O Romeo, Romeo! Wherefore art thou an idiot?

Перевод
NC-17
Завершён
564
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
198 страниц, 68 378 слов, 17 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
564 Нравится 60 Отзывы 187 В сборник

14. Ты мой Джулиан, но как я могу быть твоим Ромео?

Настройки
Губы Саске выглядели розовыми и мягкими, как обычно. Каждый раз, когда он говорил, все звуки замирали, и Наруто как будто наблюдал за этими губами в замедленной съемке. Он представил, как эти губы прижимаются к его собственным, сначала нежно, но потом все сильнее и сильнее, пока- — Наруто, — зашипел Киба, сильно толкнув его в бок. — А? — Наруто моргнул, когда понял, что происходит. Он находился на заднем плане сцены, прогоняя пьесу, и пришло время ему и Кибе войти на вечеринку Капулетти. Прочистив горло, он длинными шагами вышел на сцену. Глаза Саске мгновенно встретились с его глазами. — Когда рукою недостойной грубо я осквернил святой алтарь — прости, — Наруто подошел к нему, протягивая руку, — Как два смиренных пилигрима, губы лобзаньем смогут след греха смести, — Сердце Наруто сильно ударилось о ребра, зная, что сейчас произойдет. — Любезный пилигрим, ты строг чрезмерно к своей руке, — К удивлению Наруто, Саске осторожно взял его за руку и поднял ее вверх. В животе снова сжалось. Они и раньше держались за руки, но не так часто во время репетиций, — Лишь благочестье в ней. Есть руки у святых. Их может, верно, коснуться пилигрим рукой своей, — Саске мягко улыбнулся. — Даны ль уста святым и пилигримам? — Да — для молитвы, добрый пилигрим. Наруто сделал небольшой шаг вперед. — Святой! Так позволь устам моим прильнуть к твоим. Не будь неумолим. — Не двигаясь, святые внемлют нам, — сказал Саске почти игриво. Его игра убедительна и такая манящая. — Недвижно дай ответ моим мольбам, — Наруто сказал почти шепотом, забыв, что ему нужно говорить громко, чтобы все в театре могли его услышать. Медленно он наклонился, чувствуя дрожь в своем теле, но изо всех сил напрягся, пытаясь скрыть ее. Саске замер и закрыл глаза. О нет! Почему он закрыл глаза? От этого все казалось гораздо более интимным. Внезапно он осознал, что все наблюдают за ними. Если бы он мог выбирать, то поцеловал бы Саске подальше от толпы. Но если это был его единственный шанс снова почувствовать вкус этих губ, то оно того стоило. Как только губы Наруто коснулись губ Саске, беспокойство улетучилось. Мягкое прикосновение стало знакомым, и это вызывало привыкание. Наруто хотел большего, ему нужно было больше. Он прижался к губам чуть сильнее, чем обычно, наслаждаясь их ощущениями. К счастью, Саске устоял на ногах, и Наруто досчитал до трех, чтобы не продержаться слишком долго и не вызвать подозрений. Когда Наруто отстранился, он почувствовал, как его губы изо всех сил пытаются удержать его, не желая, чтобы этот момент заканчивался. Когда он открыл глаза, то увидел, что Саске улыбается. На секунду сознание Наруто помутилось, прежде чем он вспомнил, что должен говорить. — Твои уста с моих весь грех снимают. — Так приняли твой грех мои уста? — Саске почти самоуверенно ухмыльнулся, и Наруто не мог не улыбнуться в ответ, чувствуя игривость между ними. — Мой грех… О, твой упрек меня смущает! Верни ж мой грех. К его радости, пришло время для нового поцелуя. Он так и сделал, на этот раз немного быстрее, чувствуя скорее голод, чем нерешительность и застенчивость. На этот раз, когда их губы встретились, он глубоко вдохнул, вдыхая запах Саске, наполняя себя его ароматом. Примерно на третьей секунде он с неохотой отстранился. Саске снова улыбнулся, а после наклонился, чтобы заговорить, оказавшись в опасной близости от Наруто. — Целуешься ты так, будто учился этому, — Это прозвучало почти как мурлыканье. Наруто знал — это всё игра, но он не смог сдержать глупой улыбки. — Синьор, ваша матушка вас просит, — Сакура вбежала на сцену. Наруто хотел крикнуть ей, чтобы та ушла, но, к счастью, быстро пришел в себя и понял, что на самом деле он стоит на сцене с Саске, не флиртуя, а играя. — Кто мать его? — спросил Наруто. — Как, молодой синьор? Хозяйка дома этого ему мать — достойная и мудрая синьора. А я вскормила сына, с которой здесь вы говорили. Кто его получит, тому достанется и вся казна, — Сакура изобразила свой язвительный характер. Наруто повернулся боком, как бы разговаривая сам с собой. — Сын Капулетти! Так в долг врагу вся жизнь моя дана. Киба выбежал на сцену, зовя своего друга. — Идем. Забава славно удалась. — Боюсь, моя беда лишь началась, — сказал Наруто, уходя вслед за своим другом со сцены. Как только они вышли за пределы вздоха, Киба развернулся и крепко схватил Наруто за плечи. — Чувак! — шипел он, стараясь не закричать, но явно желая этого. Наруто почувствовал, что уже начинает краснеть, — С каких это пор ты- что это, а? — пробормотал Киба. — Успокойся, это просто для пьесы, — ответил Наруто и легонько оттолкнул его. — Для пьесы? Как ты заставил его согласиться на это? Наруто собирался объяснить, что на самом деле это была идея Саске, но его прервал Какаши. — Это великолепно! Ромео, Бенволио, вернитесь на сцену, — Киба бросил взгляд на Наруто, но тот проигнорировал его и выполнил приказ Какаши, — Я думаю, эта пьеса будет фантастической! И теперь, когда до премьеры осталось всего несколько дней, я не сомневаюсь, что она будет иметь успех! Помните — на премьере только семья, на второй — школа, а затем мы проводим три представления, открытых для публики. Обязательно забронируйте билеты на нужную секцию. Затем он повернулся, чтобы улыбнуться Наруто и Саске, которые стояли рядом друг с другом. — И спасибо нашим ведущим актерам, которые готовы отдать все ради этого шоу. Я вижу вашу преданность делу и уверен, что все ваши одноклассники это ценят. Можно практически почувствовать, как любовь сочится со сцены, — сказал Какаши. Наруто поборол свой румянец и отвернулся, чтобы избежать взгляда Саске. Он видел улыбающиеся лица одноклассников и большой палец вверх Шикамару. Его сердце все еще не успокоилось, и ему хотелось уйти со сцены, не быть больше в центре внимания. Особенно когда заговорили о поцелуях между ним и Саске. — Теперь я хочу посмотреть несколько сцен с задними фонами. Ромео, Джулиан, вы двое можете пойти в гримёрку и забрать их? Остальные останутся здесь и выкатят башню. Наруто сжал челюсть, но как только Саске начал идти к кулисам, он последовал за ним. Они шли молча, но как только они вошли в гримёрку, Саске заговорил. — По-моему, сцены получаются неплохо. Наруто кивнул, осматриваясь в поисках задника. — Ага. Теперь все течет вполне естественно. Саске не сделал ни единого движения, чтобы попытаться помочь в поисках чего-либо. На самом деле, он стоял подозрительно неподвижно. Наруто повернулся к нему. — Что-то не так? Саске слегка нахмурился, смотря себе под ноги. — Вообще-то… я тут подумал, — начал Саске, его тело выглядело необычно напряженным, — Тот поцелуй, — сказал Саске и тут же сделал Наруто жестким, как доску, так как у него пересохло в горле. — Т-тот поцелуй? Что, что с ним? — О, как бы Наруто хотелось, чтобы он мог играть так же хорошо в реальной жизни, как и на сцене. Но вести себя хладнокровно, по-видимому, было выше его сил. — Просто подумал, что, возможно, он выглядел… немного натянутым, — Саске оглядывал комнату, но на последнем слове попытался найти взгляд Наруто. — О? — Наруто сглотнул, — А-ага. Понимаю, — Наруто кивнул. Он и сам напрягся сильнее кирпичной стены в предвкушении поцелуя с Саске. — Я подумал, что, возможно, мы могли бы больше использовать наши руки, или в роде того, — сказал Саске, почесывая затылок. Наруто начал закипать. — Руки? — Должно быть, он выглядел ошарашенным, потому что Саске быстро начал объясняться, нахмурившись. — Я не говорю лапать или трогать- Я имел в виду… провести вверх по рукам. Может, коснуться щеки. Просто, не такие скованные движения, как раньше. Наруто сглотнул. Он сглотнул снова. Эта чертова сухость в горле не давала ему покоя. Саске просил его прикоснуться к нему? Провести рукой по его руке и погладить его лицо? Наруто расширил глаза, боясь потерять сознание. — Да, я мог бы это сделать, — сказал Наруто хриплым голосом. Саске кивнул. — Хочешь попробовать? — спросил Саске почти шепотом, переводя взгляд с Наруто на пол. Наруто чуть не разразился смехом. Хотел ли он с ним, то есть с Саске, поцеловаться? Сейчас? Несмотря на недоверие, его сердце заколотилось, а тело загудело. — Окей, — прошептал он в ответ. Они замерли на секунду, обмениваясь взглядами. Сначала Наруто нервничал, думая, не понял ли он его неправильно. Но нет, он знал, какие слова были сказаны, потому что они не переставали петь в его ушах. Медленно он сделал шаг вперед и встал прямо перед Саске. Его взгляд был устремлен куда-то вниз, на его губы. Если бы он сейчас посмотрел ему в глаза, то наверняка умер бы от перегрева. Его руки дрожали, но он постарался унять дрожь, когда переместил их к рукам Саске. Первое прикосновение было настолько нежным, что его можно было принять за дуновение ветра. Но поскольку Саске не возражал, он позволил своим пальцам провести по его рукам. — Вот так? — прошептал Наруто, его голос не мог выдержать большего. — Ага, — ответил Саске, чуть затаив дыхание, его глаза следили за прикосновениями Наруто, — Тогда, может, ты мог бы… Медленными, но уверенными движениями руки Саске поднялись к щекам Наруто и обхватили их. Наруто мгновенно покраснел, а его сердце бешено забилось. Их глаза встретились, хватка Саске на нем была твердой, но в то же время мягкой. Руки Наруто продолжали двигаться, пока не ухватились за плечо Саске. Он сглотнул, прежде чем начать наклоняться. Глаза Саске скользнули вниз, к губам Наруто, и у Наруто задрожали колени. Сам того не желая, его язык высунулся, чтобы облизать губы. Он мысленно дал себе пощечину, представляя, как это будет выглядеть для парня в его объятиях, но, к счастью, Саске никак не отреагировал. Вместо этого он закрыл глаза, и Наруто сделал то же самое. Их губы встретились, как и раньше. Но на этот раз Саске слегка приоткрыл губы, чтобы идеально прижать их друг к другу. Все тело Наруто вибрировало, так как он просто хотел быть ближе. Его руки поднялись и скользнули в волосы Саске, нащупывая удивительно мягкие локоны, в то время как другая рука обхватила его шею. Его кожа была мягкой, и Наруто молился, чтобы Саске не чувствовал дрожи в его пальцах. Наруто горел изнутри. Он хотел быть ближе, прижать их тела друг к другу. Он хотел облизать губы Саске. Запутаться пальцами в его волосах. Чем дольше длился поцелуй, тем сильнее кружилась голова. Когда он почувствовал, что сопротивляться Саске становится все труднее, он отстранился, его руки все еще были на Саске. Саске медленно открыл глаза. Наруто дрожал всем телом. — Так… что-то типа этого? — спросил Наруто, стараясь сохранить ровный голос. Он услышал, как Саске сглотнул. — Что-то… вроде этого, — согласился Саске. Наруто быстро кивнул. Прошла секунда, прежде чем он понял, что все еще держится за Саске, и молниеносно отпустил его. Саске убрал руки со щек Наруто и отступил назад. Он опустил взгляд в землю. — Окей, — сказал Наруто, пытаясь разрядить густой воздух, — Тогда мы… сделаем это, — Он улыбнулся, но чувствовал, что улыбка получилась кривоватой. Саске кивнул, засунув руки в карманы. — Тогда с этим покончено, — Он взглянул на Наруто и медленно прошел мимо него. Из-за головокружения мозг Наруто не сразу понял, что Саске ищет задники. О да, он забыл о них. Со скоростью ищейки Саске нашел их и вытащил. — Я возьму этот, а ты — тот, — сказал Саске, кивнув в сторону. Наруто кивнул. Он подошел, чтобы взять его, пока Саске проходил мимо него. Наруто понюхал воздух в том месте, где прошел Саске, наслаждаясь его запахом. Саске быстро вышел из комнаты, и Наруто, наконец, выпустил дрожащий вздох, который он так долго сдерживал. Наруто прислонился к стене, чувствуя, как дрожащие ноги медленно отказывают ему. Разум гудел, сердце колотилось, а ноги парили. Он жаждал, нет, он страстно желал сделать это снова. Но он не хотел делать это на репетиции. Он не хотел целовать Джулиана. Он хотел поцеловать Саске. И чтобы Саске поцеловал не Ромео, а Наруто. Положив руку на сердце, он почувствовал, как оно бешено бьется. Это чувство превосходило все остальные. Это было так же больно, как и приятно. Наруто вспомнил слова отца: «только настоящая любовь может причинить такую боль». Наруто замер. Любовь. Он попробовал это слово на вкус. Было немного страшно, но ощущалось как последний недостающий кусочек пазла, который наконец-то встал на свое место. Да, он любил Саске. Ничто и никто никогда не вызывали у него таких чувств. Он хотел быть с ним, говорить с ним, обнимать его. Он хотел всего этого. Широкая улыбка расплылась по его лицу, и он почувствовал головокружение при мысли об этом. Он должен был сказать ему. Эти чувства были слишком сильны, и ему нужно было сбросить напряжение. Конечно, это было страшно, он не знал, как отреагирует Саске. Но он должен был знать. Наруто должен был сказать ему. Он любил его. Одним прыжком Наруто перепрыгнул через пол, выскочил из кулис и направился к сцене. Он увидел, что Саске стоит там и разговаривает с Сакурой. Только они вдвоем. Наруто замедлил шаги, не желая прерывать их разговор, как вдруг Сакура внезапно прыгнула вперед и обняла Саске. Наруто остановился, все еще находясь за занавесками и немного скрытый от их взглядов. Улыбка Наруто померкла, а тело похолодело. После долгого объятия Сакура отстранилась от Саске, все еще не выпуская его руки из своих. Сердце Наруто замерло. Он знал, что Саске не интересуется Сакурой, или, по крайней мере, не интересовался раньше. Но во всем этом была одна вещь, которую Наруто действительно не рассматривал раньше, не до того, как он увидел, как самая красивая девушка школы обнимает его. Саске был красив и талантлив во всем. А теперь, когда Наруто узнал, что он еще и добрый, щедрый и вообще немного идеальный, зачем ему быть с кем-то, кто не так хорош? Разве он не хотел кого-то вроде Сакуры? Умную, красивую и нежную? Наруто не был ничем из этого. Он был «шумным и несносным, с беспорядочными волосами» — слова, которые сам Саске использовал, чтобы описать его. Ранее он спрашивал, какой типаж был у Саске, но ни разу не задумывался, что Саске вообще может найти привлекательного в Наруто? Что он мог предложить своему старому противнику? В то время как Саске был милостливым и прекрасным Джулианом, Наруто ни в коем случае не был Ромео. Темная туча сгустилась над ним. Сакура что-то сказала, и Саске мягко улыбнулся. Наруто сделал небольшой шаг назад, схватившись за рубашку. Его нижняя губа дрожала. Он и раньше бывал один, он знал, каково это — когда тебя не любят. Почему Саске должен думать иначе, чем все остальные? Он наверняка просто рассмеется ему в лицо, если Наруто признается. Кроме того, он был парнем, который избивал его с детского сада — не совсем романтическая предыстория, которую хотелось бы иметь. Саске что-то ответил, и Сакура хихикнула. Наруто улыбнулся, даже прикоснулся к своей ноющей груди. Он хотел, чтобы Саске был счастлив, он хотел этого больше всего на свете. Так что, возможно, лучше было просто оставить все как есть. В любом случае, он заслуживает кого-то получше, кого-то, кто не позволил своей Валентинке растаять под дождем или появиться в удушающем аромате духов. Кого-то, кто не заставлял его выходить из комнаты посреди ночи, или кого-то, кто знал разницу между Шекспиром и братьями Гримм. Когда в глазах начало щипать, Наруто моргнул и быстрыми шагами ушел со сцены за кулисы. Он стремительно покинул театр, ни с кем не попрощавшись. Каким же дураком он был. Почувствовал к кому-то такие чувства. Он никогда не был достаточно хорош для него. Он бы посмеялся над собой, если бы не был занят слезами.

_____________________

Наруто лежал на боку на кровати, уставившись в стену перед собой. Его телефон уже успокоился после сообщений от друзей и Саске, спрашивающих, почему он исчез. Он просто ответил, что неважно себя чувствует и пошел домой. Когда Саске сказал, что мог бы проводить его до дома, сердце защемило еще сильнее. Внезапно раздался тихий стук в его дверь, но это не заставило его пошевелиться. — Наруто, милый, ты не спишь? — спросила Кушина, и Наруто хмыкнул в ответ, — Ты почти ничего не ел на ужин, поэтому я подумала, что ты захочешь перекусить, — Наруто слышал, как она поставила тарелку на его ночной столик, но все еще отказывался двигаться. Кушина вздохнула, и вдруг Наруто почувствовал, как матрас рядом с ним прогнулся. Кушина устроилась поудобнее и начала гладить его спину. — Что-то случилось? — спросила она. — Нет. — Я знаю, что ты врешь, я не видела тебя таким подавленным с тех пор, как… ох, я даже не знаю, когда, — Она подождала секунду, но Наруто так ничего и не сказал, — Это то, что ты не можешь мне рассказать? Наруто прикусил губу. Это действительно было тем, о чем он не хотел говорить с мамой. Он даже не был уверен, что хочет говорить об этом со своими друзьями — они бы просто сказали ему действовать, вообще не принимая во внимание сомнения Наруто. Обычно это было хорошо, это подталкивало его. Но сейчас он не хотел этого. — Все в порядке, не обязательно говорить мне, просто знай, что ты можешь, если понадобится. Я здесь, чтобы помочь, — сказала Кушина и опустилась на кровать, чтобы лечь рядом с ним. Некоторое время они лежали в тишине. Наруто вздохнул. — Мне кое-кто нравится. — Ох, — сказала Кушина, но в ее голосе не было удивления, — Разве это плохо? — Только когда ты не можешь быть с ними. — А почему не можешь? — Я бы им не понравился. — Почему? — Я не совсем… в их вкусе. — Они так сказали? Наруто прикусил щеку. — Нет. — Тогда откуда тебе знать? — Потому что! Они… такие классные, а я нет. Я просто раздражаю их все время. Почему им это должно понравиться? — Ты классный! — воскликнула Кушина, — И красивый, и забавный, и добрый- — Я твой сын! Ты должна так говорить. — Вовсе нет! Я также могу сказать, что ты упрямый, и грязный, и- — Эй! — Наруто перевернулся, хмуро уставившись на свою маму. Она улыбнулась и подкатилась к нему, чтобы крепко обнять. — Но мне нравится это в тебе. Не вопреки тому, что «нет, я люблю всё это». Ты само совершенство. Наруто не мог сдержать улыбки. Было приятно слышать это. — Теперь послушай меня, Наруто, — Кушина серьезно посмотрела на него, — Ты замечательный, такой, какой ты есть. И если кто-то, кто угодно, не может этого увидеть, это их упущение. Кроме того, противоположности притягиваются. Просто посмотри на меня и твоего отца. Он был спокойным, хладнокровным и дружелюбным со всеми. Твою маму не зря прозвали Красной вспыльчивой хабанеро! Вступала в драки со всеми, кто сомневался во мне, — Кушина издала злой смешок, и Наруто нервно вспотел. Да, он прекрасно знал о ее темпераменте. — Но мы с твоим папой все равно нашли друг друга. Мне нравится, какой он нежный, а ему нравится мой дух. Вместе мы составляем идеальную команду. Так почему у тебя не может быть того же самого? Наруто был вынужден признать, что она права. Его родители были очень влюблены и счастливы вместе, несмотря на то, что во многом отличались друг от друга. Может, у них с Саске могло бы быть так же? Сомнения не покидали его, но в его сердце зародилась надежда, и он начал улыбаться. — А вот и мой счастливый мальчик! Я скучала по нему! — Кушина улыбнулась, легонько стукнула его по плечу и поцеловала в лоб. — Мама! — смущенно сказал Наруто, но продолжил улыбаться. Она хихикнула. — Но правда, Наруто, не позволяй любви уйти. Это прекрасный опыт, даже если он связан с душевной болью, — Она мягко улыбнулась, и Наруто кивнул, — Кроме того, что-то мне подсказывает, что они могут быть не так уж и против того, чтобы быть с тобой, как ты думаешь, — ухмыльнулась она. Сначала Наруто нахмурился, не понимая, откуда она может знать, о ком он говорит, — Он был здесь ужасно часто… На его лице вспыхнул румянец, и он опустился на кровать, чтобы накрыть голову подушкой. Его мама знала? Как давно? Внезапно он вспомнил разговор о презервативах, который она завела в первый раз, когда Саске остался у него ночевать, и его желудок затрепетал. Ну, он также случайно проболтался отцу о Саске в тот раз, возможно, он что-то ей рассказал. Он застонал. — О, милый, перестань. Я так рада, что ты нашел кого-то, кто делает тебя счастливым, — Кушина наклонилась и обняла его за спину. — Что здесь происходит? — внезапно из открытой двери донесся голос его отца. — Наш сын влюблен, и ему стыдно, что мы знаем об этом, — сказала Кушина, и Наруто застонал громче, не желая говорить об этом. — Чего тут стесняться? Это же замечательно! — ответил Минато, и Наруто почувствовал, как его кровать прогнулась еще сильнее, когда он тоже сел. Его теплая рука начала поглаживать ноги Наруто. — Знаю, я даже рассказала ему о том, как мы с тобой сошлись, несмотря на различия, — сказала Кушина. — И я бы ничего в тебе не изменил, ты само совершенство. — О, Минато. Внезапно Наруто услышал звуки поцелуя и, нахмурившись, взлетел в сидячее положение. — Вы что, серьёзно целуетесь на кровати своего сына?! — крикнул он, и его родители разорвали объятия. Его мама со смехом бросилась к Наруто и крепко обняла его. — Милый, вот что происходит, когда ты влюблен! Его отец тоже бросился в групповое объятие. — Уверен, ты все об этом знаешь! — сказал Минато. Наруто был зажат между ними, но не мог не улыбнуться. Да, он знал. И хотя ему было неловко, что родители говорят об этом, теперь он чувствовал себя лучше. Он собирался сделать это. Пусть все идет своим чередом. Если его отвергнут, по крайней мере, у него есть друзья и семья, которые его поддержат. И в лучшем случае, они с Саске останутся друзьями, он не хотел терять эту часть. — Мам, пап. Мне нравится Саске, — сказал Наруто, тренируясь признаться по-настоящему. — Чтооо? — саркастически произнесла Кушина, — Никогда бы не догадалась. Наруто рассмеялся над ее глупым голосом. — Влюбленность трудно скрыть, а ты не умел врать с самого начала, — сказал Минато. — Еще одна вещь, которая мне в тебе нравится, — сказала Кушина и поцеловала Наруто в щеку. Наруто улыбнулся и позволил своим рукам обхватить родителей. Он чувствовал себя наполненным любовью, во многих отношениях. И эта любовь поможет ему признаться в большой любви, которую он испытывал к одному очень особенному мальчику.
564 Нравится 60 Отзывы 187 В сборник
Отзывы (5)