Невозможно, может быть возможным

NC-17
В процессе
47
автор
Размер:
планируется Миди, написано 50 страниц, 21 392 слова, 14 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
47 Нравится 63 Отзывы 8 В сборник

Часть 6. Разгромленый трактир и конец слепого.

Настройки
Примечания:
Бешено колотилось мое сердце, когда мы отправились в наш опасный путь. Вечер был холодным, всходила полная луна. Она уже поднялась над горизонтом. Нам сразу же стало понятно, что скоро станет светло, словно днем, и нас с лёгкостью можно будет заметить. Поэтому Джим, матушка и я заторопились еще больше. Мы крались вдоль заборов бесшумно и быстро и, не встретив никого и ничего страшного на нашем пути, добрались до нашего "Адмирала Бенбоу". Войдя в дом, Джимми сразу же закрыл дверь на засов. Тяжело дыша, мы находились в темноте, одни, в пустом доме, где лежало мертвое тело нашего бывшего постояльца. Матушка велела мне закрыть все окна и занавесить их шторами, чтобы за нами нельзя было следить через них. Затем она принесла с кухни свечу, и держась за руки, мы вошли в общий зал. Капитан лежал в том же положении как мы его оставили - на спине, с открытыми глазами, откинув одну руку. - А теперь... - сказала матушка, - нужно взять у покойника ключ от его сундука... Но хотела бы я знать, кто же решиться дотронуться до него... И она даже всхлипнула при этих словах. Джим опустился на колени. На полу, возле руки капитана лежала та самая чертова черная метка. Словно вспомнив про то, что у капитана был срок до десяти, наши старые часы начали бить. Этот внезапный звук заставил нас вздрогнуть и едва не вскрикнуть. Но и в то же время обрадовал нас, так как пробило только шесть. Но нельзя было терять ни минуты. - Ну, детишки, ищите ключ - сказала нам мать. Я не решилась браться за эту работенку, но вот Джим вызвался и начал проверять карманы капитана один за другим. Но ничего кроме мелких вещиц там не оказалось. Джим уже начал отчаиваться... Но тут я ему подсказала: - А может на шее? И Джим, преодолев отвращение, разорвал ворот его рубашки. И таки да, действительно: на просмоленной верёвке висел маленький ключ. Эта удача наполнила наши сердца надеждой, и мы, не произнося ни слова, поспешили наверх, в ту самую комнату, где так долго жил капитан, и где со дня его приезда стоял его большой сундук. За считаные секунды мы забежали в его покои и сразу же подошли к тому самому сундуку, скрывающий столько секретов. Когда матушка открыла его, на нас пахнуло таким сильным запахом табака и дёгтя, что я еле сумела не раскашляться, с большим трудом удалось это мне. На самом верху лежал мужской костюм, совсем новый и не ношенный. Мы могли бы отдать его Джимми, но он ещё не успел дорасти до него. Под ним обнаружилось куча самых разнообразных предметов и безделушек, но ничего ценного кроме слитка серебра и не нашлось. Мы стали недоумевать, что же искали люди из шайки Флинта, когда на самом дне нашли холщевый мешочек, в котором звякнули монеты, а также пачка каких-то бумаг. Вскрыв мешочек, мама начала отсчитывать монеты, намереваясь забрать себе не всё, а лишь то, что капитан был нам должен. Стоит отметить, что монеты те были самой разной чеканки, некоторые совершенно не знакомые нам. Джим подгонял маму, ведь каждая секунда была на счету. Внезапно до меня дошла одна мысль: я вспомнила о малышке Мави, которую нужно было немедленно достать из комнаты. Я ринулась было к себе, но тут услыхала чей-то свист с улицы и остолбенела. Как оказалось, пираты нагрянули намного раньше, чем ожидалась. Матушка и Джимми мигом побежали из комнаты, и я ринулась за ними следом, заметив, что у Джима под мышкой находилась та самая пачка бумаг, которая лежала вместе с холщовым мешочком на дне сундука. Выскочив на улицу с колотящимися сердцами, мы хотели было рвануть в сторону деревни, когда мама вдруг окликнула нас. По ее словам, она стремительно теряла сознание, и мы должны были бросить её и бежать, не оглядываясь. Однако Джим и я подхватили ее и начали успешно уходить от разбойников прежде, чем они заметили бы нас. Мы стремительно направились в сторону моста, чтобы хоть как-то скрыться, уж совсем не хотелось нам быть как наш отец - мертвыми. Я чувствовала всем телом, что буду бороться за жизнь и свободу, пока только могу. Что не сдамся пиратам до последнего вздоха. Возможно, это прибавило мне сил. Джим аккуратно опустил нашу ослабшую маму мод мост, а сам незаметно засел за кустом, что находился рядом с нашим убежищем, дабы разведывать, что происходило с нашим бедным "Адмиралом Бенбоу". Были слышны громкие крики, топот этих негодяев, также звуки выбивания окон, разбитое стекло хрустело под их ногами. Мама, что находилась в сознании из последних сил, не смогла удержаться от горьких слёз, понимая, что наш родимый, любимый и единственный дом рушили в пух и прах. Меня охватили гнев и злоба, в то же время и страх не желал покидать меня. Видя, что разбойники находились в таком состоянии, что настроены они весьма агрессивно, мне становилось жутко от мысли, что они могли сотворить с нами, если найдут. Внезапно мы услышали два свиста, который донёсся откуда-то издалека. Грохот в доме тут же затих, как по команде. Я так и рассудила, что это как раз была команда, либо сигнал. Послышались их голоса, только теперь сложнее было расслышать, о чём говорили бандиты. И как раз в это время мы услыхали топот лошадиных копыт, который с каждой секундой становился ближе. Я замерла, не смея пошевелиться. Неужели к нам всё же подоспела подмога? Не успела я предпринять хоть каких-то действий, как всю округу оглушил чей-то протяжный вопль, а затем лошадиное ржание. Внезапно всё затихло. В этот момент Джим и я переглянулись, и молча, сохраняя осторожность, выбрались из под моста и увидели в лунном свете весьма неоднозначную картину. Как оказалось, к нам действительно пришли на помощь. Увидев, что сюда мчат люди, шайка пиратов разбежалась, бросив своего слепого товарища, который, как и следовало ожидать, погиб. Лошадь таможенного надзирателя, мистера Данса, затоптала его до смерти. Ах, боже мой... Что уж говорить о нашем трактире. Он был полностью разгромлен: окна выбиты, дверь выломана, поленницы, которые мы заготавливали заранее, были разбросаны. Мне стало страшно даже подумать, что творилось внутри... Мама, увидев, что произошло на дороге, не сумела устоять на ногах. Силы окончательно покинули ее. Если бы не помощник мистера Данса, то не знаю, чем бы это кончилось И именно в ту минуту, глядя в ночной мгле на разгромленный, разорённый трактир, мне в голову пришла страшная мысль: ведь Мави, моя малышка, так и не сумела вырваться из того хаоса. В спешке в момент опасности, мы не успели вытащить её, ведь каждая секунда была на счету. И теперь мне всё стало понятно. Окончательно. Сидя под мостом, до меня долетали звуки ее криков, но потом они резко стихли. Испытывая сильнейший ужас, я не обращала на это должного внимания, это получилось у меня лишь сейчас, когда мы вновь оказались в безопасности. В этот же момент, окончательно все осознав, по моим щекам потекли горькие слёзы. Я не сумела спасти свою любимицу. Ее просто убили. Прикончили, чтобы не мешала! Мое тело колотила дрожь, глаза жгло, а сердце болело, как при потере близкого. Ведь так оно и было. Когда я смогла чуть успокоиться, мистер Данс предложил нам поехать к доктору Ливси и доложить о всем случившемся. Мы с Джимом согласились, и оставив матушку в деревне, для ее безопасности, отправились в не долгий, но в то же время интересный путь, который кардинально изменил всю нашу жизнь.
Примечания:
47 Нравится 63 Отзывы 8 В сборник
Отзывы (3)