Французская принцесса

R
Заморожен
67
Cokes666 бета
Размер:
58 страниц, 20 410 слов, 15 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
67 Нравится 22 Отзывы 22 В сборник

Часть 7

Настройки
Примечания:
Декабрь был в самом разгаре, снег падал на серую землю освящая ее белым светом. Дети гуляли очень мало из-за холода, слуги постоянно топили камины чтобы согреть свих госпожей. Из-за застекленных окон в гареме было не так холодно и девушки были очень благодарны Валиде, ведь теперь каждая третья не слегала с температурой в госпиталь. Султан с Хюррем уже уехали на охоту, а дети остались с Валиде и Гюльнихаль. Молодые родители гуляли и отдыхали в лесу, много разговаривали и обсуждали совместное будущее. В гареме Валиде решила устроить маленький праздник чтобы поднять девушкам настроение. К началу праздника привели детей в аккуратных платьях и кафтанах. Михримах была в легком желтом плате расшитом золотыми нитями и заплетенными в косы волосами. Ханде сидела около нее в небесно голубом плате с жемчужными узорами и заплетенными в колосок волосами. Мальчики сидели в праздничных белых кафтанах. Дети играли и ели сладости, Валиде наблюдала за Ханде что двигала руками в ритм музыке. В это время у главных ворот дворца собирались янычары недовольные тем что им вовремя не выплатили месячную зарплату. Мужчины кричали звали султана, который в это время находился в лесу, но об этом они и не подозревали. В гареме было не слышно криков из-за музыки и смеха девушек. Валиде и не заметила отсутствия Сюмбюля в покоях. Но неожиданно он появился в сопровождении Нигяр-калфы. — Валиде-султан, о Алллах, янычары подняли восстание. Они стоят около главных ворот во дворец, нам срочно нужно прятаться. — подошел и прошептал на ухо Валиде Сюмбюль так чтобы никто кроме Валиде не услышал. Услышав новость Валиде заметно побледнела и испугалась. — Я тебя услышала — так же тихо сказала Валиде. — Девушки, сейчас Сюмбюль-ага и Калфы проведут вас до подвала, эту ночь мы проведем там. На все вопросы я отвечу там. Быстро, быстро, быстро. — Прогремела на всю комнату Валиде, девушки быстро успокоились и выстроились в линию. Валиде велела срочно вывести детей в подвал, Ханде и Михримах вели себя очень спокойно на руках нянек и просто рассматривали бегающих людей. Что-то внутри подсказывало Ханде оставаться спокойной. В подвал сначала спустились госпожи и шехзаде, потом гарем, а следом слуги повара. Валиде разместилась у стены подвала на диване. рядом посадила внуков и Ханде. Девушки из гарема все не утихали были слышны вопросы «Что случилось?» «Почему мы здесь?» «Валиде, мы будем тут спать?» и все в этом духе. — А ну все тихо. -Прокричала Дайе — Спасибо Дайе — шепотом сказала султанша — Девушки, эту ночь мы проведем тут. Янычары подняли восстание и стоят за воротами дворца, поэтому мы пока отседимся здесь. А когда наш падишах остановит янычар мы вернемся во дворец. Поэтому я приказываю соблюдать дисциплину, аги взяли пледы и покрывала на них вы будете сегодня спать. Сказала Валиде и попросила Сюмбюля закрыть специальную ширму, которая закрывала ее и остальных госпожей и шехзаде от девушек. за ширмой от глаз рабынь скрывалась небольшая комната, где были расположены подушки по периметру комнаты и стол. Через пол часа все уже успокоились и стали собираться спать. Маленьким Ханде и Мехмету стало скучно сидеть в небольшом пространстве за ширмой и они пошли посмотреть что находится за ее приделами. Выглянув дети увидели большой каменный зал без окно и с двумя маленькими дверцами из одной из них они пришли, а про вторую не знали. В зале было несколько больших колон, на полах в строгие ряды разложили покрывала на которых сидели и спали девушки. В углу была расположена импровизированная кухня рядом с которой сидели повара. в другом углу расположились калфы и евнухи. Кто не спал молились о том чтобы падишах скорее приехал, разогнал янычар и выпустил их из подвала. Поняв что делать им тут нечего Мехмед с женой вернулись за ширму. Баязид, Селим и Михримах уже спали, Мустафа и его мать сидели в обнимку и Махидевран напевала ему песенку. Гюльнихаль и Жаклин о чем-то общались, А Валиде с Дайе хатун обсуждали что делать если бунт продлится еще ночь. Если Султан не выехал уже то ему ехать еще сутки, а к этому времени бунтующие могут прорваться во дворец. — Валиде, вам нужно поспать, в подвал никто не проберется, мы спрятаны в самом дальнем подвале. — Дайе, как же я усну если эти призренные рабы уже могли проникнуть во дворец. А если они найдут нас? Нет, Аллах не допустит. — Валиде, поспите. Я послежу за девушками и нашими господами. — Хорошо, но если что-то случиться сразу буди. — сказала валиде и облокотилась на спинку дивана. Малыши уже спали на покрывалах специально постеленных для них. Не спали только Мехмед и Ханде, которые только пришли за ширму. — Госпожа, Шехзаде, или спать уже пора. Мы с сюмбюлем вас обыскались— откуда не возьмись появилась Дайе- Хатун — Дайе-Хатун, мы уже идем спать — сказал мальчик и повел Ханде за собой к подушкам. Дети уселись около спящих членов династии и вскоре тоже уснули. Все уснули в той одежде в которой ходили весь день из-за ужасной спешки. Ночь была неспокойной и многие часто просыпались. К утру повара, калифы и евнухи занимались работой. Первые готовили еду на весь подвал, а остальные будили рабынь. Членов царской династии не будили до того момента как они не проснутся. Вскоре проснулась и династия. Им дали умыться у крана с водой, а когда они вернулись их уже на столах ждал завтрак. Детей посадили подальше к стене, чтобы если что закрыть их. Как бы все не пытались сделать ситуацию обыденной она такой не являлась, и все это понимали. После завтрака все сидели в утомляющем напряжении, все кроме детей. Хоть старшие понимали что происходит они не показывали это девочкам и младшим братьям. Они играли слушали сказки от Жаклин и Гюльнихаль. Когда династия и остальные молились о скором спасении к ним подбежала Дайе. В этот момент все услышали звук открывающийся двери. — Валиде-султан, падишах пришел спасти нас. — — О Аллах, ты услышал мои молитвы. Встала валиде и пошла посмотреть что происходит. Девушки и слуги встали и отошли, давая проход для пришедшего в подвал сутана. Сулейман прошел к валиде за ширму и крепко обнял мать. — Валиде, я так рад, что с вами все хорошо. Я прибыл как только узнал что случилось в столице. Как вы, как дети? — Повелитель, со мной и детьми все хорошо. Мы все молились о вашем скором прибытие. Из подвала начали выходить люди, сначала Султанская семья и няни, потом слуги и повара, а в конце простые наложницы и рабыни. Султан приказал готовить еду и покормить всех после тяжелой и страшной ночи. Детей сразу разведи по покоям и разложили отдыхать. Малыши быстро уснули после напряжения. Через несколько дней после того как дети оправились от стресса они снова начали ходить занятия. Ханде и Михримах ходили везде вместе, что сильно сближало с раннего детства девочек. Госпожи изучали письмо, математику, чтение, грамоту и языки. Итальянский и турецкий пока только два языка изучали пятилетние девочки, через год года к ним добавятся родной язык Ханде французский, испанский. Четыре раза в неделю девочек обучали религиозному образованию. Пока это было все чему учили девочек, но через год туда добавятся поэзия, танцы, музыка и этикет. Когда госпожу будет старше им будут подарены лошади и обучение игре на музыкальных инструментах. На занятия девочек отводили вместе к девяти утра, а забирали в два часа. В это время были перерывы по двадцать минут на отдых. Учебные комнаты были недалеко от гарема и в них стояла большая печь, ведь тут господи проводили долгое время. Учителя у девочек были самые лучшие. Билги- Хатун преподавала девочкам турецкий чтение и грамоту, а Илхами- Ага математику и иностранные языки. Так и проходила жизнь принцессы во дворце. Несмотря на всю красоту гарема, это место было похоже на золотую клетку с кучей правил и запретов. Малышам уделялось столько внимание сколько не было дану ни одному простому ребенку. Но свободные дворовые дети были свободны во всем, но госпожи пока не знали о проблемах и заботах. Это должно было постигнуть из гораздо позже, а пока Хюррем пообещал себе любыми средствами уберечь своих детей и маленькую невестку Отто всех невзгод мира.
67 Нравится 22 Отзывы 22 В сборник