ID работы: 13305286

House Pet

Гет
Перевод
NC-21
В процессе
883
Горячая работа! 475
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 745 страниц, 45 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
883 Нравится 475 Отзывы 490 В сборник Скачать

Глава 11 Отряд Дуба

Настройки текста
Примечания:
⠀⠀⠀⠀После рождественских каникул Гермиона вошла в классную комнату в Мэноре и обнаружила незнакомца, сидевшего за профессорским столом. Его одежда была старомодной, на голове лежала традиционная шляпа, а темно-русая борода доставала до живота. ⠀⠀⠀⠀— Здравствуй, — сказал он, позволяя очкам для чтения скатиться вниз по носу, а затем уставился поверх них на девушку. Это был странный взгляд, как ей показалось, будто она была кем-то, кого он не видел долгое время. Медленно мужчина закрыл книгу и поднялся. — Мое имя Гидеон Бут. Я буду твоим новым профессором. ⠀⠀⠀⠀— Что случилось с Профессором Кроуфордом? — ее прошлый учитель был таким старым, что частенько даже не понимал, что происходит вокруг. Они нередко напоминали ему суть происходящего, если он слишком сильно углублялся в рассказы, уставившись в стену и забыв, где находится. ⠀⠀⠀⠀— Ушел на пенсию, знаю, поверить сложно. ⠀⠀⠀⠀Гермиона улыбнулась шутке, понимая, что ей уже нравится этот человек. ⠀⠀⠀⠀Уроки в этот день концентрировались на Уходе за магическими существами. Преподаватель принес карликового пушистика к большой радости Джулии, которая взвизгнула, увидев его. А еще лукотруса – волшебное насекомое, похожее на веточку дерева. Финч чуть не свалился в обморок от восторга. ⠀⠀⠀⠀Позднее, работая над эссе, Гермиона чувствовала покалывание в затылке, будто кто-то наблюдает за ней, а когда оборачивалась, то видела лишь, что глаза профессора были прикованы к классной доске. Она отбросила это чувство, уверенная, что все дело в разыгравшемся воображении. ⠀⠀⠀⠀Но после всех уроков, профессор Бут остановил ее по дороге в домик на дереве. Друзья уже скрылись за дверью. ⠀⠀⠀⠀— Секундочку, Мисс Гермиона. ⠀⠀⠀⠀Капелька пота скатилась по его лицу, и он поправил свою мантию. Нотт-Мэнор не отличался хорошей проветриваемостью, несмотря на все чары, но тем не менее было не так уж жарко, чтобы объяснить его реакцию. ⠀⠀⠀⠀— Я пришел к пониманию, что вы знаете большинство из того, чему я обучаю, так что я подготовил особое усложненное задание. Содержание уже было одобрено вашим хозяином, конечно же. — Профессор Бут достал две тяжелые книги из сумки и разместил их на столе. Это были «Успех заклинательных наук» и «Полная история древней Британии». Она ткнула в одно из названий. ⠀⠀⠀⠀— Боюсь, что эту я уже читала. ⠀⠀⠀⠀— В самом деле? Что ж, тем не менее я хотел бы, чтобы сегодня вечером вы прочитали по одной главе из каждой. ⠀⠀⠀⠀— Я не… ⠀⠀⠀⠀— Я настаиваю. ⠀⠀⠀⠀Немного раздраженная, Гермиона взяла книги и прижала к груди. Профессор обмяк в своем кресле и снова взглянул на нее тем странным взглядом, когда она уходила.

__________________

⠀⠀⠀⠀Ночью Гермиона сидела в кровати. Ей не хотелось читать второй раз одну и ту же информацию, но он был настойчив, так что она взяла книгу по чарам и открыла ее. ⠀⠀⠀⠀Эта книга была совсем не о чарах. ⠀⠀⠀⠀Гермиона пробежалась по страницам, обнаруживая числа и формулы. Это было похоже на нумерологию, но символы, которые в ней использовались, она никогда не видела. Конечно, сложение, вычитание, умножение и деление были ей уже знакомы, но это… ей никогда не встречалось подобное. ⠀⠀⠀⠀Внезапно, Гермиона поняла – это магловская математика. ⠀⠀⠀⠀Инстинктивно она захлопнула запрещенную книгу в панике, но любопытство заставило ее взять вторую. ⠀⠀⠀⠀Вместо чисел, в ней демонстрировались странные изображения. Она не стала читать описания. ⠀⠀⠀⠀Дину было девять, когда его нашли. За два года до этого он посещал запрещенную магловскую школу, где изучал вещи, которые называются клетки, атомы и бактерии. Однажды он пытался объяснить им. И из того немногого, что она знала, волшебный мир изучал похожие вещи, что и маглы, в особенности для создания заклинаний, продвинутой трансфигурации и целительства. Но они рассматривались как особенные знания и не были разрешены для изучения маглорожденными. ⠀⠀⠀⠀Может, если она изучит магловскую математику и науку, то сможет понимать более сложные формы магии, когда появится возможность. ⠀⠀⠀⠀Эта мысль вызвала в ней трепет. ⠀⠀⠀⠀Она захлопнула книгу, чувствуя бешеное сердцебиение. ⠀⠀⠀⠀Но зачем профессор Бут тайком передал ей книги по магловской математике и естественным наукам? ⠀⠀⠀⠀Независимо от причины, Титус, несомненно, не одобрял их содержание. Он терпеть не мог все магловское, особенно их устройства. Он винил те в смерти своих родителей. Так или иначе, профессор пронес их в поместье под носом у Титуса. Если бы Гермиона была более послушной девушкой, она бы рассказала ему о книгах. ⠀⠀⠀⠀Бут мог быть таким же, как Олливандер, который, как она подозревала, не был приверженцем того, что маглорожденным нужно отказывать в знаниях или магии, но он также мог быть членом Ордена, пытающимся заслужить ее доверие, чтобы похитить. ⠀⠀⠀⠀Гермиона нерешительно кусала губу. Мысль о том, чтобы отвергнуть новые знания, заставила ее содрогнуться. Она бы скорее дала руку на отсечение. ⠀⠀⠀⠀По неизвестной причине профессор Бут пошел на риск быть отправленным в Азкабан, чтобы отдать ей запретные учебники. ⠀⠀⠀⠀Кому станет хуже от их чтения? Какая разница, будет ли она изучать магловские вещи? Не то, чтобы она сможет использовать их. ⠀⠀⠀⠀И, может быть, он даст ей еще книг… ⠀⠀⠀⠀Она тревожилась и беспокоилась из-за нового профессора, но все равно кивнула головой, приняв решение. Она вновь раскрыла научную книгу и начала читать.

_______________

⠀⠀⠀⠀Профессор Бут стоял перед классной доской, увлеченный письмом, когда она вошла в кабинет. ⠀⠀⠀⠀Как только он ее заметил, мел в руке остановился с небольшим скрежетом. Единственное, что выдало его волнение – дрожащий подбородок и подергивание кисти. ⠀⠀⠀⠀— Вы прочли первые главы в книгах, которые я вам дал? — спросил он. ⠀⠀⠀⠀Вопрос тяжело повис между ними. У нее было три варианта. ⠀⠀⠀⠀Первый – рассказать Титусу и позволить отправить нового учителя в Азкабан. Ей также придется отдать новые книги, так что этот вариант нравился ей меньше всего. ⠀⠀⠀⠀Второй – оставить книги, но сначала разобраться, почему профессор Бут захотел дать их ей. Но после этого он, возможно, не захочет дать ей еще. Может быть, даже решит, что это слишком большой риск и уволится. Такой сценарий развития событий также не был привлекательным. ⠀⠀⠀⠀Третий – позволить ему хранить секреты, читать книги, которые он ей дал, и по возможности получить больше в будущем. ⠀⠀⠀⠀На самом деле, выбор был не таким уж и тяжелым. ⠀⠀⠀⠀— Да, — сказала она. — Содержимое было... увлекательным. ⠀⠀⠀⠀Улыбка медленно расплылась по лицу профессора Бута, такая широкая, что было видно зубы. ⠀⠀⠀⠀— Так и думал, что вы найдете пользу в повторном чтении, — произнес он. — Как только закончите, у меня есть другие, которые, как мне кажется, вы тоже сочтете интересными. ⠀⠀⠀⠀— Я была бы очень рада. — Гермиона прошла к своему месту, отметая внезапно возникшее странное чувство вины от понимания, что снова предает доверие Титуса.

_______________

⠀⠀⠀⠀Весной, после того, как друзья разошлись по домам, Гермиона уединилась в своей комнате, вытащила палочку и пергаменты с заклинаниями, которые ей дал Титус. ⠀⠀⠀⠀На первом листе были только простые заклинания, такие как Алохомора, Акцио и Люмос, вместе с безобидными чарами и несколькими шуточными проклятьями. Титус сделал пометки на полях о том, что хотел бы, чтобы она попрактиковала некоторые из них на Тео. Она представила, что он ухмылялся, оставляя их. ⠀⠀⠀⠀Следующие заклинания были посложнее, но все еще относительно безвредные. Они были обратными тем, что написаны на первом листе. Депульсо, к примеру, являлось противозаклятием к Акцио. Гермионе понадобилось три попытки, чтобы успешно отбросить книгу через комнату. Противоположное Редуцио, Энгоргио шло следом. Его Гермиона все еще посчитала слишком легким. ⠀⠀⠀⠀Она вспоминала дуэль Дамблдора, заклинания которого извивались будто плети, электризуя воздух. ⠀⠀⠀⠀Девушка хотела бы знать, каково это — сражаться на самом деле, а не просто возводить защитное Протего. Единственными заклинаниями годными для дуэли, которые она знала, были Редукто, Петрификус Тоталус и Экспеллиармус, и даже в них она не была полностью уверена. Она бы могла победить, используя принцип неожиданности, но это не сработает с волшебником, получившим базовое образование в Хогвартсе, и уж тем более с кем-то из Ордена. ⠀⠀⠀⠀Гермиона вдохнула и огляделась. Титуса не будет несколько часов. Табита и эльфы занимались своими делами в саду. Никого не будет дома. ⠀⠀⠀⠀Она подошла к шкафу и вытащила одну половицу, тайное местечко, которое она обнаружила уже давно. Оно ей очень помогало для небольших вещей, которые она цепляла то тут, то там: кусочки выброшенной домашней работы Тео, записка с заклинаниями, которую Титус выбросил в мусорное ведро. Но самое драгоценное сокровище едва поместилось в тайнике. Гермиона сунула руку и вынула книгу с заклинаниями, лежавшую поверх магловских изданий. Она нашла ее в старой кладовой для квиддичных принадлежностей. Сделанная в середине тысяча восьмисотого года, она осталась нетронутой, благодаря нескольким сохранным чарам. Давным-давно, предок Ноттов оставил книгу заклинаний «Продвинутая защита от Темных искусств» перед квиддичной игрой. Для Гермионы эта находка была ценнее золота. ⠀⠀⠀⠀Она вытащила ее и вдохнула запах пыльных страниц, корешок трещал, когда девушка ее открыла. ⠀⠀⠀⠀Достав волшебную палочку, она сделала движения в воздухе для сотворения продвинутого защитного заклинания – Экспекто Патронум. Оно отгоняло дементоров с помощью магической сущности, формировавшейся из хороших мыслей, и могло использоваться для отправки сообщений без сов. Не то, чтобы она думала, что ей придется защищаться от дементора, но человек никогда не знает, что может пригодиться. После достаточной практики первого, она прочитала о необходимых движениях для Окулус Лакримам, заклинания, вырывающего противнику глазные яблоки. Она сомневалась, стоит ли изучать столь ужасное заклинание, по большей части потому, что оно требовало слишком много движений палочкой, что не являлось эффективным в сражении. ⠀⠀⠀⠀Слишком сильная сосредоточенность на учебе не позволила ей заметить, что дверь открылась, пока не раздался вздох. Подняв взгляд, она увидела Джулию, застывшую на пороге. Гермиона бросилась к подруге, втянула ее внутрь и захлопнула дверь. ⠀⠀⠀⠀— Это палочка, — вкрадчиво произнесла Джулия. — Настоящая палочка. ⠀⠀⠀⠀— Что ты здесь делаешь? ⠀⠀⠀⠀Джулия покачала головой, чтобы прийти в себя. ⠀⠀⠀⠀— Титус хотел поговорить с папой. Он сказал, ничего страшного, если я вернусь и найду тебя. ⠀⠀⠀⠀Сердцебиение Гермионы потихоньку замедлялось. ⠀⠀⠀⠀— Пожалуйста не рассказывай никому, — попросила Гермиона. — Клянусь, мне разрешили. Титус приобрел ее. ⠀⠀⠀⠀— Зачем ему делать это? У него будут большие проблемы с Министерством. ⠀⠀⠀⠀Гермиона колебалась, смотря в широкие глаза подруги. Аккуратные веснушки, рассыпанные по телу, делали ее моложе. Она всегда выглядела самой миниатюрной из них даже несмотря на то, что была старше всех, ей уже исполнилось восемнадцать. Девушка посещала занятия лишь потому, что Беллатриса настаивала, и не нашлось бы такого дурака, который бы пошел ей наперекор. ⠀⠀⠀⠀Гермиона доверяла Джулии все свои секреты, как никому другому в мире. ⠀⠀⠀⠀— Поклянись, что никому не расскажешь. ⠀⠀⠀⠀Во второй день занятий Дин показал им, как давать обещание магловским способом. Для их небольшой группки это было сакральным – дань их общему прошлому. Никто не нарушал клятву на мизинчиках. ⠀⠀⠀⠀— Клянусь, — произнесла Джулия. Она вытянула мизинец, и Гермиона обернула свой вокруг него – священная клятва. ⠀⠀⠀⠀Разорвав пальцы, Гермиона подняла руку и взмахнула. На свече, стоявшей с одной стороны кровати, зажегся одинокий дрожащий огонек. ⠀⠀⠀⠀Джулия ахнула. ⠀⠀⠀⠀— Беспалочковая магия! — Она осмотрела Гермиону и положила руку на запястье девушке, подтверждая, что осознает весь риск. — Я не скажу ни одной живой душе. ⠀⠀⠀⠀— Мне дали палочку, потому что министерская слишком слабая, и моя магия не сможет найти выхода с ней. ⠀⠀⠀⠀Глаза Джулии беспокойно нахмурились. ⠀⠀⠀⠀— Эту книгу заклинаний тебе тоже дали? ⠀⠀⠀⠀Гермиона взглянула вниз на свои руки. ⠀⠀⠀⠀— Нет, Титус дал мне учебный план, но тот показался мне… скучным. Он ограничивает книги, которые я могу читать, и мне приходится прибегать к другим методам. Я нашла ее и спрятала здесь. ⠀⠀⠀⠀— Заклинания в этой книге предназначены для сражения. ⠀⠀⠀⠀— Да, — призналась Гермиона, опасаясь того, как Джулия, слишком мягкая, невинная и добрая, будет чувствовать себя, узнав о том, насколько серьезные боевые чары она изучает, некоторые из которых граничат с темной магией. ⠀⠀⠀⠀Но то, как та посмотрела на нее, удивило Гермиону. В ее глазах была жажда, та же самая, что и у Гермионы, она светилась энтузиазмом. ⠀⠀⠀⠀— Научишь меня? ⠀⠀⠀⠀— Заклинаниям? ⠀⠀⠀⠀— Беспалочковой магии. ⠀⠀⠀⠀— Не знаю. Не уверена, можно ли ей научить, но, думаю…что ж, думаю, я могу научить тебя обычным заклинаниям. Те, что Министерство хочет, чтобы ты изучала, совершенно глупые. Зачем заклинания уборки и готовки, если мы никогда не будем их использовать? У тебя нет палочки, но мы можем практиковать движения с прутиком, потому что министерская может оповестить их, если ты будешь использовать настоящую магию. ⠀⠀⠀⠀Джулия не сводила глаз с древка. ⠀⠀⠀⠀— Я не хочу учиться боевым заклинаниям, но…мне чего-то не хватает. Министерская палочка помогает, но болезненное ощущение не проходит. Магия во мне рвется наружу. Будто они держат нас на привязи, но я не понимаю почему. ⠀⠀⠀⠀Тогда в голову Гермионы пришла идея, опасная, мятежная и губительная. Она не родилась из желания пойти наперекор Титусу, но девушка никогда не была той, кто следует правилам, если сердце говорит другое. Если их раскроют, последствия могут быть серьезными. Но магия была так же важна для нее, как и вода, и еда, и чем больше она ей пользовалась, тем большее место в ее душе та занимала. Отрицать волшебство маглорожденных неправильно. Девушка чувствовала его, даже будучи ребенком. Это единственное, в чем она была несогласна с Титусом. ⠀⠀⠀⠀— Возможно, я могла бы научить всех вас. ⠀⠀⠀⠀Джулия погрузила кончик большого пальца в рот, покусывая ноготь, так она делала, когда нервничала, и это происходило довольно часто. Но через несколько минут размышлений она улыбнулась. ⠀⠀⠀⠀— Мы можем создать наше собственное общество. ⠀⠀⠀⠀Тело Гермионы покрылось мурашками. ⠀⠀⠀⠀— Завтра, в домике на дереве. ⠀⠀⠀⠀Джулия кивнула, и Гермиона начала показывать ей как вызвать простые заклинания, пока хозяин девушки не позвал ее.

________________

⠀⠀⠀⠀На следующий день сразу же после занятий они поднялись в домик на дереве. ⠀⠀⠀⠀Впервые приступив к урокам, Джулия боялась всего на свете, но, повзрослев, она стала храбрее, по крайней мере, достаточно храброй для того, чтобы взобраться на веревочной корзине. Она все еще держалась подальше от природы, и если и выходила наружу, то использовала отпугиватель для насекомых. Финчу нравилось дразнить ее лягушками и прыгающими пауками, отчего она всякий раз взвизгивала. ⠀⠀⠀⠀Когда девушка вползла внутрь и, тяжело дыша, растянулась на деревянном полу, все радостно захлопали. ⠀⠀⠀⠀— Заткнитесь, — застонала она и перекатилась. — Я сделала это, так? ⠀⠀⠀⠀Гермиона, воспользовавшись моментом, вынула палочку. Прежде чем кто-то успел прокомментировать это, она запечатала домик, опустив занавески на окна. Поставив перед собой свечу, она легким движением руки зажгла фитиль. В подрагивающем свете девушка увидела удивленные лица. ⠀⠀⠀⠀— Ты что, сейчас использовала магию? — спросил Дин. — В смысле настоящую магию? С палочкой? ⠀⠀⠀⠀— Да. ⠀⠀⠀⠀— Она хочет научить нас, — сказала Джулия. ⠀⠀⠀⠀— Но у нас нет палочек, — нахмурившись, произнес Финч. — Настоящих, — он смотрел на ее древко с нескрываемой завистью. ⠀⠀⠀⠀— Пока нет, — сказала Гермиона. — Но я разрабатываю план того, как достать их для вас. ⠀⠀⠀⠀Гермиона окунулась в историю, которую до этого рассказала Джулии, от начала до конца, начиная с полночных тренировок перед нападением. А затем о разговоре с Люциусом и решении дать ей палочку. ⠀⠀⠀⠀— Олливандер говорил какие-то странные вещи. — Гермиона взглянула на палочку, раздумывая. — Думаю… я думаю, он хотел бы, чтобы у маглорожденных были палочки. Может, если мы попросим, он даст их нам. Пока я еще не придумала, как достать их. ⠀⠀⠀⠀Беспокойство превратилось в воодушевление. Она передала свою палочку по кругу. Та выпустила резкие голубые вспышки, когда Кэти взяла ее, и они все засмеялись. ⠀⠀⠀⠀— Это нужно держать в секрете, — произнесла Гермиона. — Если я буду учить вас магии, вас абсолютно точно не должны поймать, или мы никогда больше не увидим друг друга снова. Мы все должны согласиться, принимая весь риск, или ничего не получится. ⠀⠀⠀⠀Они снова взглянули друг на друга с опасением. От мысли о том, что их занятия могут закончиться, ее сердце сжалось. Она не представляла, как смогла бы выживать все эти годы в поместье без них, одинокая и скучающая. Тео был ее братом, но он не понимал, что значит быть маглорожденной. Кэти, Джулия, Дин и Финч были больше, чем братья и сестры. Их сердца бились в одном ритме. У них была одна судьба, одни жертвы и страхи. Все они, будучи ограниченны в одинаковых вещах, довольствовались остатками магии, чтобы удовлетворить собственный голод. ⠀⠀⠀⠀— Я в деле, – сказала Кэти. ⠀⠀⠀⠀— Я тоже, — Дин заговорчески улыбнулся. ⠀⠀⠀⠀— Если вы в деле, то и я тоже. Не расскажу ни единой душе. Если даже меня поймают, я не предам никого из вас. — Глаза Финча были подозрительно красными, будто он вот-вот заплачет. ⠀⠀⠀⠀— Ты уже знаешь мой ответ, — произнесла Джулия. ⠀⠀⠀⠀Гермиона задрожала от опасности того, что они делают, но это не было вызвано страхом. Вспышка энергии, похожая на волшебство, пронеслась по венам. ⠀⠀⠀⠀— Прекрасно, — сказала она. Девушка подняла сумку, принесенную с собой, достав оттуда четыре прутика, прямые и прочные настолько, насколько ей удалось найти, и раздала их. — Пока мы не добудем настоящие, можем практиковаться в движениях и словах. ⠀⠀⠀⠀Она вытащила первый учебный план из тех, что дал ей Титус. Подняв голову, ее встретили внимательные взгляды друзей. Их прутики уже были в воздухе. Гравитация меняла их энергию. Они все словно оказались на одной орбите, вращаясь по кругу. ⠀⠀⠀⠀— Мы Отряд Дуба, — прошептала Джулия. Это было дурацкое, смешное название, но никто не засмеялся. ⠀⠀⠀⠀Гермиона взвела палочку. ⠀⠀⠀⠀— Первое заклинание, которые мы изучим, Алохомора. Оно используется для открытия запертых дверей, хоть и бесполезно против специальной защиты. ⠀⠀⠀⠀— Алохомора, — повторили друзья, копируя ее движения. ⠀⠀⠀⠀Они тренировались, пока не стало получаться идеально.

_____________

⠀⠀⠀⠀Прежде чем Тео отправился в Хогвартс на седьмой и последний курс, Гермиона приперла его к стене, приставив палочку к шее. ⠀⠀⠀⠀— Что ты пообещал ему? — требовательно произнесла она. ⠀⠀⠀⠀— Ты не обязана это делать. — Тео потянулся и отбросил оружие, зная, что она не причинит ему вреда, даже если очень, очень, очень захочет. — Я ничего не обещал ему. Он просто сделал предложение, и я сказал, что подумаю. Я посчитал…что ж, я подумал, ты захочешь. У тебя была такая глупая улыбка после астрономической башни. Я просто предположил… ⠀⠀⠀⠀— Ты просто предположил, что я буду целоваться с ним за твое место в команде. ⠀⠀⠀⠀— Мерлин, Гермиона, забудь о том, что я сказал. Ты знаешь, я не думал торговаться с ним за твои поцелуи. Он просто хотел немного времени наедине с тобой. Сказал, что, если ты согласишься, он позволит мне быть охотником, — он смотрел на нее умоляющими глазами, редко моргая своими длинными ресницами. — Пожалуйста, Гермиона. Это мой последний год, чтобы попасть в команду. Ему нужно всего тридцать минут после каждой игры для свидания с тобой. ⠀⠀⠀⠀— Свидания? ⠀⠀⠀⠀— Просто еда, перекус. Какое-нибудь занятие. Ничего серьезного. ⠀⠀⠀⠀Гермиона закатила глаза. Она сомневалась, что мотивы Драко были невинными. Это должно было вызвать ее неприятие, но мысль об этом пронеслась почти болезненной обжигающей вспышкой под кожей. ⠀⠀⠀⠀Она все еще ощущала его губы на своих. Как он наклонился, опускаясь ртом на ее шею. Девушке отчаянно хотелось повторить это, несмотря на собственные протесты. Она хотела чего-то, сама не зная чего, но в силах Драко было удовлетворить это. ⠀⠀⠀⠀— Ладно. — Ей было тяжело сдержать улыбку. — Я согласна, но, если нас поймают, это будет на твоей совести. ⠀⠀⠀⠀Тео скривился, но кивнул. Год квиддича, несомненно, достоин риска быть выпотрошенным. ⠀⠀⠀⠀Парень наклонился и поцеловал ее в щеку. ⠀⠀⠀⠀— Если он попытается заставить тебя делать что-то, чего ты не хочешь, сделка отменяется. Я предпочту навсегда завязать с квиддичем, если это будет значить, что ты в безопасности. Соглашайся, только если ты действительно хочешь этого. ⠀⠀⠀⠀Гермиона сделала паузу. ⠀⠀⠀⠀— Почему ты нормально относишься к тому, что я остаюсь наедине с Драко? ⠀⠀⠀⠀Тео задумался. ⠀⠀⠀⠀— Я просто… я думаю, ты заслуживаешь того, чтобы встречаться с парнем, который тебе нравится, парнем, которого выбрала ты, пока…пока… ⠀⠀⠀⠀«Пока я не буду вынуждена жить с мужчиной, которого не выбирала». Знакомое жжение возникло в глазах. ⠀⠀⠀⠀— Спасибо, Тео. ⠀⠀⠀⠀Он крепко обнял ее, показывая свою любовь. ⠀⠀⠀⠀Позднее она лежала в кровати, думая о Драко и представляя, каково было бы ощущать его руки на спине, опускающиеся вниз, как она видела Титус делал с женщиной, которая приходила в прошлом году. Она стала случайным свидетелем их поцелуя. Он втащил женщину спиной в свою комнату, подняв и обернув ее ноги вокруг торса, платье поднялось, а его руки вцепились в бедра, когда за ними захлопнулась дверь. Иногда эта сцена повторялась в ее голове по ночам, и она представляла себя с разными людьми, но чаще всего с Драко. ⠀⠀⠀⠀Последний год трепетание становилось интенсивнее, вызывая боль внизу живота. Часто это начиналось, когда она наблюдала, как Титус тренируется. Он стягивал одежду, оголяя грудь. Под конец пот скатывался по твердым плоскостям его груди. ⠀⠀⠀⠀Она не видела никого настолько быстрого в бою, как он. Мужчина не был самым сильным, но бросал заклинания быстрее, чем соперник начинал обдумывать, что использовать. Это выглядело словно танец, когда он был полностью поглощен тренировкой: вращение, уклонение, выпады, суровое выражение лица, будто представлял перед собой кого-то из Ордена. ⠀⠀⠀⠀После этого она всегда возвращалась в свою комнату с дрожью в теле. Девушка ложилась в кровать с мучениями, издавая разгоряченный крик отчаяния. Ее телу нужно было что-то, чтобы справиться с нервами, но она не знала, что или как облегчить это состояние. ⠀⠀⠀⠀Однажды она случайно надавила на место под трусиками и почувствовала вспышку удовольствия. Затем, она опустила руку в качестве эксперимента, пробуя снова. Наслаждение от второго раза было даже сильнее. Это ощущалось неправильно и непристойно. Зачем она вообще трогала себя там? Но остановиться не могла, пока не достигала внезапной резкой разрядки, случавшейся, если она делала это достаточно долго, после чего наступало расслабленное и умиротворенное состояние. Она занималась этим почти каждую ночь, пристрастившись к этому ощущению. Она подозревала, что это было некой имитацией секса. Гермиона не смогла найти об этом книг в библиотеке, но Кэти рассказала ей достаточно, а остальное доделало воображение. ⠀⠀⠀⠀Тео был прав. Она заслуживала поцелуев. Заслуживала того, чтобы к ней прикасались по ее желанию. ⠀⠀⠀⠀И она отказывалась ждать Испытаний.

_______________

⠀⠀⠀⠀В сентябре маглорожденные друзья прибыли на ее восемнадцатый день рождения. Табита приготовила восхитительный торт, а домовики создали съедобные цветы, покрытые глазурью. После праздничного ужина ребята отправились по домам, находясь в волнительном предвкушении окончания выходных, чтобы снова увидеть друг друга. ⠀⠀⠀⠀Тем же вечером, она сидела перед камином на диване рядом с Титусом, открывая подарки. Она распаковала новое платье от Джулии, сдобный котелок от Дина, книжную закладку, зачарованную на поиск определений по команде, от Кэти и книгу по этимологии от Финча. ⠀⠀⠀⠀— Вот подарок Тео. Он прислал его вчера с совой. — Титус вложил сверток ей в руки, и она с нетерпением сняла небесно-голубую упаковку. ⠀⠀⠀⠀— История Хогвартса, — со вздохом промолвила она. — Это первое издание! Как он нашел его? ⠀⠀⠀⠀Титус лукаво улыбнулся, кладя руку на спинку дивана позади девушки. ⠀⠀⠀⠀— Долгие поиски, немного щедрых пожертвований и несколько неэтичных взяток. ⠀⠀⠀⠀Гермиона оторвала взгляд от книги. ⠀⠀⠀⠀— Надеюсь, ты не потратил слишком много на это. ⠀⠀⠀⠀— Слишком много? Я бы подарил тебе вселенную, если бы мог. Тебе нужно только попросить. ⠀⠀⠀⠀Воздух ощущался иначе, и она не могла сказать почему. Огонь в камине разгорелся сильнее. Ей захотелось поправить воротник на платье. ⠀⠀⠀⠀Она посмотрела наверх и встретилась с его глазами. Он как-то странно смотрел на нее, будто боролся с чем-то в собственной голове. ⠀⠀⠀⠀— Я знаю, что ты не ждала этого дня, — сказал он. ⠀⠀⠀⠀Гермиона опустила голову. Она сминала ткань платья. ⠀⠀⠀⠀— Да, — прошептала девушка. — Я думаю, что не готова к Испытаниям. ⠀⠀⠀⠀— Я тоже так думаю. ⠀⠀⠀⠀Мысль о ребенке, растущем в ее животе, вызывала лишь отвращение. Возможно, однажды это изменится, но сейчас она была слишком молода и слишком неопытна. ⠀⠀⠀⠀— Могу я попросить одолжение? ⠀⠀⠀⠀— Конечно, — ответил Титус. ⠀⠀⠀⠀— Я знаю, что должна выполнить свой долг, и я выполню, просто… ты сказал однажды, что я могу не участвовать в Испытаниях пока мне не исполнится двадцать один. Могу я подождать до этого времени? Я еще не хочу уезжать. ⠀⠀⠀⠀Титус пронзительно смотрел на нее, разрывая на части. ⠀⠀⠀⠀— Возможно, все изменится, когда все твои друзья пройдут через это. ⠀⠀⠀⠀После Испытаний им не будет позволено общаться с нераспределенными маглорожденными. Кэти предполагала, что это случится в Пасху, и она не увидит ее, пока сама не пройдет через Испытания. Титус был прав, ей будет невероятно одиноко. ⠀⠀⠀⠀— Может быть, — произнесла она. — Но я все еще предпочитаю выбор. ⠀⠀⠀⠀Титус потянулся и схватил одну из ее кудрей, задержавшуюся на спинке дивана. Он поднял ее и осмотрел, слегка накручивая на палец. Гермиона замерла, пока он не отпустил локон, вставая и качая головой. Мужчина подошел и коснулся камина, внезапно хмурясь, а затем выпрямился. ⠀⠀⠀⠀— Жду не дождусь, посмотреть на твое лицо, когда ты увидишь подарок, который я приготовил для тебя. Иди за мной. ⠀⠀⠀⠀Гермиона поднялась и последовала за ним назад в свою комнату. Она выгнула бровь, когда он открыл дверь и пригласил ее внутрь. ⠀⠀⠀⠀На кровати, свернувшийся в небольшой рыжий клубок, лежал крошечный котенок. ⠀⠀⠀⠀И Гермиона растаяла. ⠀⠀⠀⠀— Ты принес мне котенка! ⠀⠀⠀⠀Она умоляла его о питомце, но он никогда не соглашался. ⠀⠀⠀⠀— Он на половину низзл. Я знаю, ты расстроилась, когда я сказал, что не могу разрешить сову, так что я подумал, что будет неплохо иметь кого-то другого. ⠀⠀⠀⠀— Как его зовут? ⠀⠀⠀⠀— Продавец сказал, что его зовут Живоглот, но ты можешь изменить имя, конечно. ⠀⠀⠀⠀— Нет. — Гермиона подошла и взяла крохотное создание в руки. Он раздраженно открыл один глаз, выглядя будто сварливый старик. — Нет, оно идеально. — Девушка притянула его ближе. — На самом деле, это лучший подарок. ⠀⠀⠀⠀Он мягко улыбнулся, взгляд блуждал по ней, пока она стояла, прижимая котенка. ⠀⠀⠀⠀— С Днем Рождения. — Он собирался уйти, но остановился, положив руку на дверной косяк. Фамильная печатка Ноттов стукнулась о дерево. — Не беспокойся. ⠀⠀⠀⠀— О чем? ⠀⠀⠀⠀— Обещаю, что не начну Испытания, пока ты не будешь готова. Ты можешь ждать до последнего возможного дня, если захочешь. Безусловно, я не буду возражать, чтобы моя феечка осталась со мной на подольше. ⠀⠀⠀⠀Впервые за день, Гермиона почувствовала, что может свободно дышать.
Примечания:
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.