ID работы: 13305286

House Pet

Гет
Перевод
NC-21
В процессе
884
Горячая работа! 475
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 745 страниц, 45 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
884 Нравится 475 Отзывы 491 В сборник Скачать

Глава 35 Сражайся или Беги

Настройки текста
Примечания:
⠀⠀⠀⠀Порыв ледяного ветра заставил Гермиону окоченеть. Ей хотелось иметь возможность выплакать всю боль, но она лишь прижала руку к твердой крышке гроба Табиты и прошептала «спасибо» за то, что полюбила жалкую сиротку, покрытую грязью, такую травмированную, что едва ли могла говорить. Любовь Табиты была беззаветной. ⠀⠀⠀⠀Могильщик стоял в стороне, дав им время, хоть и казалось, что ему не терпелось закончить церемонию. Спустя тридцать минут ожидания у могилы, боль постепенно начала отпускать Титуса, оставляя после себя лишь холодную отстраненность. ⠀⠀⠀⠀Он отпустил гроб и отошел. ⠀⠀⠀⠀— Я готов. — Он посмотрел на Тео, который формально кивнул, но, когда повернулся к Гермионе, то не отводил взгляда, пока могильщик опускал гроб, и тело Табиты исчезало под землей. ⠀⠀⠀⠀Прежде, чем она отвернулась, он схватил ее за запястье. Рукава мантии откинулись, демонстрируя кандалы. ⠀⠀⠀⠀— Ты не надела браслет, который я сделал для тебя. ⠀⠀⠀⠀— Я решила, что это будет неуместно. ⠀⠀⠀⠀Его губы сжались, а уголки опустились. ⠀⠀⠀⠀— Я наложил на него защитные чары. Разнообразные. Мне будет спокойнее, если ты будешь его носить. Никогда не знаешь, что может случиться. ⠀⠀⠀⠀— Я не… ⠀⠀⠀⠀— Мерлин, какая же ты упертая. ⠀⠀⠀⠀Он потянул ее за запястье, и она врезалась в него, естественно поместившись в его объятиях, голова чуть ниже подбородка. Его сильные руки сжались вокруг нее. Запах должен был ее успокоить, — физиологическая реакция, корнями уходившая в прошлое, — но она лишь застыла. ⠀⠀⠀⠀— Я отказываюсь терять кого-то еще. ⠀⠀⠀⠀— Титус… — предупредил Тео. ⠀⠀⠀⠀Хватка Титуса не ослабла. ⠀⠀⠀⠀— Надень браслет и оставайся в безопасности. ⠀⠀⠀⠀Он сжал ткань ее мантии в кулак на спине, и она думала, отпустит ли он сам по-хорошему. Может, он подумывал пойти против всех имеющихся правил, перекинуть ее через плечо и вернуть обратно в Нотт-Мэнор. Она почти запаниковала, почувствовав клаустрофобию при этой мысли. ⠀⠀⠀⠀Но ему удалось оттолкнуть ее. ⠀⠀⠀⠀— Если тебе будет нужно все, что угодно, ты знаешь, где меня найти. — Он опустил руки на ее плечи, склоняясь, чтобы взглянуть в глаза. — Я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь тебе. Ты ведь знаешь это? ⠀⠀⠀⠀«За плату», — забыл он упомянуть. Благосклонность Титуса время от времени напоминала сделку, как те золотые галеоны, выпавшие из ее рук. То, что Титус хотел в ответ было гораздо большим, чем она думала по началу, но озвучить это значило лишь вступить в спор. Она отказывалась обесчестить память Табиты этой сценой. ⠀⠀⠀⠀— Конечно, я знаю. ⠀⠀⠀⠀Он изучал ее лицо. Ей было интересно, распознал ли он ее обман, как делал всегда. В конце концов он положил одну руку ей на щеку, поглаживая косточку скулы большим пальцем. У нее ушли все силы на то, чтобы не сбросить ее от злости. ⠀⠀⠀⠀Он резко посмеялся, но без кого-либо настоящего веселья. Затем слегка похлопал по щеке и повернулся к Тео, втягивая его во внезапные крепкие объятия. В отличии от ее застывшей реакции, Тео расслабился в его хватке. ⠀⠀⠀⠀Братья обнимали друг друга, пока Титус несколько раз не похлопал Тео по плечу. ⠀⠀⠀⠀— Это касается и тебя. Я бы хотел, чтобы ты пришел в Мэнор на ужин. — В его голосе слышалась нотка отчаяния, которую он не смог скрыть. ⠀⠀⠀⠀Тео посомневался, но все же пообещал, когда Титус отступил, готовый к аппарации. ⠀⠀⠀⠀— Всего доброго, Титус, — сказала она. ⠀⠀⠀⠀Его глаза сощурились. ⠀⠀⠀⠀— Я бы сказал «всего доброго» в ответ, но мы не можем оба быть лжецами. ⠀⠀⠀⠀Он исчез, а она не понимала следует ли ей воспринимать его прощальные слова, как угрозу, предупреждение или обещание. ⠀⠀⠀⠀Спустя долгое время после того, как они покинули последнее место упокоения Табиты, холод никуда не уходил и все еще пробирал до костей.

_______________

⠀⠀⠀⠀Гермиона покрепче запахнула мантию, ненавидя вездесущий дождь. Она использовала водоотталкивающие чары, перемещаясь по улицам магловского Лондона, но капли все же просачивались внутрь. ⠀⠀⠀⠀Колокольчик над дверью зазвенел, когда она вошла в теперь уже знакомый магазин. Эми стояла за кассой, одетая в новое розовое платье. Ее щеки приобрели здоровый оттенок, а руки стали менее костлявыми, чем в первую встречу. ⠀⠀⠀⠀— София! — Эми восторженно захлопала в ладоши, когда Гермиона опустила капюшон мантии. — Не думала, что у тебя получится. ⠀⠀⠀⠀— Прекрасный день, чтобы прогуляться. — Меньше людей на улице, которые бы могли заметить то, что Гермиона отошла. Ее занятие не было противозаконным, но, вероятно, она все же могла попасть в беду, даже несмотря на то, что притворялась чистокровной. ⠀⠀⠀⠀— Где Сьюзан? — спросила Гермиона. Другая девушка обычно находилась в магазине, хоть и не встречала ее с таким же энтузиазмом. Волшебница есть волшебница, и доверия она не стоит, сказали ей однажды. Хотя Сьюзан все равно брала золото. ⠀⠀⠀⠀— Не уверена, — сказала Эми с более поникшим настроением, отличным от первоначального восторга. — Думаю, ее уволили. Это…трудно сохранить постоянную работу. Большинство работодателей не проявляют снисхождения к тем, кто отсутствует. Слишком много людей нуждаются в работе. ⠀⠀⠀⠀Гермиона замерла от шокирующей новости, а затем потянулась в карман, вынимая небольшой мешочек, наполненный несколькими кнатами и парочкой сиклей, вместе с тремя галеонами. Не так много, как в первый раз. Огромное количество золота, внезапно взявшееся из ниоткуда в магловском мире, могло вызвать подозрения, достаточные для начала расследования. ⠀⠀⠀⠀— Какая жалость. — Гермионе не нравилась эта девушка, но не настолько, чтобы морить ее голодом. Она положила мешочек на прилавок, монеты зазвенели, ударившись о твердую поверхность. — Возможно, ты могла бы передавать ей немного. По крайней мере, пока она не найдет работу. ⠀⠀⠀⠀Через неделю после похорон Табиты, чувствуя всю тяжесть от потери, она решила, что должна что-нибудь предпринять. Если для нее золото ничего не значило, а для другого было всем, то разделить его, казалось, логичным умозаключением. ⠀⠀⠀⠀У Эми и Сьюзан чуть не случился сердечный приступ, когда она снова оказалась в их магазине, от страха наказания. Ушло немало времени, чтобы убедить обеих женщин, что она хочет им помочь. ⠀⠀⠀⠀Ее план: использовать Сьюзан и Эми, чтобы разменять монеты на мелкую валюту и доставлять те людям, которые в них нуждаются. ⠀⠀⠀⠀Три галеона. Раз в неделю. Ей это ничего не стоило, если не считать риска при переходе в магловский Лондон. ⠀⠀⠀⠀Она все дольше задерживалась в городе с каждым разом. В одну такую вылазку, она и в самом деле отыскала питомник, который бы подтвердил ее ложь. И там приобрела несколько суккулентов и кроваво-красный дёрен в горшке, что теперь растут в оранжерее Малфоев. ⠀⠀⠀⠀Эми схватила мешочек с деньгами и сунула их под прилавок, заговорщически подмигнув. ⠀⠀⠀⠀— Большое спасибо. ⠀⠀⠀⠀— Ты ведь знаешь, мне не нужна твоя благодарность, — напомнила Гермиона. ⠀⠀⠀⠀— Тебе все равно придется ее терпеть. Один мой сосед случайно сломал ногу, а у него шестеро голодных детей. Даже одна единственная монета может кормить их месяцами. То, что ты делаешь, — настоящее чудо. Знаешь, некоторые уже называют тебя Робин Гудом. ⠀⠀⠀⠀Тревога охватила Гермиону. Ей нужно отыскать решение, чтобы развенчать слухи, пока те не дошло до властей. ⠀⠀⠀⠀Не имеет значения, сколько раз она слышала о трудностях в жизни маглов, ее они всегда шокировали. Она помнила, как ребенком ее поражало количество еды на обеденном столе Ноттов, но, повзрослев, у нее выработалась невосприимчивость к этому изобилию. Гермиона даже не могла сказать, когда последний раз на самом деле была голодна, и у нее не было никакого шанса проникнуться окружавшим ее отчаянием. Ужас от вида ребенка, умирающего от голода, казался непостижимым. ⠀⠀⠀⠀Эми нахмурила брови. ⠀⠀⠀⠀— Ты уверена, что у тебя не будет проблем? ⠀⠀⠀⠀— Не беспокойся обо мне. ⠀⠀⠀⠀Плечи Эми расслабились, но Гермиона не разделяла ее облегчения. ⠀⠀⠀⠀— И снова спасибо. ⠀⠀⠀⠀В ответ Гермиона закатила глаза и махнула, покидая магазин.

______________

⠀⠀⠀⠀Гермиона вышла из камина и увидела, что Драко ждет ее. Она чуть не шагнула назад в камин, не ожидая найти его дома. Вместо обитых желтой тканью диванов, он сидел в кресле с откидной спинкой и вглядывался в нее, потягивая огневиски из хрустального стакана. ⠀⠀⠀⠀— Иди сюда, — сказал он, понизив голос. ⠀⠀⠀⠀Он знал о вылазках. Она не понимала, как он догадался, но от его вида разило враждебностью. ⠀⠀⠀⠀Почему она чувствовала себя, будто ребенок, которого поймали на воровстве горстки конфет? ⠀⠀⠀⠀Она планировала рассказать ему, безусловно, но каждый раз, как только открывала рот, слова застревали в горле. Что, если он попытается ее остановить? Это бы лишь навредило их зарождающимся отношениям. Она не хотела их разрушить какой-то ссорой. ⠀⠀⠀⠀По бокам его голова была свежевыбрита, а волосы на макушке взъерошены и падали на глаза, как если бы он провел по ним рукой. Он был словно камень, за исключением момента, когда отставлял стакан в сторону, и упирался двумя пальцами в щеку, а ноги развел в стороны, смотря на нее, стоявшую перед ним. ⠀⠀⠀⠀— Я собиралась сказать… ⠀⠀⠀⠀— Сядь, — скомандовал он. ⠀⠀⠀⠀Гермиона посомневалась, но опустилась на его колено. Она попыталась усесться боком, но он схватил ее за бедра и дернул так, чтобы она села, прислонившись спиной к его груди. Он развел ее ноги, положив их по обе стороны от своих. ⠀⠀⠀⠀— Я знал, — прошептал Драко ей на ухо. Он поднимал ее пышное платье, пока оно не скрутилось вокруг ее талии, обнажая белье, пальцы постукивали по ее обнаженному бедру. ⠀⠀⠀⠀— Как давно? — У нее перехватило дыхание, когда он принялся вычерчивать круги на ее коже, медленно поднимаясь вверх. ⠀⠀⠀⠀— Все время. Я сказал Мипси следить за тобой на случай, если ты попадешь в беду. Я ждал, когда ты расскажешь мне. ⠀⠀⠀⠀Следовало ли ей разозлиться из-за этого? Инстинкт говорил «да», но она также понимала, что он позволил ей пойти на Косую Аллею, — а потом и в магловский мир, — не вмешиваясь, чем продемонстрировал сильное самообладание и доверие. ⠀⠀⠀⠀Он не остановил ее, а только усилил защиту. ⠀⠀⠀⠀— Так, ты нормально относишься к… — Его пальцы погладили трусики, достаточно сильно, чтобы поддразнить. ⠀⠀⠀⠀— Это самая идиотская вещь, которую ты когда-либо делала. — Он игрался с краешком ее белья, отодвигая лишь немного в сторону шелковую ткань, чтобы погладить скрытую под ней нежную кожу. — Часть меня желает показать тебе, как сильно ты меня разозлила… другая же — впечатлена твоим продолжающимся безрассудством. Ты когда-нибудь перестанешь рисковать своей шеей ради всяких дегенератов? ⠀⠀⠀⠀Гермиона размышляла над вопросом, но было сложно, потому что его пальцы скользнули под трусики и опустились на клитор. Она откинула голову назад, когда он свободной рукой обхватил ее грудь и мягко прикусил изгиб шеи. ⠀⠀⠀⠀— Я должна им помочь, — не согласилась она с его оценкой своих действий. То, чем она занималась, было самым важным из всего, что она могла сделать. В целом, Драко не питал любви к маглам. Он находил их занимательными, но недостаточно, чтобы жертвовать чем-то ради них. ⠀⠀⠀⠀По крайней мере, они не волновали его настолько, чтобы рисковать ее безопасностью. ⠀⠀⠀⠀Драко раздраженно фыркнул. Возможно, забавляясь. Возможно, гневаясь. У нее не было времени на то, чтобы разбираться, когда он изогнул два пальца внутри нее, как она и учила. ⠀⠀⠀⠀— Вопреки своему инстинкту, я не остановлю тебя. К тому же, обеспечу необходимыми документами, чтобы избежать подозрений, но продолжу посылать за тобой Мипси. — Он жестко толкался в нее пальцами, пока она не начала тяжело дышать, и потирал клитор большим пальцем в перерывах. — Почему ты не сказала мне с самого начала? ⠀⠀⠀⠀Она могла поклясться, что услышала нотку боли, но его пальцы вошли так глубоко, что это ее отвлекло. Она поднимала бедра вверх и вниз, совершая нужные ей движения. ⠀⠀⠀⠀— Я думала, ты остановишь меня. ⠀⠀⠀⠀Его рука оставила грудь и, взявшись за колено, раздвинула ноги шире и подняла выше, чтобы позволить ему войти глубже. ⠀⠀⠀⠀— Грейнджер, — шептал он, покусывая ее плечо. — Я ведь говорил тебе, что дам тебе все, чего ты захочешь. И это туда тоже входит, хоть я и считаю твой поступок бессмысленным альтруизмом. Мы… — он жестко толкнулся пальцами, почти болезненно, — чертова команда. Ты поняла? ⠀⠀⠀⠀— Да, — закричала девушка и выгнула спину в погоне за удовольствием. ⠀⠀⠀⠀Она не могла говорить, когда он продолжил, пока все еще сотрясалась вокруг его руки. Он аккуратно вышел из нее, поправляя трусики и расправляя юбку, пока она наслаждалась оргазмом. ⠀⠀⠀⠀— Тебе сложно мне доверять, — сказал он, отводя ее кудри в сторону. — Исходя из твоей истории и нашей ситуации, это понятно, но должно закончиться прямо сейчас. Ты все еще живешь в режиме выживания. Со мной ты можешь просто жить. ⠀⠀⠀⠀Эти слова вызвали в ней желание снова уйти в свободное падение, но она уловила двуличие. Он хотел, чтобы она открыла ему все свои слабости, доверилась ему во всем, но сомневалась, что он сделает то же самое. Рядом с ней он все еще использовал окклюменцию. ⠀⠀⠀⠀— Хорошо, — решилась она. — Больше никаких секретов. В этот раз по-настоящему. ⠀⠀⠀⠀Она так долго пряталась и пробиралась везде тайком, что практически не знала как вести себя без этого. Но Гермиона слишком устала от такой жизни. До сих пор он ничего не брал, ни в чем не отказывал. ⠀⠀⠀⠀Может, если она выкажет доверие, то и он поступит так же. ⠀⠀⠀⠀Придя в себя, она выскользнула из его объятий и упала на колени, развернувшись к нему. ⠀⠀⠀⠀— Я не имел в виду, что это должно было быть взаимным. — Он потянулся, чтобы избавить ее от этого неуместного благородства. — Это не услуга за услугу. — Иногда он реагировал таким образом, как будто хотел убедиться, что решение доставить ему удовольствие было ее свободным волеизъявлением. ⠀⠀⠀⠀— Команда, Малфой, — усмехнулась она, расстегивая ремень. — Ты сделал мне приятно, и я отвечу тебе тем же. В этом суть отношений, верно? ⠀⠀⠀⠀Он запрокинул голову, сухожилия на его шее были напряжены. А затем изучил ее, словно раздумывая, всерьез ли она это говорит. То, что она предлагала, было слишком большим искушением, и он запустил руки в ее кудри, как только она вытащила член, уже затвердевший. Она облизнула губы, смотря на него. ⠀⠀⠀⠀— Тебе позволено вставать на колени передо мной… — он застонал, когда она дразняще пососала кончик, — только тогда, когда ты сама этого захочешь. ⠀⠀⠀⠀— Я делаю это потому что хочу, — убеждала она его, пока его руки сжимались в ее волосах. ⠀⠀⠀⠀После этого его железная маска медленно начала рассыпаться под давлением ее языка.

______________

⠀⠀⠀⠀Горе Гермионы заставало ее врасплох. Табита никогда не заменяла ей мать, — никто бы не смог, — но она делала все от нее возможное в сложившихся условиях. ⠀⠀⠀⠀Пока девушка находилась в мрачном расположении духа, Драко ее не беспокоил. Он и не особо понимал, как справиться с ее негативными эмоциями, как и она сама. ⠀⠀⠀⠀Иногда Гермиона обнаруживала, что не может сосредоточиться на книгах и исследованиях. Даже ее работа, которая обычно приносила удовольствие, стала монотонной от сгустившихся туч, что преследовали ее. ⠀⠀⠀⠀Единственной вещью, что вдыхала жизнь в ее душу, были походы в магловский Лондон. Она приобретала там такое значение, какого никогда не имела. Каждый визит был жизненно важным для кого-то в обществе, будь то ребенок, которому было необходимо лекарство, замерзавшая старушка или мать-одиночка, отчаянно нуждавшаяся в смеси. Ее душу переполняла радость с каждым новым мешочком монет. ⠀⠀⠀⠀Может быть, даже свободы было недостаточно. ⠀⠀⠀⠀Возможно, чтобы жить полной жизнью, ей, ко всему прочему, нужна была цель.

_________________

⠀⠀⠀⠀Двумя неделями позже, Гермиона пробиралась через толпу на Косой Аллее. Мешочек денег звенел в кармане вместе с оборотным зельем. Ей вот-вот понадобится вторая доза, но она хотела войти в Дырявый Котел прежде, чем ее выпить, чтобы получить в свое распоряжение как можно больше времени в магловском мире. ⠀⠀⠀⠀В качестве подарка Драко дал ей адрес собственности своей матери — двухэтажный дом в магловском Лондоне, защищенный чарами Фиделиуса. Не отображающийся на картах. Идеальное место, чтобы проводить ее подпольную операцию. Он уже добавил немного ее крови к защите. Она планировала подойти к Эми с предложением уволиться с работы и переехать в этот дом, чтобы находиться в большей безопасности, пока распределяются деньги. ⠀⠀⠀⠀Дырявый Котел был под завязку забит обедавшей толпой, такой же мрачный и неряшливый, как всегда. Шум грохотал по стенам. Гермиона обходила людей, держась с краю. ⠀⠀⠀⠀В процессе она случайно врезалась в мужчину, спешившего в обратном направлении. От силы она улетела в сторону в нишу рядом с лестницей. Она грубо упала на пол, приземлившись на запястья, которые начали болезненно пульсировать от резкого падения. ⠀⠀⠀⠀Мужчина навис над ней. Он был крепким с широкими плечами и короткой стрижкой. Всклокоченная борода уходила к груди, и, казалось, из его левой брови кто-то вырвал пучок. ⠀⠀⠀⠀— Простите, — сказал он, протягивая руку. — Позвольте помочь. ⠀⠀⠀⠀Гермиона взялась за его мясистую руку, готовая поблагодарить, но в той лежал маленький предмет. Острая иголка уколола ладонь, и там начало теплеть. ⠀⠀⠀⠀В замешательстве она попыталась отпрянуть, но хватка мужчины стала железной. ⠀⠀⠀⠀Она подняла левое запястье, готовясь проклясть его. ⠀⠀⠀⠀Но было поздно. ⠀⠀⠀⠀Он ударил ее кулаком в висок. ⠀⠀⠀⠀Портключ в руке активировался, и они исчезли.

_______________

⠀⠀⠀⠀Они с треском приземлились в ветхом, заброшенном помещении, и Гермиона на мгновение потеряла сознание. Острые вспышки боли пронзили мозг, когда он перекинул ее через плечо и пошел в новое место, при каждом шаге из нее вырывались всхлипы. Он положил ее на то, что она приняла за старый диван: в цветочной обивке, наполовину разломанный, пахнувший плесенью и с явно выделяющимися дырами от крыс. Она поморгала, пытаясь сосредоточиться на деталях, пока он застегивал на ее запястьях кандалы. ⠀⠀⠀⠀— Кто вы? — удалось ей произнести. Как только он шагнул прочь, она положила руку на висок, и на ней остался кровавый след. ⠀⠀⠀⠀Еще два щелчка металла, и она поняла, что он заковал ее щиколотки, прикрепляя те к ножке дивана. ⠀⠀⠀⠀— Не двигайся и не говори. — На просьбу было не похоже. Она чувствовала, что он может прибегнуть к насилию, чтобы добиться повиновения. ⠀⠀⠀⠀Вместо него она воспользовалась возможностью изучить окружение: пол из ветхих досок, старые отслоившиеся обои, такие грязные, что она не могла разобрать цвет, и разбитое окно. Сквозь запачканное стекло виднелась освещенная вывеска на противоположной стороне переулка. На ней было два слова, и первое начиналось с буквы «Д», но остальное было расплывчатым. В комнате ничего не находилось помимо стульев и шаткого стола, на котором лежал большой пергамент — карта, подозревала она, хоть и не могла точно утверждать. В углу лежали свертки одеял и потрепанная сумка — личные вещи ее похитителя. ⠀⠀⠀⠀Пристегнув ее, мужчина встал у двери и проверил часы. Минутой позже он взглянул на нее. ⠀⠀⠀⠀— Я впущу кое-кого внутрь. Не пытайся бежать. Я уже проверил, нет ли у тебя палочки, к тому же охранное заклятие предупредит меня, если ты попытаешься перейти границу, так что ты не уйдешь далеко. Если мне придется возвращать тебя на место, я сломаю тебе обе ноги. ⠀⠀⠀⠀Он не дождался ее ответа и вышел за дверь, хлопнув ею за собой. Казалось, он был уверен в том, что ей не удастся освободиться от оков. ⠀⠀⠀⠀Чертов идиот. ⠀⠀⠀⠀Гермиона подождала, пока не услышала, как удаляются его шаги, спускающиеся по лестнице. Не почувствовав никакого волшебства от металла, она медленно повернула запястья, и те освободились. Она провернула то же со щиколотками. Встав, она застонала и наложила обезболивающее заклинание на свою раскалывающуюся голову. Она никогда не была особенно хороша в целительстве, так что та продолжала пульсировать, пока она шла к окну. ⠀⠀⠀⠀Вывеска на той стороне переулка стала ясной: «Дистальная фаланга». Гермиона узнала название магазина в Лютном переулке, специализирующегося на костях, окаменелостях и клыках, как и на продаже мебели, изготовленной из них. ⠀⠀⠀⠀Мужчина затащил ее не так уж и далеко. ⠀⠀⠀⠀Как он и предупреждал, попытка к бегству была бы бессмысленной. Она чувствовала вибрацию охранных чар с того места, где стояла. Так что ей нужно придумать способ сообщить Драко о ее местонахождении. Ее разум усиленно работал, когда она обдумывала и отбрасывала идеи, пока не осталось очевидное. ⠀⠀⠀⠀Тело не могло пройти мимо чар без обнаружения, а вот патронус — мог. ⠀⠀⠀⠀Она никогда не пыталась вызвать это сложное заклинание без палочки. Ушло несколько отчаянных попыток, прежде чем появился огонек. Она практически разочарованно закричала от неудачи, отвлекаемая стуком собственного сердца. ⠀⠀⠀⠀— Хорошие мысли, — молила она себя. ⠀⠀⠀⠀Она сосредоточилась на лице Драко. На том, как он спит. Суровое выражение смягчилось, превратившись во что-то неискаженное травмой, игривое и полное надежды. Представила его без окклюменции, просто улыбающегося ей. ⠀⠀⠀⠀Светящаяся выдра выпрыгнула из рук. ⠀⠀⠀⠀— Я в Лютном Переулке, — шептала она, — напротив магазина «Дистальная фаланга», и меня держат в заложниках. ⠀⠀⠀⠀Она предположила, что Мипси уже сообщила ему о похищении. Связался ли он с аврорами? Обыскивал ли Косую Аллею? ⠀⠀⠀⠀Ее терзало беспокойство, пока она собирала всю имевшуюся магию, пытаясь очистить разум от страха и сосредоточиться на намерении. Отправив патронус искать Драко, она наблюдала, как он удаляется, проходя сквозь стены. Он исчез в переулке за пределами ее взгляда, разорвав с ней контакт. Она надеялась, что никто не увидел выдру, и что та будет достаточно мощной, чтобы добраться до места назначения, но задерживаться у окна не могла. ⠀⠀⠀⠀Несколько грубых голосов говорили прямо с той стороны двери. Они спорили на другом языке, — русском, — подумала она. Гермиона натянула обратно свои оковы, пытаясь действовать как можно тише, вновь застегивая их. ⠀⠀⠀⠀Как раз вовремя. ⠀⠀⠀⠀Похититель открыл дверь, входя внутрь вместе с незнакомцами — волшебниками в мантиях и с палочками. ⠀⠀⠀⠀Прямо за тем, кто схватил ее, шел бледный мужчина с лысой головой достаточно блестящей, чтобы отражать тусклый свет. Что-то в нем казалось не таким: он был отстраненным, а его глаза — затуманенными, и ее инстинкты обострились. За ним показался другой мужчина, худой и высокий, с крючковатым носом и жесткими седыми волосами. Третий был ниже остальных и задрожал от страха, как только юркнул внутрь, выставляя напоказ свои необычайно огромные передние зубы. ⠀⠀⠀⠀Медленные и тяжелые шаги последнего возвестили о его прибытии и, когда он опустил капюшон, она незамедлительно его узнала. Каркаров — бывший директор Дурмстранга. Он присутствовал на Святочном балу и стоял рядом с оравой парней в красной униформе, выглядя таким же суровый, как и его подопечные. Спустя несколько лет власти раскрыли, что он продавал государственные секреты Ордену, — или тому, кто больше заплатит. Она подслушивала, как Титус говорил о нем через камин, но не придала этому значения. ⠀⠀⠀⠀С тех пор ему удавалось избегать ареста. Она видела плакаты о его розыске, развешанные по всей Косой Аллеи. ⠀⠀⠀⠀Но ничего из этого не объясняло его присутствия здесь или того, почему ее похитили. ⠀⠀⠀⠀Войдя в комнату, холодные голубые глаза Каркарова остановились на ней, напоминая сообразительным и оценивающим взглядом Долохова, хотя, возможно, и не таким внушающим страх. Козлиная бородка обрамляла челюсть, скрывая слабый подбородок, и она могла видеть желтизну его зубов, с того места, на котором сидела. Он нес тяжелую черную сумку, перекинутую через плечо, держа ее прижатой к боку. ⠀⠀⠀⠀— Я думал, что сказал тебе держаться впереди, — рявкнул он. Потянувшись назад, он дернул вперед за темные волосы женщину, закричавшую от боли. ⠀⠀⠀⠀Когда она, спотыкаясь, вошла в грязную комнату, то подняла голову, и Гермиона узнала Сьюзан, дрожащую, как осенний листок, с лицом, залитым слезами. Под одним глазом расцвел темный синяк. ⠀⠀⠀⠀— Это та девчонка? — спросил Каркаров. ⠀⠀⠀⠀Гермиона почувствовала пощечину предательства. ⠀⠀⠀⠀— Д-да, — всхлипнула Сьюзан. — Она давала нам золото. Много золота. Пожалуйста, не убивайте меня. Я забочусь… ⠀⠀⠀⠀Каркаров ударил ее наотмашь, и Сьюзан с силой ударилась о пол, схватилась за щеку и отползла в угол. ⠀⠀⠀⠀— Пожалуйста, — кричала она, — пощадите. ⠀⠀⠀⠀— Твой голос так раздражает, к тому же, от тебя больше никакой пользы. Заставь ее замолчать, Димитрий, — приказал Каркаров. ⠀⠀⠀⠀Бледные глаза мужчины засветились в ответ на этот приказ. Он потянулся к своему бедру и вытащил огромный сияющий охотничий нож, похожий на тот, каким владел Титус. От него исходила темная магия, созданная для пыток. ⠀⠀⠀⠀— Иди сюда, красавица, — насмехался он, направляясь к вопящей женщине. ⠀⠀⠀⠀Гермиона инстинктивно потянулась в своих целях, чтобы помочь, но ничего нельзя было сделать, когда мужчина схватил Сьюзан за волосы. Она пиналась и молила, но это не остановило резкий отработанный удар ножа в ее сонную артерию и последовавшие за ним брызги крови, когда он вытаскивал его. Конечности Сьюзан свело предсмертной судорогой, руки цеплялись за предплечья убийцы, пока она не потеряла сознание. Кровь продолжала разбрызгиваться повсюду, покрывая Димитрия и стену рядом с ними. ⠀⠀⠀⠀— Да, люди прекраснее всего, когда умирают. — Димитрий наклонился и поймал ее последние вздохи поцелуем. ⠀⠀⠀⠀Гермиону затошнило от увиденного. Кровь просачивалась повсюду, больше, чем она полагала возможным, пропитывала гнилой пол. Она взглянула наверх и обнаружила Каркарова, уставившегося на нее. ⠀⠀⠀⠀— Не нужно нас бояться. — Каркаров взмахнул палочкой, стирая кровь, будто пытался напугать ее этим действием. Димитрий отбросил тело Сьюзан в угол. — Она была просто маглой, любовь моя. Если ты окажешься полезной, я собираюсь стереть твою память и освободить. А теперь давай поговорим о галеонах, что ты…раздавала. ⠀⠀⠀⠀— Не знаю, о чем вы говорите. ⠀⠀⠀⠀Каркаров цыкнул. ⠀⠀⠀⠀— Не самое умное начало. ⠀⠀⠀⠀Гермиона прикусила язык. Она почувствовала тошноту от паники, но каким-то образом взяла над собой контроль. ⠀⠀⠀⠀«Это нереально», — солгала она себе. «Просто кино. Или ночной кошмар». ⠀⠀⠀⠀— Я нашел это у девчонки. — Здоровяк, что похитил ее, потянулся в карман и швырнул кожаный мешочек в Каркарова, который поймал его в воздухе. ⠀⠀⠀⠀Ее галеоны…вероятно, он забрал их из ее кармана, пока она была в отключке. Каркаров открыл мешочек, хмыкая тому, что там обнаружил. ⠀⠀⠀⠀— Видишь, дорогая, нет никакого смысла лгать. Нашел что-нибудь еще? ⠀⠀⠀⠀— Какой-то клочок пергамента, документы и маленький флакон. ⠀⠀⠀⠀Он имел в виду пергамент с адресом, который дал ей Драко. На нем лежали те же чары, что и на свитке для переписок, что она передала Дину, так что содержимое нельзя было прочитать, пока она до него не дотронется. ⠀⠀⠀⠀— Кто она? ⠀⠀⠀⠀— София Романо. ⠀⠀⠀⠀— Не узнаю это имя. ⠀⠀⠀⠀— Какая-то чистокровная из Италии. Может, полукровка. — Похититель передал ее документы. Каркаров схватил их, изучая своими холодными глазами. — Не из какой-то важной семьи. Работает на Малфоя. Младшего. ⠀⠀⠀⠀— Зачем она приехала в Англию? ⠀⠀⠀⠀— Вероятно, из-за отсутствия работы, — сказал высокий мужчина с седыми волосами. У него был на удивление мягкий голос. — Итальянская экономика в кризисе, особенно после последнего хлопка. ⠀⠀⠀⠀Последнего хлопка? ⠀⠀⠀⠀— Где ее палочка, Джонсон? ⠀⠀⠀⠀— Не знаю. — Похититель пожал плечами. — Должно быть выпала, когда мы перемещались с помощью портключа. ⠀⠀⠀⠀Каркаров злобно нахмурился. ⠀⠀⠀⠀— Какая небрежность. Дай мне флакон. ⠀⠀⠀⠀Достав, Джонсон протянул флакон Каркарову, и тот откупорил его. ⠀⠀⠀⠀— Димитрий, что это? ⠀⠀⠀⠀Бледный лысый мужчина взял сосуд и глубоко вдохнул. ⠀⠀⠀⠀— Оборотное. ⠀⠀⠀⠀Все глаза в комнате обратились на нее. ⠀⠀⠀⠀— Так значит все же не София. — Каркаров прошел к шатавшемуся столу и положил мешочек с галеонами на столешницу, нахмурено глядя на карту, что там лежала. — В этом куда больше смысла. Все же, если она прибыла в Англию в поисках лучшей жизни, тогда, где она брала достаточно галеонов для маглов? Это также может объяснить отсутствие палочки. А теперь оставшийся вопрос: кто скрывается за этим милым личиком? ⠀⠀⠀⠀— Мне это не нравится. — Человек с крысиным лицом все еще стоял у двери, поглядывая на тело Сьюзан, тем самым показывая, что ее смерть его беспокоит. ⠀⠀⠀⠀— Тишина, — приказал Каркаров, издавая неприятный звук, клацая языком по верхним зубам. — Девчонка нам правды не скажет. У меня нет веритасерума, да и навыков к легилименции недостаточно, чтобы не повредить ее мозг, иначе вся наша затея полетит в тартарары. Нам нужно ее золото или вы забыли, что случится с нами, если мы не выплатим долги? — Мужчины обменялись встревоженными взглядами. ⠀⠀⠀⠀— Мы всегда можем вытащить это из нее пытками, — предложил Джонсон. ⠀⠀⠀⠀— Позвольте мне, — вызвался Димитрий. — Я заставлю ее славно запеть. ⠀⠀⠀⠀— Терпение. — Каркаров задумчиво откинул голову назад. — В насилии нет необходимости. Достаточно скоро все вскроется. А пока мы ждем, пробежимся по нашим планам еще раз, потому что у нас нет права на ошибку. ⠀⠀⠀⠀Гермиона вздрогнула от страха, когда четверо мужчин собрались вокруг стола. Она отбросила бесполезные мысли, пытаясь вспомнить все уроки Титуса. ⠀⠀⠀⠀Прежде чем пытаться сражаться или бежать, проанализируй все преимущества и недостатки, и выбери самый легкий путь. ⠀⠀⠀⠀Преимущество номер один: им нужно подождать, пока действие оборотного кончится, что дает ей время на обдумывание плана. ⠀⠀⠀⠀Преимущество номер два: ей удалось послать патронус. Дошел ли он до кого-нибудь, оставалось загадкой, что означало, что она не могла полагаться на его помощь в побеге. ⠀⠀⠀⠀Преимущество номер три, — и, вероятно, самое значимое из всех: они не знали о ее беспалочковой магии. Кандалы на запястьях и щиколотках напоминали министерские. Они затрудняли движения запястий, что ослабляло ее способности, но они не были обсидиановыми. ⠀⠀⠀⠀Недостаток: они превосходили ее числом — пятеро на одного. Они владели палочками и были гораздо сильнее ее, так что ее единственным стоящим преимуществом был эффект внезапности. ⠀⠀⠀⠀Когда они снова начали спорить на русском, Гермиона закусила нижнюю губу. Она не думала, что кто-то из них является русским, кроме Димитрия и, возможно, Каркарова, но они все свободно говорили на этом языке, кроме того, дрожащего и хилого. ⠀⠀⠀⠀Никто, казалось, не обращал на нее внимания. ⠀⠀⠀⠀Совет Титуса вновь раздался в ее голове: в чрезвычайной ситуации используй окружение в качестве оружия. Если враги ожидают, что ты воспользуешься правой рукой, порази их левой. ⠀⠀⠀⠀Без палочки ей нужно было беречь силы. Использование проклятий истощит ее, поражая самое сердце магии. Даже если сражение и не убьет ее, оно может израсходовать ее волшебство и привести к потере сознания. ⠀⠀⠀⠀Нет, ей нужно убить их способом, не требующим темной магии или чрезмерной энергии. ⠀⠀⠀⠀Гермиона осмотрела комнату, пытаясь увидеть ту в новом свете. ⠀⠀⠀⠀Во время осмотра, ее глаза зацепились за доску в полу, покореженную и выдранную, и идея пришла ей в голову. ⠀⠀⠀⠀У нее не было оружия, но она могла его создать. ⠀⠀⠀⠀Быстро взглянув вверх, она опустила руку и сосредоточилась на магии. Используя совсем немного, девушка вытащила острый деревянный обломок, от чего послышался легкий треск. ⠀⠀⠀⠀Гермиона посмотрела, чтобы понять заметил ли кто, но они все еще толпились вокруг карты, увлеченные переговорами. ⠀⠀⠀⠀Убедившись, что никто ее не видит, она выкорчевала несколько штук, и те движением пальца покатились по полу к ней, собравшись в кучку у ее ног. ⠀⠀⠀⠀Гигантские обломки может и не убьют, но, если она прицелится в лицо, то может вывести из строя на достаточное время, чтобы сбежать. ⠀⠀⠀⠀Ей нужно было что-то еще, — план Б. ⠀⠀⠀⠀Первой идеей было использовать стекло из окна, но она отбросила ее, подумав, что это слишком заметно. Новый план никак не приходил к ней на ум, пока она не положила ладонь на диван, и та не соскользнула прямо в прогнившую дыру. Она с отвращением дернулась, вытаскивая руку. Липкая пыль покрывала палец, и она смахнула ее о платье. ⠀⠀⠀⠀Пока она глядела на липкую жижу, вдохновение посетило ее во второй раз. ⠀⠀⠀⠀Гермиона сосредоточилась на органической субстанции, отделяясь от всего остального мира, чтобы сформировать намерение. Поместив руку над дырой, она приказала той подчиниться ее воли аккуратным движением запястья. Слизистая плесень повиновалась легче, чем обломки. Она вырывалась наружу будто тоненькая речка, тянувшаяся из глубин дивана. Черная желейная лужица всё росла и росла, пока она не собрала ее и не спрятала под диваном рядом с обломками. ⠀⠀⠀⠀Она попыталась придумать что-нибудь еще, но время кончилось. Они перестали спорить и теперь смотрели на нее. ⠀⠀⠀⠀— Приведи сюда девчонку, — потребовал Каркаров. ⠀⠀⠀⠀Джонсон фыркнул, но подошел, наклонился и снял кандалы со щиколоток. — Не сопротивляйся, — предупредил он, — а то пожалеешь. ⠀⠀⠀⠀Она резко кивнула, изображая подчинение. ⠀⠀⠀⠀Он схватил ее за руку и поднял на ноги. Она отказывалась смотреть на труп Сьюзан, проходя мимо. Протащив через комнату, Джонсон толкнул ее в кресло у стола. ⠀⠀⠀⠀Как она и думала, пергамент, что лежал там, оказался картой Европы и Азии. Толстая красная линия опоясывала большую их часть, возводя необычные границы, которые не совпадали с границами самих стран. На одной стороне линия закольцовывала Великобританию разделяя пополам океан, но, опускаясь к берегам Франции, проходила зигзагом по суше. Оттуда она перечеркивала верхнюю часть Испании, проходила через Средиземноморье, отрезала кусочек Италии, а затем направлялась прямо к центру Турции и Ирана. Другие страны, казалось, также были разделены, включая Китай и Россию. ⠀⠀⠀⠀Внутри красной линии находились разноцветные указатели, назначения которых она не понимала, а также места, заштрихованные серым, включая большие участки земли на территории Китая, России, Греции, Турции и Италии. ⠀⠀⠀⠀— Тебе любопытно, а? — Каркаров заметил ее интерес. ⠀⠀⠀⠀— Чего вы от меня хотите? ⠀⠀⠀⠀— Меня заинтриговало, что ты скрываешь за этой ложью, — признался он, — но я могу и опустить некоторые секреты. Скажи, где ты взяла галеоны, приведи меня к ним, и я подумаю о том, чтобы освободить тебя прямо сейчас, пока твое оборотное не перестало действовать. Мы не причиним тебе никакого вреда. Я даже позволю тебе глотнуть еще зелья, чтобы продлить маскировку. Видишь ли, мне нужны деньги, и если в скором времени я их не получу, то стану…изобретательным. ⠀⠀⠀⠀— Малфой дает мне установленную сумму, чтобы я покупала растения в магловском мире. Больше я достать не могу. ⠀⠀⠀⠀Каркаров усмехнулся. ⠀⠀⠀⠀— Даже, если это было бы правдой, Малфои печально известны своей скупостью, несмотря на непомерное богатство. Не может быть, чтобы он не увидел несоответствия в платежах. В довершение ко всему, Малфой, разумеется, не стал бы заниматься благотворительностью, если бы это не приносило ему выгоды. Ты работаешь в аптеке Драко, но он не стал бы платить тебе такую сумму за растения, особенно, учитывая то, что по моим данным, ты только начала там работать. ⠀⠀⠀⠀Ложь, приправленная правдой. ⠀⠀⠀⠀— Я…ну, если хотите знать, я с ним сплю. ⠀⠀⠀⠀— Это уже более убедительно. Мешок галеонов за кувыркание в постели. Я никогда не думал, что ему нужна шлюха. — Его глаза пристально ее изучали, а затем остановились на щеке. — А, вижу оно наконец исчезает. Полагаю, для сделок уже поздно. Давай-ка увидим, кто скрывается под маской. ⠀⠀⠀⠀Гермиона встала и попыталась попятиться, но здоровяк схватил ее за плечи, заставляя вернуться обратно. ⠀⠀⠀⠀Изменение было мгновенным. Волосы вытянулись в копну кудрей, кожа стала золотистой, несмотря на тусклый свет. Когда она наконец оказалась в своем настоящем теле, Каркаров радостно ухмыльнулся. ⠀⠀⠀⠀— Боги, это намного лучше, чем несколько мешков с галеонами. ⠀⠀⠀⠀— Кто она? — спросил Джонсон. ⠀⠀⠀⠀— В нашем распоряжении маленькая грязнокровка. И ни какая-нибудь, а грязнокровка Малфоя, — та, что убила Фенрира, когда была еще жалкой девчонкой. — Его голова откинулась, когда он громко засмеялся. Этот звук действовал на нервы. — Кажется, она была непослушной девочкой, ворующей зелья, или, может быть, он был достаточным идиотом, чтобы ослабить ее поводок. Как бы то ни было, для меня это не имеет значения. Я не испытываю удачу. ⠀⠀⠀⠀Гермиона уставилась на него. ⠀⠀⠀⠀— Мы потребуем у Малфоя выкуп? — спросил седоволосый мужчина. ⠀⠀⠀⠀— Это слишком опасно. Нет…— Он осмотрел ее сверху вниз, будто она была сокровищем. — Он не должен узнать, что она у нас. Как и Орден. Ее след должен потеряться. Петтигрю, я хочу, чтобы ты отправился в Болгарию и связался с семьей Крама. Покажи им свои воспоминания. Думаю, они заинтересуются нашей пленницей по личным причинам. Мне нужна от них важная услуга и, если они предложат достаточную сумму, это будет выгодная сделка. ⠀⠀⠀⠀— Мне это не нравится. — Мужчина, похожий на крысу, дрожал. — Мой хозяин тоже ее ищет. Он сказал, что она… ⠀⠀⠀⠀— Если я узнаю, что ты говорил со своим хозяином, я натравлю на тебя Димитрия и позволю ему делать с тобой все, что он пожелает. ⠀⠀⠀⠀Петтигрю заметно сглотнул. ⠀⠀⠀⠀Хозяин? Гермиона размышляла, о ком он говорил. Работал ли Петтигрю на Орден, являясь посредником? Ей не на чем было основывать эти размышления, но вывод казался неправильным. ⠀⠀⠀⠀— Понял. Я пойду прямо сейчас. — Петтигрю вздрогнул, его кожа пошла рябью, и он съеживался снова и снова, и снова, пока все что осталось от него — это крыса. ⠀⠀⠀⠀Анимаг! Это имело смысл. Люди, как правило, походили на свои анимагические формы. ⠀⠀⠀⠀Крыса стремительно побежала из комнаты, путаясь под ногами лысого мужчины, и исчезла. ⠀⠀⠀⠀— Мне все равно кажется, что нам следует запросить у Малфоя выкуп. Представь, сколько он нам заплатит. — Глаза Джонсона чуть ли не блестели от этой мысли. ⠀⠀⠀⠀— Шантажировать Малфоев — самоубийство, — ответил Каркаров. — Кроме того, они не единственные богачи. Знаешь ли ты какие большие суммы дадут за нее на рынках Востока? В нескольких странах маглорожденных найти еще сложнее, чем здесь, поскольку они не так загнаны в угол. Скрываются в сельской местности, пещерах и горах. Так что там кризис, который работает нам на пользу. А эта маглорожденная — настоящая роза среди сорняков: молодая, красивая и, если слухи правдивы, могущественная. Она не девственница, так что цена будет на порядок ниже, но старые семьи на востоке настолько отчаялись, что это не важно. Они опустошат свои хранилища за доступ к ее чреву. После этого, нам никогда больше не понадобится работать. Можем отправиться в центральную Европу и уйти на пенсию. ⠀⠀⠀⠀Казалось, это не только их успокоило, но даже взбудоражило, судя по жадным взглядам, что они посылали друг другу. ⠀⠀⠀⠀Сердце Гермионы стремительно колотилось, а желудок — сжимался. Каркаров планировал продать ее. Если им удастся тайно вывезти ее из волшебной Англии, она подозревала, что никогда не вернется. ⠀⠀⠀⠀Черта с два. ⠀⠀⠀⠀Она лучше умрет. ⠀⠀⠀⠀— Что, если она беременна? — спросил Димитрий. ⠀⠀⠀⠀Каркаров сощурил глаза, раздумывая над вопросом. ⠀⠀⠀⠀— Мы устраним эту проблему, разумеется. Возможно, нам стоит пойти и проверить… ⠀⠀⠀⠀— Дерьмо! — Джонсон стоял, прислонившись к столу, но резко выпрямился. ⠀⠀⠀⠀— Что такое? ⠀⠀⠀⠀— Я думаю, что почувствовал…— брови нахмурились, — не уверен что. Думаю, кошка пересекла границу защиты, но в этом было нечто странное. Вероятно, мне следует пойти посмотреть. ⠀⠀⠀⠀— Нет, мне нужен твой мозг, чтобы все спланировать. Август…— Каркаров подозвал седоволосого мужчину. — Иди и убедись, что это просто кошка. ⠀⠀⠀⠀— Я займусь. — Мужчина ушел, закрыв за собой дверь. Топот его ботинок разносился вниз по ступеням. ⠀⠀⠀⠀Они ожидали в тишине. Тем временем Гермиона изучала карту, задаваясь вопросом, что все это значило, пока Каркаров не вытащил свиток из сумки, вместе с пером и баночкой чернил. ⠀⠀⠀⠀— Что вы делаете? ⠀⠀⠀⠀— Пишу твоим потенциальным владельцам. Также, я собираюсь связаться с несколькими аукционными домами, чтобы посмотреть, кто предложит лучшую сделку. ⠀⠀⠀⠀— Аукционы маглорожденных общедоступны? ⠀⠀⠀⠀— Ты задаешь слишком много вопросов. — Каркаров вздернул бровь, но потворствовал ей. — В большинстве стран представители твоего вида продаются на аукционах. Английские волшебники думают, что они выше этого, но Испытания не особо отличаются от них. ⠀⠀⠀⠀Несмотря на чувство беспокойства, возникшее при этой мысли, она с ним согласилась. Если подумать об Испытаниях без всяких прикрас, то все обычно сводилось к тому, что людей продавали и покупали, как домашний скот, поскольку многие из них подстраивались в пользу того, кто предложит большую сумму. В конце концов, результат был одним и тем же: продажа, роды и использование для удовлетворения собственных прихотей. ⠀⠀⠀⠀Его настроение улучшилось, как только вскрылась ее настоящая личность. Но она задавала вопросы лишь для того, чтобы отвлечь его от катившейся к ней деревяшки. Обломки сопротивлялись, так что она тянула лишь один. Она оскалила зубы, концентрируясь. ⠀⠀⠀⠀Грохот оторвал ее от цели, а Каркаров уронил перо, когда оранжевый шар влетел в сломанное окно. ⠀⠀⠀⠀Живоглот благополучно приземлился в затхлой комнате, неся толстую крысу, обмякшую в его пасти. ⠀⠀⠀⠀Гермиона никогда не видела животного прекраснее. Она прикусила губу, чтобы сдержаться и не окликнуть его. Что он здесь делал? И как нашел ее? Она хотела прижать его к груди, но знала, что ей нужно было притвориться, что она его не знает. ⠀⠀⠀⠀Каркаров раздраженно посмеялся и вернулся к работе. ⠀⠀⠀⠀— Это кот. Димитрий, пойди, оторви Августа от его бесполезных поисков. ⠀⠀⠀⠀Гермиона продолжала смотреть на Живоглота и на крысу без сознания, что все еще свисала из его рта. Шокирующее осознание пришло к ней. ⠀⠀⠀⠀— Это Петтигрю? — прошептала Гермиона, накрывая рот рукой. ⠀⠀⠀⠀Словно услышав свое имя, крыса начала брыкаться. Живоглот яростно тряхнул головой, кладя лапу на крысиный живот, и перегрыз ей глотку. ⠀⠀⠀⠀В то же время Димитрий открыл дверь, но что-то блокировало ему путь. ⠀⠀⠀⠀В дверном проеме виднелся висевший на веревке и привязанный к потолку Август. Его грудь, лицо и шея были похожи на подушечку для булавок, из которой фонтанами лилась кровь. Все еще живой с туго затянутой вокруг шеи веревкой, он открыл рот без языка и задушено застонал. ⠀⠀⠀⠀Димитрий с криком поднял палочку, но опоздал. Фигура вышла из тени. ⠀⠀⠀⠀— Бомбарда! — Красное заклинание ударило Димитрия в грудь и взорвало его тело, раскидывая горячую плоть и разбрызгивая кровь по комнате. Палец приземлился на ее ногу, она отбросила его с удивленным криком. ⠀⠀⠀⠀У нее не было времени на то, чтобы размышлять о невероятности того, что раскуроченная плоть вокруг нее когда-то принадлежала человеку, потому что над головой пронеслось еще одно проклятие. Отскочив от Протего, оно ударилось о стену у окна. ⠀⠀⠀⠀Фигура вышла из тени. Она узнала маску Пожирателя, ее рисунок и изгибы. Обычно та была серебристого цвета такого яркого, что блестела на свету. Пропитавшись кровью, в ней он напоминал демона. Багровая жидкость стекала по темной мантии, словно он искупался в ней. ⠀⠀⠀⠀Малфой пришел за ней. ⠀⠀⠀⠀— Отпусти ее, — предупредил он, — иначе я разорву вас обоих. ⠀⠀⠀⠀— Перенеси девчонку портключом, — прорычал Каркаров, бросая собственное проклятие, от которого Драко ушел в сторону. — Я убью его. ⠀⠀⠀⠀Слова вывели ее из ступора. Когда Джонсон попытался ее схватить, то девушка столкнулась с полом, вынырнув из его здоровенных рук. Она ползла, шаркая коленями, в попытке достичь окна. ⠀⠀⠀⠀Но до того, как она продвинулась достаточно далеко, он схватил ее за лодыжку и потянул на себя по ветхому полу. Он потянулся к мантии, вероятно, за портключом. ⠀⠀⠀⠀Что-то щелкнуло в ее голове. Инстинкт выживания, о существовании которого она не знала. ⠀⠀⠀⠀Никуда он ее не утащит. ⠀⠀⠀⠀Извернувшись, она взмахнула противоположной ногой и ударила его в лицо. Его голова откинулась назад, а нос хрустнул от удара. ⠀⠀⠀⠀— Чертова сука! — Он зажал кровоточащую рану. Хаос окружал их, пока Драко и Каркаров сражались. Кровь, дым и куски тел. Красные и зеленые проклятия летали по комнате. Но угроза в лице Джонсона и портключа, все еще нависала над ней. ⠀⠀⠀⠀— Когда мы доберемся до места назначения, я сломаю тебе ноги, как и обещал. ⠀⠀⠀⠀Теперь нелегальный портключ покоился в его руке — небольшая безобидная игрушечная фигурка. Если ему удастся дотронуться им до нее, она исчезнет навсегда. ⠀⠀⠀⠀— В твоем плане есть одна проблема. — Гермиона сняла кандалы. Они щелкнули, ударившись о пол. — Я чертова волшебница! ⠀⠀⠀⠀Полностью контролируя свою магию, она повернула запястьем и подбросила в воздух желированную массу плесневой слизи, прямо в его окровавленное лицо. Он открыл рот, чтобы закричать, и это было ошибкой. Вязкая жижа втянулась в его горло, нос, уши, стала непроницаемой маской. ⠀⠀⠀⠀Он хватался за горло, пытаясь снять слизь, но Гермиона доставала еще и еще плесени из досок в полу и дивана, черные и зеленые ручейки окутывали его тело. Он откинулся назад, борясь с ними. ⠀⠀⠀⠀Гермиона продолжала наполнять слизью его рот, пока он не прекратил двигаться, пока его ноги не перестали дрыгаться. Когда его ботинки задрожали, а затем застыли, она поползла назад на четвереньках, тяжело дыша. ⠀⠀⠀⠀Она убила кого-то. ⠀⠀⠀⠀И не по стечению обстоятельств. ⠀⠀⠀⠀Гермиона остановила свое слепое паническое бегство от внезапного шока. ⠀⠀⠀⠀В поле ее зрения прямо под окном было видно тело Петтигрю, из чьего перегрызенного горла сочилась кровь. После смерти анимаг всегда превращается в человека. Живоглот, все еще державший одну из лап на его голове, мяукнул. ⠀⠀⠀⠀— Хороший мальчик, — прошептала она, чувствуя головокружение и панику. ⠀⠀⠀⠀Понимая, что ей нужно собраться, Гермиона шлепнула себя по щеке и поднялась на ноги. Движимая чистым адреналином, она повернулась и увидела дуэль Драко и Каркарова. ⠀⠀⠀⠀Левая рука Драко беспомощно повисла сбоку, вероятно, раненая, но он наклонялся и поворачивался, используя дверь, как щит, и блокировал заклинания с помощью Протего так же превосходно, как и Титус. Маска упала, открыв его бледные черты лица, окрашенные ярко-красной разбрызганной кровью. ⠀⠀⠀⠀Однако, Каркаров был главой Дурмстранга, и это было заметно. Его заклинания вылетали подобно молниям, большинство звучали на русском, делая невозможным предугадать их действие. ⠀⠀⠀⠀Драко удалось бросить в нее суровый взгляд между Протего, затем взглянуть на окно. Беги, — говорили его глаза. ⠀⠀⠀⠀Она думала об этом. Возможно, она отвлекала. ⠀⠀⠀⠀Но она не побежит от битвы, оставляя Драко в одиночестве. Он настаивал на том, что они команда, а она никогда не была трусихой. ⠀⠀⠀⠀Гермиона сгребла остатки своего волшебства, понимая, что у нее осталось лишь одно оружие, пусть и незначительное. ⠀⠀⠀⠀— Лови, — крикнула она. ⠀⠀⠀⠀Движением запястья она подняла в воздух выкорчеванные деревяшки над диваном и отправила их все в Каркарова. Он блокировал брошенные обломки, кроме самого огромного, того, что она тащила прямо перед ним пару минут назад. Тот вынырнул из-под его ноги и пронзил глаз. ⠀⠀⠀⠀Когда мучившийся от боли Каркаров повернулся, проклятие, что должно было быть направлено на Драко, полетело в нее. ⠀⠀⠀⠀У Гермионы не было достаточно энергии, чтобы отразить его или выставить щит. Она собиралась увернуться, но поздно. Проклятие ударило ее в голову, она поднялась в воздух и шмякнулась о стену, соскользнув на пол, не в силах пошевелиться. ⠀⠀⠀⠀— Грейнджер! — Драко полоснул палочкой, и директор Дурмстранга полетел на пол от Инкарцеро, мучительно постанывая. ⠀⠀⠀⠀Когда угроза исчезла, Драко метнулся к ней, перепрыгивая через тело Джонсона. ⠀⠀⠀⠀Потянувшись, он осел на колени и осторожно приподнял ее с пола. Она ахнула от этого движения. Привкус железа разлился по рту, и она сплюнула полный рот крови. ⠀⠀⠀⠀— Черт, — сказал он. — Что за проклятие ты использовал? ⠀⠀⠀⠀— Оно было на русском. — Гермиона еще раз сплюнула багровую слюну. — Ты получил мой патронус? ⠀⠀⠀⠀— Нет. — Он попытался ухмыльнуться, но не получилось. — На тебе отслеживающее, конечно. Ты же не думала, что я отпущу тебя без хотя бы одного? Как только Мипси подтвердила, что тебя…ну, я использовал Глотика, как приманку, чтобы разделить их. А затем вылил на себя ведро крови этого ублюдка, чтобы запутать защиту и проскользнуть внутрь. ⠀⠀⠀⠀— Всегда такой умный, — поддразнила она, но голос был слабым, а кожа пульсировала, пока проклятие распространялось. ⠀⠀⠀⠀Оно начинало щекотать. Неприятно скрести кожу. Пробираться глубже. На мгновение ее восхитил уровень волшебства, когда она нашла его схожим с темным патронусом Долохова — тень, переступающая порог реальности, способная принести настоящую боль. ⠀⠀⠀⠀Ничто материальное на коже не появилось, но она ощущала невидимых насекомых, ползающих по поверхности. Через считанные секунды они уже покрывали все тело. Вскоре их зубы начали пронзать ее до самых костей, снова и снова, пока не стало невыносимо. Она корчилась на руках Драко. ⠀⠀⠀⠀— Убери их, — молила она. ⠀⠀⠀⠀— На тебе ничего нет. ⠀⠀⠀⠀Каркаров расхохотался, истошно подвывая в своих путах. ⠀⠀⠀⠀— Без вмешательства девчонка умрет, — объяснил он. — Заклинание действует на нервную систему. Ощущения будут меняться и становиться хуже. Если хочешь, чтобы она выжила, тебе понадобится контрзаклятие, которое знаю лишь я, и усиленный уход под руководством целителя. — Он сделал паузу. — Или мы могли бы избежать проволочек и заключить сделку. Ее жизнь — за мою. ⠀⠀⠀⠀Беспомощное выражение лица Драко сошло на нет, и его заменила холодная маска. Он встал, осторожно уложив ее. ⠀⠀⠀⠀— Вот как ты думаешь все будет происходить? — Драко медленно прокрадывался к Каркарову. Подойдя, он приподнял его за волосы, демонстрируя поврежденный глаз, из которого все еще торчал обломок. — Думаешь, я отпущу тебя после того, как ты планировал продать ее тому, кто предложил самую высокую цену? После того, как ты украл то, что принадлежит мне? ⠀⠀⠀⠀Драко, должно быть, слушал разговор все это время. Она подумала о том, как долго он шпионил, пока не вмешался. ⠀⠀⠀⠀— Думаю, ты достаточно умен, чтобы увидеть самое простое решение. ⠀⠀⠀⠀Поначалу Драко не отреагировал, и она решила, что он мог пойти на сделку, только чтобы как можно быстрее ей помочь, но он натянул ухмылку. Резким рывком он перевернул Каркарова, и уселся ему на живот. ⠀⠀⠀⠀— Акцио нож. — Клинок Димитрия, который пролетел через комнату от Бомбарды, скользнул ему в руку. Он пульсировал от мерзкой энергии. — Вот, как все будет на самом деле. — Драко приставил темное лезвие к шее Каркарова. — Если ты не скажешь мне контрзаклятие, и она умрет, я оставлю тебя в живых. На недели. Месяцы. Годы. Использую заклинание стазиса, а наемные целители будут сохранять тебе жизнь, пока я тренируюсь в использовании каждого ужасающего проклятия, которые я когда-либо выучил. Ты будешь моим подопытным для самых отвратительных темно-магических зелий. Будем честны, единственная милость, которую ты когда-либо получишь от меня, — если скажешь то, что мне нужно прямо сейчас, а затем я дарую тебе быструю смерть. ⠀⠀⠀⠀— Только подумай… — слова Каркарова были прерваны криком, когда кончик ножа скользнул по груди, разрезая одежду и верхний слой кожи. ⠀⠀⠀⠀— Единственное, что я хочу, чтобы ты сказал, — это контрзаклятие. ⠀⠀⠀⠀— Я никогда не скажу. ⠀⠀⠀⠀Драко стянул свою темную мантию и засучил рукава. Усмехнувшись, он продемонстрировал свои ровные белые зубы, как хищник, по чьему лицу была разбрызгана кровь. ⠀⠀⠀⠀— Давай испытаем твою решимость. — Драко принялся резать, пластать и колоть в различных местах, как будто уже знал, куда ударить, чтобы не убить: отрезать пальцы, отсечь ухо, снять скальп с половины головы. ⠀⠀⠀⠀Гермионе пришлось отвести взгляд, когда она почувствовала себя дурно от этого зрелища, все еще корчась в усиливающейся агонии проклятия. Непрекращающиеся вопли наполняли комнату, пока Драко уродовал его со скрупулезной точностью. В какой-то момент он сделал глубокий надрез на животе. Словно у перезревшего фрукта кожа разделилась на две части, обнажая внутренние органы. Драко сунул голые пальцы в его внутренности и вытащил то, что она приняла за печень. — Это кажется чем-то важным. — Он посмеялся и откинул ее в сторону. Глаза Каркарова закатились, но Драко постучал палочкой по его виску, используя заклинание пробуждения. — О, нет, еще не время засыпать. ⠀⠀⠀⠀Потребовалось извлечь еще два органа, прежде чем Каркаров сломался. ⠀⠀⠀⠀— Убей меня, — простонал он. — Убей меня. ⠀⠀⠀⠀Облегчение нахлынуло на Гермиону от понимания, что пытка близка к завершению. ⠀⠀⠀⠀Драко был в самом разгаре распутывания кишечника мужчины, вынимая тот сантиметр за сантиметром из живота. Он поместил его обратно, кровь покрывала руки до локтей. ⠀⠀⠀⠀— Ты знаешь, чего я хочу, и все закончится. ⠀⠀⠀⠀— Убийца Нервов, — выдохнул он. — Это проклятие из гримуара моего отца. Контрзаклятие — Исцелить Повреждения. Пожалуйста, хватит. ⠀⠀⠀⠀— Какие-то особые движения? ⠀⠀⠀⠀— Взмах вниз и восьмерка. ⠀⠀⠀⠀— Давай посмотрим, достоин ли ты пощады. — Драко навел на нее палочку и послал контрзаклятие, как ему сказали. Невидимые насекомые исчезли, но отголоски боли остались. Кровь все еще лилась изо рта с устрашающей скоростью. Она боялась, что умрет, несмотря на обращение проклятья вспять. ⠀⠀⠀⠀— Ушло. — У нее едва хватило сил на шепот. ⠀⠀⠀⠀Драко, казалось, почувствовал безотлагательность. Он положил руки по обе стороны головы Каркарова, настолько истерзанной, что она почти что не узнала в нем человека. ⠀⠀⠀⠀— Хотелось бы мне иметь больше времени, чтобы заставить тебя страдать. — Драко посмотрел вверх и удерживал ее взгляд, делая внезапный жесткий поворот, сопровождаемый тошнотворным щелчком. ⠀⠀⠀⠀Каркаров обмяк, его шея была сломана. ⠀⠀⠀⠀Встав, Драко очистил кровавые руки, а затем вынул небольшую сумку из кармана мантии, — его привычная сумка с зельями, — которая увеличилась от контакта. ⠀⠀⠀⠀Ее веки хотели закрыться. Глубокое изнеможение взяло вверх. Черные точки заволокли зрение, но она знала, что, если сдастся, может никогда не проснуться. ⠀⠀⠀⠀— Держись, Грейнджер. ⠀⠀⠀⠀Он положил сумку рядом с ней, вновь опускаясь на колени. Парень вытащил флакон с наклейкой «Рассветная пыльца» и откупорил. ⠀⠀⠀⠀— Это должно помочь от боли и поддержать сердцебиение. Открой рот. ⠀⠀⠀⠀Она пыталась повиноваться, но, когда ей удалось, еще больше крови хлынуло наружу. ⠀⠀⠀⠀— Черт, — сказал он. — Проглоти. ⠀⠀⠀⠀Ее губы сомкнулись на флаконе, и она изо всех сил старалась проглотить, пока он поил ее, но поперхнулась, выкашливая половину обратно. ⠀⠀⠀⠀Драко держал ее у груди, а она вопила от боли. Живоглот мурлыкал у его ног, с ртом все еще заляпанным багровой кровью Петтигрю, следуя за ними, когда они покидали комнату. ⠀⠀⠀⠀— Просто оставайся со мной, пока я прохожу через защиту и несу тебя в больницу Святого Мунго. Игнорируй все видения от пыльцы. Они нереальны. ⠀⠀⠀⠀Рассветная пыльца — сильный галлюциноген, если принять в том количестве, которое приняла она. Древние люди использовали его в ритуалах, думая, что так могут видеть будущее. ⠀⠀⠀⠀Первое возникшее видение было настолько реальным, что она чуть не закричала. Когда они проходили мимо трупа Августа, все еще болтавшегося за дверью, он поднял свою обмякшую голову и завопил. ⠀⠀⠀⠀На ступенях из-под ветхого дерева восстала ее няня, серая и немощная. ⠀⠀⠀⠀— Табита, — крикнула Гермиона, но изображение рассыпалось. ⠀⠀⠀⠀Когда они вышли из здания в Лютный Переулок, шаги Драко ускорились до бега. И она была этому рада, так как множество голов катились вниз по улице перед ними, и одна из них принадлежала ее отцу. ⠀⠀⠀⠀— Ты меня предала, — обвинил он, плоть опадала с него на камни снизу. — Ты забыла, кто ты есть. ⠀⠀⠀⠀— Нет. — Она покачала головой. — Не забыла. Пожалуйста, я все еще люблю тебя. ⠀⠀⠀⠀Она кричала и кричала. Хотелось плакать. Хотелось очиститься. Хотелось вернуть его голову телу. ⠀⠀⠀⠀— Грейнджер, — прошептал Драко. — Это нереально. ⠀⠀⠀⠀Она посмотрела на него и увидела ангелоподобного монстра из ночных кошмаров. Кожа его сияла словно солнце, подсвеченная исходившим от него самого светом, смешанным с красным, а зубы стали острыми. ⠀⠀⠀⠀Она отталкивала его, желая в ужасе убежать. ⠀⠀⠀⠀— Что бы ты не видела, это нереально. ⠀⠀⠀⠀Но ночной кошмар Гермионы и реальность смешались воедино, как размазанные по холсту краски. ⠀⠀⠀⠀Этого стало слишком много. Изнеможение победило. Она погрузилась на дно бездны. ⠀⠀⠀⠀За закрытыми глазами она видела себя бродящую среди разлагающихся трупов и разрушенных зданий, парящей перышком над всем этим. Темные тени исходили от нее, вылетая из рук. Пока она шла, земля окрашивалась багровым цветом, поглощала стопы, а затем превращалась в реку крови. ⠀⠀⠀⠀И мир вокруг неё пылал.
Примечания:
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.