ID работы: 13301373

First Meetings/Первые встречи

Джен
Перевод
G
Завершён
47
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
72 страницы, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
47 Нравится 26 Отзывы 8 В сборник Скачать

Часть 12

Настройки текста
      Леголас поморщился, прислонившись к стволу дерева. Его рана пульсировала, и ему потребовалось немало силы воли, чтобы выбраться из окна в сады Имладриса, но он чувствовал себя хорошо. У него больше не было температуры, и раны заживали. Он улыбнулся, когда дерево, к которому он прислонился, зашелестело листьями в успокаивающем шепоте, выражая свою заботу о лесном эльфе.       Леголас слегка усмехнулся.       — Я в порядке, — пробормотал он, прижимая одну руку к коре дерева. От этого движения рана на животе заныла с новой силой, и он снова прижал руку к животу.       — Ты уверен в этом? — послышался рядом чей-то голос.       Леголас удивленно поднял глаза, когда светловолосый эльф подошел к нему. Он был высокий, его ярко-золотистые волосы падали на мускулистые плечи. Но его поясе висел меч.       Принц попытался встать, но эльф поднял руку.       — Нет, не вставай, — сказал он, садясь перед ним. — Я помогал зашивать твои раны, и знаю насколько они были тяжелыми.       Леголас нахмурился.       — Простите меня, милорд, но я не имею удовольствия знать ваше имя.       — Трандуил, безусловно, воспитал тебя должным образом, — сказал с улыбкой светловолосый эльф. — Я Глорфиндел, из Дома Золотого Цветка Гондолина.       — Значит, я должен поблагодарить вас.       — За что? — спросил Глорфиндел, прислонившись спиной к дереву.       — Элладан и Элрохир рассказали мне, что это вы поехали в Лихолесье, чтобы рассказать обо всем моему отцу.       Глорфиндел усмехнулся.       — Я не думал, что кто-то другой сделает это. У твоего отца есть определённая репутация.       — Я знаю, — усмехнулся Леголас, но тут же поморщился от боли.       Глорфиндел с беспокойством наклонился вперед.       — Ты в порядке? — спросил он. — Твой отец знает, что ты снаружи?       — Не совсем, — медленно сказал принц.       — А как насчет Элронда?       — Он тоже не знает, — признался Леголас со вздохом. — Я скучал по свежему ветерку и по деревьям. Я лесной эльф, и не могу долго оставаться внутри.       Глорфиндел кивнул.       — Я понимаю. Но ты уверен, что с тобой все в порядке?       Леголас кивнул.       — Мой отец рано или поздно найдет меня, — пробормотал он.       — Я не об этом говорю.       — А о чем?       — Ты был серьезно ранен. Я знаю, каково чувствовать себя беспомощным. Ты в порядке?       На этот раз Леголасу потребовалось больше времени, чтобы ответить.       — Да, — медленно сказал он. — Я могу выглядеть молодо, но я уже много раз был ранен, сражаясь за свое королевство. Я к этому привык.       — К боли?       — К войне, — сказал Леголас. — Я знаю, что скорее всего буду ранен, но продолжу сражаться, несмотря ни на что.       — И ты думаешь, что вы сможете победить? — тихо спросил Глорфиндел.       — Я могу попробовать. Я знаю, как драться, и хорошо умею это делать. — В его голосе звучала непоколебимая убежденность, которая заставила Глорфиндела слегка улыбнуться.       — Ты будешь продолжать сражаться?       — Я убил столько орков, что не могу сосчитать. Я видел, как умирают эльфы и орки. Я уже не молод. Нельзя остаться молодым и быть воином в Лихолесье одновременно. Вы должны выбрать одно или другое. У меня никогда не было особого выбора.       Глорфиндел нахмурился.       — Я не понимал, насколько темным стало Лихолесье, пока не поехал туда за твоим отцом, и не сравнил тьму Лихолесья и свет Имладриса. Ты никогда не знал ничего другого, кроме тьмы.       — Я не хочу жалости, — с яростью сказал Леголас. — Я люблю свой дом и готов бороться за него. Просто потому, что он темный не значит, что за него не стоит сражаться. Я не могу вооружиться жалостью, лорд Глорфиндел.       Глорфиндел улыбнулся.       — Ты больше похож на своего отца, чем думаешь, — тихо сказал он. — Хотя, у тебя нет такого взрывного характера.       Леголас рассмеялся.       — Осторожнее, милорд. Он может вас услышать.       Глорфиндел пожал плечами и собирался что-то сказать, когда Леголас застонал, упираясь затылком о ствол дерева.       — Леголас, с тобой все в порядке? — с беспокойством спросил Глорфиндел.       Принц приоткрыл один глаз.       — Я слышу шаги, и деревья волнуются. Мой отец нашел меня.       Через минуту Трандуил вышел из-за угла и быстро направился к сыну. Леголас с трудом поднялся на ноги, но пошатнулся. Мгновенно король эльфов оказался рядом с ним.       — Сын мой, ты в порядке?       Леголас глубоко вздохнул, слегка поморщившись.       — Я в порядке, — пробормотал он, и его отец приподнял одну бровь.       — Ну, конечно, — язвительно сказал он. — И поэтому ты весь обмотан бинтами.       Глорфиндел слегка нахмурился, услышав это, но увидел вспышку беспокойства в глазах Трандуила, когда Леголас снова вздрогнул.       На тропинке появились близнецы, и увидев Леголаса, они бросились к нему.       — Друг мой, о чем ты думал? — спросил Элладан.       Леголас усмехнулся.       — Может быть, я просто устал от вашей компании.       — Я ранен в самое сердце, — сказал Элрохир. — Пойдем, тебе нужно вернуться в залы исцеления, пока наш отец не узнал о твоем побеге и не накачал тебя снотворным, как он сделал с нами.       Леголас рассмеялся. Бросив взгляд на отца, он ушел с близнецами, опираясь на плечо Элрохира. Трандуил и Глорфиндел смотрели им вслед.       — Я все еще верю в то, что сказал в Лихолесье, — сказал светловолосый эльф.       Трандуил нахмурился, и Глорфиндел объяснил:       — Я не могу жалеть вас, ваше величество. Вам повезло, гораздо больше, чем вы думаете.       — И почему это? — спросил Трандуил. — Потому что те, кто жил в Первую эпоху, страдали больше, чем сейчас страдает мое царство?       Глорфиндел покачал головой.       — Я увидел, каким темным стало Лихолесье. И насколько опасными стали ваши воины. Но я не видел кое-чего другого.       Трандуил вздохнул.       — И чего же?       Глорфиндел улыбнулся.       — Я не понимал, за что вы сражаетесь, ваше величество. Я думал, вы продолжаете двигаться вперед, потому что у вас нет выбора. Я мог бы это понять.       Трандуил медленно кивнул.       — Но дело не только в этом, — тихо сказал он Глорфинделу. — Вы догадались о моей главной причине для борьбы, не так ли?       — Да, — сказал Глорфиндел.

***

      Солнечный свет пробивался сквозь кроны деревьев, освещая поляну.       Леголас усмехнулся, глядя на изумленные лица Элладана и Элрохира. Он убрал тренировочные ножи от шеи Элрохира и груди Элладана и выпрямился.       Краем глаза он уловил движение, и сразу же еегоножи снова оказались у шеи Элрохира. И прищурившись, он посмотрел на близнеца.       Элрохир замер на месте, не успев поднять свой меч.       = Леголас, разве мне нельзя шевелиться?       — В битве враг не должен встать.       — Ясно, — сказал Элрохир. — Но в прошлый раз, когда я проверял, я определенно не был орком, поэтому я бы с удовольствием встал сейчас, если ты не возражаешь.       Леголас рассмеялся и протянул руку, подняв друга на ноги. Трое друзей тяжело дышали от напряжения, шагая к сидящим под деревьями эльфам.       Леголас театрально поклонился своему отцу, Элронду, Келебриан и Арвен.       — Милорд Элронд, миледи Келебриан, возвращаю вам ваших сыновей. Уверяю вас, они были соответствующим образом унижены. — Его глаза озорно блеснули, когда он отступил назад.       Элладан и Элрохир уставились на Леголаса и плюхнулись на траву, оба потянулись за бурдюками с водой.       — Ну, хорошо, мы поняли. Ты победил нас.       — С помощью хитрости и обмана, — пробормотал Элрохир.       Леголас рассмеялся, грациозно ложась на траву между своим отцом и Арвен.       — Благодаря удивительным талантам лесных эльфов, друг мой, — парировал он. — Я не виноват, что вы просто медленнее меня. — Он глотнул холодной воды. — А я ранен.       — Ты был ранен, — пробормотал Элрохир. — Прошло уже больше месяца. Сейчас с тобой все в порядке.       — Нам скоро придется уехать, — сказал Леголас. — Мой отец уедет с половиной охранников, а я последую за вами через два дня. — Увидев, как близнецы одинаково нахмурились, он рассмеялся и уточнил: — Мы с отцом не можем путешествовать вместе. На случай, если на нас нападут. Мы всегда путешествуем разными группами, и в длительных поездках он путешествует на день раньше меня. Один из нас должен быть в безопасности, если на другого нападут.       Элладан слегка улыбнулся.       — Значит, у нас есть еще два дня?       Элрохир усмехнулся.       — Я понимаю, о чем ты думаешь, брат. Что мы успеем сделать за это время? Может быть, проведем еще одну тренировку? Мы сможем победить тебя, Леголас.       Принц рассмеялся, звук был ярким и веселым.       Трандуил улыбнулся, лежа на траве и наблюдая за своим сыном. Он был доволен, поэтому что не увидел никаких признаков боли. Свет весело сверкал в глазах Леголаса, когда он смеялся.       Король видел, как слишком многие из его народа утонули в тени. Он никогда бы не позволил своему сыну упасть. Хотя если станет хуже, Леголас сможет найти исцеление в Имладрисе. Он снова улыбнулся, когда принц шутил с близнецами.       Леголас, все еще посмеиваясь, повернулся к Арвен, когда Элронд, Келебриан и Трандуил начали разговаривать, с любовью вспоминая былые времена.       — Тебе понравилось наше представление, Арвен?       Арвен усмехнулась.       — Ты имеешь в виду, получала ли я удовольствие, наблюдая, как моих братьев унижают? — сладко сказала она, не обращая внимания на взгляды, брошенные на нее близнецами. — Да, Леголас. Хотя с этого момента тебе придется быть осторожным. Они захотят отомстить.       — Да! — сказал Элладан, вмешиваясь в разговор. — Тебе придется быть осторожным, Леголас. Однажды мы победим тебя.       — Не обращай на них внимания, — тихо пробормотала Арвен. — Они просто завидуют. Только Глорфинделу удавалось победить их. Они просто смущены тем, что тебе это удалось так легко сделать.       — Это было нелегко, — пробормотал Леголас, приподняв одну бровь, когда близнецы бросили в его сторону недовольные взгляды.       Как только ему стало лучше, Леголас стал проводить много времени с Арвен, когда Элладан и Элрохир отсутствовали. Спустя месяц они уже стали близкими друзьями.       — А как насчет лука? — спросила Арвен.       — Нет! — воскликнули близнецы одновременно.       Элронд, Келебриан и Трандуил прервали свой разговор, услышав их вопль, и посмотрели на младших эльфов.       Арвен посмотрела на взрослых.       — Я просто предложила устроить соревнование по стрельбе из лука, — невинно пробормотала она.       Элронд и Келебриан озадаченно переглянулись, а Трандуил громко рассмеялся. Арвен оглянулась на близнецов, затем снова посмотрела на короля эльфов.       — А что такого?       Элладан фыркнул.       — Мы видели, как стреляет Леголас, сестра. Я не хочу участвовать с ним в соревнованиях по стрельбе из лука.       — И у меня больше нет лука, — грустно сказал принц, опустив глаза на траву. — Он был сломан на Высоком Перевале.       Арвен вспомнила, как Глорфиндел почтительно передал осколки сломанного лука Леголасу.       Принц продолжал смотреть на траву, погруженный в свои мысли. Арвен увидела, как Элладан, Элрохир и Трандуил переглянулись. Король молча поднялся, ободряюще сжал плечо сына и покинул поляну.       — Куда он? — спросил Леголас, посмотрев ему вслед. — Элладан, Элрохир, это как-то связано с вашими постоянными отлучками? — Он усмехнулся, глядя на их слегка удивленные лица. — Возможно, я был ранен, но не ослеп.       Элрохир медленно покачал головой.       — Я не понимаю, о чем ты говоришь.       Вскоре вернулся Трандуил, неся в руке завернутый сверток. Он осторожно передал его Элладану, который, в свою очередь, передал его Леголасу.       Принц нахмурился, глядя на друзей. Потом медленно развернул сверток, Трандуил сидел позади сына, успокаивающе положив руку ему на плечо.       Леголас ахнул, когда мягкая ткань упала, и он увидел завернутый в нее предмет. Элладан и Элрохир широко улыбнулись, в то время как Элронд, Келебриан и Арвен, которые не знали о подарке, изумленно распахнули глаза.       Леголас медленно взял в руки лук, в изумлении проводя по нему руками. Лук был длиннее, чем обычные луки Лихолесья, и был темно-коричневого цвета, на рукоятке были вырезаны узоры из золотых листьев. Леголас натянул тетиву, и солнечный свет отразился от блестящего дерева.       Принц повернулся к Элрохиру и Элладану с открытым ртом. Трандуил усмехнулся над выражением лица сына.       — Мы сделали это для тебя, сын мой, после того, как узнали о твоем сломанном луке. Я помог Элладану и Элрохиру вырезать его и украсить, но они сделали большую часть работы. В конце концов, это была их идея.       — Хэннон ле, — пробормотал Леголас, глядя на друзей. — Это много значит для меня.       Элладан усмехнулся.       — Тебе не нужно благодарить нас. Потому что это то, что делают друзья.       Леголас поднял глаза.       — Что? — невинно спросил он, хотя его глаза весело сверкали. — Вы решили подарить мне лук, чтобы я мог победить вас в соревновании по стрельбе из лука?       Все засмеялись, и этот веселый звук разнесся по всей поляне.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.