ID работы: 13303400

Зов глубинных хладных вод

Naruto, Boruto: Naruto Next Generations (кроссовер)
Слэш
NC-17
Завершён
131
автор
GEva.4 бета
Aya von Adler бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
344 страницы, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
131 Нравится 109 Отзывы 72 В сборник Скачать

Часть 22

Настройки текста
      Наруто уже вторые сутки не появлялся после назначенного времени — Шикамару весь извелся. Хотя капитан и предупредил его, что может задержаться ненадолго, но он-то предполагал, что счет будет всего лишь на часы. Шикамару отсчитывал дни до момента, когда он сможет уйти из команды к своей семье. Выдержав лишь неделю после крушения острова с Пираньим озером, он напомнил Наруто об их договоренности, предполагая, что с проклятьем вопрос решен. Но из-за того, что и Джирайя, и Саске, и сам Наруто скрывали произошедшее в тот день, Шикамару не смог получить внятного ответа сразу. Однако, когда они внезапно напали на очередную знатную семью и уничтожили весь их богатый дом, Наруто наконец-то рассказал Шикамару часть произошедшего и расставил все точки над i. Оставалось немного, но это же не значит, что можно так наглеть — и вновь возмущение захлёстывало старпома, мечущегося по палубе галеона туда-сюда.       Громко икнув и немного смутившись этого, Наруто перевернулся на живот и уткнулся лицом в подушку, пытаясь подавить странный звук.       — Воды? — спросил Саске, собиравшийся как раз вернуться в их постель, но все еще стоявший рядом со столом.       — Сам возьму, — буркнул Наруто, выбираясь из кровати, после подошел к кувшину с водой под хитрющим взглядом темных глаз.       — Хоть бы весть Шикамару отправил, он там, наверное, совсем изнервничался.       — Перебьется, — недовольное ворчание побудило лишь улыбнуться, — Асума все знает, он передаст.       — Куда мы потом? — светлые пальцы аккуратно скользнули по загорелому плечу, будто заставляя обратить внимание на их владельца, однако взгляд потемневших голубых зрачков и так не отрывался от самодовольства на лице любовника.       — Шикамару должен найти информацию об украденном кристалле, и мы направимся за ним, — Наруто немного нахмурился, отворачиваясь — его голову занимали иные мысли.       — Я думал, что ты начал со счета трех сотен жертв, — Саске приблизился, касаясь, будто ласкался — так оно и есть, ибо были моменты в последнее время, что его удручали.       — Сначала нужно найти ту вещь, а после я продолжу, — отставив полупустой стакан с водой, Наруто притянул Саске ближе, заставляя тела соприкоснуться, но не позволяя себе сдаться соблазнительной провокации. А Саске и был рад, понадеявшись, что наконец-то Наруто даст ему желаемое, то, чего не происходило со дня крушения острова с Пираньим озером. Они все еще ложились спать вместе и так же встречали утро — везде, где можно было это получить, однако их близость была односторонней: Наруто заботился о Саске всеми способами, кроме самого главного — не давал расслабиться себе. Саске был уверен: на корабле Наруто совсем перестал спать, лишь наедине, в одной постели, иногда он засыпал совсем ненадолго, находясь в объятиях Саске, и тот боялся шевельнуться в те моменты — вот только причина такого состояния оставалась неизвестной.       — Почему он так важен? — тихий шепот обжег смуглую шею, и Наруто закрыл глаза, заставляя себя держаться в жестких рамках и глушить своим же сознанием иной грохот в своей голове. С момента ритуала Азатот не просто не давал ему покоя, а перебивался с шепота на дикий ор, уговаривал на самое страшное, рисовал такие картины, что дышать становилось сложно. Наруто не мог расслабиться, потому что до одури боялся навредить Саске, но лишь до того момента, как найдет этот чертов кристалл.       — Цунаде сказала, что когда я надену его, то перестану слышать Азатота, — Наруто гулко сглотнул, чувствуя чужие губы на своей ключице, и мягко сжал ладони на спине партнера.       — Он так сильно беспокоит тебя? — Саске наконец-то выпрямился, всматриваясь в чужие глаза, Наруто крайне редко с ним делился происходящим с тем монстром, что сидел в его голове.       — Не переживай об этом, — достаточно резко Наруто развернул Саске спиной к себе, заставляя руками опереться об стол, и мягко поцеловал в загривок, — смотрю, ты вновь разошелся, неужели ночью мало было? — насмешка звучала в голосе.       — Я уже говорил, что твоих рук мне недостаточно, — тихое фырканье было подавлено вздохом от прикосновений горячих пальцев к чувствительным местам, и Саске был готов злиться: Наруто делал так специально, провоцируя, заставляя забывать о своих эмоциях, подавляемых желанием плоти.       — Когда я найду этот кристалл, — Наруто шептал, меж слов мягко касаясь губами светлой кожи на плече и шее, — я дам тебе все, что захочешь, и доведу до такого состояния, что ты с постели встать не сможешь, — он чувствовал, как Саске расслабился от этих слов, в который раз позволяя обласкать себя иными способами, упиваясь лишь тем, кто именно с ним вытворял подобное.       Когда они вернулись на корабль, их в сборе ждала уже вся команда Покровителя Азатота, откровенно недовольная происходящим. Относительно недавно некоторые бойцы даже напрямую высказали Наруто то, что именно они думают о его связи с Саске. Правда, после того случая, когда Джирайя с неделю выхаживал этих смельчаков, больше никто не рисковал. Нервозность Наруто была заметна всем, но никто не знал, что тому каждый раз возвращаться на корабль становилось все сложнее, ноги едва шли в ту сторону — он чертовски хотел уйти. В один из дней он не выдержал и послал весть Сакуре, чтобы та проверила одну информацию, но ни с кем не поделился этим.       Едва он остался один в своей каюте, как к нему зашел Шикамару — тот явно был возмущен обнаглевшим поведением, но смолчал, лишь швырнул на стол целый ворох очередных бумажек — и они тоже достали, все эти заговоры, сделки, липовые соглашения, подделанные подписи и печати. Наруто хотел бы думать о том, что сыну подарить на день рождения, ведь немного времени осталось и он точно туда явится, ибо как только три сотни жертв будут принесены, сила от его отца уйдет и он уже не посмеет его запереть — никто не сможет с той мощью, что он получит.       — Я узнал, кто выкрал твою безделушку, — проворчал Шикамару, складывая руки у себя на груди и недовольно смотря на своего капитана.       — И кто же? — скучающе Наруто перебрал бумаги, быстро пробегаясь по ним взглядом.       — Твои давние знакомые, а точнее родственники того дворянина, которого ты убил в порту Вуллена.       — И давно ты знаешь, что это я убил его? — у Наруто недобрая насмешка заиграла на губах, он не ожидал, что Саске поделится такой информацией с Шикамару, точнее, что вообще посмеет хоть кому-то рассказать.       — Я догадался тогда, когда рассказал об этом Саске, после того как мы организовали твою встречу с детьми. Когда речь о тебе, этот мальчишка совсем не умеет себя контролировать.       Наруто хмыкнул, внутреннее успокаиваясь — значит, Саске молчал.       — Я тебя услышал, иди, сам разберусь, — заставляя себя собраться с мыслями, Наруто все-таки стал вникать в принесенные данные, ибо чем быстрее он закончит, тем быстрее он сможет уйти отсюда вместе с Саске. Он почти все приготовил для этого. Осталось совсем немного.       Очередные скучные дни шли чередом друг за другом, и несмотря на приближение лета, команде Покровителя Азатота знатно не везло, они постоянно попадали в шторма, от ветра рвались паруса и трещали мачты. В один из дней после пребывания в очередном месте швартовки и траты трех суток на небольшой ремонт, когда Наруто вернулся на корабль перед отплытием, обнаружил ужасающую картину: по его кораблю разошлась болезнь — холера: орава мужчин, лежащих на палубе, с непрекращающимися рвотой и судорогами — действовать пришлось быстро. Первым делом позаботясь о Саске и Шикамару и заперев их с Графом в своей каюте, вместе с Джирайей Наруто занимался всеми остальными участниками его команды. Оказалось, в близлежащем городе разразилась эпидемия, вот они и подцепили. Запах из трюма не выветривался еще с неделю, даже несмотря на то, что весь абордаж помогал отмывать корабль. До следующей остановки всем пришлось пить из бочек с добавкой в виде проклятой крови,из-за чего вода приобрела неприятный привкус, но это было куда лучше, чем умирать от болезни. После все скидывались деньгами, чтобы полностью заменить продовольствие на корабле.       Все больше злясь от происходящего, Наруто метался по галеону, словно в клетке, которая становилась все меньше и меньше. Он же теряет драгоценное время! Его отдушиной был только Саске, с его приходом в каюту капитана было спокойно, размеренно, мысли становились упорядоченными. Но стоило тому уйти, как очередные волны ярости и гнева захлестывали и с новой силой грохот в его голове начинал заглушать окружение. Наруто со страхом вспоминал слова Цунаде, предупредившей о том, что после принесения необходимых жертв, Азатот сосредоточится на нем. Неужели он станет еще сильнее? Сможет ли Наруто себя сдерживать без того кристалла? Поиски становились маниакальной идеей, и даже Шикамару стал побаиваться заходить к капитану. В последние несколько суток это делал только Саске.       Они плыли к одному острову, не особо примечательному — лишь заросший лесом кусок земли в бескрайней жидкости. Шикамару прознал, что там должна произойти некая сделка, передача важных документов, и это место было выбрано в качестве нейтральной территории для обеих сторон. Как раз продавцами были те самые люди, укравшие кристалл, — через них планировалось получить информацию. Но что странно, когда они к нему приближались, других кораблей видно не было. Может, они опоздали? С другой стороны этого клочка суши было лишь множество высоких скал, но место казалось опасным и не было пространства для маневра в случае нападения — разве какой-то глупец загонит туда корабль?       Сойдя на берег, около десяти человек рассредоточились в разные части острова — все звуковые сигналы заранее оговорены и тактика составлена. Саске шел вместе с Наруто — эти двое теперь не разлучались. Они пробирались вперед, в самую гущу, пока Саске внезапно не ощутил острую боль в области шеи и мир едва ли не сразу стал меркнуть перед глазами.       Сквозь неприятное ноющее чувство в голове становилось все понятнее внешнее окружение: кто-то с кем-то переговаривался, с одной стороны отвечали с едва скрываемой злостью, с другой — с явным бахвальством и самодовольством.       — Ты что же, думаешь, что раз наследник королевской крови, то тебе все можно? — деловито и нагло вопрошал незнакомый мужской голос. — Решил, что если поднял руку на нашу семью, то твою в отместку никто не тронет?       По округе разнесся мерзкий хохот нескольких людей. Постепенно Саске стал подниматься, осматриваясь. Рядом с ним стоял Наруто, немного прикрывая собой, но оставляя в зоне обозрения. Они находились уже не в чаще леса, где он потерял сознание, а на какой-то опушке. Однако она была на вершине, и, пораскинув мозгами, Саске даже смог примерно сориентироваться. Вокруг было множество незнакомых людей, вероятно, больше двух десятков — все вооружены.       — И о какой же семье вы говорите? О моем отце? — Наруто тоже пытался насмехаться, но что-то в его голосе дрогнуло, выдавая истинную реакцию. Едва заметив, что Саске шевелится, Наруто нахмурился, еще раз осматриваясь. Он уже заприметил необходимую ему вещь — кулон с чистым голубым кристаллом висел на шее у его собеседника. Но нельзя было ринуться туда, оставляя Саске одного, и сбежать вместе с ним не удалось бы: они были на постоянном прицеле. Нельзя позволить ранить Саске, нельзя подвергать его жизнь опасности. А потому Наруто тянул время, при этом постепенно заставляя себя ощущать воздух иначе, равняться с природой на ее энергию, чувствовать все изменения и колебания. Но вот разговор о семье начинал выводить его из себя: болезненная тема.       — Сдался нам твой отец, мы его уже несколько раз пытались отравить, да все без толку, — Наруто нахмурился, — мы говорим о твоей прекрасной дочке.       У Саске от услышанного глаза распахнулись, и он постепенно поднялся на ноги, удерживаясь за плечо Наруто, — не зря до выхода с корабля отпил немного из излюбленной фляжки капитана для меры предосторожности, наверняка помогло быстро оклематься.       — И что с ней? — у Наруто голос резко изменился, стал жестким, он выдал себя с головой, но Саске не мог его винить.       — О, не переживай ты так, — собеседник усмехнулся, — мы не убьем ее… сразу. Но посмеешь хоть кому-то из нас навредить, как мы сразу подадим необходимый сигнал. Ты же знаешь сам, что можно сделать с этой прелестной девочкой. Она ведь очень красивая. И когда ее пустят по кругу десятки мужчин, ее красота наверняка станет еще великолепнее со слезами на глазах.       То, как постепенно начал меняться воздух, Саске почувствовал сразу: уже был знаком с этой реакцией. Взглянув на Наруто, он заметил, что тот как-то невидяще уставился на человека с блестящим кристаллом на шее.       — И что же, — жуткая интонация пробрала Саске, и он напрягся всем телом, лихорадочно пытаясь думать, как им выбраться из этой ситуации и как донести информацию до Хатаке и Ино, чтобы они могли защитить детей, — получается все люди, кто могут отдать ваш сигнал, находятся на этом острове?       — Ты не сможешь убить нас всех, — незнакомец прищурился, — хоть один человек, но сбежит. Не совершай такую глупую ошибку, просто сдайся нам, и мы детей твоих не тронем.       Судорожно сжимая и разжимая ладони, Наруто чуть повернулся к Саске, осматривая.       — Как себя чувствуешь? — тихо спросил он, чтобы никто иной не услышал.       — Все хорошо, — также шепотом, Саске внимательно следил за каждой реакцией партнера.       — Слушай меня, — Наруто еще понизил голос, едва заметно перебирая губами, — я дам сигнал, и ты побежишь отсюда на корабль так быстро, как только сможешь. Не вздумай отдыхать.       — Я не боюсь их, — шикнул Саске, вновь недовольный тем, что его отсылают, как помеху.       — Я не про них говорю, — Наруто нахмурился, — я не хочу навредить тебе. Сделай это для меня, и пока твои ноги не коснутся воды, не останавливайся. Если успеешь, подай сигнал нашим, чтобы тоже возвращались. А теперь, — Наруто перевел взгляд на человека с необходимым ему кулоном, — беги, Саске.       Мощная волна энергии под землей заставила всех отвлечься от происходящего, и Саске воспользовался этим замешательством остальных — рванул в чащу, быстро скрываясь меж деревьев. В спину ему донеслись выстрелы, но все мимо — количество растительности играло ему на руку. Легкие уже начали гореть, когда под ногами прошла еще одна волна — едва не упал, но удержался и снова бежал, не останавливаясь. Сердце, казалось, вот-вот пробьет грудную клетку, заходясь в бешеном ритме. Лишь услышав шум воды, Саске попытался притормозить, однако ощутил странное: коже горячо, словно воздух обжигает. В спину всю дорогу доносились разные звуки: крики, вопли, выстрелы, но все это смешивалось еще и с шумом ветра, дрожью под ногами, явно нарастающей. Уже задыхаясь, он все равно старался держать темп, и, когда ноги наконец-то коснулись песка, он не успел притормозить и с разбега ворвался в соленую воду, сразу по колено. Здесь дышать было легко: воздух прохладный, мягкий, наполненный влагой.       Едва переведя дыхание, Саске положил пальцы в рот и громко свистнул, подавая сигнал к отступлению. Выбежал он с какой-то иной стороны острова, ибо своего галеона не обнаружил, но за небольшой скалой виднелась кормовая часть какого-то чужого корабля. Те хорошо спрятались, вереница скалистых наростов позволяла скрыть небольшое судно. Внимательно осмотревшись, Саске двинулся в противоположную сторону от чужаков: он примерно осознал, где находился их галеон.       Пока Саске двигался к своему кораблю, он еще несколько раз подал сигналы к отступлению, и, когда наконец-то добрался и поднялся на палубу, обнаружил часть бойцов абордажа со странными ожогами: кожа была покрыта волдырями, а одежда цела. Но к тому времени все звуки прекратились: никаких голосов или выстрелов с острова не было. Едва он успел рассказать Шикамару о том, где находится чужой корабль, как мощнейшая волна энергии заставила их галеон сильно качнуться, и они кое-как удержались на ногах. Постепенно подобная качка нарастала, больше и больше, страшно становилось всем на борту — Шикамару уже даже хотел поднять якорь и отчаливать. Он бы так и сделал, если бы не Саске, тому было плевать, что огромный галеон болтало так, словно детский кораблик в руках нерадивого создания.       Как резко все началось, так внезапно и прекратилось. То, что все были сбиты с толку, было совершенно очевидно. И лишь Саске внимательно всматривался в остров, дожидаясь необходимого человека.       Наруто показался на берегу, выглядя совершенно дико: с головы до ног был залит кровью. Встав с краю берега, где вода едва доходила до земли, он смотрел на свой галеон, где кучной толпой в ужасе люди уставились на него. Прямо на их глазах кровь на лице, руках, на волосах постепенно исчезала, словно впитывалась. Лишь одежда все еще оставалась алой. А из-за того, что стояли они не очень близко, не все могли осознать, что со зрачками капитана что-то не так — они все еще были абсолютно белыми.       Единственным человеком, кто направился в шлюпке за Наруто, был Саске. Он уже не особо обращал внимание на эти белесые глаза: видел не впервой, чего ему волноваться. Однако отчетливо понимал и считал странным то, что Наруто его рассматривал, будто бы впервые видел. В полном молчании они поднялись на борт, и Наруто двинулся в сторону своей каюты, также ни с кем не разговаривая. Однако через пару шагов он заметил, что Саске за ним не идет, каким-то странным движением медленно развернулся и размеренно подошел к нему. Рассматривая его еще несколько секунд, какая-то странная улыбка скользнула на загорелом лице, и на всеобщий шок Наруто резко вцепился рукой в шею Саске, сильно сжимая, что до всех донесся отвратительный хруст. Громко захрипев, Саске пытался сбить сжимающую его руку, четко осознавая причину, почему Наруто его так рассматривал — это был не он.       — Наруто, остановись! — первым пришел на помощь Шикамару, затем присоединились Асума и Чоуджи. Но сил у них не хватало, второй рукой Наруто оттолкнул их, применяя не физическую силу, а лишь волну энергии — в это время Саске заметил блеснувшее нечто у залитого кровью кармана штанов. Воспользовавшись этой отвлеченностью, он вытянул руку и дернул веревочку, к которой крепился кулон, после с силой вдавил голубой кристалл в загорелую кожу руки, почти теряя сознание от недостатка кислорода. Перед глазами поплыло, когда он почувствовал, что его отпустили, и рухнул на пол, с размаху прикладываясь головой о пол и уже отключаясь окончательно.       Наруто едва разлепил глаза, непонятливо осматриваясь. Он… на корабле? Судорожно пытаясь сообразить, что к чему, он не понимал, как здесь очутился. Он же только что сорвал кулон с шеи трупа, а теперь на собственной палубе валяется. И в голове странно тихо. Заприметив в руке что-то необычное, Наруто обнаружил тот самый кристалл, за которым он пробирался. С неким спокойствием он надел его себе на шею, немного улыбнувшись — теперь Саске ничего не угрожает.       — Он вообще дышит? — донеслось до слуха Наруто, и он повернулся на источник звука, отмечая, как несколько человек собрались над чьим-то телом.       — Похоже, у него вся глотка отекла. Джирайя, ты можешь помочь?       — Нет, здесь только Наруто сможет, и то, если придет в себя. Хотя, возможно, и он уже не успеет.       Что не успеет? Кто это там вообще лежит? Медленно поднимаясь, Наруто тихо приблизился к остальной группе, но едва заметив лицо лежащего, рванул сквозь остальных. Саске выглядел словно труп, не шевелясь совершенно, и, казалось, не дышал. Кожа приобретала странный, неестественный оттенок, а горло было невероятно опухшим и темнеющим, словно от чьих-то рук.       — Кто это сделал?! — взревел Наруто, рывком пробираясь к бездыханному телу, — я вас всех прикончу к чертовой матери! — он подхватил Саске на руки настолько быстро, что никто не успел ему и слова сказать, пока тот не скрылся в собственной каюте с боцманом.       — И кто ему сообщит? — тихо спросил Асума, переводя взгляд то на Шикамару, то на Джирайю. На остальных надеяться было бесполезно, Наруто в таком состоянии не то, что других не послушает, а как бы не убил кого в приступе бешенства.       Внезапно из каюты капитана донесся достаточно слышный вой из-за открытой двери, и все с опаской посмотрели в ту сторону. К загнанному в угол зверю заходить никто не хотел, и даже представить не могли, чем все это обернется.       Со стороны острова донеслись странные звуки, и, обернувшись, все люди шокировано смотрели на то, как разверзается земля ровно посередине и все живое уходит под землю, меняя некогда зеленый ландшафт на безжизненные скалы. После разрушения острова было замечено то, как из-за очередной выросшей вверх скалы было поднято в воздух стороннее судно, и как только камень остановился — незнакомый корабль с грохотом скатился вниз, разламываясь, уходя под воду. Никто не решался нарушить тишину, которая постепенно заполнялась шумом разбивающихся о борт галеона волн, что перекрывали стихающий рёв из каюты капитана.       Шикамару рискнул подойти к двери каюты капитана только спустя час, когда они подняли якорь и двинулись восвояси. Подальше от того места. Потому что последующего курса никто не знал, но все хотели убраться куда-нибудь. И даже с этого корабля. Бойцам из абордажа невероятно хотелось напиться, чтобы забыть все увиденное. До того, как Шикамару собрался духом, он даже разрешил бы всем нажраться — и сам бы присоединился, потому что произошедшее уже ни в какие ворота не лезет.       Едва заглянув в дверной проем, Шикамару заметил Наруто сидящего на полу рядом с Саске, который лежал на ворохе тканей. Сделав пару шагов внутрь и закрыв за собой дверь, старпом молча приблизился к капитану, который даже не повернулся в его сторону, лишь прижимал к своему лицу бледную ладонь. Внимательно присмотревшись, Шикамару облегченно заметил, что Саске дышал.       — Наруто, — позвал он, стараясь звучать как можно мягче, — нам надо решить насчет курса.       То, с каким выражением лица Наруто посмотрел на него, заставило сердце содрогнуться. Настолько разбитым он никогда не был.       — Это я с ним сделал? — прошептал он, отчаянно всматриваясь в глаза старого друга.       — Да. Только мне показалось, что это был не совсем ты. Что произошло на острове? — Шикамару присел рядом на пол, ощущая в собственном сознании искреннее сочувствие — он видел тот ужас осознания, что накрывал Наруто.       — Я помню, как отослал его, — голос у Наруто был совершенно уставшим, — я лишь хотел защитить. Они пообещали, что отдадут мою дочь десяткам мужчин, — судорожный вдох, и Шикамару опешил от услышанного, — я не мог оставить в живых хотя бы одного, чтобы они не подали сигнал, иначе ей бы навредили.       — Ты все сделал правильно, — Шикамару положил свою ладонь на плечо Наруто в качестве успокаивающего жеста,— я бы поступил точно так же. Что было потом?       — Не помню, — Наруто покачал головой, опуская взгляд обратно на Саске, что все еще находился без сознания, — я очнулся уже здесь, на полу. Последнее, что запомнил, это как я забирал его и хотел надеть на шею, — он вытащил свободной рукой кулон в виде голубого кристалла из-под своей рубахи.       — Когда ты напал на Саске, он приложил его к твоей руке, и ты пришел в себя, — Шикамару нахмурился, — для чего он?       — Он подавляет власть Азатота в моей голове, — Наруто звучал совсем тихо, — я больше его не слышу. Такое было только в детстве, до того, как я убил человека.       — Он залезает в вашу голову после первого убийства?       — Да.       Они замолчали оба. Шикамару был ошарашен — он и близко не знал того, что Наруто, оказывается, еще что-то контролировал в своей голове, ибо тот никогда не рассказывал. Насколько же много он скрывает?       Гулкий стон отвлек их — Саске немного зашевелился, а раскрыв глаза, попытался что-то сказать, но Наруто остановил его, положив свою ладонь тому на губы.       — Подожди немного, еще не зажило.       Внимательно выслушав, Саске моргнул, словно выражая свое согласие, и горячую ладонь убрали с его рта.       — Принесешь воды? — Наруто повернулся к Шикамару, как-то уж совсем жалобно попросив, никакого приказного тона.       — Да, конечно, — Шикамару поднялся и тут же вышел из каюты.       Едва дверь закрылась, как Наруто склонился к груди Саске, едва прижимаясь к ней, и судорожно зашептал: — Прости меня, Саске, прости меня, пожалуйста, прости…       Он замолчал лишь тогда, когда мягко на его голову опустилась чужая ладонь и погладила по волосам. Саске чуть приподнял голову и немного улыбнулся, отчего Наруто успел уже в который раз вспомнить слова Цунаде о том, что он мог бы защитить Саске от такой боли, сразу же принеся ту жертву. Она словно в воду смотрела. Неужели знала? Но как бы много он об этом не думал, он все равно не смог бы тогда это сделать, как и не сможет ранее оговоренного срока. А возможно, и тогда не сумеет. Он уже просто не знал. Не представлял себе, как с этим жить дальше, его заполнял стыд, совесть загрызала, он опять навредил ему, пускай не со зла, но навредил. Однако отчего-то секунды стекались в минуты, те — в часы, а там формируются дни и протекают недели. Когда с человеком происходит нечто страшное, самым пугающим становится то, что жизнь-то продолжает идти и мир не рушится, не останавливается, не тормозит и ступает дальше. И им придется. Всем придется.       Когда Шикамару вернулся, Саске уже приподнялся, и сидел на полу, а Наруто уложил свою голову ему на колени и что-то рассказывал. Ему явно что-то отвечали, улыбаясь, но когда к ним вошли, то воцарилось молчание. Шикамару отдал воду Саске и вновь посмотрел на Наруто, который даже не соизволил принять другое положение.       — Я спрашивал тебя про курс, — Шикамару немного нахмурился, хватит все-таки здесь нюни распускать, все же хорошо закончилось — по его мнению.       — Домой, — Наруто перевел какой-то сосредоточенный взгляд на старпома, — мы решили зачистить семьи, что владеют детьми в качестве рабов для секса. Надо разобраться со всеми.       — Ты хоть понимаешь, что мы так полстраны выкосим? А детей куда девать? Думаешь, Сакура примет их всех после первого выводка?       — Если понадобится, то и всю страну переберем, — Наруто резко поднялся, вставая на ноги, — вопрос с детьми мы с Саске возьмем на себя. Организуем какой-нибудь приют.       — Приют? — Шикамару усмехнулся, — Кто же за ним следить будет, когда ты отправишься в очередное плавание?       — Сначала наймем рабочих, а после завершения зачистки, мы и будем следить, — Наруто немного улыбнулся, протягивая руку Саске и помогая подняться, — через некоторое время мы тоже покинем эту команду. Возможно, даже вместе с тобой.       Шикамару смотрел на двоих людей так, словно был уверен, что те оба сошли с ума. Но им было плевать.       — Все последующее время Саске будет ночевать здесь, — Наруто оповестил об этом совершенно спокойно, после двинулся в сторону своего стола, — и не болтай о том, что мы тоже собрались уходить. До того момента все должно быть тайной. И еще… — глубоко вдохнув и выдохнув, Наруто повернулся к Шикамару, вкладывая в его ладонь частично окровавленную смятую бумагу, — кто-то донес тем людям на острове, что это я убил их родственника. Найди того, кто это сделал. Мне не нужен этот хвост. И позови Джирайю сюда.       Шикамару хлопал глазами и с неким удивлением отмечал то, как резко Наруто изменился в своем настроении — что здесь произошло за эти несколько минут? Ну, задержался он у Чоуджи, заглянул к Асуме, сообщил всем, что их боцман жив, успокоил, что Наруто — все еще Наруто и не пойдет на разборки с командой. Но все равно, даже если и час прошел — настроение изменилось кардинально и это поражало, однако и успокаивало. Теперь Наруто похож на того, кто последние года был капитаном этого галеона. Значит, семьи с детьми-рабами? Давно пора. Эти данные достаточно легко достать.       Когда они доплыли до родных берегов, Наруто в первый же вечер отпустил сразу всю команду с борта, оставаясь лишь вместе с Саске, который просто не пожелал уходить. А остальные были счастливы: наконец-то перерыв между какими-то непонятными событиями и жутким поведением некоторых. Простым людям никогда не хочется быть свидетелем таких событий в живую. Одно дело, читать про всякие истории в книгах, рассказывать ужасающие сказки, ибо впоследствии над ними можно посмеяться — они же выдуманные, но посмеяться над тем, что видел собственными глазами, как-то не получалось.       — А ты давай ложись спать, — Саске в очередной раз закатил глаза от услышанного.       — Я же сказал, не хочу.       — Да как это не хочешь, ты с ночной смены у штурвала глаз не сомкнул, — Наруто нахмурился, — а ну-ка, хватит здесь из себя невесть кого строить, ты весь раззевался за последние два часа.       Саске фыркнул и отвернулся, разваливаясь еще больше в кресле капитана. На их столе были разбросаны бумаги и различные карты двух селений, где они думали организовать приют. За время плавания к родным берегам после нападения Азатота, Саске все свободные минуты тратил на этот проект. Он искренне хотел его реализовать, однако было слишком много нюансов, потому что навести суматоху и отобрать детей у знатных семей, которые имеют давление на власть и деньги на подкупы и в целом те еще сволочи, что могут сесть им на хвост, требовало осторожности. Джирайя им принес список таких людей: якобы, ему некий друг сообщил, но попросил не трогать наследников знатного рода — государственная власть слишком зависит от знати, и если разнести ее в пух и прах, то Наруто навредит собственному же сыну, которому придется разбираться с таким переполохом, будучи следующим правителем.       Недовольство Наруто можно было понять, однако тот перекипел и согласился на условие, из-за чего стратегию пришлось поменять. Они впятером, вместе с Саске, Шикамару, Асумой и Джирайей, разрабатывали тактику, различные варианты, ибо необходимо было учесть то, что еще и сам Наруто должен был забирать жизни. Хотя его счетчик по жертвам после острова, где он получил кулон, достаточно хорошо уменьшился. Плюс еще небольшие стычки с другими пиратскими кораблями. С такой жизнью эта часть сделки легко выполнялась.       Однако некоторыми ночами, когда Саске спал в его гамаке, Наруто подтаскивал табурет к нему, садился и смотрел, смотрел часами, вновь переживая ту боль, чувствуя, как его раз за разом разрывает изнутри то, на что он обрек его. И в такие моменты видеть то, как Саске дышит, немного хмурится во сне или вздыхает, ощущалось словно подарком свыше, и Наруто впервые был готов возвести алтарь и молиться на это дыхание, лишь бы оно не прекращалось, лишь бы этот человек жил.       — Ты что, будешь еще и нянчиться со мной? — Саске усмехнулся, сладко потянувшись.       — Если понадобится, буду, — Наруто подошел к нему, склоняясь ближе, положив свои ладони на ручки кресла и всматриваясь в бессовестные глаза, но он не мог злиться на их обладателя, лишь испытывать огромное чувство заботы к этому человеку, — я сделаю для тебя все.       — Тогда сделай одолжение, хватит меня укладывать спать, — Саске подался вперед, сокращая расстояние между ними, — а вот если бы ты укладывал меня в постель для иного дела…       Наруто улыбнулся, чуть приподнялся и поцеловал Саске в лоб.       — Завтра команда вернется, и мы с тобой сойдем на сушу, там и расскажешь, для какого такого иного дела мне надо тебя уложить.       Саске недовольно фыркнул на эти слова, но, когда Наруто отстранился, все-таки поднялся и направился к гамаку.       — Джирайя тебе хорошее прозвище дал на острове Наха, ты — чертова курица-наседка.       Наруто рассмеялся на эти слова и его настроение заметно улучшилось. Усаживаясь в нагретое чужим теплом кресло, он мягко улыбался, слыша ворчание Саске и наблюдая, как тот укладывался спать.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.