Обреченные

NC-17
Завершён
77
автор
Ivan Pekonkin бета
Размер:
47 страниц, 16 571 слово, 8 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
77 Нравится 15 Отзывы 30 В сборник

1

Настройки
      Солнечные лучи проникают через едва закрывающие окна шторы, играя на его лице. Сегодняшнее утро однозначно пахнет и ощущается иначе, нежели вчера. Запах исходит достаточно приятный, хотя он давно разучился их различать, разве что запах крови и страха. Внутреннее состояние радует, поскольку он больше не ощущает слабости и спазмов в теле, что и заставляет его открыть глаза. Потому что он может чувствовать себя подобным образом, только если прошлым утром случайно создал еще несколько крестражей. А говоря о прошлом…       Он резко вскакивает с тахты. Маленькая комнатка, совмещенная с кухней, старая и пыльная. Заляпанные оконные стекла, прикрытые тонкой тканью, похожей на половую тряпку, засохший цветок на тумбе, и все это говорит о том, что тут давно никто не живет.       Поворачивается к окну, расположенному над тахтой, и краем занавески протирает стекло, в надежде разглядеть, что за ним кроется. Но интерес пропадает, когда он замечает идеальную кожу на руке. Пальцы тонкие, длинные, ногти аккуратно подстрижены… Он замирает на несколько секунд, пристально разглядывая свою новую руку и, кажется, до конца не осознает, что происходит. Может, это галлюцинации, игра разума, но точно не реальность. Даже такому великому волшебнику, как Волдеморт, не под силам такая магия, за исключением оборотного зелья, но он не припоминает, что использовал его.       Отодвигает мантию до локтя, все также не отрывая взгляда, и пребывает в полном недоумении. Его кожа снова похожа на человеческую. Оглядывается по сторонам в поисках отражающей поверхности и натыкается на зеркало в углу, возле умывальника. Срывается с места и буквально подбегает к нему. Отражение пугает: перед ним молодой парень — тот самый, что и пятьдесят лет назад.       Наклоняется ближе, чтобы рассмотреть тщательно, вертит головой в стороны, вниз и вверх и замечает лишнюю деталь на шее. Снимает зеркало с гвоздя, направляет его на интересующее место и внимательно изучает новую метку. С левой стороны, чуть ниже уха, вытатуированная древняя руна, из которой исходят лучи.       Его одолевает множество подозрений, пока он осматривает новое тату. Прикладывает руку и закрывает глаза в попытках почувствовать магическую составляющую этой метки. Однако прикосновение не дает никакой информации: это заинтересовывает Тома, поскольку таинственный иероглиф не является магическим, а нанесен, скорее всего, самым обычным маггловским способом и, в таком случае, не имеет влияния как на людей, так и на окружающую среду. Хоть такой вывод и позволяет Тому немного выдохнуть, однако проблема все же не решается.       Интерес к собственным физическим изменениям, слабеет с каждым новым воспоминанием о вчерашнем дне. Еще несколько часов назад Том ты был так близок к своей цели, но сейчас он словно вернулся к тому с чего начинал. Это не на шутку раздражает.       Впервые за долгое время он чувствует, как урчит в животе — особенность его нового тела, которое теперь необходимо подпитывать энергией. Этот процесс сильно отвлекает от мысленных рассуждений, не позволяя сконцентрироваться на действительно важном, поэтому Том направляется к холодильнику. Еда давно заплесневела, а на консервах истек срок годности. Бросив со злости банку в стену, он тут же принимается искать одежду. В шкафу, помимо старинных тряпичных мантий, висит темно-серое пальто, которое привлекает внимание Тома, и он ненадолго погружается в воспоминания о своем юношестве, когда работал в «Горбин и Бэркес».       Несмотря на то, что утренние лучи солнца припекали во время пробуждения, на улице достаточно прохладно, северный ветер омрачает прекрасную весеннюю погоду. Улочка малолюдная, что немного облегчает ситуацию, поскольку в магическом мире еще остались те волшебники, кто помнит, как выглядел Том Реддл.       В первую очередь, необходимо найти Пожирателей, и так как после магической катастрофы, иначе назвать он это не может, связь с последователями исчезла, следовательно придется действовать самым обычным способом.       Во-вторых, грязнокровка. Ему просто не терпится прикончить ее, если конечно это дрянь все еще жива.       В-третьих, возвращение.       Том еще не до конца понимает, в каком временном отрезке находится. Если это прошлое, то найти Пожирателей будет трудно, поскольку они могут еще учиться в Хогвартсе, куда попасть не так просто, учитывая, что там уже учится один Том Реддл, а законы перемещения во времени запрещают видеться с самим собой. Если все же это будущее, то искать Пожирателей нужно только в Азкабане, потому что эти олухи без своего предводителя с легкостью сдались бы, за исключением Беллы, конечно же. Однако он собирается навестить одно место, ставшее для него домом в последние несколько лет.       Малфой-мэнор.       Перед тем, как покинуть место своей дислокации, Том обыскивает квартиру на наличие волшебной палочки, которая таинственным образом исчезла. И тратит время впустую, потому что древка нигде нет. А это значит, что его магические свойства слегка ограничены. Чтобы не чувствовать себя совсем беспомощным, Том применяет беспалочковую магию, пытаясь переместить объект силой мысли. Повернуть дверную ручку ему все же удается, и он даже ухмыляется, припоминая, как в детстве овладел телекинезом, не будучи студентом Хогвартса. Кто-то вообще был способен на такое?       Без палочки Том вряд ли может наколдовать что-то материальное, а вот атаковать или защититься вполне в его силах. Но привлекать внимание, не разобравшись, что с ним происходит, опрометчиво, именно поэтому он вынужден прибегнуть к маггловскому образу жизни, хоть таковой ему и отвратителен.       Выходя на главную улицу, Том заворачивает в ближайшую подворотню и, убедившись в отсутствии магглов, аппарирует. Перемещение дается ему с трудом, и Том едва ли не валится с ног по прибытию на место. Должно быть что-то произошло с его магией, или мальчишка уже уничтожил последний крестраж, и теперь Том медленно умирает? Удержав равновесие, парень устремляет свой взор на Малфой-мэнор и замечает, что на поместье больше не наложено защитное заклинание, а значит, войти может кто угодно. Это одновременно облегчает задачу, потому что Тому не хватило б сил снять или разрушить защиту, и в то же время усложняет, потому что там может находиться кто-то, кто не должен его увидеть. Слишком рано! Том не может рисковать, пока не узнает, что произошло на самом деле.       Он заходит в поместье через задний двор, чтобы не привлекать к себе лишнего внимания, в случае если там нежелательные гости. Звенящая тишина наводит на мысль, что здесь и вовсе никого нет, однако, пока он поднимается на второй этаж, слышит тихие голоса. Крадясь максимально незаметно, он находит комнату, дверь которой слегка приоткрыта, и голоса становятся яснее, но разобрать Тому все равно ничего не удается.       Когда он достигает небольшой щели в дверном проеме, то наблюдает сидящего в кресле Люциуса, нервно теребящего волшебное древко в руке, и Нарциссу, эту, на первый взгляд, милейшую женщину, которая утаила правду о мальчишке, предпочитая спасти «невинное дитя». Воспоминание о предательстве разжигает в нем ненависть и презрение, готовое вырваться наружу. Том по инерции запускает руку в карман, чтобы достать палочку, но тут же вспоминает, что он не вооружен, и магических сил, несмотря на ярость, он тоже не чувствует. Раздражение и гнев, сильные и совершенно не характерные для Тома, заставляют ворваться в комнату с грохотом от ударившейся об стену двери. — Люциус, мой скользкий друг, я полагаю, ты не собирался наказать свою жену за предательство?       Нарцисса Малфой вздрагивает и подскакивает со своего места, рефлекторно прижимая руку к груди, и застывает в полном замешательстве. Люциус же роняет палочку на пол и с широко раскрытыми глазами смотрит на Тома, который, в свою очередь, растягивает губы в улыбке, наблюдая именно ту реакцию, на которую и рассчитывал. Во взгляде Пожирателя страх сменяет удивление. — М-мой Лорд… — молвит он. — Вы живы? Но как, как это возможно? — Ты, кажется, забыл: я бессмертен, — говорит Том и, заложив руки за спину, медленно шагает вокруг кресел. — Все думают, что вы мертвы…       Том наклоняется, чтобы поднять палочку и резко хватает руку Люциуса, от чего тот едва ли не взвизгивает от страха. Том закатывает глаза, но про себя отмечает то, как он, даже в этом полукровном теле, наводит страх и ужас.       Оголив предплечье, он уже хочет приставить древко к Темной метке, чтобы призвать Пожирателей, но замечает, что метка еле виднеется на коже. И даже его присутствие не способствует ее активации. Том все же направляет палочку в самый центр метки и произносит заклинание, однако ничего не происходит. — Пожирателей почти не осталось… — звучит из уст Люциуса. Том отшвыривает его руку и отходит к окну. — Когда вы, Повелитель, исчезли, — продолжает Малфой. — Большинство сбежали, а те, кто был верен вам, бросились в бой, но… — Но не ты! — Заканчивает Том, все еще смотря в окно. — Где твой сын? — Драко, — многозначительная пауза, — перешел на сторону Ордена. — И ты просто так дал ему уйти? — Он просто влюбленный мальчишка, — вмешивается Нарцисса, защищая своего сына. — Любовь — квинтэссенция маггловских иллюзий, живительный источник великой силы и великой слабости, — заключает Том и наконец отрывается от окна, поворачиваясь к женщине. — Вся твоя семья — предатели, Люциус, и при других обстоятельствах я бы убил вас всех, однако, если ты говоришь правду, то вы — единственные мои последователи, которые остались, и послужите мне снова. В кого же влюбился твой сын, Нарцисса? — В мерзкую грязнокровку, — выпаливает Малфой. — Гермиону Грейнджер.       Том замирает на секунду и переводит взгляд на Люциуса. — Ты знаешь, где она? — Нет, Повелитель. Девчонка исчезла без следа сразу же после битвы за Хогвартс.       В том, что грязнокровка замешана, Том убеждается еще раз. Но вопросов меньше не становится. — Нагайна… Где моя змея? — Она тоже исчезла, мой Лорд. — А Поттер? — Жив, — отвечает Малфой, и Том кидает разгневанный взгляд на Нарциссу. — Они в доме Блэков на Площади Гриммо. — Держи меня в курсе, — приказывает Том и направляется к выходу, не говоря больше ни слова. Сейчас важен мальчишка, Орден — на втором месте. Для начала ему надо вернуть прежнее величие.       Во всей Британии не сыскать такую огромному и разнообразную библиотеку, как в Малфой-мэноре, поэтому Том, ускорив шаг, направляется именно туда, в надежде найти информацию про древнюю руну, скрывающуюся под воротником водолазки.

***

      Тот случай в поместье Малфоев, когда Беллатриса Лестрейндж пытала ее, оставив на предплечье след, по сей день напоминавший Гермионе о статусе ее крови и о боли, что ей пришлось испытать, казался не таким уж ужасным по сравнению с тем, что Гермиона чувствовала в данный момент. Ее самочувствие, по меньшей мере, можно сравнить разве что с адом, где сам Сатана безжалостно терзает не только ее душу, но и тело. Не свойственная Гермионе звенящая пустота в голове, раздражает. И она, подскочив, обхватывает ее руками, в надежде подавить источник. Ощущение такое, словно к ней применили Обливиэйт, хоть она и не знает, как он действует, однако именно так она себе его представляет. И тут же возникает воспоминание о родителях, чью память она стерла. Неужели они чувствовали тоже самое? Она никогда не задумывалась о действии заклинания с этой точки зрения.       Открыв наконец глаза, Гермиона обнаруживает, что находится в больнице. Паника очень скоро завладевает ею, и она тут же отсоединяет все провода от своего тела и быстро поднимается на ноги, однако они ее не держат. Рухнув на холодный кафельный пол, она подползает к стойке возле медицинской аппаратуры, чтобы найти медкарту. Она должна знать, что с ней. Шарит рукой и находит лист бумаги, который тут же хватает.       «Ретроградная амнезия» — гласит заключение, и тогда Гермиона выдыхает, осознав причину своего странного состояния. По крайней мере это не Обливиэйт, что ее вполне радует. Вернув лист на свое место, Гермиона старательно пытается подняться на ноги, что сделать довольно проблематично. Несколько жалких попыток, и ей удается встать, но, к сожалению, конечности все еще слабы, и Гермионе приходится придерживаться кровати. Она обходит ее вокруг, останавливаясь возле прикроватной тумбы, и усаживается на край койки, чувствуя сильную усталость в ногах. Должно быть, она долго пролежала без сознания, в связи с чем мышцы слегка атрофировались, но со временем она снова сможет нормально ходить.       Теперь, когда с она разобралась с самочувствием, время навести порядок в голове. Ее взгляд концентрируется на одной точке, и Гермиона проматывает доступные ей воспоминания.       Гарри, Рон, лес, медальон, крестражи, поместье Малфоев, банк Гринготтс…       На мгновение ей кажется, что врачи ошиблись, и никакой амнезии у нее нет, однако в мыслях всплывает самый главный вопрос, на который она не находит ни ответа, ни воспоминания.       Мы победили?       Вот оно. Она совершенно не помнит, что случилось после Хогсмида, удалось ли им прорваться в Хогвартс и уничтожить оставшиеся крестражи?       Любая попытка докопаться до истины сопровождается пульсирующей болью в висках. Гермиона зажмуривает глаза, стараясь зацепиться хоть за маленькую крупицу прошлых событий, но тщетно.       Ни-че-го.       Лишь болезненные спазмы.       Справляясь с болью, она не замечает, как проходит время.

***

«Судьба, рок, фатум — именно этими ключевыми словами можно описать значение руны Рок. Этот символ не имеет перевернутого положения, поэтому дополнительные смысловые оттенки лучше всего выявлять по другим славянским знакам, оказавшимся рядом. В целом, Рок можно назвать символом, который не имеет какого-то чёткого, конкретного значения, как, например, женская руна Берегиня и другие знаки вендского ряда. Рок чаще всего просто указывает на важность события, о котором идёт речь. Русский исследователь Олег Синько в своей книге называет аналогом Рока руну Хагалаз — руна более разрушительна, внезапна и часто негативна, поскольку человек оказывается бессильным перед силой ее воздействия. Исходя из этого, подытожим: Рок — это неотвратимость происходящих событий и их несомненная важность для судьбы человека. Это как предопределенность, которую нужно принять, поскольку ситуация уже сдвинулась и обратного пути просто нет. Представим, что человек решил бросить, к примеру, вредную привычку, делает пять безуспешных попыток каждый раз, спустя время, вновь и вновь возвращаясь к началу…»

      Том отвлекается на секунду, анализируя прочитанное. Убирает в сторону одну книгу и открывает другую.

»…Славянская руна Рок несет с собой некоторые разрушения, но последствия все же будут не фатальными. Знак стремится навести человека на правильный путь и не оказывает на него негативного воздействия…» «…По своей основной сути значение руны Рок сводится к порядку, который устанавливают Высшие силы. Они погружают в хаос и убирают все ненужное. В этот момент проходят потоки энергии, которые воздействуют на материальные ценности и на все живое в нашем мире, в том числе, и на людей. То есть, это какая-то предопределенность, на которую даже сам человек не всегда может воздействовать…» «…Поэтому Рок означает вмешательство в жизнь человека Высших сил. А здесь уже предсказать конкретный результат не так просто. Это поток, который несет за собой, а вот куда именно он вынесет, угадать не всегда получается. Можно сравнить действие руны с бурлящей рекой, когда течение несет в свою сторону, даже если оказывать ему сопротивление. Двигаться против этого течения не удастся, лучше не растрачивать понапрасну свои силы, а отдаться свободному потоку. К какому-то берегу течение все равно вынесет, а уж потом можно разбираться с дальнейшими действиями…»

      С силой швыряет фолиант, все еще не до конца понимая, что все же значит руна, именно как метка. Остается еще одна книга, но ее название уже не внушает доверия.

«Руна Рок в любви и отношениях».

      Закатывает глаза и с печальным вздохом открывает на середине.

»…Возьмем интерпретацию Рока в любви, здесь схема будет аналогична. Символ говорит о кардинальных судьбоносных переменах…» «…Довольно часто руна говорит о необходимости играть определенную роль…»

      Том раздражается от еще большей путаницы в голове, однако ясно одно: грязнокровка не причастна к этому проклятью, но это не значит, что он не убьет ее. Насколько ему известно, она одна из самых умных студентов Хогвартса за последнее столетие и поэтому вполне может разгадать эту загадку.       На мгновение он решает запрячь Люциуса, чтобы тот отыскал девчонку, но в последний момент передумывает, поскольку это может вызвать большое количество вопросов, отвечать на которые Том не собирается. К тому же, учитывая обстоятельства, доверять Малфоям тоже нельзя.       Покинув пределы поместья, Том снова аппарирует, удивляясь, откуда у него столько сил, потому что внутри себя он не чувствует такого количества магии.       Оказавшись там же, где он и начал свой путь, Том все больше ощущает потребность в еде. Доказывая это, его желудок издает странный звук. Он замечает вдоль дорожки некоторое количество павильонов и палаток с едой и газетами. Шарится по карманам, в надежде найти хоть пару момент, но они пусты. К счастью, когда-то ему приходилось опустошать чужие сумки и карманы, и этот навык сейчас ему как нельзя кстати. Оглядевшись, он быстро замечает жертву. Мужчина средних лет, с дорогими часами и чемоданом из настоящей кожи, покупает кофе и кладет несколько купюр в карман пиджака. Он проходит к столику прямо возле палатки и усаживается за него. Поглядывает на часы и оглядывается по сторонам, будто кого-то ожидает.       Том перебирает все возможные и невозможные варианты в голове и пытается прогнозировать дальнейшие действия мужчины, который, допив свой кофе, поднимается со стула и направляется прогулочным шагом в сторону Тома, рассматривая витрины и торговые лавки. Краем глаза Том улавливает знакомое лицо на одной из газет и стремительно направляется к магазинчику. Взяв с полки газетенку, он понимает, что на первой странице красуется мужчина — тот самый, которого Том решился ограбить. Продолжает следить за мужчиной. Он в паре метров от Тома. — Прошу прощения, мистер, — начинает Том, привлекая внимание, и тут же ухмыляется своей вежливости. — Это же ваш портрет? — О да, мой, — отвечает он и, ускоряя шаг, подходит к Тому. Спускает очки на кончик носа и всматриваться в газету. — Не думал, что попаду на первую полосу.       Мужчина подходит вплотную, прикасаясь к Тому тем же карманом, куда минутой ранее положил деньги. — Вам повезло! — С каплей восторга говорит Том. — Вы теперь местная знаменитость. — Да ну, бросьте. Эта газета выпускается тиражом в тысячу экземпляров, так что… — он не успевает закончить, как Том уже осторожно залезает в его карман. — Ничего особенного. — Возможно, вы правы, — отвечает Том и, пока есть время, замечает дату в углу первой страницы. «3 мая 1998 года». — Всего доброго!       Он оставляет газету в руках мужчины и удаляется быстрым шагом, шелестя в кармане украденными купюрами. И снова поражается своей вежливости, отмечая, что еще не забыл то время, когда ему приходилось общаться с магглами.       Понимание, что ему еще не раз придется вести себя подобным образом, разжигает ненависть к сложившейся ситуации, в которой он еще не разобрался.       Однако, известно следующее — Том не путешествует во времени, а это значит, что вчера он и вправду напал на Хогвартс и пытался уничтожить Гарри Поттера, но что-то пошло не так.       Заметив на углу дома ресторанчик, Том быстро переходит дорогу и ныряет за стеклянную дверь. — Добрый день, господин. Вы бронировали столик? — спрашивает девушка-администратор, встречая его на входе. — Нет, — холодно отвечает он, пытаясь придать своему виду важности. — В этом случае могу предложить вам двухместный столик у окна, он единственный свободен. — Разумеется, — соглашается Том и следует за девушкой. Ему трудно поддерживать образ самого обычного человека, а труднее всего свыкнуться с мыслью, что он снова молод и практически лишен прежней мощи и власти.       Снимает пальто, небрежно бросая его на спинку соседнего стола, и садится, принимая у девушки меню. Выбор блюд довольно разнообразный, и он злится, поскольку приходится всерьез задуматься над тем, что бы он хотел съесть. Останавливает свой выбор на комплексном обеде и, уставившись в панорамное окно, ожидает официанта с подносом.       Учитывая сегодняшнюю дату и слова Люциуса, Том мысленно прорабатывает план, но мысли путаются. Помимо продумывания необходимых дальнейших действий, его безумно интересуют события, повлекшие такие последствия.       Его раздражение начинает набирать обороты, потому что вместо того, чтобы искать грязнокровку или способы вернуться на круги своя, ему приходится сидеть в маггловском ресторане и тратить время на то, чтобы поесть. Идея, чтобы встать и уйти посещает его не раз, однако ноющая и урчащая боль в животе заставляет его все же дождаться еды.       Когда голод утолен, и желудок больше не издает странные звуки, Том отправляется на поиски грязнокровки. По логике вещей, ее нужно искать в Хогвартсе или в штабах Ордена Феникса, однако необъяснимое чувство (или интуиция, как называют это магглы) подсказывает ему, что девочка находится совершенно в другом месте, далеком от магического. Стоит ему представить убогое маггловское место, в котором находится страдающая грязнокровка, как тут же новообретенная татуировка на шее слегка начинает жечь. Том машинально прикладывает руку к ней и фыркает от внезапной боли. На секунду по его телу пробегает приятный холодок, сопровождающийся мурашками, и он мгновенно осознает, что знает, где прячется проклятая ведьма. Это заставляет его задуматься. Неужели татуировка все-таки имеет отношение к грязнокровке? Ухмыляется и направляется прямо по длинной центральной улице.

***

      Сидя в зале для посетителей, Том отмечает, что за последнюю пару часов с ним происходят необъяснимые вещи. Мало того, что он находится в молодом теле самого себя, так еще и каким-то образом находит грязнокровку, хотя понятия не имеет, где она. С каждой минутой представление о том, как он убивает мерзкую девчонку, усиливается, и кажется, что закрывая глаза, он видит ее, лежащую на больничной койке. Именно желание уничтожить ее и приводит Тома в городскую больницу. Однако, когда он пересекает порог, вдруг приходит осознания того, что просто убить ее будет опрометчиво, поскольку ее смерть не вернет Тома во вчерашний день. Поэтому он сидит в кресле, ожидая, когда грязнокровка придет в себя, и ему позволят навестить ее.       Позволят!       Чтобы избавить себя от покалывания в конечностях, от яростного желания сомкнуть руки на тоненькой шее девчонки, Том пытается сосредоточиться на важном, например, на вопросах, которые необходимо задать ей перед смертью. И том, как попасть в Косой переулок и не наткнуться на Авроров или уцелевших волшебников из Ордена. Потому что, как бы прискорбно это ни звучало, Том не сможет одолеть их в этом теле. — Мистер Реддл! — раздается голос медсестры, и Том вздрагивает, слыша собственное имя. — Кем вы приходитесь мисс Грейнджер? — Дальним родственником, — отвечает он и замечает настороженность медработника. — И единственным, к сожалению, — добавляет и усмехается про себя, что так и будет в случае, если грязнокровка воспротивиться сотрудничать. Том с огромным удовольствием продемонстрирует свои отточенные навыки убийства на ее родителях. — Я вынуждена сообщить вам, — она мнется на месте, подбирая слова. А Том в это время едва сдерживает себя от того, чтобы не убить женщину, поскольку уже предполагает, что она пытается сказать. Кулаки сжимаются, и он медленно двигается к ней навстречу. — У девушки вторая стадия амнезии. Она не помнит последние события, но, уверяю вас, это временное последствие от черепно-мозговой травмы.       Такого он не ожидал. Даже не предполагал. То, что она по каким-то причинам находится не в Мунго, а в маггловской больнице, для него тоже стало не меньшим удивлением. Да и вообще, вся ситуация лишь усугубляет положение и добавляет больше вопросов.       Тому необходимо время, которого у него, к сожалению, нет, поскольку Гарри Поттер, знающий его маленький секрет, все еще жив, а значит, в данный момент он ищет очередной способ убить Волдеморта.       Также Том удивлен, что Орден не пришел навестить или забрать свою Золотую девочку. Вероятней всего, они не знают, где она, а значит, шанс встретиться в больнице с нежелательными личностями сводится к минимуму.       Как же раздражает ожидание, от которого он давно уже отвык. Будучи студентом Хогвартса, Том также не любил ждать, и если его просьбы выполнялись не с первого же приказа, то последователей настигало наказание. Сейчас же такая нетерпеливость и импульсивность за столько лет стали ему чужды, поскольку Том уже из-за принципа наказывал тех, кто смел ослушаться.       Сидя в чертовой маггловской больнице, он до зуда в конечностях желал достать древко из-под мантии и забрать жизнь всех, кто стоит на пути к мерзкой грязнокровке, но вот только незадача — у Тома нет ни палочки, ни сил на несколько Авад, к тому же есть во всей этой ситуации какой-то свой шарм. Разве не прекрасно снова быть молодым?       На этот раз к нему приходит мужчина в возрасте где-то около пятидесяти, его старит седая борода и отпечатки от очков, как будто одна огромная морщина. Доктор одаряет его приветственной улыбкой и просит пройти за ним. Длинный коридор, несколько дверей, и он наконец останавливается у последней, указывая на нее жестом руки. — Постарайтесь ее не волновать, — просит доктор и удаляется вдаль по коридору.       Том хватается за ручку двери и почему-то медлит. Его посещают давно забытые ощущения. Он взволнован, и рука начинает слегка трястись, едва удерживая дверную ручку. Ладонь потеет, и его бросает в жар. Отдергивает руку, вытирая пот со лба, и вдруг слышит приглушённый стон, повлекший за собой громкие рыдания. Желание спасти грязнокровку, потому что она принадлежит ему, заполняет Тома, и он резко врывается в палату.
77 Нравится 15 Отзывы 30 В сборник
Отзывы (1)