ID работы: 13305286

House Pet

Гет
Перевод
NC-21
В процессе
884
Горячая работа! 475
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 745 страниц, 45 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
884 Нравится 475 Отзывы 491 В сборник Скачать

Глава 41 Бесплатное переобучение

Настройки текста
Примечания:
⠀⠀⠀⠀Гермиона вышла из камина в здание мэрии Ноттингема с палочкой наготове, быстрым взглядом окидывая всю комнату. ⠀⠀⠀⠀Не считая нескольких сломанных стульев, обитых порванной голубой тканью, та была пуста. Должно быть, комната была миленькой когда-то давно, но теперь большущие окна были разбиты, позволяя природе вторгнуться внутрь. Осколки стекла усыпали помещение словно конфетти, как будто в нем взорвалась бомба. Деревянная дверь была испачкана и покорёжена, а пол — покрыт пятнами. ⠀⠀⠀⠀Пытаясь войти внутрь, пока Джулия плыла позади, Гермиона отпрянула, сталкиваясь с невидимым барьером. ⠀⠀⠀⠀Она опоздала. ⠀⠀⠀⠀Министерство уже увеличило защиту каминов. Она сомневалась, что сможет вернуться или же пойти куда-то еще, чтобы подобное не повторилось. Возможно, даже в Мэнор. Во время закрытия границ у них была возможность отключать частные камины в качестве меры предосторожности. ⠀⠀⠀⠀Пока никто не прибыл и не схватил их, они оставались в ловушке. Гермиона коснулась ткани брюк, зная, что внутри ее невидимого мешочка хранился портключ в хозяйскую спальню, чтобы использовать его в случае крайней необходимости. ⠀⠀⠀⠀Она могла бы воспользоваться им прямо сейчас. ⠀⠀⠀⠀Но где они тогда спрячут Джулию, не вызвав подозрений? ⠀⠀⠀⠀Желудок сжался от беспокойства. Спустя секундное размышление она отняла руку, принимая решение. Портключ станет последней возможностью, которую она использует лишь если все остальное не сработает или если у нее закончатся зелья. Потенциал оборотного определялся крепостью отвара. Драко был мастером зелий так что оно держалось дольше обычного, но гарантий не было никаких, к тому же каждая партия держится разное время. ⠀⠀⠀⠀Гермиона пыталась сломать временные тиски камина, но защита оставалась на месте, какое бы заклинание она не пробовала, от этого девушка едва не закричала в отчаяние. Как и вся магия, у этой тоже должна была быть лазейка, но на то, чтобы ее выискивать у нее не было времени. ⠀⠀⠀⠀Потому что в комнату вошел мужчина. Он напомнил ей крупного лесника с темными волосами и седыми прядями. Челюсть заросла густой бородой, и на нем была старомодная мантия. Как только он увидел ее у камина, то замер. ⠀⠀⠀⠀Гермиона чуть не выругалась и попятилась назад в искрящий пепел, внезапно узнав мужчину. ⠀⠀⠀⠀Трэверс — Пожиратель смерти. Один из основателей. Он был на ритуале, стоял там под лунным светом рядом с Люциусом, с апатией наблюдая. Хотя его имя ей и не запомнилось, она посещала его собор, где пригвоздила Забини к стене, намереваясь убить. ⠀⠀⠀⠀Гермиона взяла себя в руки, приструнив дрожь и выпрямившись, вспоминая, что она все еще в обличии Титуса, а не маглорожденной. Любое сомнение могло вызвать подозрения. ⠀⠀⠀⠀Трэверс склонил голову набок. ⠀⠀⠀⠀— Нотт? — спросил он. — Как ты застрял в этом камине? Разве не ты отключил их? ⠀⠀⠀⠀Гермионе требовалось думать быстро. Трэверс работал в финансовом департаменте министерства. Она была бы идиоткой, недооценивая его интеллект. ⠀⠀⠀⠀— Я переправлял заключенную. Почему этот камин не отслеживается? ⠀⠀⠀⠀Глаза Трэверса сощурились. ⠀⠀⠀⠀Ее ответ не был особо хорош, но другого достойного объяснения тому, почему Титус Нотт застрял за барьером камина, когда в его власти было его сломать, у нее не оказалось. ⠀⠀⠀⠀— Его охранник недавно был убит Орденом. И вновь, ты был тем, кто отдал мне приказ проверять неохраняемые точки перемещений, к тому же, я думал, что ты все еще в Азкабане из-за прорыва. Почему ты здесь? ⠀⠀⠀⠀Пока его глаза пробегались по ней, Гермиона могла видеть, как в его мозгу вращаются шестеренки. Подозрение. Вопросы, оставшиеся без ответов. История сквозила слишком большим количеством дыр. Она почувствовала мгновение, когда он осознал, что она, вероятно, является не тем, кем кажется. ⠀⠀⠀⠀А Гермиона приготовилась, зная, что защита не могла остановить заклинания от проникновения. Пока они разговаривали, она собирала всю магию в своем теле: отчание, страх, ярость. Эмоции расцветали в ней. Она вцепилась в свою боль, чтобы подпитывать ее, вспоминая наиболее уязвимым момент тогда, под звездами. ⠀⠀⠀⠀Знакомая ярость пробудилась в ней, та же ослепляющая злость, которую она испытывала к Блейзу. Она впустила внутрь монстра, понимая, что как только признает эту искаженную часть своей души, та вцепится и не отпустит, разрывая при этом самые сокровенные части нее самой. ⠀⠀⠀⠀К тому времени, как он наставил палочку, она желала использовать темное проклятие, сильнее всего на свете. ⠀⠀⠀⠀— Империо! — В этот раз темное проклятие вылетело с пугающей легкостью, сосредоточенное палочкой. Отвратительная темная слизь связала их вместе. Требовалось огромное усилие, чтобы концентрироваться в достаточной мере, пока мужчина сопротивлялся психическому заточению. Гермиона стиснула зубы, одновременно удерживая заклинание левитации на Джулии и непростительное. ⠀⠀⠀⠀ Использование Круциатуса ощущалось словно нож, вонзившийся в грудь, но Империус был похож на удушение, сжимал легкие, почти заставлял задыхаться. У нее ушли все внутренние силы, чтобы не наклониться и не вывернуть желудок наизнанку. ⠀⠀⠀⠀ За считанные секунды борьба покинула ее тело, и мужчина превратился в живую куклу. ⠀⠀⠀⠀— Выпусти меня из камина, — потребовала она. ⠀⠀⠀⠀Он послушался, взмахнув палочкой. Барьер растворился, и она прошла мимо, обмякшее тело Джулии последовало за ней. Трэверс опустил палочку снова и отошел в сторону, ожидая дальнейших приказов. ⠀⠀⠀⠀Теперь освободившись, Гермиона расхаживала перед ним, готовая столкнуться со второй проблемой. ⠀⠀⠀⠀Как только Империус развеется, Трэверс будет помнить двойника Титуса. Это не только выдаст ее и оставит след, но и, к тому же, привлечет внимание Титуса к Ноттингему. ⠀⠀⠀⠀Каждый успешный план состоит из иллюзий и отвлечения внимания. Сперва люди верят в самый простой ответ. ⠀⠀⠀⠀Самым простым ответом была бы очередная атака Ордена, и у нее было лишь два варианта, как создать такое впечатление: ⠀⠀⠀⠀Убить его. ⠀⠀⠀⠀Использовать Обливиэйт. ⠀⠀⠀⠀Первый спровоцирует тщательное аврорское расследование, в особенности из-за его важности в министерской иерархии. Гермиона также не была уверена, сможет ли хладнокровно убить. Даже кого-то настолько ужасного, как Трэверс. ⠀⠀⠀⠀Исключение первого варианта оставляло ей лишь единственный выбор. ⠀⠀⠀⠀Она подвела палочку к его виску, намереваясь быть достаточно аккуратной, чтобы вызвать лишь легкое замешательство. Несмотря на волшебные советы, все что было связано с памятью оставалось специализированным набором навыков людей с природными способностями, требующим длительной тренировки, терпения и деликатного подхода, а она не воплощала ни того, ни другого, ни третьего. ⠀⠀⠀⠀Но выбора у нее не оставалось. ⠀⠀⠀⠀— Обливиэйт! — Заклинание поначалу было простым. Найти его последнее воспоминание оказалось просто, так как оно только что случилось, к тому же он был послушен благодаря Империусу. Как и училась, девушка представляла, что режет их. ⠀⠀⠀⠀Но на практике это оказалось куда сложнее, чем в теории. Когда она попыталась отсечь воспоминание, то резанула слишком глубоко и задела больше, чем намеревалась, а потом еще и еще больше. Все исчезало с яростным треском, что грохотал в ее собственной голове. Воспоминания о сегодня, вчера, прошедшей недели, последнем месяце исчезали вместе с ним. К тому времени, как Гермионе удалось выйти из его разума, весь год жизни был стерт, словно его никогда и не было. ⠀⠀⠀⠀Трэверс закричал и упал на пол, хватаясь за голову. Он извивался на грязном ковре, выгибаясь в ужасающих конвульсиях боли. ⠀⠀⠀⠀— Силенцио! ⠀⠀⠀⠀Крики прекратились, но боль Трэверса никуда не делась, и Гермиона наблюдала, ругаясь себе под нос. В ужасе, она осознала, что на его месте могла быть Джулия, если бы она испытала заклинание на ней. ⠀⠀⠀⠀Трэверс скукожился у ее ног. Он поднял голову, взглянул на девушку, а затем упал без сознания. ⠀⠀⠀⠀Понимая, что безвозвратно разрушила его разум, она сглотнула тревогу и вышла из здания так быстро, как только могла. Неприятное ощущение заструилось по коже, когда она накинула дезиллюминационные чары на спящую Джулию и себя прямо перед тем, как выйти на ближайшую пустую улицу Ноттингема.

__________

⠀⠀⠀⠀Гермиона спешно покинула здание администрации. Туманное серое небо нависало над ней, что было подарком судьбы, потому что солнечный свет мог выдать мерцание чар. ⠀⠀⠀⠀На всякий случай она изучила короткие пути через главные улицы Ноттингема. Так что точно знала куда идти, когда оказалась на улице, направляясь через Старую рыночную площадь. ⠀⠀⠀⠀Пока шла, она заметила несколько человек, слоняющихся вокруг, в основном маглов. Как и в Лондоне, люди здесь держали головы опущенными, не говоря и намереваясь добраться до места назначения без лишних проблем, хоть они и выглядели менее подавленными. Она полагала, что авроры Ноттингема патрулируют город, но не с такой тщательностью, как в Лондоне. ⠀⠀⠀⠀Какой бы тихой она не пыталась быть, ее ботинки клацали по тротуару. А, когда они приблизились к нужному месту, Джулия тихо застонала, и этот звук казался громче из-за тишины. Гермиона дважды убедилась, что никто не увидел их, пока проходила мимо заброшенного зеленого городского автобуса, ржавеющего на обочине. ⠀⠀⠀⠀Библиотека Бромли Хаус была невзрачной, сделанной из красного кирпича. Если бы Гермиона не знала, что нужно искать старый двухэтажный дом, она бы прошла мимо. Внизу располагались две витрины, хотя вывески давно поистрепались, скрыв название. Богато украшенная дверная рама из бетона манила войти. ⠀⠀⠀⠀Гермиона прикусила кончик большого пальца. Если она войдет прямо сейчас, Орден может атаковать ее, решив, что она — Титус. Даже несмотря на опасность пребывания на улице, безопаснее казалось подождать и позволить маскировке исчезнуть. Если бы Драко был там, он бы порекомендовал осмотреть местность, прежде чем прыгать в неизвестность. ⠀⠀⠀⠀Так что вместо того, чтобы войти в библиотеку, она вместе с Джулией ждала на противоположной стороне улицы под разросшимся деревом. Гермиона проводила время, наблюдая за признаками жизни в доме, не обнаруживая ничего, что бы выдало присутствие аврора, Ордена или даже обычного человека, — никакого магического следа. ⠀⠀⠀⠀Все, что она могла сказать, — здание было простым магловским строением, заброшенным в годы хаоса и последующих чисток. Но это могло быть обманкой. У волшебников существовало множество способов сокрыть важные места: от простой защиты до чар Фиделиуса. ⠀⠀⠀⠀Измождение затуманило сознание, тяжесть от использования магии клонила в сон, а по груди и голове стремительно распространялась боль из-за применения непростительного, но на сейчас ей нужно быть отмахнуться от физиологических потребностей. ⠀⠀⠀⠀Гермиона оставалась на месте более часа, пока оборотное не перестало действовать. Она утонула в одежде, после того, как уменьшилась в размере, ей пришлось изменить ее, чтобы та стала нормальной, а затем убедиться, что мантия зафиксирована, а Джулия остается без сознания. ⠀⠀⠀⠀Когда она наконец решила войти в здание, в сознании всплыло воспоминание о попытке похищения в Лютном переулке, о том, каким грустным сделался Чарли Уизли, когда она дала отпор. С каким осуждением Гарнер отзывался о системе. Как они обещали дать ей палочку и тренировать. ⠀⠀⠀⠀Теперь она начала понимать, что они были правы. ⠀⠀⠀⠀Но их беспокойство не гарантировало добрых намерений. Зала, державшая на руках своего истекающего кровью ребенка, была тому доказательством. ⠀⠀⠀⠀Последний раз, когда она сталкивалась с Орденом, то была подростком, напуганным и беспомощным. ⠀⠀⠀⠀Но ни то, ни другое больше к ней не относилось. ⠀⠀⠀⠀Возобновив чары, чтобы Джулия оставалась без сознания, она последний раз осмотрелась, убеждаясь, что никто за ней не следует, и вошла в библиотеку.

___________

⠀⠀⠀⠀Несмотря на годы запустения, все окна оставались целыми, а внутри все выглядело чище, чем во многих других местах в магловском мире, хотя грязь и листья все же устилали пол. Войдя внутрь, Гермиона наткнулась на лестницу, ведущую наверх. Поток тусклого солнечного света просачивался через люк над головой, освещая путь. ⠀⠀⠀⠀Гермиона сперва осмотрела первый этаж, обнаружив заднюю дверь, ведущую в сад, настолько разросшийся, что напоминал джунгли, слишком густые, чтобы пробраться через них. ⠀⠀⠀⠀Поднявшись наверх, она нашла настоящую сокровищницу книг, пахнувшую пылью и плесенью. Там был чердак и интересная винтовая лестница, что, вероятно, сломалась бы от одного шага. Гермиона коснулась пыльных корешков, сдерживая порыв утолить любопытство, задаваясь вопросом, какие знания скрываются внутри. В фильмах, что она смотрела, лишь мельком касались магловской жизни, и чаще всего без контекста это вводило в замешательство. Столько всего требовало изучения, особенно, когда дело доходило до истории. Битвы королей и королев прошлого. Рабочий день обычного крестьянина. Книги взывали к ней, но она двинулась дальше, внимательно выискивая то, что могло быть связано с Орденом. ⠀⠀⠀⠀Во время выискивания она случайно набрела на комнату с металлической полосой на полу, поблескивающей на солнце от одной стены до другой, но в остальном все было обыкновенным. Из того, что она изучила, Библиотека Бромли Хаус была известна своей линией меридиана, более точной, чем даже солнечные часы, использующейся еще до того, как время было стандартизировано, чтобы помогать ставить часы на полдень. ⠀⠀⠀⠀Металлическая полоса вблизи ее ступней заставляла ее переживать, напоминая о лей-линиях — волшебных каналах, делящих пополам важные исторические места магического мира. Еще до того, как палочки стали использоваться повсеместно, древние волшебники полагались на них в получении сил, путешествиях и ритуалах. В современное время их использование утратило свой смысл, так как сердцевины палочек проявили себя, как куда более надежные. ⠀⠀⠀⠀Несколько раз она завороженно осмотрела ее, так как знала, что это не лей-линия, и о ней можно не беспокоиться. Но что-то было не так, неправильно. Упущено из виду. ⠀⠀⠀⠀Прежде чем настороженность укрепилась в сознании, ее глаза распахнулись от понимания. ⠀⠀⠀⠀Это было похоже на… ⠀⠀⠀⠀Пол вдоль линии раскрылся со скрипом, становясь все шире и шире. ⠀⠀⠀⠀— Черт! — Гермиона редко ругалась, но на этот раз это было абсолютно оправдано. Она метнулась к двери, чтобы сбежать, но, как и с камином, волшебный барьер преградил путь. ⠀⠀⠀⠀Линия меридиана оказалась венериной мухоловкой, ожидающей, чтобы раскрыться и поглотить ничего не подозревающих посетителей. Выхода не было. — Чертчертчерт! ⠀⠀⠀⠀Линия продолжила открываться, как голодная пасть, становясь темной ямой. Гермиона стояла у двери, взвешивая варианты. Когда та медленно приблизилась к ее ногам, Гермиона подняла палочку и увидела, что в яме был твердый каменный пол, сразу под уровнем пола на втором этаже, а глубина не была бесконечной. ⠀⠀⠀⠀Ей пришло в голову, что, возможно, именно это она и искала — путь к Ордену. ⠀⠀⠀⠀Удостоверившись, что этот вариант единственный, — Орден был тем, кто привел ее сюда и заманил в ловушку, — Гермиона положилась на свою храбрость и прыгнула внутрь, плывшее тело Джулии последовало за ней. ⠀⠀⠀⠀Когда стопы шмякнулись о пыльные камни, смягченные амортизирующими чарам, линия меридиана вновь соединилась, оставляя их в кромешной темноте.

___________

⠀⠀⠀⠀Гермиона обнаружила, что стены состояли из чистейшего камня без обсидиана, что позволило ей вызвать плавающий шар Люмоса. Ограниченный свет дал понять, что она в камере. Железные прутья отделяли ее от длинного темного коридора, который она не могла осмотреть. Ее первым инстинктом, как только она осознала, что находится в ловушке, был поиск возможности побега, но она проигнорировала его, делая ставку на то, что это связано с Орденом. ⠀⠀⠀⠀Устав ото дня, Гермиона позволила себе отдохнуть, разместив голову Джулии у себя на коленях. ⠀⠀⠀⠀Через несколько минут Джулия пробудилась. Она простонала, и Гермиона погладила ее волосы успокаивающим движением. ⠀⠀⠀⠀— Хозяин? — спросила она в замешательстве. ⠀⠀⠀⠀Гермиона сдержала дрожь отвращения от этого слова. ⠀⠀⠀⠀— Он больше не твой хозяин. ⠀⠀⠀⠀Джулия ахнула, выпрямляясь и оглядывая окружение широкими глазами, а затем взглянула на Гермиону, словно только теперь поняла, кто ее держит. ⠀⠀⠀⠀— Где ты…где я? ⠀⠀⠀⠀— В безопасности, — объяснила она. ⠀⠀⠀⠀Гермиона осознала иронию этого заявления, пока они пребывали в темнице. Она понимала, почему Джулия не поверила ей поначалу. ⠀⠀⠀⠀Джулия казалась заторможенной. ⠀⠀⠀⠀— Я не понимаю. ⠀⠀⠀⠀Гермиона осторожно объяснила ей, что случилось, где она была и куда направляется. ⠀⠀⠀⠀— Орден! — прервала ее Джулия. — Ты с ума сошла? ⠀⠀⠀⠀— Может быть. — Она не была слишком уж уверена в своем плане несмотря на то, что у них особо и не было выбора. Они жили в аквариуме с монстрами, запертые в клетке со смертью. Возможно, и члены Ордена являлись монстрами. Она полагалась лишь на несколько предложений, сказанных ей приговоренным к смерти аврором давным-давно. ⠀⠀⠀⠀Джулия принялась учащенно дышать, прикрыв рот рукой. ⠀⠀⠀⠀— Мне нужно вернуться, пока он… ⠀⠀⠀⠀Гермиона схватила ее за руку, крепко удерживая. ⠀⠀⠀⠀— Ты никогда снова его не увидишь. ⠀⠀⠀⠀Она всхлипнула. ⠀⠀⠀⠀— Мне это не нравится… ⠀⠀⠀⠀— Не переживай, я не позволю Ордену навредить тебе. У меня есть дополнительные меры на всякий случай. ⠀⠀⠀⠀Она постучала по ноге там, где скрывался портключ и пергамент для переписки вместе с зельем. ⠀⠀⠀⠀Не говоря уже о палочке и беспалочковой магии. Обсидиан, сделанный гоблинами, был редким и дорогим, чтобы его раздобыть, — вероятно, слишком дорогим для Ордена. ⠀⠀⠀⠀Она придумала бы, как защититься, в случае необходимости. И если все действительно пойдет не так, она подозревала, что Драко придет за ней. ⠀⠀⠀⠀— Я знаю, что ты пытаешься защитить меня, — глаза Джулии наполнились слезами, — но я не верю, что кто-то кроме мамы и нашего отряда, мне не навредит. Больше нет. ⠀⠀⠀⠀Гермиона поцеловала ее в лоб, а затем сгребла в свои объятия. Сначала Джулия была напряжена, но затем размякла в ее руках, прежде чем положить голову и заплакать в смеси страха и облегчения. ⠀⠀⠀⠀— Я бы хотела забрать твою боль. Я не успокоюсь, пока не удостоверюсь, что ты в безопасности. ⠀⠀⠀⠀Джулия покачала головой. ⠀⠀⠀⠀— Я больше никогда не буду в безопасности.

___________

⠀⠀⠀⠀Гермиона не знала, сколько прошло времени, просто начала чувствовать голод и жажду, а желудок заурчал. Пока методы Ордена ей были не по душе. ⠀⠀⠀⠀Было сложно выбросить из головы мысли о том, что они могут оказаться злодеями. Годы запугиваний ими, как бугименом, что придет и украдет ее из дома, не могли раствориться без доказательств. ⠀⠀⠀⠀Но, если ее отец работал на них, он, должно быть, видел какую-то цель, даже если таким образом пытался защитить ее от чистокровных, ведь так? ⠀⠀⠀⠀Ей скармливали столько историй об Ордене. О том, что они террористы, убивающие мирных волшебников и разрушающие привычную жизнь. И по правде говоря, она не знала, во что верить. ⠀⠀⠀⠀Она безоговорочно доверяла суждениям Титуса и не думала, что он предупреждал ее о них, умышленно говоря ложь. Она не сомневалась, что Титус на самом деле верил в то, что орденовцы были врагами, как и Драко. Но с тех пор, как он предал ее, и она увидела в каком плачевном состоянии находится магловский мир, многие из его наставлений рассыпались в прах. Как много вещей Титус опускал или менял, чтобы они соответствовали его взгляду на мир? ⠀⠀⠀⠀Пока Гермиона не доверяла Ордену, но она также и не думала, что они были угрозой, обнаружив, что ее мнение находится где-то между злом и добром. ⠀⠀⠀⠀Так вместо того, чтобы паниковать в их камере, она позволила себе проанализировать ситуацию. ⠀⠀⠀⠀Она слышала о ловушках вроде этой. Их было принято использовать пару сотен лет назад, чтобы ловить воров. С тех пор, сложные чары их сменили, но там, где нельзя было использовать защиту, они оставались полезными. Она размышляла, как давно здесь ловушка. Вероятно, с самого возведения строения, что значило — это здание принадлежало волшебнику. ⠀⠀⠀⠀Должно быть, прошел час или вся вечность между моментом, как они провалились в нее, и тем, как лучик света мелькнул в темном коридоре. Она подняла палочку и загородила Джулию, намереваясь защищать их от неизвестного человека. Джулия напряглась и свернулась в комочек позади нее. ⠀⠀⠀⠀Как только яркая точка света подплыла к ним, сперва показалась рыжеволосая голова, пылающая под зажженным кончиком волшебной палочки, когда мужчина оказался в поле зрения. ⠀⠀⠀⠀Выделяющийся цвет был узнаваем даже спустя несколько лет. ⠀⠀⠀⠀В конце концов, как могла девочка забыть мужчину, что едва не похитил ее? ⠀⠀⠀⠀— Чарли Уизли, — поприветствовала она. ⠀⠀⠀⠀Его длинные волосы были собраны на макушке. Цветные тату украшали мускулистые руки, — большинство из них изображали драконов, — которые были видны благодаря тому, что на нем был топ без рукавов. Вдоль татуировок были разбросаны шрамы и ожоги. Сотни, пересекающие видневшуюся кожу лица. Один шрам разрезал бровь, что вздернулась, когда он услышал свое имя. ⠀⠀⠀⠀— Представляться не нужно, как я вижу. Я так и знал, что мы увидимся снова. — Он окинул взглядом их камеру. — И ты привела друга! Тебе нужно подвинуться, чтобы я мог рассмотреть его получше. ⠀⠀⠀⠀— Нет. И, если ты ее слишком напугаешь, то пожалеешь. ⠀⠀⠀⠀— У тебя все еще острые зубки, как я и помню. Рад, что они не выбили их. — Чарли рассмеялся. Это не прозвучало враждебно. Даже несмотря на то, что он едва не выкрал ее, когда она была подростком, она не чувствовала от него дурных намерений. — Ладно, если не хочешь показывать, тогда расскажи о ней. ⠀⠀⠀⠀— Ее имя Джулия. Она еще одна маглорожденная. ⠀⠀⠀⠀— Воспитанница Беллатрисы? ⠀⠀⠀⠀— Да. ⠀⠀⠀⠀Чарли хмыкнул, что ей было сложно интерпретировать. ⠀⠀⠀⠀— И ее отдали… ⠀⠀⠀⠀— Блейзу Забини. ⠀⠀⠀⠀Чарли яростно нахмурился. Его глаза остановились на ней. ⠀⠀⠀⠀— А тебя перевезли от Мясника к Малфою? ⠀⠀⠀⠀— Да. ⠀⠀⠀⠀Еще один хмык жалости. ⠀⠀⠀⠀— Бедные голубки. ⠀⠀⠀⠀Гермиона не оценила сочувствия. Она не была голубкой, а Малфой никогда не обижал ее, как Забини Джулию. Но она не считала, что должна объяснять личную жизнь незнакомцу. ⠀⠀⠀⠀— Так ты выпустишь нас? — спросила она. — Я думала, записка была приглашением и не предполагала обращения со мной, как с преступницей. ⠀⠀⠀⠀— А ты довольно требовательна. Сначала мне нужна твоя палочка на всякий случай. ⠀⠀⠀⠀Гермиона задумалась, знал ли он о ее беспалочковой магии. Если нет, она не станет его посвящать. Как и с Каркаровым, этот сюрприз будет полезен, если что-то пойдет не так. Они верили, что она была невинной волшебницей, способной лишь на простые заклинания. И она позволит им думать так до той самой секунды, пока не перережет глотки. ⠀⠀⠀⠀— Ладно. — Она протянула руку, предлагая ему, и он забрал ту с помощью Акцио, изучая с интересом. ⠀⠀⠀⠀— Я слышал, что Нотт дал тебе ее, но едва ли мог поверить. Еще более невероятно, что тебе удалось достать палочки для друзей. ⠀⠀⠀⠀Слышал об этом? Ее мысли метнулись к Олливандеру — единственному возможному источнику информации. Он, должно быть, являлся частью Ордена все это время, как она и подозревала. ⠀⠀⠀⠀Чарли открыл дверцу камеры, стукнув по ней. Гермиона встала и приготовилась к атаке, хотя все еще оставалась спокойной. То же нельзя было сказать о Джулии, которая захныкала позади, вцепившись в ее кофту, как в спасательный жилет. ⠀⠀⠀⠀Чарли заметил это и поднял в воздух обе руки. ⠀⠀⠀⠀— Пожалуйста, не бойся меня, милая. Я не наврежу тебе. Ты, очевидно, прошла через отвратительное дерьмо, но со мной ты в безопасности. ⠀⠀⠀⠀Это нисколько не успокоило Джулию, и она продолжила плакать, пока он проходил глубже в комнату. ⠀⠀⠀⠀Неспособная выносить звуки, которые та издавала, Гермиона повернула голову, что утешить подругу. ⠀⠀⠀⠀Но голубое заклинание ударилось ей в бок, и тело замерло от Петрификуса. ⠀⠀⠀⠀Гермиона внутренне зарычала, ругая себя за то, что ослабила бдительность. Это стало роковой ошибкой, но она была слишком истощена магией, которую использовала, чтобы отреагировать быстрее. От внезапной атаки Джулия закричала и съежилась на полу, когда Чарли подошел ближе и защелкнул холодные наручники на запястьях Гермионы. ⠀⠀⠀⠀Обсидиан. Она знала это по душащему ощущению. Сковав ее, он снял Петрификус Тоталус, и она сопротивлялась искушению потянуться и ударить его кулаком. ⠀⠀⠀⠀— Ты двуличный ублюдок! ⠀⠀⠀⠀Чарли усмехнулся и покачал головой. ⠀⠀⠀⠀— Это просто предосторожность. ⠀⠀⠀⠀Он протянул руку, чтобы помочь Джулии встать, но подруга отпрянула от него, снова прячась за спину Гермионы. ⠀⠀⠀⠀— Ей не нравится, когда до нее дотрагиваются, — огрызнулась Гермиона. — Особенно, мужчины. ⠀⠀⠀⠀— Конечно. — Он потер шею сзади, выглядя смущенным. — В этом есть смысл. ⠀⠀⠀⠀Его поведение напоминало ей о том единственном разе, когда она видела его брата Рона. Что-то, сквозящее невинностью. Это слегка ее успокоило. ⠀⠀⠀⠀— Я думала, ты сказал, что с тобой мы в безопасности? ⠀⠀⠀⠀— Так и есть. — Он пожал своими широкими плечами. — Но вот я, вероятно, не в безопасности с тобой. Кажется, ты забыла, но в последний раз, когда мы виделись, ты атаковала нас, результатом чего стала смерть Гарнера, а мне пришлось уйти в бега. ⠀⠀⠀⠀— Так это твоя месть или что? ⠀⠀⠀⠀— Конечно, нет. Ты ведь была просто напуганным ребенком. — Он взглянул на ее запястья. — Мы узнали о твоей беспалочковой магии некоторое время назад, и мне удалось выкрасть обсидиановые оковы. Это было трудно, должен сказать, их существует не так уж и много. Думал, нам придется сковать тебя для твоего же блага, если когда-нибудь выпала бы возможность спасти тебя. Представь мое удивление, когда чары оповестили меня, что Гермиона Грейнджер прибыла на Бромли по собственной воле. ⠀⠀⠀⠀Он произнес ее фамилию, словно это было обычным явлением. От этого ее сердце сжалось, как всегда, наслаждаясь тем, как звучит ее полное имя, когда его говорит кто-то другой. ⠀⠀⠀⠀Гермиона не знала, почему она чувствовала себя преданной Чарли, когда прежде считала, что не доверяет ему. Но это было так. Ее отец боролся и умер за их организацию, и в тот момент, когда она потянулась к ним, они защелкнули оковы на ее запястьях. Возможно, они были не лучше чистокровных, с которыми сражались. ⠀⠀⠀⠀— Я бы дала отпор только в случае самозащиты. ⠀⠀⠀⠀— Прости, голубка, но я тебе не верю. Как только мы прибудем на базу, и ты расскажешь нам свою историю. — Он взглянул на Джулию, которая все еще скрывала лицо. — Она беременна? ⠀⠀⠀⠀— Да. ⠀⠀⠀⠀— Хорошо, что она пришла к нам до родов. ⠀⠀⠀⠀Теперь она не была уверена так ли это.

__________

⠀⠀⠀⠀Чарли завел Гермиону перед собой, а затем направил в темноту. ⠀⠀⠀⠀— Где мы? ⠀⠀⠀⠀— Под Ноттингемом. Здесь везде старые туннели. По всей Англии, вообще-то. ⠀⠀⠀⠀Учитывая древнюю магии гудящую по стенам, Гермиона понимала, почему эти места были скрыты от маглов. Темный коридор начинался так же, как и любой другой, но вскоре каменный пол и стены превратились в утрамбованную землю. Вода текла в далеке, грохоча вокруг них. Холодок пробежал в воздухе, вызывая мурашки на руках. ⠀⠀⠀⠀— Куда мы идем? ⠀⠀⠀⠀— На одну из баз. Мы решим нужно ли применить к тебе Обливиэйт позже. ⠀⠀⠀⠀Гермиона споткнулась о собственные ноги. ⠀⠀⠀⠀— Вы сотрете мне память? ⠀⠀⠀⠀— Только, если обнаружим что-либо компрометирующее. В крайнем случае, я обещаю. ⠀⠀⠀⠀Изменение памяти — одна из форм магии, которая пугала ее, она подумала о неудачном забвении Трэверса. Одна лишь мысль вызывала ужас. Она бы предпочла потерять палец, чем часть разума. Гермиона не желала идти с ним дальше и огляделась в поисках идеи, как сбежать, но ничего не нашлось, ее мозг быть слишком измотан от целого дня планирования. ⠀⠀⠀⠀Путь скоро стал изнурительным. Время от времени крысы перебегали им дорогу. Древние и сырые туннели казались бесконечными. Она, естественно, знала, что они существуют, некоторые датировались временами Римской оккупации. Британцы проложили туннели под своими врагами при помощи магии, и со временем распространили их по всем островам, укрепив от повреждений и наводнений. Большинство из них теперь находились во владении древних семей, закрытые для вторжения. Защита впускала лишь наследников и гостей. Кто-либо другой рисковал быть убитым. ⠀⠀⠀⠀И последнее, что она слышала, большинство из них управлялись Кингсли Бруствером. ⠀⠀⠀⠀Несмотря на душный воздух, холодок пробежал по рукам. Она не знала о Кингсли особо много, кроме того факта, что он уничтожил все следы, прежде чем раскрыть предательство, хотя она подозревала, что он давным-давно мертв. ⠀⠀⠀⠀На середине пути, Чарли стукнул по голове ей, затем — Джулии. Тусклый свет угас, оставляя ее в непроглядной тьме. ⠀⠀⠀⠀— Что ты сделал с моим зрением? ⠀⠀⠀⠀— Это ослепляющее заклинание. Обязательное для всех…гостей. Страховка на случай поимки. ⠀⠀⠀⠀Это имело смысл, но ей не понравилось: она почувствовала себе еще более уязвимой. Джулия больше не плакала, прижимаясь к ее боку. Она утешающе похлопала подругу по предплечью, притворяясь, что все хорошо. Когда они продолжили идти, тяжелая рука Чарли легла на плечо Гермионы, ведя ее через лабиринты туннелей, заворачивая и виляя, пока у нее не осталось возможности следить за направлением. ⠀⠀⠀⠀Спустя час пути Чарли повернул налево и снова постучал ей по голове. Ее зрение вернулось, и она увидела, что на кончике его палочки все еще горит огонек. Деревянная дверь маячила сбоку, и он постучал по всем четырем углам, шепча слова так тихо, что она не могла расслышать, но решила, что слова были гальскими. Как только та отворилась, он протянул руку, приглашая войти. ⠀⠀⠀⠀— Смотри под ноги. ⠀⠀⠀⠀Несмотря на предостережение, она едва не потеряла равновесие. Пол был ниже и кривее. Чарли весело усмехнулся, пока она выпрямлялась, прежде чем помочь Джулии пройти вперед, слегка взяв ее за локоть, хотя она пыталась вырваться. ⠀⠀⠀⠀Как только Джулия преодолела препятствие, Чарли отдернул руку, словно девушка его обожгла. ⠀⠀⠀⠀— Прости, милая. Я просто хотел помочь. Никто не притронется к тебе, если ты того не захочешь. А если попытается, будет иметь дело со мной лично, ладно? ⠀⠀⠀⠀Джулия склонила голову и резко кивнула, давая понять, что услышала его. ⠀⠀⠀⠀Яркий свет мерцал в далеке; он становился сильнее по мере их приближения, пока не заполнил туннель. Она дала себе мгновение, чтобы привыкнуть к резкому изменению, быстро моргая. ⠀⠀⠀⠀Сделав это, она поняла, что они находились у входа в обычную комнату, что напоминала ей министерский офис с несколькими прохожими, снующими туда-сюда. ⠀⠀⠀⠀Когда они вошли внутрь, все присутствующие замолчали, уставившись на них с открытыми ртами. Мужчина держал чашку чая у губ, другие перестали писать на пергаменте под их руками. ⠀⠀⠀⠀Гермиона предположила, что возвращение маглорожденных было редким явлением, основываясь на их выражениях лиц. ⠀⠀⠀⠀Джулия захныкала от пристальных взглядов, и Гермиона надежно укрыла ее сбоку. ⠀⠀⠀⠀— С ней все в порядке? — Чарли кивнул на ее подругу. ⠀⠀⠀⠀— Ей нужно остаться в одиночестве, думаю. Все это…слишком для нее, после того, через что заставил ее пройти хозяин. ⠀⠀⠀⠀Было сложно определить в какую-то категорию ярость на его лице. ⠀⠀⠀⠀— Я отказываюсь называть их хозяевами. ⠀⠀⠀⠀— Как же ты их называешь? ⠀⠀⠀⠀— Драконья еда. ⠀⠀⠀⠀Он, вероятно, относил в эту категорию и Малфоя. ⠀⠀⠀⠀Находиться в сердце Ордена было неспокойно, в основном, потому что она не знала, были ли они лучше, чем все остальные чистокровные. ⠀⠀⠀⠀Обе организации искали маглорожденных. Гермиона воспользовалась шансом сбежать к ним, неуверенная в том, какой прием они получат. ⠀⠀⠀⠀За все время существование Ордена, каких существенных изменений они добились? Маглорожденные все еще были с хозяевами. А другие обретали их каждый день. И туман все еще наступал. ⠀⠀⠀⠀Знали ли вообще они о нем? ⠀⠀⠀⠀Она полагала, что да. ⠀⠀⠀⠀Обе стороны использовали невинных своими способами. И для чего? ⠀⠀⠀⠀Мысли разъедали, пока Чарли вел ее мимо мужчин и женщин, глядящих на них, словно они были завораживающими жуками. От этого ей стало не по себе, и она старалась не смотреть в ответ, ненавидя знакомые пристальные взгляды. ⠀⠀⠀⠀Свое путешествие они закончили у толстой металлической двери. От нее исходило волшебство, задрожавшее в воздухе, когда Чарли поместил руку в центр. Ушло больше времени на то, чтобы ее открыть, чем на деревянную дверь, но в конце концов она открылась. ⠀⠀⠀⠀Внутри на стуле за столом сидел красивый мужчина. Его ноги в ботинках лежали на столе, а шнурки были развязаны. Его рубашка была распахнута, обнажая грудь, покрытую татуировками: огромный олень по центру и лилии, обвивающие рога, черный пес рядом, луна над сердцем. Сплошной черный прямоугольник скрывал старую татуировку. Взъерошенные волосы развевались вокруг головы, подчеркивая его темные, отрешенные глаза, которые осмотрели ее сверху вниз, через дым от сигареты, подрагивающей в его губах. ⠀⠀⠀⠀— Гермиона Грейнджер. — Ее имя скатилось с его губ, когда он сделал затяжку. — Ты похожа на отца. ⠀⠀⠀⠀Предложение застало ее врасплох. Она старалась не показывать, как сильно эти слова повлияли на нее, но они поразили ее в самое сердце. ⠀⠀⠀⠀Гермиона сопоставила все точки в памяти, обнаруживая, что этот мужчина выглядит точно также. Он сидел за их кухонным столом, когда она была ребенком, пока мама подавала чай. Гермиона была слишком маленькой, чтобы помнить разговор, но в памяти осталось то, что он хотел забрать ее в особое место. Ее отец отказывался, и они спорили. ⠀⠀⠀⠀Сириус Блэк. Мужчина, за которого Титус отдал бы левую руку лишь бы поймать, пытать и убить. Вечная заноза в его боку. ⠀⠀⠀⠀И вот он здесь, обыденно сидит перед ней, словно не является одним из самым разыскиваемых людей в Великобритании. Из того, что она знала, он не был частью взрыва, что убил маму Драко, но он возглавил организацию после, каким-то образом восстановив ту из пепла. Собрав воедино разрозненные кусочки и отстроив заново Орден, превращая его в реальную угрозу. ⠀⠀⠀⠀Драко однажды рассказывал ей, что Сириуса вычеркнули из семейного древа Блэков задолго до проклятия. Изображение, которое он нарисовал, отражало кого-то беззаботного и молодого. ⠀⠀⠀⠀Каким бы мягким он не был в молодости, вся инфантильность оказалась стерта начисто, что сделало мужчину острым словно бритва, с лицом ястреба, готового вцепиться в добычу. Узор его морщин заставил ее задуматься о былой радости. ⠀⠀⠀⠀— Вы знали моего отца? — спросила она, немного отойдя. ⠀⠀⠀⠀— И тебя тоже, хотя, вероятно, ты не помнишь. Ты была совсем крохой. Все время задавала вопросы, на которые мне было сложно ответить. Умная для своего возраста. Что меня не удивляло, учитывая твоего отца. — Стул скрипнул, когда мужчина сдвинулся. — Мы разрабатывали множество планов, чтобы спасти тебя в течении долгих лет, но, похоже, в конце концов, ты спасла себя сама. ⠀⠀⠀⠀Она чувствовала, что ей нужно объясниться. ⠀⠀⠀⠀— Я здесь только для того, чтобы… ⠀⠀⠀⠀— Садись. — Оба его ботинка соскользнули со стола на пол. — И давай поговорим. ⠀⠀⠀⠀— А Джулия? ⠀⠀⠀⠀— Она может делать, что пожелает. ⠀⠀⠀⠀Гермиона взглянула на свою подругу и махнула рукой, чтобы та присоединилась, но Джулия покачала головой, оставаясь рядом с Чарли, который только что захлопнул тяжелую дверь позади себя. Она, казалась, доверяла укротителю драконов больше, чем лидеру Ордена. ⠀⠀⠀⠀Гермиона прошла к единственному свободному сидению к нему лицом. ⠀⠀⠀⠀— Вы единственный лидер Ордена? — спросила она, опускаясь. ⠀⠀⠀⠀— Все еще крошка с большими вопросами, как я погляжу. Но нам не следует менять тему. — Его глаза метнулись к Джулии. — Так…как две маглорожденные сбежали из лап рабовладельцев? Одна из которых беременна. Вам пришлось проходить через барьеры каминов и контрольно-пропускные пункты…среди прочего. Даже для вооруженных палочкой это стало бы подвигом. ⠀⠀⠀⠀Гермиона рассказала свою историю, включая лишь минимальное количество деталей. Сириус курил, пока она говорила, не отводя взгляда, даже для того, чтобы затушить сигарету о ближайший поднос. Ей был неприятен запах, но она продолжала, пока не закончила, а он молчал. ⠀⠀⠀⠀— Впечатляющая история, но ты лжешь. ⠀⠀⠀⠀— Нет. ⠀⠀⠀⠀— Ты хочешь, чтобы я поверил, что Драко Малфой помог тебе сбежать из замка Флинта? Повесели меня его мотивацией. ⠀⠀⠀⠀— Потому что я попросила. — Когда он усмехнулся в неверии, Гермиона скрестила руки на груди. — И я обещала ему вернуться. ⠀⠀⠀⠀— Вернуться? — Она не думала, что Сириус Блэк частенько удивлялся, но увидела, как его рот открылся в удивлении. Он моргнул несколько раз. — Так слухи правдивы. ⠀⠀⠀⠀— Какие слухи? ⠀⠀⠀⠀— Что тебе промыли мозги. ⠀⠀⠀⠀— Мне не промыли мозги. Драко заботится обо мне. ⠀⠀⠀⠀Губы Сириуса изогнулись в чрезмерном недовольстве, словно почувствовал нечто гнилое. ⠀⠀⠀⠀— Я надеялся, что ты умна так же, как твой отец, но вижу, что ты просто маленькая дурочка. Он был бы разочарован в тебе. ⠀⠀⠀⠀Оскорбление задело ее, хоть она и не поверила этому. ⠀⠀⠀⠀— Если это все, я пойду. Если я не вернусь, как обещала Драко, он придет за мной. ⠀⠀⠀⠀Сириус насмешливо цокнул языком. ⠀⠀⠀⠀— Ты никуда не пойдешь. ⠀⠀⠀⠀Гермиона бросила свирепый взгляд на Чарли, который смотрел на нее с беспокойством. ⠀⠀⠀⠀— Я думала, ты сказал, что я не твоя заключенная? ⠀⠀⠀⠀— Ты не заключенная, — ответил Сириус за него, возвращая ее внимание к себе. ⠀⠀⠀⠀— У вас отвратительный способ заставить гостей чувствовать себя желанными. ⠀⠀⠀⠀— Можешь думать об этом, как о теплом приеме и бесплатном…переобучении. ⠀⠀⠀⠀— Если вы не планируете оставить эти кандалы на мне, я не останусь. — Она подняла запястья. ⠀⠀⠀⠀— Да, ты ясно дала понять, что психически нездорова, думая, что любишь моего племянника…мужчину, который изнасиловал тебя во время ритуала. ⠀⠀⠀⠀Она вздрогнула, но обратила внимание на тот факт, что Сириус знал о ритуале. ⠀⠀⠀⠀— Драко заставили сделать это. — По его лицу можно было сказать, что он, вероятно, думал, что ее интеллект находился на уровне детеныша лунного тельца. — Если вы позволите мне вернуться, я смогу убедить Драко присоединиться к Ордену. ⠀⠀⠀⠀Сириус показывал бы еще больше отвращения, если бы это было возможно. ⠀⠀⠀⠀— Я никогда не позволю ему присоединиться к Ордену. ⠀⠀⠀⠀Это ее удивило. ⠀⠀⠀⠀— Почему? ⠀⠀⠀⠀— Человек, который доверяет сыну Люциуса, — дурак, и в отличии от тебя, я им не являюсь. Не говоря уже о том, что я наслышан историями о нем, этого достаточно, чтобы понимать, что он такой же, как и все остальные. ⠀⠀⠀⠀Этот мужчина приводил в бешенство. Заноза в боку — подходящее слово. Он отклонился назад, словно пытался разобраться в ней. Он потянулся в карман, вытаскивая портсигар и доставая одну сигарету, но не поджигая. ⠀⠀⠀⠀— Я думал, девочка с непрерывным потоком вопросов, спросит о своем отце. ⠀⠀⠀⠀Ее сердце екнуло, и она сжала руки на брюках. Она встречала так мало людей в своей жизни, которые знали ее родителей. Она хотела податься вперед и вытрясти из него все воспоминания. ⠀⠀⠀⠀— Я…я хочу знать о нем. ⠀⠀⠀⠀Тогда Сириус усмехнулся, все еще сжимая незажженную сигарету. ⠀⠀⠀⠀— Знаешь ли ты, что Люпин нашел тебя первым? У него было усиленное обоняние, и он мог сказать, какие дети были волшебными еще до того, как магия проявится. Я думал, это чушь, но он следил за тобой. Когда у тебя случился первый выброс магии, я лишился нескольких галеонов в этом пари. — Призрак улыбки от этого воспоминания промчался по его лицу. — Мы сказали твоим родителям, что позаботимся о тебе, но у твоего отца были свои планы. Прежде, чем случился крах магловского правительства, для прикрытия он выдавал себя за магловского зубного целителя. Но на самом деле, он осуществлял тайное исследование департамента развития магловского вооружения, — довольно важного, — и он обещал использовать свои навыки для создания того, что пройдет сквозь защиту. ⠀⠀⠀⠀Гермиона почти наклонилась вперед, но остановила себя, чтобы не казаться слишком заинтересованной, понимая, что у этой информации была своя цена. ⠀⠀⠀⠀— Зачем вы говорите мне об этом? ⠀⠀⠀⠀— Думаю, для тебя важно знать свою историю, ты не согласна? ⠀⠀⠀⠀— Полагаю, что так. — Комната казалась склепом. Без окон. С одной дверью. Глухими стенами. Она напоминала ей комнату, которую Титус использовал для допроса. — Как он добился этого? ⠀⠀⠀⠀Ее отец преуспел в своем обещании. По сей день чистокровные не знали, как взрывное устройство прошло через камин во время празднования Белтейна, когда он уже был зачарован от магловского оружия. ⠀⠀⠀⠀— Роберт настаивал на том, что магия также должна подчиняться законам физики, даже если кажется, что она их нарушает. И если ему только удастся в этом разобраться, в конце концов он поймет, как управлять волшебством — с помощью другого волшебника, конечно. Потому что нужен естественный проводник. ⠀⠀⠀⠀Это казалось невозможным. Защитные чары связывались с семьями. Они могли быть сломаны лишь со значительной помощью министерства, но даже тогда потребовались бы громадные усилия. И чем древнее магия, тем более неустойчивые последствия она влечет. ⠀⠀⠀⠀Математика всегда была значима для заклинаний, включая нумерологию и прорицание. Но, изучив основы математики и науки, она пришла к выводу, что волшебники слишком полагались на магические аспекты. Она всегда считала, что введение высшей математики и естественных наук в учебную программу может привести к прорывам в волшебной теории. ⠀⠀⠀⠀Из того, что она поняла, ее отец вывел формулу, чтобы создавать волшебные лазейки — новые лазейки. Такую сильную, что защита становится бесполезна. ⠀⠀⠀⠀В тот момент нечто пришло ей в голову, что-то, во что поверить едва ли было возможно. ⠀⠀⠀⠀— Вы хотите сказать, что мой отец возможно сформулировал теорию, способную сломать проклятие? — Чем являлся туман, если не огромными, неустойчивыми защитными чарами, преграждая возможность входа и выхода? ⠀⠀⠀⠀— Потенциально. — Сириус наконец зажег вторую сигарету. — Все это было лишь теорией. Он верил, что определенный вид ритуальной магии сработает лучше. Но наверняка мы никогда не узнаем. ⠀⠀⠀⠀— Почему? ⠀⠀⠀⠀Он колебался, и у Гермионы появилось чувство, что то, что он скажет ей дальше, окажется реальной причиной почему они считали важным спасти ее. ⠀⠀⠀⠀— Потому что все формулы и махинации с магией, прохождение сквозь чары и защиты, его исследования и открытия…все они исчезли с его смертью. Что возвращает нас к тебе. ⠀⠀⠀⠀Он прошелся левой рукой по своим взъерошенным волосам, все еще держа зажженную сигарету в правой, хоть он и не сделал ни единой затяжки. ⠀⠀⠀⠀Настоящая причина, по которой Орден хотел ее, не была связана с тем, что она маглорожденная, или даже с тем, что она могущественная маглорожденная. Или даже не потому, что она маглорожденная, убившая Фенрира. А потому, что она была Гермионой Грейнджер, единственной дочерью Роберта Грейнджера. ⠀⠀⠀⠀— Не понимаю, к чему вы клоните. Мой отец был великим человеком, но мне было лишь семь, когда он умер. Я знаю совсем немного о магловской науке и математике. ⠀⠀⠀⠀Сириус усмехнулся. ⠀⠀⠀⠀— Тибодо рассказывал мне, что ты удивительная ученица, возможно умнейшая из всех, что он встречал, даже учитывая твое ограниченное окружение. Он, казалось, был уверен, что ты сможешь изучить достаточно, чтобы помочь, хотя тебе и не нужно. Мы думаем, что он скрыл исследования где-то в своем старом столе. Однако кровные обереги, которые он поставил на свой стол, созданные им при помощи управляемой магии, оказались самыми сильными из всех, с которыми я сталкивался. Никому не удалось их обойти. ⠀⠀⠀⠀— Какой волшебник помогал ему с защитой? ⠀⠀⠀⠀— Люпин. Он был единственным живым из всех, кто знал формулы твоего отца, и то, как применять их к магии. — Сириус вздрогнул и сделал долгую затяжку, медленно выпуская воздух. — Но он тоже мертв. ⠀⠀⠀⠀Во второй раз за день она потеряла дар речи. В первый, от упоминания крестного. И второй, от предположения, что она могла помочь. ⠀⠀⠀⠀Внезапный смех прорвался сквозь ее губы. Вряд ли Сириус нашел бы ее ответ веселым. ⠀⠀⠀⠀— Думаю, вы могли переоценить мои возможности. Я лишь обычная маглорожденная. ⠀⠀⠀⠀— Ты, похоже, наша единственная надежда. После его смерти, мы искали другие способы пройти через защиту, которая должна была раствориться с его смертью, — и ничего. ⠀⠀⠀⠀Они хотели, чтобы она взломала защитные обереги отца. Разум Гермионы зацепились за важную деталь, вокруг которой ходил Сириус, и ее рот неприятно натянулся. ⠀⠀⠀⠀— Но зачем ему скрывать исследование от вас? — Она сощурила глаза. ⠀⠀⠀⠀— Тебе все еще нравятся сложные вопросы, как я вижу. — Сириус вернул ее взгляд к себе, а затем отклонился, качая головой. — Мы думали, что он передал информацию твоему крестному, но та оказалась ложной, к большому удивлению всех. Никто не знает, почему он скрыл все. ⠀⠀⠀⠀— Что по поводу Пожирателей Смерти? Уверена, они знали о его важности. Зачем убивать его? ⠀⠀⠀⠀— И оставлять в живых магла, который может пройти через их защиту? Они скорее избавятся от проблемы. Не думаю, что они понимали важность того, что он знал. И то, как могли манипулировать им, чтобы решить все, держа тебя в своих лапах. ⠀⠀⠀⠀— И вы думаете, я могу… ⠀⠀⠀⠀— Мы думаем защита связана с его кровью…и, вероятно, с твоей. ⠀⠀⠀⠀Почему ее отец спрятал знания…только если не хотел, чтобы о них кто-либо узнал? Она доверяла действиям своего отца. ⠀⠀⠀⠀— Я не стану вам помогать. ⠀⠀⠀⠀— Не станешь? — Ухмылка Сириуса сошла на нет. ⠀⠀⠀⠀— Если мой отец не доверял вам, то и мне не следует. ⠀⠀⠀⠀— Какая жалость. Потому что единственный вариант, при котором я тебя отпущу, если мы будем доверять друг другу. ⠀⠀⠀⠀Гермиона позволила наручникам клацнуть о стол. ⠀⠀⠀⠀— Вы более похожи на Титуса, чем думаете. ⠀⠀⠀⠀Мускулы на его челюсти задвигались. ⠀⠀⠀⠀— Я ни капли не похож на этих монстров. Я никогда не растил дитя, чтобы продать его в сексуальное рабство. И не насиловал кого-либо только, чтобы продолжить свой род. Все, что я сделал, — помог глупой девочке, которая, похоже, считает, что эти действия эквивалентны. ⠀⠀⠀⠀Она видела схожесть с Блэками в его надменном взгляде. ⠀⠀⠀⠀— Если таков ваш план на меня, что тогда будет с Джулией? ⠀⠀⠀⠀Сириус моргнул от смены темы. ⠀⠀⠀⠀— На базе все должны работать, даже маглорожденные. Мне говорили, что она образована. ⠀⠀⠀⠀— Да, но не слишком хорошо владеет магией…хотя немного все же знает, и у нее есть собственная палочка. — Гермиона взяла и ее тоже, засунув в свой невидимый карман, и планировала отдать Джулии так скоро, как только сможет. ⠀⠀⠀⠀— Тогда она может помогать маленьким маглорожденным в начальной школе, учить их читать и писать. Думаешь, подойдет? Мы обустроим ей жилье, когда ребенок родится, и также обставим ее смерть. ⠀⠀⠀⠀Терпеливый и добрый характер Джулии прекрасно подойдет детишкам. Гермиона открыла рот, чтобы заговорить. ⠀⠀⠀⠀— Я думаю, мне нравится, — проговорила Джулия мягким голосом из угла. — Но я не хочу, чтобы мама считала меня умершей. ⠀⠀⠀⠀— Выбора нет, дорогая. — В этот раз Сириус взглянул на Джулию, — куда мягче, чем на Гермиону. — Я по собственному опыту знаю, что моя кузина может быть безжалостна. Если она будет думать, что мы удерживаем тебя, то придет и постучится в дверь, и неважно чего это будет стоить ей или нам. ⠀⠀⠀⠀Джулия прикусила губу и опустила голову. ⠀⠀⠀⠀— Могу я подумать об этом? ⠀⠀⠀⠀— Можешь. — Его глаза вернулись к Гермионе. — То же я сделаю и с тобой. ⠀⠀⠀⠀— Я уже сказала вам… ⠀⠀⠀⠀— Нам нужно обставить и твою смерть. Нотт будет особенно жесток на какое-то время, как и Малфои, но так необходимо… ⠀⠀⠀⠀— Я. Не. Останусь. ⠀⠀⠀⠀— Да, я услышал тебя. Я бы хотел, чтобы ты присоединилась к нам по собственному выбору. Ты бы стала ценным активом нашей организации. Но, если же нет, сейчас мы не можем позволить себе предателя. — Он потушил сигарету, даже несмотря на то, что до конца не выкурил. — Теперь, когда ты здесь, тебе не будет позволено покинуть базу, пока ты не докажешь свою преданность делу и не разорвешь все свои прежние связи, включая Драко. Я даю тебе неделю отдыха, чтобы ты могла познакомиться с другими членами и увидеть, чем мы занимаемся. После чего, мне нужно будет, чтобы ты рассказала все, что знаешь о Нотте и Малфое. Особенно, об их поместьях. О слабостях и защитах. Об эльфах. Обо всех уголках и закоулках, включая то, как попасть туда. Взамен я отвечу на другие твои вопросы, какие захочешь, о прошлом и твоей семье. ⠀⠀⠀⠀Черта с два она сделает это. Ее лицо было стальным, когда она смотрела на него. Она не собиралась сотрудничать ни в чем, что привело бы к поимке или смерти Драко. ⠀⠀⠀⠀И она не останется. ⠀⠀⠀⠀Пока у нее были портключ и пергамент для переписки, она не была в ловушке. Как только Гермиона убедится, что ее подруга в безопасности, то сбежит. ⠀⠀⠀⠀— Уизли, покажи нашим гостям их жилища. Можешь взять их в новую базу в Бристоле, чтобы они могли оказаться среди членов своего возраста. Может они смогут с кем-нибудь подружиться. ⠀⠀⠀⠀— Как мой новый хозяин прикажет, — огрызнулась Гермиона, вставая, чтобы проследовать за Чарли. ⠀⠀⠀⠀— Я рад, что ты наконец здесь, Гермиона. Я провел множество бессонных ночей, беспокоясь о маленькой девочке со слишком большой горой вопросов. — Сириус закатил глаза и снова закинул ноги в ботинках на стол. — Но, могу сказать, что ты создашь мне проблем. ⠀⠀⠀⠀— Если не освободите меня, обещаю, что так и будет. ⠀⠀⠀⠀Сириус кивнул Гермионе и усмехнулся, когда она покидала комнату, принимая вызов.
Примечания:
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.