ID работы: 13303400

Зов глубинных хладных вод

Naruto, Boruto: Naruto Next Generations (кроссовер)
Слэш
NC-17
Завершён
131
автор
GEva.4 бета
Aya von Adler бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
344 страницы, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
131 Нравится 109 Отзывы 72 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
      Солнце опускалось все ниже к горизонту и уходящие лучи мягко скользили по относительно белым парусам с силуэтом черного человека, будто бы подсвечивая само нутро этого теневого тела. Саске стоял у ограждения, недалеко от штурвала, наблюдая за подгоняемой ветром тканью, которая то натягивалась, то опускалась. Внезапно, Асума дунул в рог, издавая сигнальный звук, от которого юнга чуть ли не подпрыгнул. Саске настолько залюбовался закатом, что не заметил, как по правому борту они стали проплывать берег крупного острова, заполненный деревьями и кустарниками. Песчаная насыпь была лишь у края воды, буквально через метра три начиналась трава и следом густые заросли. С палубы территория не просматривалась.       Услышав звук хлопнувшей двери, Саске увидел Наруто, твердым шагом выходящего из своей каюты. Капитан был сосредоточен, он вглядывался в остров, будто бы видел больше, чем кто-либо другой. Спустя несколько секунд он свистнул и из трюма вывалила остальная часть пиратов, которые сразу распределились по кораблю, словно выдрессированные. Все знали свои места. Кто-то вмиг двинулся к креплению парусов и будто по какой-то неназванной команде ткань стала приподниматься выше и выше. Галеон сбрасывал скорость. Незнакомый для Саске человек встал у якорного шпиля, ожидая команды на сброс. Шикамару сначала направился к Асуме, держа в руках карту и перебрасываясь какими-то отдельными словами, что Саске не понимал совокупности сказанного. Затем квартирмейстер отправился к капитану, так же донося информацию, но слышно уже не было. Юнга буквально впитывал все, что видел и слышал. Он понимал, что выжить сможет, только оставаясь полезным. А драить палубу к этой категории особо не относилось. Ему и самому не было понятно, почему его все-таки не убили. С учетом той организации, что он уже заметил на корабле, зачем оставили в живых? На деле, Саске, наверное, и не сразу понял, что это пираты, если бы ему не сказали. С учетом всех историй и баек, что он слышал, это было куда более… цивилизованно?       Саске не знал, что этот корабль единственный в своем роде с таким подходом и дисциплиной. И в то же время, он слишком превозносил это место, просто потому что еще не подмечал деталей, которых заметил бы опытный пират, который точно бы сбежал с этого судна сломя голову.       Новый свист донесся до его слуха, но он уже был откуда-то сверху. Чуть прищурившись, Саске заметил человека в вороньем гнезде на мачте, который что-то жестикулировал Асуме. По итогу они обменялись кивками, и штурман приказал сбросить якорь. Галеон медленно остановился в нескольких десятках метрах от берега. Капитан двинулся к корме, после послышался всплеск и звук хлопающих по воде весел. Три шлюпки поплыли от корабля в сторону земли, которая заполнялась зловещими тенями от лучей почти скрывшегося солнца. Саске заметил то, как часть оставшейся команды ушла обратно в трюм, а другие остались на палубе, садясь прямо на деревянные покрытия и совсем тихо перебрасывались словами. Старпом не спеша поднялся к штурману и негромко произнёс:       — Ждем три дня, после уплываем.       Глаза Саске распахнулись, ведь в этой тишине он услышал каждое слово. Он неверяще повернулся в сторону рулевого, ошарашенно смотря на двоих мужчин, которые совершенно спокойно обсуждали то, что через три дня уплывут без своего капитана. Как это так? Но квартирмейстер буквально считал реакцию юнги и недобро усмехнулся, подойдя к нему:       — Пошли со мной.       Послушавшись, Саске с Шикамару спустились в трюм, где висело множество гамаков. Какие-то уже были заняты той самой частью команды, что уходили вниз.       — Выбери любой свободный и ложись спать. Ночью ты не понадобишься. Не выходи до утра без необходимости.       — Вы правда бросите Наруто, если он не вернется в течение трех дней? — Саске не мог не спросить, смотря на еще более нехорошую улыбку старпома, который стоял рядом.       — Тебя волнует только Наруто? — вопрос был задан специально провоцирующим, но Саске не отводил взгляд. И если внутренне он напрягся, то внешне не показал.       — Не только. Но вы их правда бросите?       — Да, если не вернутся. И не переживай, тебя до порта мы подбросим, скорее всего, целым, — Саске понял, что улыбка Шикамару ему напомнила оскал. Он уже видел такое. Вероятность правдивости того, что ему рассказали про старпома, росла в геометрической прогрессии. Не дожидаясь еще каких-либо слов, квартирмейстер ушел, оставляя юнгу в растерянности. Саске осмотрелся и заприметил пустой гамак в углу, у стены, и направился туда. Ему было непривычно такое место для сна, но это лучше, чем когда он спал у отхожего стока на рынке в кандалах, с остальными рабами на продажу. Едва устроившись на натянутой ткани и прикрыв глаза, он услышал тихую фразу:       — Они вернутся. Наруто всегда возвращается.       Саске осмотрелся, пытаясь понять, кто это сказал, и наткнулся взглядом на мужчину, внешне чем-то похожего на него самого. Такие же черные волосы, явно темные глаза и при свете масляной лампы его кожа, казалось, была бледнее, чем у самого Саске.       — Откуда ты знаешь?       — Я с ними уже почти четыре года, и он всегда возвращался. Наш капитан сильнее, чем ты можешь себе представить.       Саске тихонько улыбнулся, почему-то эти слова облегчили тяжесть на сердце.       — Как тебя зовут?       — Сай.       — И кто ты?       — Я занимаюсь парусами. А вообще, я был художником.       — Картины писал?       — Да, пока не написал портрет одной женщины не столь красиво, как хотел ее богатый обожатель. Меня избили и выломали пальцы на руке, затем раздробили. После рисовать не смог, кисть не удерживал. А там Наруто подобрал, и они с Джирайей меня подлатали.       — С Джирайей? Кто это?       — Наш судовой врач. Он из своего угла редко вылезает. И это он кстати сегодня тебе помог.       Саске распахнул глаза, вспоминая про свою рану. Чуть не навернувшись со своего гамака, он торопливо встал на ноги и задрал рубаху, показывая заживший бок мастеру парусов.       — Это Джирайя смог залечить? Как он это сделал?       Но вместо ответа Сай нахмурился, как и некоторые люди в этом помещении, заметившие поведение паренька.       — Саске, ляг. И больше никому не показывай, — голос художника стал холодным, словно лед. Разочарованный сменой настроения и отсутствием ответа, юнга кивнул, возвращаясь на свой гамак.       — Сай, спасибо, — ответа не последовало. По помещению тихонько разносился негромкий гул переговаривающихся пиратов, стараясь не разбудить спящих: кто-то уже сопел, а кто-то и похрапывал. Прикрыв глаза, Саске пытался заснуть, но слишком много мыслей проносилось в его голове. И почему-то все они сосредотачивались на капитане. Хотелось думать об этом человеке. Всплывал образ того, как твёрдым шагом Наруто вышел вечером из своей каюты. Жесткая поступь, сильная. Светлый хвост колыхался от порывов ветра. Устремлённый взгляд, будто бы этот человек точно знал, чего хочет. И больше — ведал, как это получить. Саске не встречал таких людей ранее. Даже король, которого он однажды видел на одном из приемов, не внушал такого трепета и ощущения власти.       И сам того не замечая, с этими мыслями Саске погрузился в дрему, а после в глубокий сон без сновидений. Отчего-то спокойный. Он же не знал, что возле него сейчас находятся люди, упивающиеся насилием и жестокостью. И те, которые пустили бы и его по кругу, разреши им это капитан. Не знал, что огласив информацию о своей зажившей ране, почти каждый захотел ему глотку перерезать. Потому что с утра все видели его распоротый бок. Все видели эти капли крови, который дал капитан по просьбе врача. И знали то, что от двух капель этот мальчишка бы не выздоровел. А значит, ему дали большее, чем иногда получала действующая команда. Это разогревало ревность и зависть. Это выделяло его в чужих глазах и совсем не в хорошем смысле.       Тем не менее, с первыми лучами солнца Саске раскрыл глаза и даже чуть улыбнулся. Оглядевшись, он заметил, что все остальные спали. Как можно аккуратнее спустив босые ноги на пол, он очень тихо прошел к выходу и поднялся на палубу, создавая минимальное количество шума. Но, там оказалось совсем не пусто. Вторая часть команды, что оставалась наверху, спала прямо на открытом воздухе, лежа или сидя на деревянном полу. Лишь у правого борта, опираясь на ограждение, стоял Шикамару и курил трубку. Квартирмейстер не спал всю ночь, но ему далеко не впервой. Пока Наруто не вернется, он практически не сомкнет глаз. Изредка, удавалось заснуть ненадолго, оставляя корабль на Кибу и Асуму, но все же, старпом предпочитал держать все в своих руках. Он любил свою власть и не был готов делиться ею из-за слабостей собственного организма.       Саске молча подошел к нему, встал рядом и всмотрелся в зеленую гладь деревьев, которые были абсолютно недвижимы. Стояла полная тишина. Штиль.       — Смотрю, первую ночь ты пережил, — Шикамару выпустил облачко дыма, наблюдая как оно рассеивается.       — А почему я не должен был ее пережить?       — Я надеялся, что тебя прирежут сразу. Но, видимо, из-за капитана не трогают, — Саске удивленно уставился на квартирмейстера.       — Почему меня должны были прирезать?       — Твой бок. Не думай, что я не заметил. Прилюдно Наруто дал тебе всего пару капель, его сила не работает так, чтобы зажила такая рана лишь за пару часов. Значит он отдал больше.       — Что он мне дал? — Саске откровенно не понимал, о чем речь.       — Ты не знаешь? — старпом приподнял бровь, пытаясь понять, врут ли ему или собеседник действительно не ведает.       — Нет.       — Значит, когда он решит, сам тебе скажет, — Шикамару вернулся к своей трубке, вновь затягиваясь. А Саске хлопал глазами и не мог сообразить, что произошло. Но одно осознал — вылечил его не врач, а капитан. И это вызывает зависть у команды. Вот почему Сай попросил никому не показывать рану. Его все больше это интересовало, но он понимал, что от старпома он ответа не добьется. Не того полета птица.       — Чем я могу сегодня заняться? Палуба чиста, битвы вроде пока не предвещается.       — Как Асума проснется, иди к нему, изучишь все карты, что у нас есть. Сражался когда-нибудь?       — Один раз, когда от стражи сбегал.       — Когда все проснутся, я поговорю с Кибой. Остальное узнаешь от него, — Саске кивнул, приняв во внимание всю информацию. Он уже ранее был знаком с картами, возможно, для него это будет проще, чем кажется. Пройдясь по палубе, Саске поднялся к штурвалу, обнаружив штурмана спящим рядом. Стараясь не шуметь, Саске сел неподалеку, наблюдая за восходящим солнцем. Это его первое утро, когда он проснулся самостоятельно, без чьего-то тычка и пинка. Без чужих рук на его теле, недвусмысленно намекающими на нужные действия по удовлетворению господина. Будет так всегда? Совершенно не факт и потому, Саске наслаждался этим покоем.       День прошел внезапно быстро, все-таки команда более или менее смирно принимала нового человека на борту, что-то показывая, рассказывая, немного обучая чему-то минимальному. Киба недовольно фыркнул на приказ Шикамару научить Саске сражаться в ближнем бою. Зато Нейджи даже с удовольствием принял задачу по практике в огнестрельном оружии. Абордажная команда хоть и косо поглядывала на Саске, который похоже был готов из кожи вон лезть, лишь бы впитать в себя больше информации, но лишнего не говорили и не трогали. Однако неприязнь от большинства людей на корабле никуда не девались. Саске казалось, что самыми отзывчивыми и приятными в общении были лишь штурман, канонир, повар и, как ни странно, квартирмейстер. Шикамару и сам был удивлен активностью Саске, но пока это им полезно, он не лез. Его это даже забавляло, что хотелось поставить ставку, насколько хватит этого энергичного запала.       Солнце уже коснулось горизонта, постепенно забирая с собой тепло. Старпом вновь вглядывался в глубину острова, тщетно пытаясь что-то там увидеть. На деле, время сделки уже наступило, около часа назад Наруто должен был встретиться с представителем Британской Торговой Компании. И все еще тишина. Та самая, медленно ползучая, забирающаяся за шиворот, придушивающая спокойное равномерное дыхание, делая его прерывистым, напряженным, через силу. Саске заметил общий накал на корабле, но он не знал деталей. Когда солнце уже наполовину скрылось за горизонтом, разделенные части команды поменялись; те, что спали прошлой ночью на нижней палубе, сегодня оставались наверху, а остальные спустились вниз. Саске же оставался у штурвала, все еще общаясь со штурманом о скоростях кораблей, о расчете расстояния, о попутном ветре и под каким углом ставить паруса, чтобы достичь желаемой скорости.       Сумрак сгущался, почти полностью покрывая окружающий мир. Стер четкие границы и детали, увеличил зловеще расползающиеся тени и заставлял особо пугливых людей придумывать страшные истории о том, что им кто-то виделся среди темноты. Внезапно, откуда-то с острова прозвучал выстрел. Затем еще, и еще несколько. Даже до водной глади донеслись крики боли и испуга. Шикамару схватился за подзорную трубу, пытаясь всмотреться в стремительно темнеющее окружение. Он едва приметил колыхание листвы, но тьма не давала быть уверенным в том, что он видит. Недовольно цыкнув и убрав трубку, Шикамару вцепился руками в борта корабля, сильно сжимая. Долго. Очень долго. Вся команда, что осталась на палубе, стояла наготове. Стрелять, метать снаряды, спускать шлюпки, любой приказ они выполнили бы незамедлительно.       Но тут, буквально приближаясь к берегу, зазвучал хохот. Громогласный, победный, несколько истеричный. И очень знакомый для их команды, ведь это был их капитан. Буквально выскочив из кустов, в руках у Наруто все еще виднелись два каких-то мешка, затем следом за ним вышли остатки команды. Точнее, еще восемь человек. У некоторых так же была некая ноша, которую не удавалось разглядеть. Однако то, как торопливо они все складывали в шлюпки и Наруто крикнул, сложив руки в рупор: «Поднять якорь!», заставило команду засуетиться. Даже Саске оказался полезным, попав в троицу людей, которые с силой крутили основание якорного шпиля. Саске и не ожидал, что поднять чугунный крюк настолько сложно и тяжело. Но что и говорить, он просто не представлял как много все это весит. Когда Саске наконец-то отпустил металлическую ручку шпиля, судорожно переведя дыхание, он осмотрелся. Шлюпки уже пришвартовались, благо от берега они были достаточно близко, и на палубе команда что-то громко обсуждала. Паруса уже опустили и штурман, будто бы всегда знал затеи капитана, уверенно поворачивал штурвал, выстраивая навигацию к их следующему пункту. Ветер был не особо попутным, поддувая сбоку, из-за чего Сай и Асума указывали мужчинам, стоящим у канатных креплений, куда повернуть паруса для лучшего движения. Все знали свое дело и Саске отчаянно хотел быть частью этой слаженной машины. Он, черт побери, желал тоже иметь свое место. Делать что-то полезное, и даже больше, быть незаменимым. Уникальным. Эгоистичные порывы проникали в сердце, заставляя немного разозлиться на собственную никчемность. Ранее он такого не ощущал, да и откуда, он воли-то своей практически не осознавал. Ему просто не давали выбора. Точнее, давали: либо подчинение, либо боль, пытки и смерть. Решение тогда было простым.       До слуха донесся голос капитана. По бортам корабля зажгли фонари и теперь палуба была достаточно освещена, чтобы рассмотреть всё и всех. Наруто самодовольно распахнул мешки, которые доверху были набитыми чем-то блестящим, но мелким. Камни? Драгоценные? Саске не знал, лишь пытался присмотреться. Вот только взгляд таки невольно уходил на капитана, даже добыча была не так интересна. Светловолосый мужчина с лукавой улыбкой рассказывал всей команде, как ловко он провел торгаша, который отчего-то был уверен, что за драгоценности Наруто сдаст ему информацию о других пиратах, особенно давно разыскиваемых за жесточайшие преступления. Самолюбиво поделился, как они прирезали большую часть охраны и даже некоторые пираты переоделись в чужую униформу, чтобы добраться до самого торговца. Но, к сожалению, один из Британских служак заметил подмену и поднял тревогу — пришлось постреляться. От чего-то, никто не спросил, куда делись еще двое мужчин, которые уходили вместе с капитаном. Но это только Саске не совсем понимал, а остальные знали, если не вернулись — значит мертвы. И нет смысла задавать вопросов. Пираты в общем и целом долго не живут.       Когда один человек из абордажной команды потянулся к рядом стоящему мешку, Шикамару резко перехватил его руку, жёстко сжимая:       — Все получат свою долю. Еще раз посмеешь протянуть лапы до того, как Асума все посчитает — отрежу.       Воришка судорожно сглотнул, убирая руки за спину. Хотя и явно вспылил, что не позволяют взять столько, сколько хочется. А еще лучше — взять все. Забрать себе. На деле, такие мысли были у большей части команды, как и загребущие ручонки. Вот за это Наруто очень не любили, он крайне строго придерживался правила расчета вознаграждения на корабле. Ни больше, ни меньше никто не получит. Он учитывал всех, но не давал возможности потешить свои жадные душонки. Еще и Шикамару ему подыгрывал в этом плане. А ведь будь квартирмейстер на стороне остальной команды, они так или иначе уже попробовали бы свергнуть капитана. Просто потому что добро люди забывают куда быстрее, а у пиратов до момента нужды эти действия вообще стирались. Тем более, Наруто выделил нового мальчишку, что все еще было не забыто и ядовитой завистью грызло обозленные души.       Саске удивленно взглянул на штурмана, не зная того, что Асума еще и является клерком команды. Испытав чувство восхищения относительно этого человека, Саске сглотнул ком в горле. Он и не думал, что среди пиратов есть такая умная личность, которая прекрасно разбирается в навигации, уже изучившая буквально все острова, причалы, бухты на глубины их дна, на места для швартовки. Штурман мог чётко определить, сможет ли пройти галеон между скалами или нет. Так еще и расчет доли каждого. Это не всякому человеку по плечу, тем более, он что, будет считать в драгоценных камнях и иных ювелирных изделиях? Неужели он знает ценность каждой добычи? Саске еще больше осознавал, насколько он нелеп и глуп по сравнению со штурманом. И при этом, это Шикамару квартирмейстер, а Наруто капитан, а значит, эти двое что, умнее Асумы?       Саске переводил недоуменный взгляд то на одного человека, то на другого, то на третьего. Мозаика не складывалась совсем. Он был уверен ранее, что пираты — глупцы, на то они и пираты, что большего не могут, не умеют. Да, может Наруто и был выдающимся, но на то он и капитан, правильно? А что тогда до остальных? Саске ранее считал, что это он умен, ему легко давалось любое обучение, что с него требовали его хозяева, от этикета до счета и иностранных языков, от владения несколькими музыкальными инструментами до полного контроля собственной мимики и тела. Он считал себя терпеливым и выносливым, от чего даже гордился собой. Но сейчас он ощущал себя мелким. Ничтожным. Никчемным.       Понуро опустив голову, Саске дождался, когда шум спадет. Наруто скрылся в своей каюте вместе с Шикамару и добычей, а большинство спустились в трюм, чтобы поспать. Ориентировочно им предстояло от трех до пяти дней пути в другой город, куда капитан хотел сбыть награбленное. Ветер стал подниматься, становился холодным, пронизывающим. Немного продрогнув, Саске спустился к Чоуджи, решив скоротать время в компании повара и Графа, который с удовольствием примостился на коленках юнги, сидящего на полу на накиданном тряпье, и слушал истории, пока сон не сморил его.       В последующие дни Саске, как ни пытался, никак не мог столкнуться и как-то пообщаться с капитаном, что-то рассказать. Он либо его вообще не видел, либо был чем-то занят. Например, боями с Кибой, который в текущий момент уже несколько раз чуть не порезал неумелого юношу, насмехаясь над его изнеженностью. А Саске лишь заметил краем глаза светлый хвост длинных волос и пытался повернуть голову в ту сторону. В конце концов, боцман порезал ему щеку. Не глубоко, но все-таки было больно. Саске начинал злиться. Пытаясь скопировать нападки противника, каким-то удачливым выпадом он сумел подставить острие своего оружия к кадыку Кибы, который судорожно сглотнул.       — Неплохо, ты, похоже, способный, — Шикамару стоял у ближайшей мачты, вальяжно прижавшись к ней плечом и наблюдал за боем. Квартирмейстер правда был удивлен, вот только сам и не понимал — нравится ему это или нет. Если бы мальчишка был никудышным, может капитан дал бы возможность от него избавиться хоть каким-нибудь излюбленным старпомом способом. Ну или хотя бы выставил сразу на берегу, когда они причалят. А с другой стороны, это полезно для команды. Они только что потеряли двоих и им нужен человек, который может сражаться. Иррациональная и рациональная стороны старпома не хотели уступать друг другу и буквально ощетинившись от этих мыслей, Шикамару полез за своей излюбленной трубкой. Ему сейчас не об этом надо думать. Из Ливерпуля периодически ходили китобойные судна, что было бы отличной добычей. Вот только нужны были те, кто уже разделывал части на собственном судне, а не на буксире притаскивали туши к берегу. Надо бы поинтересоваться в порту ненароком.       Квартирмейстер полностью погрузился в свои мысли, не замечая буквально ничего вокруг. Лишь звонкий всхлип и рухнувший на колени из-за сильного удара рукоятью в живот Саске заставил старпома вернуться в реальность и злорадно усмехнулся. Без боли не научится, а Киба спуска не даст. Он тоже не любил новичков, тем более что это на него скидывали ответственность за них. Но при этом, бывал у них ранее в команде парнишка, который был хорош в ближнем бое. Правда, излишняя самоуверенность его сгубила, когда он полез первым на абордаж другого корабля до приказа старпома. Глупец. Киба был как в воду опущенный из-за смерти того человека. Привязанность — недопустимая роскошь для их братства. Команда командой, но смерть следует за ними по пятам и ни один из них не знает, проснется ли завтра утром. А если не проснется, то может, из-за ядра вражеского судна, которое попашет им борт корабля? Или от кинжала кого-то с собственного судна из-за обиды, зависти, злости или даже просто алкогольного опьянения? Так и жили, часами, днями, месяцами и годами. Лишь при Наруто подобная резня сократилась на их корабле. А ранее было сплошь рядом.       К вечеру четвертых суток, после кражи драгоценностей у торговца, Асума приметил очертания берега. Подав сигнал свистом, вся команда высыпала на палубу, всматриваясь в окружение. Саске с Чоуджи поднялись последними, но к удивлению юнги, корабль шел к земле, а не к порту. Скорее к скалистому берегу, с небольшой песчаной насыпью и вообще без растительности. Выглядело все пустынно, безжизненно. От этого места будто бы веяло заброшенностью. Стараясь сделать это незаметно, Саске посмотрел на лица остальной команды, но те явно не были напуганы или вообще как-то взволнованы.       Однако, в какой-то момент Саске поймал на себе пристальный взгляд Наруто, который хитро прищурил глаза и лукаво улыбался. От этого Саске смутился, не совсем понимая собственной реакции. Он все еще не знал, точно ли хочет остаться в этом месте, с этими людьми и стать частью пиратского братства. Но отчего-то желание остаться в подчинении этому капитану превосходило сомнения насчет остального. По факту, что он мог увидеть за неделю на корабле? Ничего. Он до сих пор ничего не знал о людях, что его окружают, хотя и ощущал нелюбовь к собственной персоне, подавляемую властью капитана и старпома.       А с другой стороны, а что его ждало на берегу? Его могли заметить давние знакомые бывших хозяев, ведь внешность была примечательная. И тогда он бы снова стал рабом, ведь у него нет ни денег, ни даже собственной одежды. Он понятия не имеет, осталось ли что-то от его семьи и даже если так, смысл возвращаться к людям, что его продали более десяти лет назад? Найти работу? Он не владеет так хорошо хотя бы одним ремеслом, да и все еще очень слаб, чтобы защитить самого себя. На этой палубе, ощущая этот пронзительный взгляд, Саске чувствовал себя будто бы под крылом, несмотря на всевозможные опасности здесь и сейчас. Ему выпал шанс, о котором он не мог помыслить. Так, может, перестать искать разницу в том, где он может умереть — под очередной пыткой нового хозяина или в бою, в который рванет сам, с наглостью и самоуверенностью наперевес? Чуть улыбнувшись своим прокаженным мыслям, Саске вновь устремил взгляд на приближающуюся землю. Да, ему все еще было не понятно, почему они не зашли в порт, но похоже, здесь было свое место для швартовки. И Асума вновь показал свои мастерские способности, командуя вместе с Шикамару о поднятии парусов, креплениях, разворотах. Наконец они подплыли к выступающей скале, на которую смогли спустить трап, предварительно еще и зафиксировав основание гарпунами с корабля, чтобы волны не сильно качали судно, не давая тому биться о камень.       Первым на землю спустился Наруто, командуя остальными по спуску мешков с добычей, затем вынесли еще пару сундуков из трюма, которые были получены явно до появления Саске. Юнга же стоял у борта и наблюдал за всей суматохой. Ему еще не дали разрешение на спуск с корабля, и это первое правило, что он запомнил — без приказа капитана покидать галеон запрещено. Так же, на корабле должен всегда оставаться либо Шикамару, либо Наруто, вместе они не должны уходить с Покровителя Азатота. Лишь крайне редко, когда эти двое оставляли управление боцману и штурману, но как поговаривала команда, за пять лет это происходило не более четырех раз. Лишь когда с грузом было покончено, Асума тоже спустился с палубы, прихватив с собой какие-то бумажки, свернутые в свитки, и подошел к капитану, что-то тихо обсуждая.       — Эй, Саске, — громко позвал Наруто, смотря прямо на вздрогнувшего юнгу, не ожидавшего, что к нему обратятся. Все-таки, они же не разговаривали вообще несколько дней. Подняв удивленный взгляд на капитана, Саске непонимающе уставился.       — Спускайся давай, чего застыл. Пойдешь со мной, — не дожидаясь какого-либо ответа, Наруто развернулся, махнув своим длинным темным плащом и пошел вперед. За ним двинулись несколько мужчин, несущих мешки с добычей и замыкал процессию клерк. Постояв с десяток секунд, Саске посмотрел на квартирмейстера, который будто бы в подтверждение кивнул на немой вопрос. Немного неловко спустившись с трапа, Саске все еще осторожничал, вдруг он все неправильно понял и его сейчас накажут? Но ничего не происходило. Шаг, два, твердая почва под босыми ногами ощущалась непривычно и как-то забыто. Ведь неделя в качке уже подшутила над вестибулярным аппаратом Саске и на не качающейся поверхности стоять было странно. Глубоко вдохнув и выдохнув, он ускорил шаг, удерживая равновесие и принялся догонять уже удалившуюся вперед часть своей команды.       Шли долго, Саске путь давался с трудом, ведь он оказался единственным без обуви. Мелкие палочки, острые камушки, хлесткая ветвистость наносила вред и боль с каждым шагом по открытым икрам, щиколоткам, всей ступне. Но он продолжал идти, не жалуясь и не подавая вида. Старался не отставать и равнялся на широкий шаг Асумы, который, казалось, совсем не обращал внимание на юнгу. Осматриваясь, Саске видел, что в отличие от вершины, по которой они шли, с мелким колючим кустарником или вообще без признаков иной формы жизни, в низине, что открывала обширный вид, все кишело зеленью, деревьями, ухоженными полями с посевами. Возле них на глаза попадались мелкие деревенские домики, из которых поднимался дым по трубам.       Через приличное расстояние процессия наконец-то стала спускаться со скалы, жесткая почва сменилась на мягкую землю с травой, немного влажную и более теплую, чем камень. Саске старался не только не отставать, но и запоминать все, что видел вокруг. Вдалеке виднелся больший населенный пункт, судя по домам высотой более двух этажей. А также все чаще и чаще этой разномастной компании встречались другие люди, которые с осторожностью бросали косые взгляды на путников. Дорога сменилась на более хорошую, вымощенную, ведущую явно ко входу в город, и буквально по прямой были заметны два человека в охранной униформе. Но никто не сбавлял хода и Саске тоже не задерживался, хотя и напрягся. Неужели их просто так пропустят в город? Приоделся только Наруто, а остальные как сошли с корабля, в той же одежде и остались. Но капитан уверенным шагом прошел охранный пост, даже не взглянув ни на кого. Как и остальных, всех пропустили. Вот только Саске шел за клерком и внезапно ощутил на своем плече чужую крепкую руку, заставляющую остановиться.       — Оборванцам вход воспрещен, иди попрошайничай в другом месте, — Саске удивленно обернулся, смотря снизу вверх на высокого мужчину в мундире, который злобно на него поглядывал и явно не намеревался позволить сделать еще хоть один шаг в сторону города. Недоуменно похлопав глазами, Саске не успел и слова сказать, как резко чужую руку смахнули и ее заменила горячая ладонь капитана, крепко сжавшая тощее плечо.       — Он со мной, — Наруто даже не посмотрел на Саске, лишь в глаза очередному продажному представителю мнимой власти в этом городе. Мгновение, и посторонний человек отступил, а капитан, так же удерживая свою хватку на плече подчиненного, увел его, заставляя дальше идти рядом и не отходить ни на шаг. Саске всеми силами сдерживал мимику на лице, но так хотелось расплыться в самодовольной наглой улыбке. Но не сейчас. Он после еще вдоволь насладится воспоминаниями об этом моменте и оставит его лишь для себя, ни с кем не делясь. А пока что, впитывал это непривычное удовольствие от того, что его вообще впервые в жизни кто-то образно защитил. Миновав несколько улиц, они подошли к богато украшенному дому, где Наруто наконец-то отпустил Саске и приказал никуда уходить. Но все остальные зашли, спустя пару минут часть команды вышла, оставляя внутри только капитана со штурманом.       — Что это за место? — Саске все-таки решился поинтересоваться, не обращая внимание на прищуренные взгляды, направленные на него. Лишь один мужчина, казавшийся старше остальных, объяснил, что они у дома менялы. Теперь они будут ждать, когда произойдет полный пересчет и им выдадут деньги, которые после распределят на всю команду. Саске внимательно осмотрел место, а затем и окружающий его город с улочками, вывесками, проходящими мимо людьми. Запоминал. Время тянулось очень медленно, и Саске откровенно заскучал. Но никто из рядом стоящих никуда не отходил, более того, они, казалось, были наготове. Лишь спустя какое-то время до Саске дошло, что это — своеобразная защита. То в одном углу улицы, то в другом скапливались горстками люди, которые по-своему небрежны одеты, что позволяло примерно угадать их низшую позицию в иерархии общества. Воры, разбойники, шпионы, те же пираты, все знали дом менялы. И если сам сотрудник этого места был неприкосновенный, то полученные деньги всегда можно забрать у неосторожного глупца, который их только что распихал по карманам.       Кажется, не менее, чем через два часа, а может и все три, Наруто наконец-то вышел из этого дома и легко кивнув остальным сопровождающим. Дав какой-то собственный безмолвный знак, подхватил Саске за локоть и потащил в сторону. Саске же крутил головой, то смотря на оставшихся пиратов у двери, то на капитана, который жесткой хваткой уводил его все дальше. Саске чувствовал себя совсем бестолковым, поэтому смирившись, просто шел куда ведут.       Остановились они напротив какого-то странного дома, где окна были закрыты и запотевшие, а вывеску Саске не особо понял, успев выхватить из названия только «Бани и купальни». Купальни? Саске ранее слышал про такие места, они стали открываться повсюду несколько лет назад и все больше и больше набирали популярность. Но никогда его туда не приводили, ведь он жил лишь в богатых домах, оснащённых элементарной канализацией, и ванну, он и другие слуги сами подогревали воду и наливали ее для хозяина. Ему самому и иным рабам для интимных утех позволяли проводить водные процедуры почти на ежедневной основе, ведь всем нравились чистые тела, без следов прошлой грязи. Так что Саске очень хорошо знал и фирмы различного мыла, чуть ли не на глаз мог отличить щелочной продукт от того, что был с добавлением глицерина и стоил куда дороже. Эфирные масла, духи, все это было знакомо и насыщало воздух в новом месте своими ароматами. Но, тем не менее, первым помещением было питейное заведение. А как иначе, горячая вода и пар без нескольких кружек пива и продажного тела? Идеальное сочетание, которым частенько пользовались. Но здесь создания для утех стоили на порядок дороже, ведь гигиену до сих пор поддерживать было достаточно недешево.       Неловко зайдя вместе с капитаном, Саске немного смутился устремленных на него похотливых взглядов. Он все еще выглядел доступно, и даже недельное отсутствие нормального мытья и немного спутанные затянутые волосы все еще привлекали внимание. Наруто же подошел к стойке и сразу, не дав озвучить различные предложения, оплатил час в банной зоне. Они вдвоем прошли в отдельную комнату для омовения. Скинув одежду без особого стеснения, Саске сразу направился к кадке с прохладной чистой водой, в которой плавал черпак. В помещении было очень жарко и такой контраст температуры бодрил, боль в ступнях отступала. С удовлетворением обнаружив, что в этом заведении мыло все-таки было с глицерином, Саске с некой эйфорией смыл с себя соленый слой, который за неделю создали пот, влажный морской воздух и частенько попадающие брызги волн на кожу. Лишь длинные волосы было сложно промывать, они с непривычки спутались и нуждались в более тщательном уходе. Да даже хотя бы в щетке для волос. Все-таки в этом смысле он и правда был изнежен. Но стоит ли полное лишение свободной воли этих мелочей? Ни капельки.       Задумавшись, Саске замер у бочки, различая очертания собственного отражения в полумраке, ведь свету было сложно пробиться через такой насыщенный паром воздух. Но внезапно, к нему подошли, и Саске даже вздрогнул от неожиданности, немного забыв, что не один. Наруто за это время тоже успел помыться, периодически с легкой улыбкой поглядывая на черноволосого юношу. Оставалось лишь смыть мыло и потому, зачерпывая воду, Наруто наливал прохладную жидкость прямо себе на макушку, позволяя струйкам стекать вниз по телу. Невольно проследив за этими стекающими капельками с выступающих скул, по щекам, вниз по крепкой загорелой шее, очерчивая путь по ключицам и ниже, Саске немного покраснел. Прозрачные горошинки продолжали свое движение по крепкой груди с темными четко выделяющими сосками, по ярко выраженному прессу и выступающими мышцами, показывая, в насколько хорошей физической форме находился капитан. Когда струйки затерялись в паховых волосах, Саске резко отвернулся, смущаясь рассматривать далее. Это казалось чем-то более личным. Он же столько времени спал с другими мужчинами, прекрасно понимал габариты чужого тела. Тем более, Наруто, наверное, было неприятно, все-таки, он-то наверняка интересуется женщинами, у него же дети есть. Но Наруто лишь усмехался, смотря на поведение Саске и совершенно не закрывался и не прятал собственного взгляда, осматривающего все еще тонкое, изящное тело. Саске был чересчур худой, но при этом подтянутый, а не истощенный. Для Наруто Саске казался женственным, даже талия была уже, чем у большинства мужчин. Все-таки капитан совсем не понимал, как с такой внешностью в рабстве можно было так долго продержаться. Либо парню везло, либо он был и очень хорош в своем деле, и умен, что от него не могли отказаться.       — Что ты решил? Останешься в городе или с нами? — Саске вздрогнул, вновь переводя взгляд на загорелое лицо, которое казалось совершенно расслабленным.       — Останусь с вами, — недолго думая, ответил он, стараясь обойти капитана, лишь бы не цепляться взглядом.       — Почему ты принял такое решение?       — Между умирать свободным и умирать в рабстве, решил выбрать первое, — Наруто рассмеялся в голос, чуть склоняясь над кадкой с водой.       — Кто тебе сказал, что на корабле ты свободен? — едва успокоившись, весело поинтересовался капитан. — Там ты под моим командованием, обязан подчиняться правилам братства, если мы идем в бой, то ты тоже идешь, отсидеться где-то не получится. Пойдешь против правил — будешь либо наказан, либо убит, и совсем не быстро, а медленно и мучительно. Ты что, считаешь, что у нас все такие добрячки на корабле? Ты хоть понимаешь, что это общество насильников и убийц, конченных садистов и преступников?       Саске удивленно обернулся, смотря на Наруто во все глаза, впервые слыша подобную тираду и вообще так много слов, сказанных в его сторону. Однако, собравшись мыслями, Саске попытался парировать:       — Я тоже убил двоих человек, значит и я убийца, — Наруто снова прыснул, а затем подошел к Саске, положив руки на его плечи и смотря прямо в глаза.       — По сравнению с теми, кто составляет мою команду, ты — котенок, прибивший пару мух в игре. А они, при желании, могут порвать и тебя самого.       — Тогда как ты сам им доверяешь свою жизнь? — капитан улыбнулся, понимая, сколько всего не знает этот парнишка и наивно верит во что-то лучшее и хорошее.       — Просто меня они не могут убить, Саске. А тебя — запросто. И я не смогу защитить, даже если бы этого хотел. Там ты сам за себя, это понимаешь?       — Понимаю, — Саске все равно не отводил взгляд своих черных зрачков, всматриваясь в омуты Наруто, подсознательно сравнивая цвет его глаз со штормом, что обволакивает небо за несколько секунд до грохота и сверкающих молний. И ему нравилось то, что он видел. — В таком случае, я сам могу решить то, что у меня есть причина остаться и самому решить, что я хочу подчиняться тебе, — на мгновение, штормовые глаза прищурились и Саске показалось, что мышцы на лице Наруто дрогнули, — как своему капитану.       Наруто чуть улыбнулся, похлопав Саске по плечу и опустил свои руки.       — Заканчиваем, мне в это заведение еще всю остальную команду надо затащить.       — Затащить?       — Ага, я видимо единственный капитан пиратов, который настаивает на том, чтобы моя команда мылась. Когда я выдал это впервые, они надо мной смеялись еще больше месяца, да и возмущались жутко, — Наруто усмехался собственным словам. — Но, когда они поняли, что у них прошел зуд во всех местах, когда стали меньше загибаться от странных болячек и зараженных ран, вонять стало куда меньше, тогда смирились. Но платить за это не хотят, поэтому моя идея, я и оплачиваю. Кстати, насчет обуви, — капитан прищурился, рассматривая стекающие с бледных щиколоток струйки крови. — Выйдем, спроси у хозяйки, нет ли от кого-нибудь оставленных ботинок, затем зайдем к сапожнику, но платить будешь из своей доли.       — Доли? — Саске удивился и даже не скрывал этого.       — Да, ты же теперь часть команды. У Саске есть своя доля, но она минимальная. А из-за того, что в этот раз улов выдался хорошим, даже тебе на сапоги хватит. И может еще на какие развлечения, — Наруто подмигнул Саске и, опрокинув на себя еще пару черпаков воды, стал обтираться насухо ранее предоставленной заведением тканью. А Саске стоял и переваривал сказанное. То есть, у него теперь и собственные деньги будут? Он ими-то распоряжаться совсем не умеет, в руках-то даже не держал никогда. И о каких развлечениях речь? А сколько вообще обувь стоит? Он замер, пытаясь понять, за какую мысль ухватиться, но из плена неосознанности его вывело чужое прикосновение.       — Саске, идем, — Наруто смотрел на растерянное лицо подчиненного и будто бы и правда пытался понять, что происходит в его голове. Но Саске лишь кивнул и начал собираться. Выйдя обратно в бар, Саске уже сам обратился к тучной женщине, которая сначала смерила его недовольным взглядом, но после растеклась в улыбке. Она-то изначально подумала, что парень работу ищет, а с таким лицом он бы точно ее нашел. Пока хозяйка шла к Саске, в ее голове уже щелкали счёты, сколько можно будет на нем заработать. И как же она разочаровалась, даже не тогда, когда услышала вопрос об обуви, а когда за спиной красавчика увидела Наруто. Весь пыл и надежда рухнули. Ее лицо будто бы потемнело, но отказать она не смогла, потому принесла пару шнурованных ботинок, которые оказались как минимум на размер больше, чем нужно. Но Саске принял их с благодарностью, несмотря на то, как фыркнула хозяйка и недовольно удалилась от них. Зато Наруто ухмылялся в открытую, понимая, как знатно они обломали эту дамочку. Как же приятно.       И несмотря на то, как смешон казался Саске в этой обуви и одежде, парень с вышколенной осанкой прошествовал с капитаном до дома сапожника, который все-таки смог подобрать пару не самых плохих сапог. Но Саске растерялся при оплате, ведь ему его долю еще не выдали. Однако решил вопрос Наруто, оплатив из своих средств, с учетом того, что на корабле, после распределения, деньги Саске вернет. На том и порешали, и вернулись вместе на галеон, где Асума уже раздавал рассчитанные доли, и вся команда скрупулёзно пересчитывала свои монеты.       Даже несмотря на то, что Шикамару с Наруто в свое время очень постарались, чтобы всех обучить счету, некоторым все равно было в тягость оценить реальную сумму. Но никто не возмущался, ибо на этом корабле доход был знатный и никого не обделял. С этим капитаном они практически всегда были при деньгах и хорошей добыче, лишь изредка у них случались провалы. Получив и свой мешочек с бренькающими монетками, Саске невольно забыл про счет, лишь разглядывал металлические кружочки. Он был совсем мало знаком с валютами и денежными весами, рабов специально этому не обучали, чтобы не могли ориентироваться в мире рыночных отношений, где они сами являлись товаром. Какие-то монеты были светло-серыми, похоже из серебра. Но их было куда меньше, чем бронзовых. Саске перекатывал между пальцами прохладный металл и рассматривал чеканное изображение. Непонятное чувство удовлетворения глухо отзывалось в рассудке. Но, вспомнив про свой долг, Саске сразу отнес весь мешок капитану. Наруто удивленно приподнял брови, ведь он знал, что сумма там совсем небольшая и не думал, что Саске так просто расстанется со своей долей.       — Тебе разве ничего не нужно? Вернешь позже, ты можешь купить сейчас себе что-то необходимое, здесь хватит. Завтра пойдет часть команды вместе с Шикамару в город и…       — Нет, я не хочу быть в долгу, — Саске даже не дослушал, отрицательно качая головой на слова капитана. Наруто чуть улыбнулся этому отсутствию хитрости и уловки, от которого он совсем отвык при таком образе жизни. Запустив руку в мешочек, он достал две серебряные монеты и вернул остальное обратно:       — Будешь отдавать частями. Насладись хотя бы тем, что получил. Похоже, для тебя это впервой.       А Саске просто не знал, что сколько стоит и как вообще сделать покупку. Он буквально беспомощно смотрел на капитана и слова не формировались на языке. Он не понимал, как ему спросить об этом. Согласно кивнув, Саске ушел в трюм, разместившись на полу у разделочного стола Чоуджи и взволнованно перебирая в руках свою награду. Он привыкнет и к этому. И тоже разберется, научится. Он не жалел, что остался в этом месте; он не жалел, что получил ту мизерную часть, которую он еще не осознавал. Он ни о чем не жалел. Лишь был растерян и не опытен.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.