«Боги, милая Барбара, разве тебя хватит сил выдержать вес взрослого человека?»
Думалось ему ровно до тех пор, пока не вспомнился случай как сестры собора лечили пропащих пьянчуг, оказавшихся в городе проездом — они тягали эти тела точно пуховые подушки, те самые, что взбивали еще легче. — Будь осторожен по пути домой, — только и попросила Барбара, она прекрасно видела его состояние, на что Кэйа лишь слабо заулыбался — чужая забота всегда удивляла его. Кроме отца почти никто не заботился о нем, хотя рядом всегда была Джин, Адалинда и Дилюк; и все же, даже крохи чужого понимая приводили его в состояние шока. Уже вечерело — должно быть, он провёл у сестер большую часть дня. Кэйа вздохнул пряный аромат приближающейся ночи и осторожно двинулся в сторону дома. Первые же проблемы головокружения он уже ощутил на ступенях собора, благо вовремя нашел опору и силу в не то ногах, не то спине — он выстоял и гордо, насколько позволяло здоровье, двинулся дальше. Так и не узнав, что сестры за его спиной затаили дыхание, боясь вмешиваться как-то кроме молитв, но готовые броситься к нему в любой момент. Что-то внутри него сегодня надломилось, свернулось густым комком боли, вытаскивая наружу все старые тревоги прошедших лет — перед глазами невольно всплывали яркие картинки той ночи, когда он дрался с братом: все эти царапины и удар в глаз казались ему почти чем-то нереальным, несущественным, но собственное тело из раза в раз лишь подводило его. Кэйа чувствовал жар — тот самый, от которого невозможно спрятаться; тот самый, от которого хотелось прыгнуть в ледяные воды Драконьего Хребта посреди ночи, как сейчас, чтобы наверняка. И он сгорал — все его тело ломило — и жар, распространившийся по всем органам, лишь способствовал этой боли. Невыносимо, с каждым шагом больше и больше невыносимо. С невообразимым даже для самого себя трудом он достиг дома — вяло поднял ногу, чуть запнулся о порог краем подошвы ботинка, но наконец переступил, и чудом не рухнул на деревянный пол. Кэйа развернулся, захлопнул дверь, щелкнул замком, чудом сжимая побелевшими пальцами вытянутую ручку, и прошел глубже в дом — теперь никто не побеспокоит его в ближайшие часы. Дом небольшой, с одной лишь спальней на втором этаже, но Кэйа никогда не жалел о такой планировке. Никогда, кроме сегодняшнего дня — лестница, каждый шаг по которой вызывал лишь большую резь в глазах из-за концентрации, была попросту ужасной. Он на ходу стянул с себя меховую накидку, следом расстегнул жилет и подошел к зеркалу: наконец он мог видеть тот самый удар, отбросивший его почти на метр — кожа вокруг глаза уже приобрела стойкий фиолетовый оттенок с желтыми вкраплениями. Кэйа хотел было коснуться его, но так и не решился — боль и без того была сильной и неприятной. Взгляд опустился вниз сам собой: белоснежная рубашка была безбожно и безвозвратно измазана в крови, порвана местами — такую уже ничто не исправит. Кэйа рывком распахнул ее и отбросил в сторону, ничего, выбросит завтра. Разочарованный вздох вырвался сам — все его тело покрывали мелкие ссадины и крупные бинты: где-то под ними следы и раны от битого стекла, где-то почти-ожоги, вызванные смесью химических элементов. — Кажется, ничто не меняется, — вздохнул он вновь, и осторожно стянул повязку с целого глаза. Тот быстро привык к темноте и теперь образ его самого стал более четким, но принесло это лишь разочарование — сейчас он мог рассмотреть каждую ссадину и порез не скрытый бинтами. Волна мурашек пронеслась по его телу, словно он все-таки прыгнул в ледяные воды и Кэйа поёжился, следом же с новой силой накатил жар — так волны захватывают корабли в свои нежные руки, а затем горько рвут на части, разбивая о высокие скалы. — Вот только этого не хватало… Ему подумалось, то была начинающаяся простуда. И Альберих немедля поспешил переодеться в простую одежду, а затем сел на край кровати — дышать становилось все тяжелее, горло же все больше кололо иглами изнутри. Стало быть, скоро и кашель нагрянет. Он почти задыхался — не мог сделать вдоха полной грудью, лишь совсем понемногу, рывками, короткими и болезненными; и сердце его гулко грохотало внутри, то и дело грозясь пробить ребра. К горлу подступала неумолимая тошнота — казалось, еще немного, и его вырвет собственными свернувшимися органами. Ночь прошла отнюдь не тихо — все время его пожирали кошмары: дикие, они сковывали тело тянущимися со дна океанов руками — холодными и жадными; связывали алыми нитями — льдинами кололи запястья, его же кровью плели кружева и затягивали по рукам снова и снова, а затем начинали заново, образуя понемногу кокон; и сам Кэйа ощущал себя ничуть не лучше человека, находящегося на грани жизни и смерти — все его тело болело так, будто на него обрушилась лавина. Тяжесть ложилась на грудь невыносимым грузом, и таким же грузом душила его сознание — что он успел увидеть там? что услышать? — совершенно все отдавало горечью неправильно прожитых дней, лет, жизни. Утро встретило его отнюдь не тёплыми лучами солнца — вместо этого его встретил лишь колючий холод, он обжигал пальцы рук и ног, скользил по позвонкам, вылизывая смуглую кожу шершавым языком. Кэйа поёжился и осторожно открыл глаз, и неровная картинка привычного дома поплыла — расплылась смазанными красками, незамысловатым пятном. Его все еще тошнило, благо уже не так сильно. Скованность в теле ощущалась не лучше — «кокон» был плотным и жестким, намного жестче привычной кровати сейчас, но он постарался перевернуться в кровати, осторожно и медленно, стараясь не провоцировать лишнюю порцию боли, и лишь после невесомо коснулся ударенного глаза. Подушечки пальцев как можно легче прощупали веки — отек почти сошел, славно, но вот сам синяк, казалось, и не думал проходить — сейчас он все больше расползался сильно меньшим отеком по лицу — от скулы до щек. Кэйа прощупал и это — сквозь тихие ругательства себе под нос и шипение, когда ощущение от прикосновения начинало гореть ожогом. Наконец, он нашел в себе силы, или же наоборот только их жалкие остатки, и постарался медленно приподняться — боль тут же укусила его в нескольких местах, сжала цепями сверху донизу, особенно задевая затылок и руки. Альберих зажмурился, но с трудом сел в кровати, сквозь зубы бесшумно прошипел проклятия, и когда наконец открыл глаза — весь мир показался ему куда огромнее, чем прежде. И то было отнюдь не метафорой. Кэйа сонно, насколько то позволила уже ударившая исподтишка боль, свесил ноги вниз, и, к своему удивлению, так и не дотянулся до пола босыми ступнями. Альберих нахмурился — это совсем выходило за рамки понимания жизни и методов осторожности с зельями, которые он очевидно провалил. Все. Да и на похмелье не походило — не то чтоб он вообще сталкивался с похмельем. Кэйа хотел издать хоть звук, спросить незримую пустоту о бытие, задать, а то и чуть ли не кинуть в нее простое «что происходит?», но его голос осип — осип настолько, что выдавить из себя сухое «Что» довело его очередной порции кашля до тошноты. Кажется, надо быть точнее с желаниями, не так ли? Голос был чужим — совсем юным, совсем не его, или по крайней мере, так ему показалось в ужасе. Альберих откровенно слетел с кровати, чудом не упав, и слепо рванул к зеркалу — размытое пятно перед ним все больше принимало очертание его самого, разве что, из далекого былого времени. — Не может быть… — Кэйа захрипел — горло все ещё жгло изнутри, — Как это возможно… Ткани одежд болтались на нем мешком, и Альберих испуганно принялся осматривать себя: он задрал вверх свободную кофту — все его тело по-прежнему было усыпано ссадинами и порезам, и некоторые наложенные бинты были вовсю пропитаны высохшей мазью, а может и кровью, он не знал. Кэйа неосторожно сорвал их и зашипел — должно быть, именно в этом месте несколько осколков ранили его наиболее глубоко. Его ощутимо затрясло. — Это какая-то шутка… — его и без того взволнованный и нервный голос повысился на октаву. Нет, этого не могло быть, просто не могло. Такое — невозможно, не бывает, такое — не случается. Кэйа схватился за волосы, чудом не вырывая их с корнем и следом осел на пол, обрывисто дыша — его охватывала настоящая паника. — Это все дурацкий сон… дурацкий сон, — уверял он себя, твердил, пока голос его дрожал совсем неестественно. Кэйа хотел было ударить себя по лицу, но так и не решился — израненная кожа болела и без этого. Впервые он не захотел ухудшать ситуацию. В дверь настойчиво постучали; и Альберих мог лицезреть лишь собственный ужас в отражении. Он резко вскочил на ноги и, запутавшись в длинных штанинах, рухнул на холодный деревянный пол. Кэйа зашипел от боли — сейчас ему хотелось лишь забиться в угол да исчезнуть — раствориться на элементальные частицы крио и осесть где-то за кроватью, а затем покрыться многовековой пылью. Альберих отбросил ненавистную одежду в сторону, завернулся в ткани свободной кофты и наспех подхватил повязку. Он чудом не скатился кубарем с лестницы, только запнулся не то за собственные ноги, не то за мешающуюся длинную ткань, зачем-то делая крайне глупую пометку, что детям такие лестницы крайне неудобны — видимо, на случай, если его состояние не обойдется одним днем. Наконец, Кэйа нерешительно достиг двери и замер в наичистейшем ужасе — почти первобытном и сковывающим вплоть до дыхания. — Кэйа? Ты дома? — послышалось по ту сторону и громкий стук повторился. Кэйа невольно вздрогнул. Кажется, это был Дилюк. Впрочем, почему «кажется»? Он бы узнал этот голос из тысячи. Кэйа молчал — он понятия не имел, что стоит ответить и как, своим ли голосом, или стоило напрячь голосовые связки и спародировать себя же. — Мы пришли навестить тебя. Этот взволнованный голос он узнал бы тоже. Барбара. Альберих судорожно огляделся и следом скрыл под повязкой целый глаз, и потянулся ослабшими хрупкими руками к ручке двери, щелкнул замком, сожалея, что не предвидел таких последствий и заперся — та, услышав его муки, послушно распахнулась внутрь дома, пропуская гостей. Кэйа уже знал наперед: чувствовал, как испугается девушка; как удивится брат. И, как и ожидалось, Барбара испуганно ахнула и прикрыла ладошками рот; Рагнвиндр же ответил глухим молчанием — лишь его глаза еле заметно округлились в неверии. Перед глазами вновь все закружилось и Кэйа пошатнулся, и почти что рухнул вниз — Дилюк подхватил его в последний момент. Он опустился на одно колено, придерживая внезапно столь помолодевшего брата за плечи. — Святой Барбатос! — руки Барбары тряслись от волнения, — Как такое возможно?! Должно быть… должно быть объяснение… Кэйа сощурился от гудящей в голове боли и с трудом сфокусировал взгляд на чужом лице. — Это… — с трудом зашептал он сбивчивым тоном, — Это все те зелья… Альберих схватился за голову, сжимая пальцами кожу на висках, и Рагнвиндр легко поднял его на руки. — Так и знал, что ты не сможешь провести этот праздник спокойно, — привычно хмуро отозвался он; и Кэйа знал точно, был готов поклясться на собственной жизни — то было скрытое волнение и тревога, — Тебе лучше прилечь, — он донес его до дивана в крохотной гостиной и посадил на мягкую обивку. Кэйа прекрасно видел, как подрагивали чужие пальцы, как нервно Дилюк сжимал их в кулаки, оглядывая названного брата. — Лучше просто скажи хоть что-то, — Кэйа слабо заулыбался, и в уголке ударенного глаза сама собой образовалась слеза. Он тут же сморгнул ее и чуть запрокинул голову назад, искренне надеясь, что никто не заметит его усталости и боли. Дилюк сочувственно посмотрел на него и потянулся к чужому лицу — аккуратному и ровному — он стянул перчатку с правой руки и осторожно коснулся подушечками пальцев смуглой кожи. — Кто-то хорошо постарался, — Рагнвиндр почти что нервно хохотнул, скользя нежным прикосновением по чужому лицу — след от удара и правда был на весь глаз, — Сильно болит? Кэйа еле заметно кивнул головой. Барбара тут же опомнилась и нерешительно подошла ближе, и Дилюк сделал шаг в сторону. Ее чуть прохладная ладонь легла на щеку Альбериха и жгучая боль стала сходить на нет, словно медленно всасывалась в пустоту. — Удар и правда был сильный, — прокомментировала Барбара, всматриваясь в фиолетовые вкрапления на коже, — Не говоря уже об остальных ранах. — Достаточно странно, что вчера вы не смогли вылечить его всего, — Рагнвиндр осторожно сел с краю дивана. — Боюсь, это все последствия той смеси зелий, — на этих словах Барбара задрала чужой рукав, показывая одну из глубоких царапин поверх смуглой кожи — ее края словно обуглились. Должно быть, зелье было не без венчика пиро цветка. Дилюк поджал губы, вспомнив о чем-то своем. Кэйа знал наверняка, знал, о чем он думал — о той ночи, когда они дрались. Альберих поёжился — легкая неловкость за чужое волнение сжирала его, к тому же сейчас он был ничуть не старше дня, когда родной отец оставил его на винокурне, и это добивало его. Дилюк осторожно взял его за руку — совсем маленькую по сравнению с его собственной; и эта молчаливая поддержка значила куда больше слов. — Твоя кожа плохо заживает, Кэйа, — вздохнула Барбара, и убрала руки с чужих висков; и приятная прохлада исчезла, — Да и твое состояние в целом сейчас… далеко не лучшее. Молчание затянулось. — Нужно предупредить Джин, — Дилюк поднялся с места, — Ты в состоянии идти? Кэйа решительно закивал головой и хохотнул чуть нервно. — Кажется, хорошо, что тогда ты вышвырнул меня из дома со всеми вещами, — брат поджал губы, и Альберих продолжил, — Все хорошо. Зато мне есть во что переодеться. Будучи мальчишкой, он живенько соскочил с диван и направился к высокому резному шкафу. Боль отступила хоть немного, не без помощи целителя, и теперь он мог вдохнуть. — Тебе помочь? — Рагнвиндр подошел ближе, когда названный брат распахнул дверцы. — Нет, подождите меня на улице, пожалуйста, — Кэйа почти исчез за различными вещами и сундуками. Барбара без лишних слов направилась к выходу из дома; и Дилюк последовал ее примеру. Кэйа открыл один из сундуков — в нем хранилось несколько одежд давно ушедших времен: до сих пор они, чистые и аккуратно сложенные, лежали там. Капитан кавалерии поспешил стянуть с себя великоватую кофту и принялся переодеваться: белая рифленая рубашка пришлась четко по размеру; штанишки из темной ткани заканчивались чуть выше колен — таков и был их дизайн изначально; и Кэйа сел на пол, натягивая на ноги высокие белые носки и аккуратные начищенные ботиночки. — Поверить не могу, что забота об этом старье оказалась полезна, — шепнул он и поднялся. В воспоминаниях вовсю всплывали картины, как они с братом любили отдыхать в тени виноградников; и белые носочки вечно покрывались блеклым зеленым оттенком от насыщенной густой травы. В завершении Альберих повязал на шеи темно-синий галстучек, найденный на самом дне сундучка — как всегда делала Адалинда; и после вылетел за дверь. — Простите, что так долго, — он чуть замялся на месте. Дилюк по-доброму заулыбался — он прекрасно помнил этот наряд. — Не думал, что ты хранил и это. Навевает… воспоминания. Кэйа расцвел в ностальгической улыбке — первой за прошедшие сутки. — Идем, — Барбара осторожно взяла его за руку, — Нам все ещё нужен господин Альбедо. — Да, но он… он, должно быть, снова на Драконьем Хребте, — Альберих покрепче перехватил чужие пальцы, стараясь поспевать в шаг. Мысленно Кэйа безумно боялся — боялся встретиться с кем-то ещё взглядом, но в Мондштадте — городе Свободы, никто никогда бы не обратил на него лишнего внимания — здесь никто не посмотрит в глаза. Барбара остановилась резко, и Кэйа чудом не ударился ей в спину. — Простите! — воскликнула она, — Тогда… что же нам делать? Рагнвиндр поджал губы вновь, обкусывая их нервно изнутри — все мысли покидали его голову, стоило лишь посмотреть на брата. — Возможно, я могу помочь вам, — голос со стороны прозвучал задорно и нежно — словно сам ветер нежно шепнул слова прямо в ухо. — Ба… Венти, — мигом исправился Дилюк, — Барбара, иди вперед, мы догоним. Девушка непонимающе оглядела барда, но послушно кивнула головой. — Хорошо, мастер Дилюк. Я буду ждать Вас обоих в штабе Ордо Фавониус. Рагнвиндр проследил взглядом за хрупкой удаляющейся фигурой, и после посмотрел на брата. — Ну же, мастер Дилюк, это даже не будет стоить вам и бутылки вина. Я помогу вам совсем безвозмездно, — Барбатос протянул руку к Кэйе и еле ощутимо коснулся чужих волос. Освежающий поток воздуха облизал его лицо и Альберих довольно зажмурился. — Я доверяю тебе, — Дилюк положил руку на плечо брата, — Только не бойся. Кэйа отрицательно качнул головой. — Я и не боялся. Не забывай, я только выгляжу так, — мальчишка чуть фыркнул. — Тогда пойдём со мной, в Долину Ветров, — Венти осторожно, но в то же время уверенно взял его за руку и потянул. Кэйа доверчиво пошел за ним словно сам ветер теплыми ладонями подталкивал в спину. — Венти, — окликнул его Рагнвиндр, — Пожалуйста, верни его домой целым. Верни его ко мне. Божество подняло Альбериха на руки, словно он не весил и моры; и плотнее прижало к себе. — Почему ты делаешь это? Почему помогаешь мне? — Кэйа сглотнул ком внезапно подступивших к горлу слез. — Я знаю, ты не принимаешь меня как своего бога. Ты и не должен, — Венти заулыбался так ярко и тепло, что на мгновение Кэйе показалось, что небо стало светлее, — Но ты все ещё ребёнок Мондштадта. Барбатос все ещё улыбался, и тут же опомнился: — Хэй! Как ты понял кто я?! Кэйа обхватил его за шею и сдавленно засмеялся: — Не каждый бард способен призвать Ужаса Бури. Венти почти обиженно надул губы на мгновение, а после и сам рассмеялся. — Ну, стало быть, мы сравняли счет, — чуть протянуло божество, — Твои догадки были верны. Альберих сдавленно улыбнулся и устало зевнул; и сам удивился — ещё совсем недавно он проснулся. И пусть всю ночь он метался не то в ледяной, не то в жаркой постели, и длинные руки самих теней тянули его на дно Бездны, было достаточно удивительно желать спать так сильно. — Поспи. Нас ждёт долгая дорога, — Венти протянул это совсем беззаботно; и, прежде чем Кэйа набрался сил хоть на какой-то ответ, его веки закрылись сами собой. Ещё долго ему мерещились тихие и сладкие мелодии ветра — они обволакивали все тело и расслабляли сознание. В один момент ему послышалась чарующая мелодия лиры, и тогда Кэйа окончательно провалился в сон.Часть 1
10 апреля 2023 г., 18:31
Примечания:
Немного переписываю работу, не пугайтесь, пожалуйста.
Ветер легкий, теплый, все облизывал кожу щек, и Альберих вздохнул полной грудью: в воздухе чувствовался аромат весны — сладкий и нежный он оглаживал лицо мягкими прикосновениями.
— Доброе утро, — Кэйа мягко улыбнулся в приветствии, и подставил лицо под тёплые лучи солнца.
Улицы Мондштадта были забиты людьми: его родными жителями и торговцами, гостями из дальних земель и простыми ценителями вина. Гости непринуждённо прогуливались, и почти всегда останавливались у фонтана на центральной площади — оставляли в нем золотые монеты, стало быть, на удачу.
Кэйа хмыкнул. Ещё немного, и все дно будет усыпано блестящей морой; и вот тогда рыцарям точно придется проводить не только патрули.
Тимей оторвался от созерцания алхимического стола и подал голос.
— Доброе утро, а Вы случаем не видели господина Альбедо? — он почесал затылок чуть неловко.
Кэйа отрицательно покачал головой и коснулся пальцами подбородка. Кажется, последний раз путешественница упоминала Драконий Хребет и новые эксперименты. Однозначно, совместные, не иначе. Кэйа бы проведал их, но разве что чуть позже.
На этот раз он и сам участвовал в украшении родного города; и теперь, когда Мондштадт был усыпан различными душистыми цветами целиком, хотелось лишь погрузиться в чарующую атмосферу праздника: люди то и дело спорили об анемониях, да наслаждались вкусным вином.
Кэйа бы тоже с радостью отправился в таверну за парой бокальчиков, да перекинулся бы фразами с гостями.
Со стороны раздался шум, состоящий из обвинений и ругани, и вот уже через считанные мгновения поддатые мужчины кинулись друг на друга.
— Ну кто бы сомневался, — Кэйа невольно улыбнулся.
В конце концов, драки — вполне естественное явления для пьяных людей. Альберих протиснулся через толпу, окружившую дерущихся мужчин: они нещадно махали кулаками — размашисто и остервенело — и пока еще их удары ни разу не настигли друг друга.
— Господа, — громко прервал их Альберих, и после жестом руки подозвал стражу, — Вы арестованы за пьяный дебош, — он загородили собой нескольких человек.
Патрулирующие рыцари Ордо Фавониус кивнули головой и подошли ближе.
— Пошёл ты! — один из мужчин — достаточно крупный на вид — резко развернулся к нему и, прежде, чем Кэйа и рыцари успели среагировать, со всей силы ударил его в целый глаз.
И Кэйа с грохотом рухнул в стенд с многочисленными колбочками и зельями.
Толпа громко ахнула в испуге, стекло со звонким треском разбилось под чужим весом и мелкие осколки озлобленно впились в оголенные части кожи и ткани одежд, прорывая ее словно когтями дикого зверя.
— Капитан! — Тимей с явным испугом во взгляде склонился над ним и протянул руку, — Вы в порядке?
Альберих болезненно зашипел и отнял руку от лица, он вслепую потянулся на голос — и чужая ладонь тут же схватилась за его, сжала пальцы, а после потянула на себя, помогая подняться на ноги.
Кэйа пошатнулся — он постарался открыть глаз, но вместо четкой картинки перед ним было лишь размытое пятно и пульсирующая боль в затылке.
— Вот же, черт, — почти расхохотался Альберих, и ощутимая боль во всем теле ударила по нему с новой силой.
— Вам будет добавлен срок в камере, — Хоффман коротко кивнул головой и стража удалилась с еще несколько сопротивляющимися дебоширами, и он обернулся к Кэйе, — Капитан, вы можете видеть? Вам срочно нужна помощь лекаря.
— Нет, — непонятно на что ответил он, — Все в полном порядке.
Альберих вздохнул тяжело — неприятный привкус металла во рту раздражал, а стекающая по разбитой скуле кровь ничуть не успокаивала.
— Вам и правда нужен лекарь, — все хмурился Тимей, — Никто не знает чем может обернуться такая смесь зелий.
Кэйа недовольно засопел носом — сейчас он чувствовал себя ребенком, которого так и убеждали обратиться за помощью, когда сам тот остро не желал пить горький сироп. Альберих решительно ухватился за плечо Хоффмана, с трудом пытаясь разглядеть хоть что-то. Увы, это так и не принесло никаких результатов — выступившее на глаз подобие не то гноя, не то слез все еще делали картинку донельзя нечеткой.
— Хорошо, веди, — нехотя согласился Кэйа и хотел было махнуть рукой, но режущая боль и мелкие осколки в одежде помешали ему.
Прихрамывая на одну ногу, он не без помощи добрался до собора Барбатоса. Ему не нужно было видеть — Кэйа знал наперёд, как именно отреагируют сестры: одни их испуганные и сочувственные вздохи говорили сами за себя.
И совсем скоро заботливые руки вовсю оглаживали его тело: лекари осторожно вынимали мелкие осколки из смуглой кожи, наносили лечащие мази из душистых трав и покрывали бинтами да пластырями.
— Вам следует быть осторожнее, — Барбара была в откровенном ужасе от вида капитана — Кэйа слышал это по ее взволнованному голосу.
Ее нежные ладони скользили поверх неглубоких уже обработанных царапин невесомой прохладой — так ощущаются снежинки в первый снег — вода нежно обволакивала кожу, оборачивалась вокруг невидимыми бинтами, стягивалась и расслаблялась, стимулируя заживление.
— Вы можете открыть глаз? — ее осторожная полупросьба прозвучала совсем тихо и Кэйа успел вздохнуть еще пару раз прежде чем попытался разлепить несколько отекшие веки.
С характерной болью ему все же удалось — глаз немного щипало, и Барбара прерывисто всхлипнула — стало быть, зрелище и правда было не очень.
— Скажи как есть, — попросил Кэйа, подготавливая почву для ответа, — Все плохо?
Девушка только тяжело вздохнула.
Багровое пятно вокруг кожи четко напоминало очертание кулака, словно это место было выжжено лесным пожаром — бесконтрольным и неумолимым; сам же глаз был немного покрасневшим, а веки понемногу отекали больше и больше. Кажется, уже на обоих глазах.
Барбара с трудом смогла рассмотреть лопнувшие капилляры на белке глаза — Кэйа то и дело моргал.
— Ну… — протянула она — все пыталась сказать мягче, — Придется приложить что-то холодное на время, — она осторожно коснулась аккуратными пальцами брови, и Альберих зашипел от короткой боли, — Прости!
Кэйа не спешил — дома все равно никто не ждет, но спросил:
— Как скоро пройдёт?
Не спешил, но это не распространялось на выпивку в Доле Ангелов за такой тяжкий день.
— Даже мои навыки не смогут убрать весь след за раз, — Барбара чуть наклонилась и заботливо сдвинула в сторону, к плечу, часть растрепавшихся волос так мешающих осмотру и разговору, — Я могу навестить Вас завтра, если не хотите появляться на людях в таком виде.
Кэйа слабо кивнул. Это было наилучшее предложение за день — где-то на уровне комплемента от бармена за позднюю службу в виде бесплатного напитка, а то и из разряда любимых коктейлей.
— Спасибо… — выдохнул он чуть прохладный воздух, пробравший его изнутри до мурашек, — И не нужно столько официальностей.
Он поднялся с места осторожно и медленно, опираясь ладонями сначала о кушетку, а затем о собственные колени, что оказалось весьма тяжело. Голова все еще гудела и немного кружилась, но он справился — справился и без посторонней помощи, хотя девичьи руки так и тянулись к нему чтобы поддержать.
Примечания:
Да-да, здесь вы могли заметить отсылку на другую мою работу — So I Embrasse The Terror.