Сорок три заката

R
В процессе
15
1
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 144 страницы, 69 343 слова, 18 частей
Метки:
Второстепенные оригинальные персонажи Выбор Герой поневоле Доверие Драма Дремлющее зло Дружба Как ориджинал Насилие Нелинейное повествование Неозвученные чувства Неторопливое повествование Новеллизация Обоснованный ООС Отклонения от канона Повествование от третьего лица Похищение Рейтинг за насилие и/или жестокость Свобода Семейные тайны Серая мораль Сложные отношения Слоуберн Становление героя Трудные отношения с родителями Упоминания алкоголя Упоминания курения Упоминания наркотиков Упоминания нездоровых отношений Упоминания пыток Упоминания смертей Упоминания убийств Элементы ангста Элементы гета Элементы детектива Элементы мистики Элементы психологии Элементы романтики Элементы юмора / Элементы стёба Спойлеры ...
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
15 Нравится 57 Отзывы 5 В сборник

Глава 10. Тайны воспитанных

Настройки

Глава 10. Тайны воспитанных

      Ночью испытания в доме проходить сложнее, к тому же, постоянно приходится искать сменные батарейки для карманного фонарика, но всё-таки есть в них один явный плюс: никто не путается под ногами и не отвлекает на посторонние дела. В прихожей очень легко запнуться — стольких нагромождённых вещей и лестницы в придачу нет ни в одной комнате; стоит только не посмотреть под ноги, поскользнуться, упасть от толчка или сработавшей ловушки — и легко пробить голову об углы, свалиться с высоты ступенек насмерть. Поэтому Иви двигалась осторожно, даже если рисковала провалить испытание, и после его завершения на последних секундах едва ступила к табуретке, на которую указывал Джек.       Зажав в зубах фонарик, она уложила табурет набок и медленно, сантиметр за сантиметром, ощупала его ножки. Пальцы легко скользили, кое-где лак отсох и прилипал кусками к подушечкам. Наконец на дне одной из ножек Иви обнаружила, что скользит там совсем по-другому и, подсветив это место фонариком, заметила белеющее пятно. Поддев край ногтем, она отклеила марку от дна и незамедлительно сунула её в карман, а затем аккуратно, стараясь не греметь, поставила табурет на место.       Она почти решилась сразу же отправиться к Джеку в подвал, но в голове мелькнула мысль, что он наверняка уже спит, и Иви замерла. Подумав, она развернулась и отправилась в коридор за гостиной.       Во внутреннем дворе темно и тихо, даже вороны, толпами гнездящиеся на крыше, спали. Старые фонари тускло освещали пустынную местность, оставляя все уголки и кусты лишь чернильными силуэтами, и в воображении дорисовывались монстры, так пугавшие в детстве.       Холодная лавочка неуютно приветствовала её, но после дневного зноя это вовсе не казалось страшным. В полусне Иви застегнула рубашку и запрокинула голову, прищурившись и глядя в небо. Иссиня-чёрное, ясное, испещрённое белыми сверкающими капельками звёзд, оно далеко высилось над головой и манило, манило к себе.       Иви не сразу заметила, как рядом с ней тяжело приземлился человек, и лишь по голосу, хриплому, уставшему, поняла, что это Джек.       — Дышишь свежим ночным воздухом?       — Можно и так сказать, — вздохнула Иви и зажмурилась. — Погода сегодня невероятно ясная. Даже сейчас на небе ни облачка.       — Это действительно красиво, — согласился Джек, и воображение Иви дорисовало, как его мутный силуэт кивнул, откинувшись на спинку скамейки. — Любишь любоваться звёздами?       — Всегда любила, — усмехнулась Иви и приподняла голову, одним глазом косясь на Джека. — Я в детстве увлекалась астрономией, выходила с братом наблюдать за звёздным небом. Жаль, телескопа мне тогда так и не купили, считая это всё глупым занятием, которое я когда-нибудь перерасту.       — Переросла? — иронично спросил Джек, чем-то глухо хлопнув.       — Желание стать каким-нибудь космонавтом или астрофизиком — да, — Иви глубоко и шумно втянула носом прохладный воздух, — а любовь к звёздам… думаю, что нет.       — Свет в космическом вакууме движется со скоростью около трёхсот тысяч км в секунду, но даже ближайшие к Солнцу звёзды очень далеко, — тихо заметил Джек, шелестя страницами книги, которую, очевидно, принёс с собой. — Ближайшая к Земле звёздная система — Альфа-Центавра, но даже от неё свет идёт до нас больше четырёх лет. А самая яркая звезда на небе, Сириус, находится от нас на расстоянии восьми и шести световых лет.       — Возможно, мы любуемся на уже погибшие звёзды, — печально хмыкнула Иви. — Впрочем, мёртвая звезда не способна давать такой яркий и долгий свет, как Сириус.       — Вторая по яркости звезда, Канопус, находится в трёхстах десяти световых годах. Как думаешь, она живая?       — Даже если она взорвалась, мы узнаем об этом нескоро. Да и узнаем ли вообще? Мы — здесь, она — в Южном полушарии.       Краем глаза Иви поймала, как Джек прикрыл книжку, оставив посередине вместо закладки большой палец.       — Вывод: мы никогда не доберёмся до звёзд, а свет их изначально мёртв, — вздохнул он. — Впрочем, если отсюда не выбраться, мы не то что до звёзд — даже до Лондона не доберёмся.       — Какие у нас интеллектуальные разговоры. Вот только откуда столько пессимизма? — сощурилась Иви и заглянула ему в лицо. — Ведь это же ты здесь главный борец за свободу.       — Я предпочёл бы не быть здесь вообще, — философски отметил Джек и вновь раскрыл книгу.       Иви встала, переминаясь с ноги на ногу и ёжась от холода, и прошлась по двору взад-вперёд, разгоняя кровь. За воротами, в кустах, слышалось мышиное шуршание. Она зачерпнула тёмной воды со дна фонтана, выключенного на ночь, и жидкость, утекающая сквозь пальцы, глухо шлёпнулась о поверхность, единственная нарушая безмолвие ночи. В жёлтом тусклом свете видно, как шевелились уголки страниц в руках Джека, как мелко подрагивали его пальцы.       Иви опустилась на каменный выступ фонтана и постучала ногтями по нему, словно проверяя на прочность. Камень глухо отозвался. Молчание затягивалось, и ей становилось неловко.       — Мы бы все не хотели здесь быть, — начала она, и Джек, вздрогнув, поднял голову. — Хотя вряд ли нас кто-то ищет, если мы до сих пор здесь.       — Мы можем выбраться сами, — нахмурился Джек. — Нас всех там, за стенами, кто-то ждёт. Меня девушка во Франции ждёт. Она чудесная: красивая, умная, заботливая. По понедельникам ходит на курсы фотографии; по вторникам берёт свою ретро-камеру и идёт в парк на практику; по четвергам непременно гуляет с подружкиным бишон фризе; по воскресеньям печёт чудесные круассаны. Ведь и тебя кто-то ждёт.       Иви исподлобья взглянула на Джека — к счастью, он сидел достаточно далеко, чтобы не видеть её мрачного взгляда, — и прикусила губу. Несмотря ни на что, она всегда была уверена, что ни с кем по-настоящему не близка — а значит, за неё некому беспокоиться. Ориан поставит на уши всех — но сделает ли он в этот раз по-настоящему искренне?       — Вряд ли, — мрачно отозвалась она. — Дженни говорила, у вас была девушка по прозвищу Перо, и она старалась больше всех. Что, если и её кто-то ждёт — и уже не дождётся?       Иви провела кончиками пальцев по тёмной водной глади, чувствуя пробирающийся вверх холодок, и неотрывно наблюдала за Джеком. Тот, окончательно закрыв книжку, отложил её на скамейку и опёрся локтями о колени, складывая руки в замок. Она не видела его лица, но по движениям становилось понятно, что Джек нервничал.       — Она действительно старалась и помогала всем. Наверное, даже больше, чем ты сейчас. — Наконец ответил он после затянувшейся паузы. — Правда, больше комнат мы не открыли, возможно, это потому, что она была Последователем. Она хотела жить. То, что с ней произошло, — недоразумение.       — Её убил Кукловод? — насторожилась Иви.       — Может быть, — голос Джека внезапно дрогнул. — Может быть, она узнала слишком много о нём, но Джим сказал, что это ненасильственная смерть.       Джек встал со скамейки и медленно пошёл в сторону Иви; по мере того, как он удалялся от света, его силуэт становился темнее, озаряясь жёлто-белым ореолом, закрывал этот единственный источник, бросал непомерно огромную уродливую тень.       — Как она умерла?       Джек остановился напротив, широко расставив ноги и засунув руки в карманы; Иви слышала его тяжёлое дыхание. Левая половина его лица мертвенно бледнела в бликах света, и она видела прищуренный взгляд, смотрящий ей прямо в душу.       — Повесилась в прихожей. Мы не будем это обсуждать.       Его тон показался категоричным, и Иви осеклась на полуслове, спрятала влажную руку под рубашку и сгорбилась, словно почувствовав за собой вину.       — Прости, я… — она прервалась, понимая, что не может найти нужных слов. — Просто иногда я чувствую, будто занимаю чужое место. Даже ты сейчас намекнул, что я похожа на неё. Но она вам была близка, а я — никто.       Джек фыркнул.       — Ты не никто. Мы все в одной лодке.       Иви выдохнула, прикрывая глаза, и растерянно пожала плечами.       — Я нашла марку.       Она залезла замёрзшей рукой в карман и достала оттуда крохотную ламинированную бумажку, белеющую несмотря на давность лет. Джек наклонился ближе, чтобы рассмотреть, и аккуратно подцепил её пальцем, забирая, затем достал из кармана зажигалку и щёлкнул ею. Оранжевый газовый огонёк на миг зажёгся, облизывая языками железное жерло, и исчез. Второй огонёк легко подхватил марку — и уже через мгновение её полыхающий обуглившийся уголок упал в воду, уходя на дно.       — Здесь она всё равно не представляет никакой ценности.       Иви краем глаза наблюдала за тлеющим сероватым дымком, поднимающимся на месте падения марки, и разлепила губы, чтобы сухо сказать:       — Она жутко дорогая.       — И, конечно, важна для кого-то. Но какая теперь разница, если наверняка хозяева давно мертвы? Иначе бы отдали они такой домище этому маньяку?       Джек засунул руки обратно в карманы и быстрым шагом обогнул фонтан, направляясь к воротам. Пока он ощупывал прутья и навесной замок, Иви наблюдала за ним, обернувшись, но как только Джек сел на корточки, его стало плохо видно.       Иви захватило иррациональное желание встать на выступ, и она поддалась. Поднявшись на камни, она вскинула голову и вгляделась в звёздное небо над головой, глубоко дыша. Небо наполняло её удивительным спокойствием и умиротворением.       Обернувшийся Джек даже не сразу понял, что происходит. Он поднялся на ноги и тихо, почти не скрипя кроссовками, подошёл с противоположной стороны.       — Что ты делаешь? — осторожно, чтобы не напугать, спросил он.       — Смотрю в небо, — пробурчала Иви в ответ, задрав подбородок.       — Что? — не понял Джек и сделал несколько шагов вперёд, огибая фонтан.       — Я говорю: отчего люди не летают, как птицы? — опустила голову Иви, страшной тенью застывая над водой, и он заметил её нахмуренные брови и плотно поджатые губы. — Знаешь, мне иногда кажется, что я птица. Когда стоишь на горе, так тебя и тянет лететь. Вот бы разбежалась, подняла руки и полетела. Попробовать нешто теперь?       Джек внимательно заглянул в чужие глаза, цыкнул и быстро двинулся к ней. Он осторожно подхватил чужую руку и легонько потянул на себя, тихо приговаривая:       — Спускайся, кажется, ты устала и уже бредишь. Пойдём спать.       — Я ещё здесь побуду, — возразила Иви и дёрнула рукой, но Джек сжал её крепче.       — Я не могу тебя здесь оставить. Ты замёрзнешь и простынешь.       Пустота кухни гнетёт, и Иви, вернувшаяся после учебного дня, с тоской оглядывает кристально чистые поверхности, достаёт из холодильника обжаренные макароны со специями и выкладывает их в сковородку поменьше — ровно на две порции. С минуты на минуту должен прийти старший брат, но его всё нет и нет.       Иви шестнадцать, и через час, как раз когда стемнеет, её ждут друзья — типичная шатающаяся по улицам компания подростков, порой творящая что попало, но тем не менее никогда не пересекающая закона. Она нервно стучит ногтями по столу и то и дело тревожно взглядывает на часы. Время бежит неумолимо, Ориана всё нет, и она рискует опоздать.       Наконец дверной замок звонко щёлкает, и в коридоре слышится тяжёлый шаг, шуршание пакета и кожаной куртки, прислонившейся к стене. Иви выглядывает из-за косяка, чёлка падает ей на глаза, и она сквозь неё, фыркнув, наблюдает за широкой спиной Ориана, за ловко скользящей длинной обувной ложкой.       Ориан поворачивается, широко улыбается, расставляет руки и плавающей походкой идёт по коридору, напевая:        — Я иду по Пятой авеню С тросточкой в руке. Я беру её с собой повсюду, Я англичанин в Нью-Йорке.       Ориан проходит мимо, потрепав её по залакированной макушке, и садится за стол.       — Чем кормить будешь?       Пока разогреваются макароны, Иви шустро расставляет по столу приборы, миску с хлебом и кружку терпкого цейлонского чая. Стоит только брату взяться за вилку, как она замечает ссадины на костяшках. Иви едва дотрагивается пальцами до свежих ран, собирая подушечками остатки прозрачной серозной жидкости.       — Откуда?..       Ориан исподлобья глядит на неё, мягко усмехается и накрывает её пальцы своей тяжёлой, широкой, горячей ладонью:       — Всего лишь поговорил с твоим красавчиком о том, что нехорошо грубить девочкам. Ты знаешь, он недостоин тебя. Настоящий джентльмен уходит гордо и не спеша, а не сбегает, как трус.       — Ты его побил? — удивлённо вскидывает брови Иви.       — Что ж… мне стоило попытаться его остановить, но он отчего-то сбежал от разговора. Это всё уже неважно. Запомни: в жизни нужно нападать, а не защищаться, быть гордым и достойным, а не трусом. Иначе тебя подчинит другой. Куда ты собралась в таком виде?       Иви заглянула в смеющиеся глаза Ориана и тяжело выдохнула. На его замечание она лишь растерянно пожала плечами: белая свободная рубашка, белый пушистый жилет, белая теннисная юбка — девочка-ангелочек на фоне мрачных друзей?       — С друзьями.       — Надолго?       — До родителей вернусь. Надо обработать твою рану.       — О чём ты? — удивляется Ориан и сильнее сжимает её пальцы — настолько, что она никак не может выскользнуть из его хватки. — Иви, очнись!       Иви хмурится и мотает головой. Какое очнись?.. Голос брата становится будто чужим, но одновременно с этим таким знакомым.       Иви подняла с подушки тяжёлую голову, чувствуя, как в плечо вцепились чужие пальцы. Над ухом мужской голос тихо, но настойчиво просил очнуться. Она с трудом разлепила сначала один глаз, сощуренно оглядела комнату, залитую жёлто-рыжим светом, затем открывала второй и потёрла оба руками. Чужие пальцы отпустили её, и свет заслонил темный силуэт, прорезавшийся в сознании образом севшего в кресло Джима.       Иви приподнялась на локте и поняла, что уснула на диване в гостиной.       — Что ты здесь делаешь? — внимательно взглянул на неё Джим, сложив руки на груди и зажав где-то между ними привычно висящий на шее стетоскоп.       — Вероятно, сплю, — вяло отозвалась Иви, усаживаясь и массируя гудящие виски. — Кажется, мы с Джеком допоздна сидели во внутреннем дворе, а потом… я не помню. — Она подняла уставшие глаза на Джима и поймала его внимательный взгляд, но долго не выдержала, опустив их вновь.       За спиной тихо играла грампластинка с до боли знакомой мелодией и бархатистым голосом.       Кто-то сказал: «Манеры делают человека», И этот кто-то достоин почестей. Нужно терпеть невежество и, улыбаясь, Быть собой, несмотря ни на что.       — Ты в последнее время проходила много испытаний и, видимо, переутомилась. Стоит дать себе хотя бы день-два отдыха. — Поджав губы, сказал Джим.       Неожиданно в разговор вклинился и Кукловод — божественный голос сверху иронично заметил:       — У неё нет лишнего времени. Тем более, не ты ли её гоняешь по заданиям, а, док?       Иви запрокинула голову, краем глаза видя чернеющий глазок камеры в самом углу, осторожно повернулась и выплюнула:       — А не ты ли устраиваешь весь этот цирк?       — Дублирую для тех, кто не помнит, что было вчера, хотя не был пьян, — усмехнулся Кукловод. — Вы с Джеком долго сидели на скамейке во внутреннем дворе и любовались на звёзды — как романтично, не правда ли? Потом Джеку захотелось взломать замок на воротах в сад, правда, у него пока ничего не получилось, а ты решила устроить моноспекталь по мотивам русской драматургической классики.       Иви медленно приподнялась с дивана и, окинув комнату дико уставшим взглядом, поблагодарила Джима за беспокойство. Затянув потуже узлы на бинтах, она встала и, пошатываясь, покинула комнату.       В кармане брюк Иви обнаружила пару смятых пожелтевших страниц — это снова был дневник мальчика Джона, видимо, найденный ею в полусне. Она расправила пальцами первый лист и пробежалась глазами по ровным каллиграфичным строчкам.       Сижу на чердаке. Нет, нам даже хлопали, но я уверен, что мы могли сделать всё намного лучше. Если бы я мог управлять всеми марионетками сразу… Ладно, я давно понял, что Сэму это неинтересно, ну, так дали бы мне играть с Дженни. Ведь это её куклы, и ей нравилось, а так ей пришлось просто сидеть и смотреть, как Сэм пытается справиться с двумя волчатами сразу. Хорошо, что Маугли и пантерой всегда управлял я, и они были хороши.       — Какой он категоричный старший брат, — пробормотала себе под нос Иви, вчитываясь в записи. — Интересно, Ориан когда-нибудь думал обо мне так же: что я ничего не могу и вообще бешу его?       Так что я сижу на чердаке. Раньше я боялся сюда залазить. Мы с братом как-то уговорили папу рассказать, откуда взялось привидение. Мы тогда сидели у камина в гостиной, была зима, и опять что-то трещало и подвывало наверху. Папа долго отказывался, но Сэм может быть очень упрямым. Достав из ящика старую газету, папа открыл её на нужном месте и начал читать — монотонным, совсем не выразительным голосом, но пробирало до костей.       Второй лист оказался не только смят, но ещё и оборван в нескольких местах, хотя это и не повредило текста, — однако пришлось его расправлять в ладонях очень аккуратно и тщательно.       Это была статья о преступнике, который был сослан на каторгу за убийство пяти человек, но сбежал и прибыл в Вичбридж, чтобы поквитаться с теми, кто свидетельствовал против него. В газете расплывчато говорилось о том, что он «устроил для своих обвинителей каторгу, после чего сжёг дом, где они жили, вместе со всей их семьёй и собой».       Я тогда заметил, что на фотографии дома в газете была видна дубовая роща, очень похожая на ту, которая располагалась за нашим особняком. Отец сказал, что это действительно та самая роща, а прапрадед построил наш дом как раз на месте того, который сжёг этот преступник. Отец просил не говорить маме о том, что он показывал нам газету, но она всё равно как-то узнала. На следующий вечер мама ругала его за то, что он рассказывает нам такие ужасы.       Время великолепных историй! Скорее всего, прямо сейчас они находятся на месте чьего-то трагического захоронения — сбежавший серийный убийца, самоубийца, поджигатель и предатели. История с этим маньяком Иви даже чем-то напоминала их ситуацию — ведь их тоже заперли, и кто знает, когда Кукловод захочет их убить и планирует ли он самоубийство? «Впрочем, даже так выбора у него немного, — мрачно резюмировала она. — Если не он сам, то сидеть ему всю жизнь в одиночной тюрьме».       Мимо по коридору скользнул Алан, и Иви осторожно окликнула его. Вздрогнув, юноша испуганно оглянулся, вжал голову в плечи, но узнав в чужом силуэте знакомую, немного расслабился. Когда Иви подошла, у него лишь нервно подрагивали пальцы и губы, однако он уже не пытался вжаться в стену. Кивнув в знак приветствия, Алан поджал губы и молча уставился на неё, выжидая. Иви сложила руки на груди и подчёркнуто небрежно спросила:       — Как твоё здоровье?       — Всё в порядке, — сухо ответил Алан, — спасибо за беспокойство.       — Куда направляешься?       — В свою комнату, — Алан сощурил глаза, пристально глядя в лицо Иви. Она поймала его взгляд и легко усмехнулась.       — Поднимайся ко мне, в чердачную комнату, есть серьёзный разговор.       — Почему я должен верить тебе? — недружелюбно отреагировал Алан, сделав быстрый шаг назад.       — Потому что я знаю твоего отца, — отрезала Иви и, не дожидаясь, когда Алан подберёт ответ, прошла мимо. Юноша остался позади, и она будто чувствовала, как он прожигает взглядом в спине дырку.       На лестнице её перехватил Джим, спускающийся с третьего этажа. Подхватив под локоть, он отошёл в самый угол пролета и полушёпотом спросил:       — Ты уже искала недостающий фрагмент семейного фото?       — Да, — серьёзно кивнула Иви в ответ, — я его уже нашла.       Иви, конечно, слукавила. На самом деле утром этот обрывок ей вручила Дженни, знавшая, что она собирает такие штуки.       Иви просунула руку в другой карман, достав оттуда плотную фотобумагу, на которой и был изображён недостающий кусок — бледный темноволосый мальчик, стоящий между родителями и крепко сжимающий руку младшего брата. Джим, бегло взглянув на фото, коротко кивнул.       — Ещё один мальчик. Как я и думал. Волосы темнее, и он, похоже, старше. Картинка постепенно складывается. Спасибо, пока на этом достаточно.       — Тогда я… пойду? — робко спросила Иви, аккуратно дёрнув локтем, всё ещё находящемся в цепкой хватке доктора. — Меня там ждут.       — Да, конечно, иди, — Джим немедленно отпустил её руку, и она под пристальным взглядом отправилась дальше.       Когда Иви вернулась в комнату, Алан уже скромно расположился в кресле, с интересом разглядывая висящие на стене пустые рамки — и одну полностью заполненную, с пазлом кухни. Особые чернила, указывающие путь к тайнику, уже побледнели, и вряд ли он мог разобрать там хоть что-то, тем более, что тайник всё равно пуст.       — Я рада, что ты пришёл, — начала Иви, садясь на кровать, напротив Алана.       — Откуда вы знаете моего отца? Вы слишком молоды, чтобы быть ему другом.       — Понимаешь, в чём дело… — Иви замялась и, чтоб скрыть неловкость, перекинула ногу на ногу, увлечённо поправила складки сбившегося покрывала на кровати. — Мой друг — журналист. И прямо перед тем, как я сюда попала, он исследовал пропажу твоего отца. Правда, ничего толком так и не узнал, но всё же.       Алан нервно дёрнул ногой и опустил взгляд Он выдержал длительную паузу, а затем наконец глухо прокашлялся и заговорил:       — В этом доме я нашёл кое-какие зацепки, указывающие на то, что он был в этом доме. Я всегда ношу их с собой.       Не встречая сопротивления, Алан раскрыл полы жилета и достал из внутреннего кармана пару бумажек и часы на цепочке, отливающие серебром крыльев на крышке.       — Это его документы, одна дневниковая запись и часы, которые он всегда носил с собой.       — И что же указано в записи?       — Вы можете сами посмотреть.       Удивлённо вскинув брови, Иви попыталась заглянуть в глаза юноши, однако тот упорно отводил взгляд. Встав, она приняла из рук Алана пожелтевший, сложенный вчетверо лист и раскрыла его. Внутри скачущими, неровными буквами пестрила лишь одна короткая фраза: «Я слишком поздно догадался, кто настоящий убийца».       — Убийца кого? — исподлобья взглянула на него Иви.       — Вероятно, речь идёт о каком-то из его последних дел. Может, даже о нашумевшем случае, когда подросток застрелил всю семью — родителей и младшего брата — из-за бытовой ссоры. Впрочем, это уже не так важно. Я думаю, что отец уже мёртв.       — Но можно было бы найти его захоронение!       — Если он умер здесь — нет никакого захоронения. Тем более, по правилам. Прошло больше года. А если он обнаружил правду ещё в самом начале, но не справился с жестокими правилами игры?       Иви задумчиво кивнула, а затем, удерживая запись на кончике пальцев, передала найденное в руки Алану — затем, чтобы после растерянно сказать:       — Тоже верно. Хочешь, я тебе помогу?       Алан напрягся, не спеша принимать предложение.       — …я был бы не против, — наконец выдал он, крепко сжав полу жилета.       Алан собирался уже уходить, как вспомнил, что в нагрудном кармане у него ещё лежала свёрнутая вчетверо бумажка. С трудом вытащив её, он подал записку Иви, и она, развернув, удивлённо забегала глазами по точкам.       В подвале было влажно и прохладно. Джек невозмутимо сидел на единственном в комнате табурете и стругал дерево, отчего в воздухе стоял запах свежей смолы, а пол усеялся множеством стружек.       Улучив момент, Джек вскинул голову и, встретившись взглядом с Иви, выпалил:       — Так, нам нужно найти трубку. Один человек обещал мне за неё информацию. Поищи здесь, в подвале. Вон сколько хлама вокруг.       — Хлам полезно регулярно чистить, — хмыкнула Иви, погрузившись в беспорядок.       Тем не менее трубка оказалась на самом видном месте — на стеллаже, поэтому она быстро справилась. Пользуясь её энтузиазмом, Джек, видимо, решился продолжить:       — Отлично. Ну-ка, что нам ещё не хватает для трубки мира...       Пока Иви металась над выбором варианта — вежливого или с замечаниями, Джек бегло осмотрел трубку, отметив что-то про себя, а затем наконец сказал:       — А трубка-то разобрана, мундштука нет. Так дело не пойдёт, нужно его найти.       Иви картинно «отдала честь» самовольному капитану.       — И где мне его искать? — недовольно хмыкнула она и сложила руки на груди, встав у самого порога.       Джек задумчиво почесал подбородок, пожал плечами и незамысловато ответил:       — Не знаю, может быть, в гостиной?       Иви цокнула и развернулась к выходу, топнув пяткой.       — Пойду проверю.       В гостиной её ожидаемо встретил Джим. Будто почувствовав, что она только что общалась с Джеком, он пристально наблюдал за её испытанием, а после вежливо пригласил присесть. Когда же Иви опустилась в кресло, Джим молча взглянул ей в глаза.       — Ты о чём-то хотел поговорить? — мягко начала она, подсказывая и словами, и взглядом, что они всё-таки собирались общаться — вероятно, даже вежливо.       Джим глубоко вдохнул и, нахмурившись, спросил:       — Ты ведь недавно была у Джека, не так ли?       — Была, я этого не скрываю, — кивнула Иви.       — Он вёл себя как обычно?       — Ну да, а что? — вскинула бровь Иви, а затем склонила голову набок, внимательно глядя в лицо Джиму.       — Он не делал каких-нибудь приборов, когда ты находилась в подвале? — продолжал осторожный допрос Джим.       — Да нет, наоборот, он что-то стругал. — Ответила Иви. — Да что случилось-то?!       — Мне стало известно, что Джек планирует собрать устройство, которое сильно усложнит нам жизнь. Нужно пройти подвал и найти резистор раньше Джека. Советую это делать днём, чтобы не вызвать подозрения.       — Если я заявлюсь туда сейчас, будет подозрительно. — Фыркнула Иви и, сидя нога на ногу, перекинула их в другую сторону. — И я не знаю, как выглядит резистор.       Джим на короткое мгновение слабо улыбнулся, но затем вновь посерьёзнел, по всей видимости, собираясь действительно объяснить, как выглядит резистор.       — Это небольшая катушка на металлических спицах.       Иви мягко усмехнулась и кивнула.       — Это всё?       Джим кивнул в ответ.       — Тогда я, пожалуй, пойду. Может, даже поищу резистор.       В следующий раз она улучила момент, когда Джима в комнате не было — он ушёл латать очередного подпольщика, а потому быстрое испытание и поиск по укромным уголкам гостиной Иви сделала незамедлительно. Обнаружить мундштук удалось под подушкой, в самом проёме между нижней и верхней половиной дивана, почти упавший внутрь конструкции, — и как он только там оказался?
15 Нравится 57 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (3)