ID работы: 13305390

How They Met Themselves

Borderlands, Tales From The Borderlands (кроссовер)
Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
10
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 425 страниц, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 0 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 4: Глава 2

Настройки текста
Примечания:
Ситуация начинает ухудшаться. Тим отчаивается. Но все было хорошо, однажды. Так ведь, Тимми? «Вы не очень умны, капитан Бэлл». Бэлл хотела бы поспорить, но, с обеими руками за спиной и с вооруженной охраной по бокам, она решила, что Мэлади может быть права. Ее запястье пульсировало там, где было согнуто под неудачным углом. Не сломано (пожалуйста, хоть бы не сломано), но, вероятно, вывихнуто. Лицо у нее тоже болело. Мэлади стояла перед ней, блистательная и сияющая, словно зимняя королева хромированного будущего. Ногти у нее были длинные и блестящие, словно их отлили из расплавленного серебра. Бэлл успела хорошенько разглядеть их раньше, когда Мэлади налетела на ее лицо, словно чертова кошка. Царапины, которые она оставила, жглись и чесались. Сфокусируйся на чем–нибудь другом, сказала себе Бэлл. Например, на всех этих вооруженных людях, окруживших здание. Машины подъехали как раз в тот момент, когда Бэлл активировала аварийные замки. Большинство из них были заполнены людьми, но некоторые были загружены завернутыми пакетами. После того, как люди Бэлл были повержены – разочаровывающе быстро, но не думай сейчас об этом – мальчики и девочки Мэлади начали стаскивать свертки вниз и носить их с собой. Они заперли Бэлл в ее кабинете, но у Бэлл были окна, и они проделали в здании несколько новых дыр. Она могла наблюдать за ними, пока они работали. «Ты меня слушаешь, девчуль?» – требовательно спросила Мэлади. Пока Бэлл смотрела, мимо прошла еще пара женщин, обе ссутулившиеся под тяжестью груза в их руках. Край обертки затрепетал, пока они шли, и Бэлл на мгновение увидела буквы, складывающиеся в «USION». Бэлл слишком медлила. Мэлади снова ее ударила – очередная трехпалая царапина на ее лице. Боль расцвела за секунды. «Господи», – Бэлл с силой прикусила губу, сдерживаясь от еще бóльших ругательств. Мэлади отклонилась назад с до отвратительного довольным выражением лица. «Так–то лучше. А теперь–». «Я ничерта тебе не скажу», – ответила Бэлл. Фрэндли не была полностью неправа. Бэлл тоже приходила в голову благородное самоубийство, но, как и Тим, она отвергла его, как только подумала об этом. Но это поставило ее в неловкое положение. Улыбка Мэлади стала шире: «Не глупи. Конечно скажешь. Вот только вопрос в том, впустишь ли ты нас до того, как станет слишком поздно?» Мимо прошла очередная группа, несшая с собой бóльшую часть содержимого машины. Бэлл наблюдала за ними, пока они не скрылись из виду. Царапины на ее лице ощущались докрасна раскаленными. «Что это?» – спросила она, указывая подбородком. Самодовольство исходило от Мэлади, словно ядовитый газ: «Знаешь ли ты, почему я проделала весь этот путь сюда? Почему я привела всю свою семью? – она наклонилась ближе, согнувшись в талии, пока ее лицо не оказалось в нескольких дюймах от лица Бэлл. – Месть, моя дорогая». Она выпрямилась, довольная драматичностью своего заявления. Бэлл нахмурилась. «Месть кому?» Мэлади повернулась, жестикулируя рукой и сверкая украшениями и щитами в слабом зимнем свете: «Видишь тех мужчин и женщин, те свертки в их руках? Это моя система доставки. Взрывчатка. Размещенная на ключевых точках по всему комплексу. Наличие подземной лаборатории – это умно, но является противоречием. Одновременно и очень сильная и очень, очень хрупкая, – она указала на одну из групп. – Хватит всего нескольких правильно расположенных взрывчаток». «Это все, что у тебя есть? Взрывчатка? Ты не сможешь раскопать лабораторию, – сказала Бэлл. – Эта штука может выдержать прямой ракетный залп». Мэлади захихикала – по мнению Бэлл, это был наигранный жест. Она наклонилась и похлопала Бэлл по щеке. «Я не хочу разрушить лабораторию. Нет, нет, нет, какая мне от этого польза? Я лишь хочу убить всех и каждого внутри. Это место и так уже мавзолей. Несколько ключевых взрывов, а потом мне останется только ждать, пока все задохнутся», – она говорила легкомысленно, как будто отчитывала ребенка. Бэлл посмотрела на нее, а затем на охранников. Сколько еще людей было там внизу? Все. Почти 200 человек. Юнджу среди них. Сердце Бэлл билось в груди, словно умирающая птица. Бэлл хотела быть сильной. Часть ее уже планировала дерзкий побег. Возможно, в какой–то альтернативной временной линии она вырвала пистолет из рук своей похитительницы, пока все стояли ошеломленные и глупые. Она направила бы пистолет и потребовать, чтобы съёжившаяся Мэлади отказалась от своего злого замысла. Мэлади плевалась бы проклятиями, как серебряными пулями, но согласилась бы, и ее люди бы отступили. И, словно вызванное из машины, в небе появилось бы подкрепление и все были бы спасены. Она отмела этот образ. Непрекращающаяся боль в запястье и в лице – все это напоминало ей о том, в какой временной линии она застряла. «Значит, у тебя все схвачено. Почему ты не убила меня?» – спросила она. «Должен быть кто–то там, внизу, кто тебе дорог, – сказала Мэлади. – Нет– определенно есть. Я вижу это по твоему лицу, за тем каменным фасадом, который ты пытаешься провернуть. Там кто–то есть». Челюсть Бэлл скрипнула: «И что?» «Холодно. Очень холодно. Я могу спасти их. Я могу задержать фейерверки, и мы их вытащим. Но мне от тебя сначала кое–что нужно». Бэлл попыталась представить это. Люди Мэлади, врывающиеся в комплекс, требующие выдать, из всех людей, шеф–повара. Это наверняка вызовет подозрения. Но будет ли это что–то значить? Сможет ли кто–нибудь выяснить, что они собираются делать? Возможно, только те, кто знал об отношениях Бэлл. «Ты это обдумываешь», – сказала Мэлади. «Что вы сделаете с остальными?» – спросила Бэлл. «О, они все еще умрут. План с задыханием остается. Я не хочу рисковать возможностью перестрелки повредить оборудование там внизу. Но мы спасем одного человека. Ты можешь назвать нам имя». Бэлл не могла смотреть в невыносимое лицо Мэлади. Вместо этого она уставилась на ее сапоги и попыталась подумать. Но о чем тут можно было думать? «Что ты хочешь от меня взамен?» – спросила она. «Ну, для начала, мы не сможем никого вытащить без кодов для того, чтобы попасть внутрь». Точно. Бэлл была достаточно умна, чтобы и самой понять это: «И?» «И, – продолжила Мэлади с улыбкой, – мне нужно узнать об искателе хранилища, том, без лица». «Тим? – Бэлл отклонилась на ноющие пятки. – Как он со всем этим связан?» «Я говорила тебе, – терпеливо проговорила Мэлади. – Я тут, конечно, за технологическими примочками внизу. Мне нравится идея расколоть это место, словно грецкий орех, и съесть начинку. Но это не единственная причина, по которой я согласилась на тупое предложение Каллума, – она наклонилась ближе. – Я тут за местью». ––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Хоть связь на территории комплекса и была заблокирована, те, кто находился на земле, все еще могли общаться на ухудшающейся частоте. Саша обнаружила это, когда попыталась позвонить сестре по телефону, но услышала жужжание, словно она дала неправильный ответ в викторине. Она не ругалась и не кричала, хотя ей этого хотелось. Они все еще удерживали позиции внутри другой смотровой башни. Они нашли ее на краю территории, прямо среди деревьев, под наблюдением лишь нескольких охранников. Саше и остальным потребовались считанные секунды, чтобы незаметно вывести из строя охрану и забрать башню себе. Было приятно добиться чего–то перед лицом всего этого пиздеца. Смотровая башня означала компьютер, а это означало возможную связь с людьми внутри. С Фионой. У Саши не было шага номер три, но она надеялась, что что–нибудь получится. Если они смогут сохранять спокойствие и работать вместе, кто знает, чего они могут достичь? Однако восторг был недолгим, когда их тут же встретила сломанная машина, расколотая почти пополам, с мачете бандита, все еще воткнутым в металл. Внутри башни было темно. Снег начал скапливаться сугробами, а белая наледь покрывала серо–лиловую кору деревьев. Саша смотрела на это несколько драгоценных секунд, пытаясь понять, что делать дальше. Фрэндли стояла по стойке смирно позади нее, охраняя дверь. Она смотрела в прицел, полная нервной энергии, которую чувствовала даже Саша. Тим стоял снаружи, спиной к остальным, и с винтовкой в кобуре. Он склонил голову набок, и Саше стало интересно, разговаривает ли он с кем–нибудь по ЭХО. Вероятно, с другим клоном. «Они что-то передвигают, – сказала Фрэндли, напугав Сашу. – Свертки. Они размещают их по периметру здания, в–, – она вдохнула, ругнувшись себе под нос, – я думаю, они нацелились на вентиляцию. Я думаю–», – она снова остановилась, шевеля ртом. Саша подобралась к ней, кладя руку на плечо, чтобы уведомить о своем присутствии. «Господи. Они собираются удушить всех внутри. Так ведь?» – сказала Фрэндли, почти заведясь от этой мысли. Саша ответила не сразу. Как и Тим, она никогда раньше не оказывалась в подобной ситуации. Ее тип героизма никогда не требовал спасения такого количества людей, за исключением абстрактной попытки остановить монстра, способного уничтожить мир. Мысль обо всех этих жизнях, незнающих и зависящих от нее… Фиона среди них… Она не знала, что делать дальше, но не могла признать этого. Им было нужно время. Им нужно было немного уверенности. Им нужен был план. Ей придется придумать какой–нибудь. «Нам нужно проникнуть внутрь, – уверенно сказала Саша. Фрэндли кивнула, совсем чуть–чуть расслабляясь. – У Бэлл есть коды? Только у нее?» «Так точно». «Тогда нам нужно добраться до нее», – у Саши не было такой же точки обзора, как у Фрэндли, но она могла представить, как эти бандиты перемещают свою взрывчатку на позиции. Сколько времени требовалось, чтобы взорвать здание? Она могла поспорить, что недолго. «И нам нужно выиграть немного времени», – сказала она. «Может, мы бы могли создать отвлекающий маневр», – проговорила Фрэндли. Саша подумала о рекрутах, сидящих в замерзшей грязи. Сможет ли она вооружить их? Даже если бы она смогла, осталась бы небольшая проблема с бандитами, охраняющими их. Они по–прежнему были в меньшинстве, но… если все, что им нужно, – это отвлекающий маневр… Ей стало дурно от идеи, но она не могла отмести ее. Отправить этих детей на отстрел было бы смертным приговором, но если это могло выиграть им время, чтобы спасти людей под землей. Тим вернулся, когда она сидя боролась со своими моральными принципами в тишине. «У меня есть идея», – сказала она. «Они собираются вывести из строя вентиляционные отверстия комплекса и удушить всех, кто находится внутри», – проговорила Фрэндли. «Нам нужно добраться до Бэлл, чтобы открыть двери». Тим кивнул: «А затем что?» Саша не подумала об этом. Она попыталась подавить кратковременную панику при мысли о том, чтобы выпустить безоружных людей на открытое пространство. «Давайте сначала сосредоточимся на том, чтобы вызволить их», – ответила она. «Нам нужно выиграть немного времени», – сказал Тим. «Я думала о том, чтобы вызволить рекрутов, – проговорила Саша, старательно не смотря на Фрэндли. – Может, если сможем раздобыть им немного оружия, или типа того. Они могли бы отвлечь внимание». Лишь тогда она вспомнила, что Тим тренировал их, работал с ними ежедневно в течение последних четырех недель. Она затаила дыхание, но Тим только кивнул. «Да. Я думал о чем–то похожем». «Подождите…», – начала было Фрэндли. «Где нам достать оружие? Бандиты определенно забрали все наше, так ведь?» «Их машины загружены накопленными штуками с Атласа. Если доберемся до одной, сможем что–нибудь придумать», – сказал Тим. «Бэлл будет в своем офисе, так?» – спросила Саша. «Думаю да, – ответил Тим. – Не сомневаюсь, что Мэлади и ее личная охрана будут с ней. Я видел, каким может быть ее личное окружение. Нелицеприятное зрелище». «Я буду готова». «Подождите минутку! – голос Фрэндли прорезался между ними. – Вы же не собираетесь серьезно это сделать, так ведь? Охрана все еще в меньшинстве. Если они сейчас начнут сопротивляться, они – покойники». «Они – покойники в любом случае», – сказала Саша. Не было смысла смягчать удар. Фрэндли напряглась, ее плечи поднялись, и Саша могла видеть признаки человека, собирающегося нанести удар. «Пошли вы нахуй, – выплюнула она. – Вы не знаете, что–». «Она права, – проговорил Тим. – У нас, правда, нет времени на дебаты по этому поводу. Фрэндли, если ты не с нами, можешь идти. Мы не будем тебя останавливать», – он встал, вскидывая оружие на плечо. Это было хуже любого удара, который он мог нанести. Она посмотрела на него, немая и красная от гнева и предательства. Тим повернул свое пустое лицо к Саше. «Ты готова?» ––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Добыть одну из машин оказалось на удивление легко. Тим и его клон взяли на себя тяжелую работу, а сам клон получил приказ вести машину. Хрень Два выглядел смиренным, когда включил передачу и нажал на педаль газа. Он проехал прямиком через бандитов, стараясь сбить как можно больше, прежде чем остановиться в поле. Грязь разбивалась под его шинами, выплескивая внутренности и забрызгивая пленную публику. Рекруты первыми отмерли и наводнили машину. Они были быстры, но бандиты имели то преимущество, что были уже вооружены. Хрень Два прикрывал их как мог, но Тим знал, что будут жертвы. «Расчетное время прибытия – пятнадцать минут», – сказал Хрень Один. Он звучал по–настоящему взбешенным. Даже с модулятором, от этого звука сердце Тима ускорило шаг. «Окей. Возвращайся к комплексу и займи позицию». Хрень Один даже не ответил. Тим вдохнул холодный воздух, позволяя морозу наполнить рот, прежде чем вернуться к Саше и Фрэндли. Их место встречи было снаружи офиса Бэлл. Они оставили за собой след из тел, и теперь бандиты спешили к тренировочному полю, чтобы усмирить оставшихся рекрутов. Хрень Два остался с ними, как и было приказано, и Тим еще не почувствовал острой боли, знаменующей кончину клона. Он старался чувствовать себя хорошо по этому поводу. Он нашел офис Бэлл и разрушенное здание, в котором он находился. Он обнаружил бандитов, скрывавшихся за укрытием, которые стреляли и бросали гранаты в двух женщин, застрявших за своим собственным укрытием. Тим сделал свою работу. Когда жар стих, Саша и Фрэндли смогли помочь. Все закончилось за считанные минуты. Тим прислонился к сломанной стене, закрыв глаза от ощущения подобранного Аншина, проникающего в его вены. Он получил сильное попадание огненного снаряда, в результате которого у него обгорели шея и плечо. Кожа быстро срослась, но боль задержалась в его сознании. «Ты в порядке?» – спросила Саша. У нее была кровь на шее и груди, вероятно, ее собственная. Тим закрыл глаза и попытался подумать. Расчетное время прибытия – десять минут. «Нормально, – пустой шприц выскользнул из его пальцев. – Видели Бэлл?» «Она заперта в своем офисе, – Фрэндли выдавила из себя слова. Она не хотела смотреть ни на кого из них. – Мэлади с ней». «Они не вышли?» – удивленно спросила Саша. Фрэндли покачала головой. «Я думаю, что смогу выманить ее наружу, – сказал Тим. – Я подорвал одну из ее баз. Надеюсь, она все еще этим расстроена». «Я на позиции». Никаких прозвищ, никакого словесного колорита. Тим даже не знал, что его цифрокопии могут так разозлиться. Он полагал, что это заслужено, учитывая, что то, что он собирался сделать, подвергало опасности и их. Расчетное время прибытия – девять минут. ––––––––––––––––––––––––––––––––––––– «Не будь мертвым, ну же, чувак…». Риз очнулся, чувствуя себя дезориентированным. Он растянулся на полу, с лежащим рядом с ним на земле интерфейсом, и дисплеем ЭХО, мерцающим помехами. «Риз! Слава богу, – его поле зрения заполонил Вон. Он сидел на коленях перед Ризом с красным шприцом в руках. – Черт возьми, Тим был прав насчет тебя. Ты реально идиот. Лежи смирно». Аншин с шипением выплеснул содержимое, и Риз почувствовал незнакомое покалывание быстро срастающейся плоти. Он ахнул от боли в плече. Пуля – он понял это на мгновение раньше Вона. Пуля застряла в нем, рядом с костью. «Дерьмо, – руки Вона остановились на груди Риза, толкая его обратно на землю. – Извини. Лежи смирно». Риз закричал сквозь зубы от ощущения, как мышцы и ткани восстанавливаются вокруг и под пулей, мучительно медленно выталкивая ее из его тела. Вон положил его голову себе на колени, держа его живую руку, пока, наконец, наконец, все не закончилось. Риз откинулся назад, тяжело дыша. Боль отступала волнами, с каждой новой все менее интенсивной, пока практически не прекратилась. Он мог бы снова заснуть. «Как…? – он поморщился от хриплого звука своего голоса. Его горло словно разодрало. – Вон, где…?» «Мы в лаборатории ядра. Извини, что пришел так поздно», – он подтолкнул Риза на ноги, поддерживая его рукой на спине. Он посмотрел на Пил. Риз проследил за его взглядом. «Бедная Турия», – тихо проговорил Вон. «Да…, – Риз покачал головой. Ее вид не приносил ему пользы желудку. – Что происходит? Мы все еще–?» «В осаде злобной милиции киберлюдей? – Вон без всякого юмора рассмеялся, потирая лицо руками. – Да. Никто не проник внутрь, я думаю. Капитан Бэлл заблокировала все двери около пятнадцати минут назад». «Это хорошо», – Риз снова потянулся к данным в своей голове, решив оценить ущерб. От этого голова у него заболела до самой челюсти. «Да, ну, есть и плохие новости. Мы не можем связаться с поверхностью. Мы тут внизу слепые и глухие». Это было похоже на то, как будто тыкаешь языком в больной зуб. Боль прошла через носовые пазухи и уколола за носом словно игла, сделанная из эридия. Ущерб уже был нанесен, но, по крайней мере, программу можно будет спасти. Им просто нужно было создать новый ИИ, чтобы использовать его. «Риз? Ты меня слушаешь?» Черт, создание нового ИИ займет время. Стоимость ремонта сама по себе опустошит банковский счет компании… Как долго он сможет откладывать выход на рынок? «Риз!» «Прости, – пробормотал Риз. – Просто… пытаюсь думать», – что, технически, было правдой. Голова Риза ощущалась болезненной, но данные были на месте. Как будто он вылил галлон воды себе в череп. Иглу он тоже не слышал. Он рискнул взглянуть. В комнате за обработанным стеклом потемнело. Не было даже слабого свечения эридия, которое освещало бы ее. Но Риз мог видеть слабое мерцание металла в тени. «Игла, – проговорил он, наконец, поворачиваясь к Вону. – Она…?» Вон вздохнул: «Сгинула. Выглядит так, словно в микроволновке застряла. Извини, бро». Риз без удивления кивнул. Он знал, даже до того, как спросил, что это было гиблым делом. Он хотя бы спас их всех от мгновенной смерти. «Слепые и глухие, а?» – сказал он. «Да, – Вон звучал подозрительно. – Мы думаем, что это дело рук Мэлади. Иветт дала обезьянам–кодерам задание прорваться через стену, но если она использует что–то как глушилку, надежды у нас немного». Риз выпрямился, зачесывая волосы обратно в некое подобие прически. По крайней мере, с этой проблемой он мог справиться. «У кучки обезьян–кодеров, может быть, – сказал он, – но Атлас – моя детка, помнишь? Я все еще могу заставить ее петь», – Риз ухмыльнулся, пытаясь изобразить дерзость. Взгляд, которым Вон наградил его в ответ, подсказал, что он, возможно, промахнулся. Ну что ж. ЭХО–глаз Риза можно было использовать, но не без огромной боли. Вместо этого он сел за один из столов. От внимания Вона не скрылись его колебания. Его взгляд опустился на интерфейс на полу. «В любом случае, что тут случилось? Я так понял, Пил включила сигнализацию, но кто ее застрелил?» «Этна, – сказал Риз, пока компьютер включался. – Но не настоящая. Она была ИИ. Долгая история», – Он подумывал и тут подключиться к ручному вводу, но быстро отмел эту идею. Придется пока использовать аналоги. «Она…что?» «Эй, ты тут случайно пистолет не находил, а?» – спросил Риз, включая локальную сеть. «Нет. Боже, что ты имеешь в виду, что она была ИИ? Разве не она тебя подстрелила? И убила Пил? Как она могла держать пистолет? Как она разрушила твой проект?» Как сказал Вон, доступ локальной сети к верхним системам связи и безопасности был заблокирован. Или отрезан. Риз просмотрел строки кода. Через мгновение он потянулся к проводному интерфейсу и подключил его к порту на руке. Это не позволило бы ему быть таким проворным и инстинктивным, каким он был бы через порт на виске и ЭХО–глаз, но рука, по крайней мере, давала ему преимущество. «Она была оцифровкой, – сказал Риз, бегая глазами между дисплеем на своей ладони и экраном. – Как я и сказал, доооолгая история». «О…оцифровкой?», – Риз нечленораздельно проворчал, в его голове мелькнул образ запястья Тима.. Он отодвинул его в сторону. Он что–то нашел - кусочек вируса в своей системе. Небольшая программа, которая незаметно для них подключилась к системам безопасности и связи и слилась с ними так, как будто ей было там и место. Хуже того, она впилась в них когтями. Это не было похоже на то, на что была способна Мэлади. Слишком утонченно и незаметно для нее. Риз работал молча, с некоторым трудом разгадывая программу. Она была спроектирована как зазубренный дротик, предназначенный для того, чтобы причинить максимальное разрушение при удалении. Смягчение этих разрушений было похоже на тонкую операцию. Вон предоставил ситуацию ему. Риз слышал, как он двигается, слышал тихие звуки, как что–то тяжелое тащат по полу. Вон разбирался с Пил. Минуты. Это заняло минуты. Риз постарался не думать о своих людях, застрявших выше. Он платил им за это, в конце концов. Он дал им их оборудование, одобрил их подготовку. Они знали, на что подписывались. Он постарался не чувствовать себя виноватым. Он постарался не думать о Пил. Я бы хотел, чтобы все было не так, подумал он. Я бы хотел, чтобы все прошло гладко. Я просто хочу построить что–то настоящее. Что–то стойкое. Я так устал от разрушений. Он дернулся от внезапной боли на тыльной стороне ладони, словно его ужалил шершень. Да сколько МОЖНО. Господи. «Риз? – рука Вона упала Ризу на плечо, заставая его врасплох. Риз уставился на него стеклянными глазами. – Это значит, что ты закончил?» – он указал на экран, где сообщение информировало его о том, что очистка была завершена. Риз моргнул и посмотрел на свои руки. Он не понимал, сколько времени прошло. Он сглотнул, сжал пальцы. «Да. Да, эм», – он потер голову. О чем он, черт возьми, думал, вот так вот пихая себе Пирфор в голову? Когда знал, что Этна была ИИ? Какие гарантии у него были, что она удалила себя? Блять, блять, почему он это сделал? Потянулся и впихнул эту хрень себе в голову. Это было тупо. Словно он вообще не думал. Что–то ужасающее подтолкнуло его. Его левая рука была бесполезна, а кибернетическая рука компенсировала слабину почти без его вмешательства. Это было как будто– Забудь об этом. Риз моргнул: «Да. Мы закончили. Я просто могу получить доступ к камерам…», – он вбил несколько команд, и вывел на экран трансляцию с камер наблюдения. Он пробежался по нескольким. «О боже…», – Вон сжал его плечо. Дело было дрянь. Риз думал, что был к этому готов, но реальность атаки была чем–то иным. Еще остались сражающиеся люди, люди, носящие униформу Атласа, но гораздо больше уже не двигались. Тошнота поднялась в горле и желудке Риза. Его руки тряслись. Его люди. Где Тим Лоуренс? «Где Тим?» – Риз еще раз просмотрел камеры, пролистывая изображения. «Саша тоже все еще наверху, – сказал Вон. – И Бэлл. Они могут быть–», – он перестал говорить, когда Риз перестал искать, останавливаясь на трансляции, показывающей им внутреннюю часть второстепенных казарм, где Бэлл устроила свой офис. Ракурс показал ему внешний вид здания, где он заметил множество тел. И Мэлади, стоящую в проходе с обеими руками на дверном проеме. Ее было трудно запечатлеть на видео, когда ее отвратительный наряд играл со светом настолько, что сбивал с толку и слепил наблюдателя. Двое из ее охраны стояли у нее по бокам, обрамляя ее, как колонны по обе стороны от богини. Они были большими и хорошо вооруженными. Вон. Вон он где. Тим стоял напротив, выпрямляясь, как стрелок на Диком Западе. На открытом пространстве. По сравнению с проушинами с Мэлади он выглядел таким маленьким. Риз почти перестал дышать. Срань господня. Он действительно смог. Он выжил. «Ты что делаешь, идиот, – прорычал он. Он перевел ЭХО–комм в онлайн режим, игнорируя уже знакомый укол боли, набирая частоту Тима. – Вон, возвращайся к остальным и скажи им, что мы снова в сети», – сказал он, пока шел звонок. Вон покачал головой: «Думаю, лучше я с тобой останусь. Но я позвоню им для тебя». Риз издал недовольный звук, но спорить не стал. Вон был, пожалуй, единственным другом, которого у него не было в платежной ведомости, а это означало, что Риз на самом деле не был для него начальником. Он стиснул зубы и наблюдал, как Тим инициировал драку, в которой Риз не думал, что он сможет победить. ––––––––––––––––––––––––––––––––––––– ТОГДА Авианосец вздрогнул, начав подъем, и двери отсека закрылись, заперев их внутри. Джек с болезненной улыбкой расправил плечи, разминая затекшие мышцы и боли, говорящие о хорошо выполненной работе. Удовлетворение согревало его, даже несмотря на холодный укус Аншина (а на этот раз ему понадобился только один – еще один признак хорошо выполненной работы). Свежезажившие порезы и синяки приятно покалывали. У него заложило уши, когда в кабине нарастало давление, а быстрый подъем в первый слой атмосферы вызывал лишь легкую дрожь металла. Джек откинулся назад и закрыл глаза, позволяя напряжению улетучиться. Один из охранников спросил его, хочет ли он чего–нибудь. Он улыбнулся, не открывая глаз, и лениво помахал им рукой. «Ужин из курицы был бы супер, но в его отсутствие не откажусь и от энергобатончика с арахисовой пастой и шоколадом, – ответил он. Охранник нервно усмехнулся и извиняющимся тоном сказал ему, что у них есть только энергобатончики. – Жизнь полна разочарований. Хорошо, что ты милашка, иначе я бы мог разозлиться», – он с ожиданием вытянул ладонь и взял батончик. Милый охранник вернулся к своим друзьям на противоположную сторону отсека. Они перешептывались, словно маленькие школьники, и Джек знал, даже будучи не в состоянии расслышать, о ком они говорили. О ком еще? Он повернулся к окну, открывая поклонникам вид на свой впечатляюще точеный профиль, и наблюдал, как небо меняет оттенки по мере того, как они поднимаются. Высоко вверху мерцал Гелиос, словно брошь на женском декольте. Э–э, вырезе на платье. Выглядело хорошо, вот в чем суть. Было похоже на дом. Джек удовлетворенно вздохнул, когда авианосец остановился, счастливый от осознания того, что он находится менее чем в 30 минутах от хорошей ванны и (если ему повезет) теплого приема. Прошло три месяца с тех пор, как Тим Лоуренс говорил об уходе. Воспоминание, которое смущало Джека. Честно говоря, он не мог понять, почему кто–то мог хотеть отказаться от этой жизни. Особенно, когда дела пошли так хорошо. Он был хорош. Лучше, чем когда–либо. От большинства миссий он уходил скорее прогулочным шагом, нежели хромая. Его улыбка стала ослепительной, ямочки на щеках стали глубже. Он хорошо выглядел на камере, с пистолетом в руке и внутренностями лучших бандитов Пандоры в волосах. Пропагандистские видеоролики пользовались большим спросом, и имени Джека стали страшиться почти так же, как и имени Гипериона. Никто не мог объяснить внезапный и долгожданный всплеск популярности или то, почему звезда вдруг оказалась такой вовлеченной, такой бодрой и харизматичной. Джек знал. Это потому что ему было весело. Наверное, впервые за всю его жизнь, он действительно наслаждался своей работой. Он не то чтобы кому–то говорил об этом, потому что он знал, как это будет звучать псих но ему и не нужно было. Он видел это в их глазах, когда они смотрели на него; эту смесь страха, трепета и уважения. И похоти, естественно. Особенно когда он был весь в крови. Он знал свою аудиторию, благослови господь их извращенные маленькие сердца. Джек неторопливо вошел в кабинет своего босса, сбросив окровавленный пиджак в главном вестибюле, не глядя. Новый офис каким–то образом оказался даже больше предыдущего. Там была прихожая, ради всего святого. Но это был Гелиос. Конечно, он был построен с определенной целью, и при этом весьма ценной (если верить заявлениям его босса об эридие и хранилищах), но частью этой цели было вызвать шок и трепет у конкурентов. Гелиос был дорогим. На высоте во всем. Этот офис был просто продолжением этого. Собственная квартира Джека была каким–то образом лучше, чем его предыдущее жилище, которое и лачугой–то не было. (Не смотря на это, Тим все еще нервничал, когда за ним закрывалась дверь.) Дверь кабинета закрылась за ним, и Тим позволил себе расслабиться. Ухмылка сменилась чем–то меньшим, более искренним. Джек оторвался от работы (о, он был в очках) и одарил Тима идентичной ухмылкой, от которой тот только что избавился. «А вот и мой рэмбо. Ну же, тыковка, дай папочке взглянуть на тебя», – Джек отодвинулся на кресле от своего стола. Тим весело фыркнул и сделал, как ему сказали. Он снял свою одежду (свитер, рубашку с воротником и майку – Господи, Джек) и терпеливо встал между колен Джека, пока тот тыкал и рассматривал. «Ты там очень хорошо выглядел, котенок. И тут тоже, если быть честным. Но ты все еще совершил сегодня пару ошибок». Тим наклонил голову, сдерживая вздрагивание, когда Джек надавил на свежую кожу зажившего пулевого ранения: «Я знаю. Я использовал коррозию против щитов, когда стоило использовать электричество. У меня закончились патроны на дробовик, и–». Джек шикнул на него, обвивая руки вокруг его талии: «Расслабься, принцесса. Все совершают ошибки, правильно?» Он посмотрел на Тима сквозь очки, положив подбородок на живот Тима. Тим мог видеть морщины вокруг рта, жирные темные круги под глазами. Признаки более долгих ночей и возраста, настигшего его. Тим слегка надавил туда большим пальцем, просто чтобы почувствовать мягкую кожу под своими руками. Улыбка Джека стала шире, когда он повернулся и уткнулся носом в ладонь Тима. «Ну же, сокровище», – Джек потянул его за талию, когда откинулся назад. Он призывно похлопал себя по бедру. Тим вздохнул с притворным раздражением и забрался на кресло, оседлав колени Джека, уверенный, что большое кресло выдержит их общий вес. Это было еще одно изменение, от которого у Тима кружилась голова каждый раз, когда он думал о нем. Отношение Джека к нему значительно улучшилось с тех пор, как они захватили Гелиос, фактически поставив Джека в шаге от трона. Это сделало Джека счастливее, чем когда–либо за последние годы. Тим уперся руками в спинку кресла. Он вытянулся, позволяя Джеку разглядеть все как следует. «Мы уже близко, Тимми, – сказал Джек, пробегая руками по пояснице Тима. – И речь о чем–то тоньше, чем лезвие бритвы», – он коснулся губами груди Тима. «Гиперион почти в твоих руках, Джек», – сказал Тим. Джек прикусил мягкую кожу под грудной клеткой Тима и засмеялся, когда Тим подпрыгнул: «Все еще боишься щекотки, а? Мило. И, в наших. Гиперион почти в наших руках, детка, – Джек провел ногтями по боку Тима. – Ты к этому готов?» У Тима немного перехватило дыхание, и он засмеялся: «К чему? К этому? Мы уже трахались в твоем кресле, Джек», – поддразнил он. Джек укусил его еще раз, достаточно сильно, чтобы зацепить кожу Тима между зубов. Тим вскрикнул. «Во–первых, не говори о сексе со мной в моем восхитительном офисе, в моем великолепном кресле так, словно ты не со всхлипами молил об этом в прошлый раз, – Тим прихрюкнул. – И во–вторых, я говорю о Гиперионе. Большой офис, большое кресло, большая работа. Это – огромная ответственность». Тим пожал плечами: «Для тебя, может быть. Я не особо понимаю, как изменится моя работа. Все что мне нужно делать – это убивать людей и выглядеть красавчиком, – он изобразил свою улыбку для камер. – И я уже великолепен в этих двух вещах». «О–хо–хо, вот как? Кто–то становится немного самоуверенным после того, как занимается этим уже пять лет?», – спросил Джек. «Я думаю, что я заслужил немного уверенности», – сказал Тим. Джек вскинул бровь: «Неужели? – он провел языком по груди Тима. – Чувствуем себя уверенно, а?» – пока он говорил, его губы касались кожи Тима. Прежде чем Тим успел ответить, он взял в рот один из сосков Тима, прижавшись плоской частью языка к кончику. Тим вздрогнул, чуть приукрашая свою реакцию, потому что знал, что Джеку это нравится. Хотя, по правде говоря, ему не пришлось притворяться так уж сильно. Особенно когда Джек начал использовать зубы, слегка царапая затвердевшую плоть. Он поднял руку, чтобы поработать над другим. Джек растягивал удовольствие, пока румянец Тима не распространился по его груди. Он выгнулся к прикосновениям Джека и закусил губу достаточно сильно, чтобы заглушить смущающие звуки, доносившиеся из его горла. Джек отстранился и поцеловал Тима в грудь. «Хех, а вот и всхлипы, – Джек ухмыльнулся ему, словно что–то доказал. Тим нахмурился. – Не знаю, почему ты пытаешься сдерживаться, котенок. Этот офис – буквально бомбоубежище. Я тебе позже это докажу. В приятном смысле, конечно. Не бомбой», – он говорил со своей обычной легкомысленностью, но было что–то не так в том, как он держал Тима. В том, как его пальцы впивались в шею Тима. Тим осмотрел его, щуря глаза: «Ты волнуешься, Джек? Насчет работы», – уточнил он, когда Джек открыл рот чтобы, без сомнений, сказать что–то пошлое. Улыбка Джека осталась на месте, но что–то в его взгляде затвердело: «Почему ты так решил?» «Я тебя знаю, – сказал Тим, закатывая глаза. – Черт, бóльшую часть времени, я и есть ты», – что–то промелькнуло в выражении лица Джека. «Но не здесь», – сказал Джек. «Это из–за хранилища? Тех искателей?» – спросил Тим. Зубы Джека щелкнули вместе, и он отвернулся. Прядь волос упала ему на лоб, высвобожденная аккуратной прической Джека. «Расслабься, – сказал Тим, смахивая волосы Джека с его лба. – Ты справишься». Когда Джек не ответил, Тим наклонился и поцеловал его, горячо и болезненно. Джек скользнул руками по бедрам Тима, впившись ногтями в ткань узких джинсов. «Позже, – проговорил Джек, в обещании и угрозе, когда они разорвали поцелуй. – В любом случае, подъем, – он хлопнул Тима по заднице. – У меня есть работа, а у тебя – таблетка, которую надо выпить». «Лекарство? – Тим соскользнул с колен Джека на ноги. – Я себя нормально чувствую, Джек», – ответил он, и был искренен впервые за долгое время. Улыбка Джека была мимолетной. «Да, я знаю, милашка. Но я хочу, чтобы так и продолжалось, – он потянулся к своему столу и достал оранжевый бутылек, наполненный маленькими розовыми таблетками. – Ты знаешь правила. По одной таблетке в неделю, пока бутылек не опустеет». Тим поворчал, но принял лекарство. Он проснулся через несколько часов, свернувшись калачиком под одеялом на диване в кабинете Джека. Он поднялся, сонно моргая. Джек оторвался от работы, его руки все еще водили по дисплею, проецируемому над его столом. Карта Пандоры светилась фиолетовым и голубым. Красиво, подумал Тим. «Ты в порядке, котенок?» «Думаю… думаю, я забыл выключить свет, – Тим потер лоб, поморщившись от легкого укола боли за глазами. – Или… закрыть дверь?» «Все это – автоматическое, детка. Просто ложись и отдыхай. Я скоро к тебе присоединюсь». Тим лег на спину и закрыл глаза. Он подумал о том, как сильно ему хотелось принять ванну раньше, но, подумав об этом, он понял, что уже принял душ. Он не мог вспомнить, когда. Он зевнул. Возможно, именно это он и забыл. Напоминание Джека отдохнуть все еще отзывалось в его голове, и именно это он и сделал.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.