Игра слов

R
В процессе
187
5
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 199 страниц, 78 715 слов, 23 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
187 Нравится 98 Отзывы 67 В сборник

Blue sapphire

Настройки
Примечания:
      Наконец Куродо объявил о скором приезде. Впервые за достаточно долгую поездку будет остановка. Все это время я думала о том, что меня ждет дальше и как стоит поступить. В вертолете меня слегка отпустило — все это время я чувствовала себя, как на иголках. Но сейчас... Сейчас вновь накатили волнение и страх.       На меня навели оружие... Чудо, что я не впала в истерику прямо там. А если бы я видела последствия взрывов? Огонь уже очень давно является моей слабостью, против которой я ничего не могу противопоставить.       — Ты очень долго не спал, — констатировала я, с беспокойством оглядев Такахаси. Лучше уж перенаправить свои мысли на парня, о благополучии которого мне не стоит забывать, чем напрасно предаваться самобичеванию. На мои слова итальянец, до этого задумчивым взглядом вперивавший в одну точку, вяло замахал руками.       — Я справлюсь! — заверил он, растянув губы в извиняющейся улыбке. Непроходимый "герой". Не спал все это время, выглядел откровенно плохо, хоть и большую часть полета и поездки выглядел равнодушным. Должно быть, от переизбытка эмоций он уже устал реагировать.       И что мне с ним делать?       Идея пришла довольно быстро.       — Беккер, ты лично отвечаешь за голову моего компаньона, — строго сказала одному из сопровождавших меня мужчин. Оллиан кажется не таким грозным, как Куродо, так что проблем у Данте с ним возникнуть не должно. Люсьен, понятное дело, на должность охранника не подойдет — слишком многое пережил, отчего выглядит немощным стариком.       — Как скажете, — кивнул мужчина, скосив глаза на Такахаси. Я надеюсь, его помощь парню не понадобится.       Мы остановились. Ноги затекли, а потому выйти из машины так просто не получилось. Данте подал мне руку, хотя и сам первые несколько мгновений слегка покачивался. Я в очередной раз отметила, насколько хорошо он держится.       Следом за нами вылезли и остальные участники поездки. Перед нами предстало колоритное здание, примечательно обделанное лепниной, с красивыми большими и строгими чертами. Притом, само оно было кремово-белых оттенков.       — Неужели это и есть штаб Бергалли? — нахмурилась я, переведя взгляд на Куродо. Именно ему я доверяла больше всего. Мужчина строго кивнул. По расположению, мы находились где-то на окраине города, точно сказать какого не могу, так как пропустила этот момент. Слишком много мыслей было в голове. Даже план разговора с Кристианом нужно продумать, учтя малейшие нюансы, о который я могу не догадаться с первого раза. Мне нужно показать себя с лучшей стороны.       Показать себя хозяйкой положения.       — По моей информации он должен находиться здесь, — дополнил Осагири, четко шагая возле меня, готовый в любой момент к непредвиденной ситуации. Собранный и серьезный. Не слишком от него отличался Оллиан, стерегущий Данте как зеницу ока. Правильно, лучше уж так.       Люсьен шел в нескольких шагах позади. Я следила за ним краем глаза, но никаких подозрительных действий у него не заметила. Паранойя обострилась. Я не доверяла этому Бергалли, к которому шла на "переговоры". Понимала, что чужая в организации и что, скорее всего, меня захотят убрать. Возможно, даже он сам.       И все-таки, зачем было устраивать теракт посреди улицы?       Мысленно я постаралась собраться. Чтобы войти в здание мне пришлось представиться перед немолодым долговязым мужчиной лет сорока пяти на вид. После чего предоставили свои удостоверения личности, отличавшиеся от привычных — явно, выданные HHF — и мои сопровождающие.       — Меня зовут Данте Такахаси. Я с ними, — слегка неуверенно произнес Данте, хоть и выпятил грудь колесом, мол "все у него под контролем". Мужчина смерил его долгим нечитаемым взглядом.       — Он со мной, — нервно, но настойчиво сказала я, предупреждая, что не стоит иметь какие-либо претензии к совсем непричастному парню. Я так хочу, значит так и будет. С субординацией в этой организации всегда все было строго, так что я не сомневалась, что меня послушаются.       По крайней мере, очень старалась не сомневаться.       — Что ж, прошу внутрь, — смилостивился он, открывая нам дверь. — Можете называть меня Гойен. Я к вашим услугам в любое время.       Он же провел нас внутрь, где в одном из коридоров нас встретила другая девушка — тоже работница этого дома. Как я поняла, хоть они и члены HHF, никакой особенной работы эти двое не делают, занимая должности вроде домохозяев или прислуги.       — Убедительно прошу подождать здесь, — вежливо улыбнулась она. — Скоро вам принесут чай. Есть пожелания?       На это я отрицательно покачала головой. Лучше ничего здесь не пить, ради безопасности. Я не могу быть уверена в том, что мне или тому же Данте ничего не подмешают.       Девушка понятливо кивнула и удалилась, неслышно прикрыв за собой дверь. Да и ходила незнакомка тоже неслышно, в целом, будучи неприметной. Мы с Такахаси заняли кресла напротив окна, наши охранники встали подле, а Люсьена я на некоторое время отпустила переговорить с нынешними управляющими организации, для выяснения некоторых деталей дальнейших действий.       Чай принесла уже другая непримечательная девушка. Что-то подсказывало, что они обе даже если и занимают такие обыденные должности здесь, то в обычной жизни занимаются куда более опасными вещами. Иначе как объяснить их способность быть такими незаметными? Уже несколько раз поймала себя на том, что не заметила звука их ходьбы. Да и мужчина на входе весьма напрягающий тип.       — Singora, что-то здесь не так, — встревоженно произнес Данте, когда тишина затянулась. К нам уже долгое время никто не подходил. Бергалли совсем не торопился на встречу.       Нехорошее предчувствие сдавило горло, мурашками прокатившись по плечам и спине. Словно это все я уже где-то видела. И сомнения с каждым мгновением все больше грызли меня, проникая под кожу.       Грохот.       Я вздрогнула, несколько мгновений не понимая, что происходит. Взрыв? Но почему? Неужели Кристиан решил разбомбить собственное здание, чтобы убить меня? Хотя, со средствами HHF какое-то здание не имеет никакой ценности! А вот я — угроза его власти. Дура! Зачем я вообще сюда пошла в первую очередь? Нужно было сразу в Италию!       Прежде, чем послышался новый взрыв, я вскочила с места и попыталась защитить собой Данте, толкнув его вниз, но не успела — Куродо схватил меня и резко направился в одном ему известном направлении. Как я поняла — к черному ходу.       — Данте остался там! — крикнула я, пытаясь вырваться, на что мужчина лишь продолжил тянуть меня наружу, дабы не допустить моей смерти под обломками.       — С ним Беккер, я ему доверяю, — жестко парировал подчиненный. — Моя задача: спасти вашу жизнь.       Нехотя я поддалась его уговорам, больше от шока, нежели от действительного желания подчиниться. Я боялась. К своему глубочайшему стыду, я жутко испугалась, оцепенев от ужаса. Лишь в первые мгновения я попыталась что-то делать, в остальном меня обуяли чувства, которым я не могла противостоять.       Огонь! Огонь-огонь-огонь... Удушающее пламя, способное спалить все к чертовой матери! Меня трясло от одного его вида. Запах заставлял темнеть картинку перед моими глазами. Когда-то я была пожарной и совсем его не боялась. Да вот только это было так давно, что я сама, порой, не верю в это. Кажется, будто я всегда его боялась.       Снаружи уже собралось порядка десяти человек, среди которых я не нашла тех двух девушек. А вот мужчину, заставившего нас представиться, Гойена, заприметила сразу. Судя по тому, как они действуют и выглядят — происходящее не особенно входило в их планы. Кристиан решил действовать в одиночку? Хотел, чтобы я точно погибла, неважно, какими жертвами? Или это действительно несчастный случай?       Меня потряхивало, я с трудом держалась на ногах.       — Где Данте? Где, я спрашиваю, Данте! — кричала я в панике. Я взяла за этого парня ответственность. Я втянула его в это. И я не позволю ему так просто умереть.       Но паника моя продлилась недолго. Куродо не позволял мне делать глупости, а Такахаси нашелся. Его вывел, как и полагалось, Оллиан, добросовестно отнесшийся к своим обязанностям.       — Pensavo che non ti avrei mai più rivisto! — взволнованно подбежал тот, затараторив по-итальянски от стресса, схватив меня за плечи. Лишь сейчас от сердца отлегло.       Если так подумать, то ничего не случилось. Все целы и здоровы. Никого не задело и не завалило. Я больше волновалась.       — Все в порядке, — закивала я, пытаясь сделать невозмутимый вид, дабы поддержать парня. В первый раз пережить такое — очень страшно. Хотя, на собственном опыте знаю, что в последующие разы ощущения не лучше. — Но, пожалуйста, не отходи от меня ни на шаг. И ни в коем случае не оставайся без присмотра Оллиана, — строго причитала я, понимая, что слишком разволновалась. — Беккер, спасибо вам, — искренне поблагодарила мужчину я, на что он лишь коротко кивнул, бросив что-то вроде: "такова моя работа".       — Это я должен был защищать тебя, singora! — теперь Данте выглядел искренне раздосадованным и обиженным собственным просчетом. Вот только я его ни в чем не винила. Он обычный человек и не должен был меня защищать.       — Я уже сталкивалась с подобным, не волнуйся, — выдохнула, наконец беря себя в руки. Сейчас не время для эмоций.       Пока мы разговаривали к нам подошел Люсьен вместе с Гойеном. Оба выглядели задумчивыми и серьезными, отчего я начинала подозревать худшее.       — Прошу простить, среди нас оказались предатели, — скривил губы Гойен, словно это был его просчет. — Мы не сможем организовать вам встречу с Кристианом Бергалли.       — Что с ним? — слишком резко спросила я. Такахаси взял меня за руку, пытаясь оказать тем самым молчаливую поддержку. Но легче не становилось. Я должна была защитить его, а поддержка, с его же стороны, выглядит, как минимум, странно. Наверное, если бы я действительно прониклась этим парнем и его идеалами, мне бы удалось почувствовать его заботу, но... Я была слишком далека от него. Мне хотелось лишь опекать и оберегать — не более.       Гойен покосился на Данте, но ничего по его поводу так и не сказал.       — Он пропал, — тяжелым голосом признался мужчина. — Мы пытались его найти, но, судя по всему, именно он был целью нападавших.       — А те две девушки, которых мы видели? — вновь задала вопрос я, чувствуя, что ответ мне не понравится. — Где они?       — Либо стали жертвами взрыва, либо его инициаторами, — пожал плечами он. — Розери Терминс, советую вам немедленно отправиться в Италию. Сейчас там находятся Роберт Хольт и Клемент Аделар.       "Розери Терминс" — образовано от моего прозвища еще в далеком детстве, с которым я вступила в ALAS и настоящей фамилии Уильяма, показывая, что я действительно принадлежу к его роду.       На его слова я лишь кивнула. Времени разбираться во всем этом не было. Сейчас важнее другое.       Отойдя с Такахаси в сторону, я обеспокоенно спросила:       — Ты точно в порядке? — я осматривала парня, пытаясь увидеть в нем признаки, указывающие на то, что ситуация вышла из под контроля. А она вышла, черт возьми.       — Да, не волнуйся за меня, — закивал Данте. — Просто мне не совсем понятно, что происходит. Сначала ты умудрилась переманить на свою сторону террористов, потом это нападения, непонятные имена... Мы ведь сейчас направляемся в Италию, верно? Я тебя не брошу на полпути, что бы не произошло!       От сомнений, отразившихся на лице у парня и его такой же невероятной решительности, я почувствовала себя не в своей тарелке. Данте не был похож на Хьюза, которому я еще могла доверять, ведь он не давал повода усомниться в себе и был силен духом. Не был похож на до смерти упрямого Эла, с упорством носорога двигающегося к своей цели. Такахаси был... Таким светлым, до скрипа в зубах, таким добрым, тактичным, но в то же время заботливым и эмпатичным, что я его совсем не понимала. Мне хотелось оградить этого паренька для лучших мира и жизни. Я совсем не желала его втягивать в свою историю.       И мне не хотелось втягивать его в свою жизнь. При всех своих качествах Данте оставался скучным и бесповоротно правильным. Я несла за него ответственность, как за маленького ребенка. Возможно, он просто меня не привлекал, но сейчас Такахаси оставался обузой. Мне даже думать об этом неприятно.       — Я... Наследую одну организацию, передающуюся по наследству. Мой погибший муж, если так можно выразиться, был единственным сыном главы. Они оба умерли и сейчас единственной наследницей являюсь я.       — Но значит ли, что твоя деятельность противозаконна? Лиза, неужели ты действительно хочешь этого? — брови юноши жалостливо свелись вместе. Мне хотелось зажмуриться и куда-то уйти, чтобы не видеть этого выражения.       — У меня нет выбора, — только и ответила я. — Прости, но я не знаю, что с тобой будет дальше. Я постараюсь не впутывать тебя, попытаюсь сделать так, чтобы ты остался не при чем, но...       Не успела я продолжить, как Данте обнял меня, прижимая к себе.       — Я же сказал, что не брошу тебя, singora! — твердо пообещал он. — Ты можешь на меня положиться! Может, я знаю далеко не все, но я сделаю все, чтобы тебе не пришлось нести это бремя в одиночку!       Сердце болезненно сжалось в груди.       Это не то. Ты просто... не понимаешь. Не эти слова мне нужны.       И ответственность за чужую жизнь с новой силой сдавила мою грудную клетку, заставляя меня абстрагироваться от собственных чувств, чтобы они не вырвались наружу.       — Просто, пообещай, что будешь очень осторожен, — выдохнула я, выкарабкавшись из его объятий. После этого я пошла к Куродо, поглядывавшего на нас издали. Сейчас преступники скрылись, так что переживать о том, что они вернутся, не приходилось. Но почему им нужен был только Кристиан? Они точно знали, что я здесь. Знали и то, по какой причине приехала. Скорее всего. По крайней мере, тот же Гойен был уведомлен и лишь просил подтвердить мою и моих спутников личности.       Данте проводил меня долгим взглядом, но ничего не сказал.       Очень скоро мы вновь собрались прежним составом: я, Такахаси, Люсьен, Куродо и Оллиан Беккер. Нам необходимо было доехать до аэропорта. Все дела с поместьем взял на себя Гойен, как и заботы о наших расходах. Мне пришлось довериться ему, так как финансовая часть дальнейшего плана слегка прихрамывала на обе ноги.       — Расскажи мне о нынешнем положении вещей, — спросила я у Осагири серьезным тоном, во время очередной поездки. Недолго же нам удалось оставаться на одном месте, причем, это сразу же привело к не вполне понятным последствиям. Теперь пора уже взять все в свои руки и покончить с этим. Я остановила теракт, поди и с наследованием справлюсь. А для этого неплохо бы узнать побольше, чем расплывчатые понятия.       Несмотря на то, что я много лет жила бок о бок с Бьянки, я почти ничего не знала о внутреннем устройстве HHF. В какой-то степени меня от этого отрезали, понимая, что ни к чему хорошему это не приведет. Теперь же, я собираюсь погрузиться в местную кухню с головой.       — Я не имею высоких званий. Даже Гойен более важная персона, чем я, — на это я лишь удивленно вскинула брови, но никак не прокомментировала. — Кристиан Бергалли управлял Голубым Сапфиром — главнейшим подразделением HHF на данный момент. Именно в его главный штаб мы направляемся, находящийся в Италии. Первым — и главнейшим — некогда был Алый Рубин, основанный в Лондоне и очень быстро распространившийся по всей Великобритании. Им управлял отец вашего покойного мужа, но с его не столь давней смерти положение дел изменилось. Сейчас им управляет Роберт Хольт, как ближайшее доверенное лицо.       — Мне казалось, таковым был Алонзо Бьянки, разве нет?       — Для вашего мужа — да. Но он рассматривался лишь в качестве подчиненного и, насколько мне известно, к большей власти не стремился из разумных побуждений, — покачал головой Куродо. — Кажется, Бьянки сейчас тоже под руководством Кристиана, но могу ошибаться. Территориальные рамки подразделений очень размыты, однако главные здания находятся именно в странах, где они зародились.       Спустя несколько секунд я кивнула, обмозговав ситуацию. Тем самым я показала, что телохранитель может продолжать.       — Золотой Топаз управляется Клементом Аделаром, руководящим во Франции. Остальные подразделения меньше, так что основную власть делят эти трое. При этом Бергалли теснит обоих. Но теперь, когда он пропал... Думаю, лишь ваше появление позволит организации не погрязнуть в междоусобных склоках.       Я слегка вздрогнула, понимая, к чему он клонит. Удивительно, но этот мужчина очень быстро встал на мою сторону. И теперь сомнений в его верности стало еще меньше. Пожалуй, именно Осагири останется со мной до конца, что бы не произошло. Он кажется самым надежным из всех.
Примечания:
187 Нравится 98 Отзывы 67 В сборник
Отзывы (9)