***
Обед. Выезд через сорок минут. Карел сказал, дорога займёт около четырёх часов. Возможно, даже больше. Утром на тренировке чех крутился возле меня и рассказывал, как это круто — путешествовать на автобусе в соседние города. Ведь можно заняться чем угодно в поездке. Он предложил посмотреть фильм или сыграть в шахматы, но я ускользнул от выбора. В шахматы я играть не умею, а кино предпочитаю смотреть в одиночестве, когда есть настроение. — Ты не против, если я сяду с тобой? Я поднимаю голову и вижу перед столом худенькую девичью фигурку. Тонкие запястья, аккуратный маникюр. Анна стоит с подносом в руках и ждёт моего ответа. Признаться, я хотел пообедать без остальных, но отказывать ей сейчас — странно и некрасиво. Что я могу сказать? «Пошла вон»? — Да, конечно, — соглашаюсь я и отодвигаю стул, чтобы она присоединилась ко мне. Анна садится напротив. Вокруг много свободных столиков, но она выбрала мой. Я продолжаю читать новости на экране телефона и медленно пить чай, вот только внимание удержать на статье я больше не в силах. Сердце в груди начинает отчаянно проситься наружу. — Э-э-э... Марк? — снова произносит Анна. — Могу я задать тебе несколько вопросов? Раз уж мы встретились. Встретились. — Для видео? — усмехаюсь я. — Нет-нет. Личный интерес. — Надеюсь, не будешь спрашивать о чём-то… — Не бойся, меня не интересуют такие вещи, — девушка обрывает меня, подняв ладони. — Я насчёт твоего... детства. Юности. Глоток чая застревает в горле. — Знаешь, лучше я тебе расскажу, сколько в моей постели было девушек! — я смеюсь и откашливаюсь. Карие глаза Анны увеличиваются, а лицо заливается алой краской. — Неужели настолько не хочешь говорить о детстве? — спрашивает она и опирается щекой на руку. — У тебя были проблемы? — Ты задаёшь вопросы так, будто уже знаешь обо мне какие-то вещи, но пытаешься разузнать ещё больше. — Я сужаю глаза. — Ну-у... Мне известно, кем был твой отец. Я читала статьи о том, как он играл. Особенно против сборной России, — говорит Анна, наклонившись вперёд и едва не уронив свой стакан с кофе. — Интересно, как далеко пошёл его сын. Мой стул будто покрывается тысячами иголок, из-за чего я начинаю ёрзать на месте. Зачем она читала о моём отце? О нём даже я читать не хочу. — Анна, я не хочу тебя обидеть, но отвечать на вопросы о своём отце не буду. Даже если ты направишь на меня пушку. — Но... — Не понимаю твоего интереса. Мне казалось, я всё объяснил в тот день на конференции. Ответ звучит куда грубее, чем хотелось. — Извини, если я опять ответил слишком резко. Можешь расспросить меня о чём-то другом, — бормочу я и смотрю на часы, начиная нервничать. Беспокойство внутри раскачивается, будто маятник. Удары сердца — метроном. Тук-тук, тук-тук. — Но наверное, мне уже нужно идти, — попытавшись выровнять дыхание, произношу я. — Увидимся через несколько… — Через несколько часов, — Анна вдруг перебивает меня, и уголки её рта приподнимаются. — Мы едем с вами на игры. Я надеюсь, ты положил в сумку свои учебники? Это удар под дых. Ладно… Я ещё неделю назад понял, что мне необходимо узнать хотя бы несколько новых выражений на русском, чтобы понимать всех вокруг. Иначе я до сих пор чувствую себя пришельцем. Порой неудобно просить Карела переводить каждое незнакомое слово, но разве я могу по-другому? Чех научил меня самым простым и быстрым словам. Поздороваться или поблагодарить я уже могу. Послать на хрен тоже. — Положил. Карел помогает мне, — хриплым голосом отвечаю я ей. — Мне пора. — До встречи, — необычно радостно прощается Анна и поднимает стаканчик. Тук-тук, тук-тук.***
Всю дорогу до нового города я мешал Карелу смотреть фильм. Отвлекал его, чтобы он объяснил мне трудные слова из учебника. Признаться, я распереживался из-за Анны и начал активно читать книжку. Когда чех тяжело вздохнул и сказал, чтобы я притормозил со своей учёбой, к нам повернулся Павел, сидевший впереди. Он встал со своего места и, опираясь локтями на спинку сиденья, предложил помощь. Я пересел к нашему защитнику и оставшиеся часы провёл за изучением новых фраз. Кто-то из парней рядом подшучивал надо мной, когда я пытался выговорить русские слова, но я нисколько не обижаюсь на это. Я тоже могу пошутить над их английским. — У тебя хорошо получается, — подметил Павел. — Если ты не бросишь все эти книжки, то к концу года будешь понимать нас. — Я понимаю отдельные слова. Короткие. И… медленные. — Мы поможем тебе.***
После долгого переезда мы немного размялись в зале, а потом отправились отдыхать в отель. Утром — раскатка, вечером — игра. Свободное время. Когда ужин в гостинице закончился, и все разбрелись по своим комнатам, Анна нашла меня и настояла на том, чтобы, наконец, позаниматься… русским языком. Может, я всё-таки не зря всю дорогу изучал учебник? Мы сидим в пустом кафетерии. На часах — восемь вечера. Карел попросил не задерживаться, потому что важно лечь спать вовремя. Да я и сам не вынесу долгой учёбы. Мы и без того сидим уже полчаса непонятно для чего. На столике лежат книги и тетради. Я не решаюсь поднять глаза и молча разглядываю пластырь на указательном пальце: вчера на тренировке Орёл неудачно бросил шайбу и попал мне в руку. Ничего серьёзного, однако фалангу пришлось перемотать. — Понятия не имею, насколько сильно ты любишь учиться, — Анна вздыхает, разрушая тишину, — но Саша попросил меня, а значит, нужно тебе помочь. — Почему ты согласилась? — спрашиваю я, нарочно игнорируя учебник на столе. — Других легионеров ты тоже учила? Девушка звонко усмехается, а потом открывает вторую книгу и кладёт её передо мной. — Может, их учил кто-то другой. Это мой второй год работы здесь, в «Сириусе», — рассказывает она. — Остальные хоть немного, но уже понимают русскую речь. Ты — нет. Я вскидываю руки: — Пф-ф! Я уже знаю несколько слов. На лице Анны появляется загадочная улыбка, а во взгляде начинают плясать огоньки. — Кажется, я знаю эти слова, Марк. Только не нужно их говорить кому попало! — Уже понял. Парни смеются, когда я произношу их. Чувствую себя клоуном в такие моменты. — Хм, закладка, — подмечает Анна, дотронувшись до карточки между страниц книги. — Вижу, что ты читал учебник без меня. И как успехи? Я напрягаюсь, будто меня заставили отвечать на уроке в школе. Успехи? Очень сомнительны. Я не зашёл слишком далеко, не смог разобраться со всеми словами и конструкциями, но что-то запомнил. Отдельные слова и выражения. Но похоже, это только из-за того, что я слышу их в раздевалке и на льду. Некоторые вещи Капитан попросил не произносить на камеру или в разговоре с важными людьми. Поначалу я не понял почему. Но позже всё встало на свои места, когда я получил перчаткой по лицу, назвав соперника одним из таких слов в борьбе около ворот. — О, я не такой способный ученик, — я пытаюсь скрыть усмешку. — Но недавно я понял, что означает твоя фамилия. — И что же? — З… зима? — выдавливаю я из себя слово на русском. В моём голосе появляется неуверенность. Искры в глазах Анны пляшут ещё быстрее. — Интересная фамилия для человека, связавшего жизнь с хоккеем. Наверное, ты была рождена для этой работы, — говорю я вновь на своём языке, чтобы переключить внимание. — Зима. И зимние виды спорта, удивительно. Что ты несёшь? Беру в руки третью книгу, ещё не открытую. Она сиротливо лежала на столешнице, и Анна будто специально не обращала на неё внимание. Но именно её я и читал в поездке, а дома записывал слова и словосочетания в блокнот. Этот учебник разработали специально для игроков лиги. Нужные выражения мне отметил маркером Карел, объяснив, что они означают и в каком случае их можно использовать. Это были и какие-то базовые словечки, типа «привет», «пока», «спасибо», и полноценные предложения, которые должны мне помочь общаться с тренерами и арбитрами на льду во время игры. — Расскажи мне, что ещё ты знаешь, — наклонившись вперёд, просит Анна. Я поднимаю брови и открываю рот, но так и не решаюсь произнести хоть звук. — Э-э... Ты уверена? — выдавливаю я из себя. — Ты покраснел! — хихикает девушка. — Ну, разве это так сложно? Откашлявшись, я всё же выполняю просьбу Анны: — П-привет, — хриплю я. — Спасибо. Доброе утро. До свидания. Поз-драв-ля-ю с по-бе-дой... Тебе достаточно? Я не могу вспомнить всего сейчас. Анна заворожённо слушает моё блеяние на русском языке. Хочу провалиться сквозь землю. — Ладно, если ты такой скромный, не буду тебя мучить, — моя собеседница расплывается вздыхает. — У тебя хорошо получается. Карел помог тебе? — Угу. Подчеркнул слова в книге, — я отвечаю, постукивая указательным пальцем по обложке закрытого учебника. — Тогда чему научишь меня ты? — Нужно подумать. Может, проверю у тебя задания из тетради? — задумавшись, предполагает Анна. — Побуду твоей учительницей. — О-ох! Мы с тобой ещё слишком мало знакомы для ролевых игр. Губы Анны искривляются в неискренней улыбке. Она хотела бы посмеяться над моей шуткой, но я слишком глупо и пошло высказался. — Прости. — Сколько раз в неделю ты готов встречаться? — она игнорирует мои очередные извинения и задаёт свой вопрос. Я ничего не отвечаю, потому что сам не знаю, как нам поступить. Моя наставница заглядывает в книгу, а затем открывает тетрадь, куда я выписываю предложения и заметки. Анна щёлкает ручкой и принимается за записи. — Не знаю, как мы с тобой будем работать, когда начнётся сезон, — произносит она, ловко водя ручкой по бумаге. — Наверное, тебе придётся учить все слова самостоятельно. — Я могу приходить к тебе после тренировок, — предлагаю я, пожимая плечами. — Даже если мы позанимаемся полчаса, этого хватит. Мне... мне нужна твоя помощь. Она отрывается от страниц и поднимает глаза на меня. Её зрачки расширились, как у кошки перед атакой. Анна ничего не отвечает и теперь даже не улыбается, но этот её взгляд говорит о многом. Я ни в коем случае не хочу показаться навязчивым и не хочу заставлять думать о себе плохо. Не хочу становиться ближе, но делаю шаги к этому. Да что со мной вообще происходит? — Забавно, — вдруг всё же бросает Анна, выгнув бровь. — Забавно? — Да. Ещё несколько дней назад ты и слушать меня не хотел, — фыркает она. — Откуда взялась такая тяга к изучению русского? Что случилось? — Поиграл в хоккей, — коротко отвечаю я. Анна, продолжая писать слова в столбик, тихо смеётся. — Я почти не понимаю парней, тренеров. Не понимаю, что говорят судьи. Не понимаю, что говорят в телевизоре... Я хочу научиться. Пойму из десяти новых слов одно — буду рад. Она задерживает ручку на одном месте в тетради и замирает. Услышала мою просьбу и пытается понять. Кокетливо перебрав локоны и сдвинув их за ухо, Анна окидывает меня взглядом и быстро отворачивается к окну. — Ты говорила, Кэп попросил тебя помочь мне. Ты реально этого захотела или просто не смогла отказать ему? Она не думает долго: — Мне было интересно попробовать. Тимо и Карел уже знают язык, а ты... новичок. Из моего рта вылетает усмешка. — Забавно, — поддразниваю я собеседницу. — Посмотрим, куда нас это приведёт. Бумажный лист едва не рвётся от того, как она ставит черту под всеми словами. Стержень ручки мог бы порвать всю тетрадь сразу от такой силы нажима. — Твои пятьдесят слов, — сдавленным тоном говорит Анна и резко отодвигает записи в мою сторону. — Найди к каждому перевод и напиши рядом. И не вздумай отлынивать. Настроение поменялось. В глаза она больше не смотрит. В спешке собирает вещи в сумку и встаёт со стула. — Будет сделано, мисс Зимина, — улыбаюсь. — Тогда до встречи. Она неровными шагами отходит от столика, но я решаюсь окликнуть её: — Анна! Оглядывается. — Спасибо. Замечаю, как губы Анны дрожат, но сама она ничего не произносит в ответ: начинает нервничать всякий раз, когда мы остаёмся наедине. Я ей нравлюсь? Или наоборот?***
— Ну? Уже выучил русский язык? — спрашивает Карел, как только я вхожу в наш номер и закрываю за собой дверь. — Мне нужно время, — бормочу я. Я сажусь на свою кровать и снимаю кофту, а чех снова задаёт вопрос: — Как тебе… Анна? Нравится общаться с ней? Карел смотрит исподлобья, и левый уголок его рта ползёт вверх. Когда чех так ухмыляется, мне хочется ударить его чем-нибудь твёрдым и тяжёлым. Стоило ему только узнать о том, что я общаюсь с Анной — это дало ему сотни поводов подколоть меня. Он постоянно говорит, чтобы я держался от девушки подальше: во-первых, в клубе никто не обрадуется тому факту, что я решил завести отношения с кем-то из сотрудниц, а во-вторых, Анна помолвлена. Чех просил не влезать в чужую семью и не брать на себя слишком много. По-моему, он чокнулся. Я ничего не делаю, я только пытаюсь выучить язык. — Отвяжись, бро, — я фыркаю, качая головой. — Ты надоел мне с этими дурацкими подколами. Она просто помогает мне с учебниками. — Ну да, ха! Я знаю. Тупая рожа Карела выводит меня из себя: — Чёрт, чувак, не действуй мне на нервы. Я сказал тебе: я просто… — Да-да, учишься, я помню. Она тебе дала задание? Может, тебе помощь нужна? Я достаю свой блокнот и нахожу ту страницу, куда Анна выписала полсотни русских слов, к которым я сам должен найти перевод на свой язык, а заодно понять, как они правильно произносятся. — Сказала перевести это, — рассказываю я Карелу о своём задании и передаю ему тетрадь. — Что думаешь? Мой приятель несколько секунд сосредоточенно изучает записи Анны, приложив пальцы к губам, а потом поднимает взгляд на меня. Снова улыбается. — Ну, тебе будет интересно, — хмыкает он и возвращает блокнот, — помогать не стану. Глядя на слова, я не понимаю ничего, но вижу знакомые буквы. Их я уже выучил, только собирать из них что-то осмысленное пока не умею. А Карел меня заинтриговал. Что из написанного там мне будет интересно переводить?