Всю дорогу до школы Гарри слышал своё имя. Некоторые, как бы случайно заглядывали к нему в вагон. Один из таких, рыжий парень, которому не помешало бы умыться, даже завалился на соседнее сидение и порой поглядывал на него.
— Я тебе телик, что ли? — Не выдержал Гарри.
— Телик? Чего? — Рон мотнул головой. — Прости, просто… просто я не ожидал, что буду учиться с Гарри Поттером!
— Ура! — Саркастично крикнул он. — Давай украдём в честь этого виски у родителей и попадём в школьному психологу, так как…
— Что?! — Рон уставился на его, как на придурка. — Видимо, шрам… твой шрам, да… даёт знать?
— Даёт знать?
— Ну, ты путаешь слова, говоришь странными предложениям… тот… Тот—Кого—Нельзя—Называть повредил твою голову?
— Нет, но я знаю, как можно повредить твою. — И отвернулся к окну.
— Прости, прости, пожалуйста! — Рон потёр нос. — Я не специально… порой, когда нервничаю, я…
— Всё, проехали. — Он посмотрел на него. — Тебя то как зовут?
— Рон. Рон Уизли. — Мальчик улыбнулся. — У меня тут в школе учатся уже мои братья…
— Я так и понял, — Гарри улыбнулся более искренне.
— Ну да, — Он потёр живот. — Есть охота! У меня есть сэндвичи… правда я их не люблю…
В проходе застучала тележка, и Гарри залез в карман. Достав монетку, он со звоном подбросил её. Рон заворожено засмотрелся на неё.
— Как насчёт шоколада на обед? — Гарри впервые ощутил смущение и сжал монету. — Я еще ни разу так не делал, впервые держу такие деньги в руках.
По итогу Рон оказался неплохим парнем. Он напомнил Гарри о подруге, и мальчик пообещал себе в этот же вечер написать ей обо всём, что увидел здесь. Когда очередные шоколадные лягушки оказались в их ртах, дверь купе открылась, и туда заглянул пухлый мальчик, шмыгающий от слёз. Позади него стояла девочка с копной каштановых непослушных волос.
— Невилл потерял жабу, — констатировала она точно учитель. — Вы её не видели?
— Жабу? — Рон покачал головой. — Нет, такое к нам не прыгало.
— Понятно, — она плотно сжала губы и осмотрела его. — У тебя нос грязный.
— Что? — мальчик вскинул руку в шоколаде и стал интенсивно тереть его. Я (который удобно устроился и поедал часть конфет) и Гермиона закатила глаза. — Всё?
— Ага, — хмыкнула она и посмотрела на Гарри. — Гермиона Грейнджер.
— Гарри Поттер.
— Рон…
— Гарри Поттер? — Она широко раскрыла глаза. — Не может быть! Я прочитала о тебе в нескольких книгах!
— Понятно, — мальчик неловко заёрзал на месте. — Конфету хочешь?
— Конфету? — Девочка мотнула головой. — Нет, нам надо искать жабу. Если увидите, скажите.
— Конечно, — дверь за ними закрылась, и Рон пожал плечами. — Надеюсь, она будет учиться не с нами.
Гарри ничего не сказал. О нём писали в книгах. Удивительно и странно. Развернув батончик, он понял, что хочет пить, когда дверь купе снова открылась.
— Жабы не ви…— начал он, но осёкся, когда увидел мальчика из лавки.
— Значит, Гарри Поттер, — губы мальчика растянулись в улыбке. — Удивительно, правда? — Его светлые глаза скользнули по Рону. — Рыжий в обносках. Ты нашёл не лучшую компанию для себя.
— Он хотя-бы полы собой не протирает, — выдавил Гарри и внимательно посмотрел на крепких дружков мальчика.
— Я знаю, кто ты! — Рон покраснел. —Ты Малфой!
— Драко Малфой, — поправил он и гаденько усмехнулся. — Правда, слава у меня не такая великая, как очкарика.
Он явно не забыл подножку и пришёл сюда не дружить. Я развернул конфету и подумал, что Гарри стоило хотя бы купить тыквенный сок. Ну никакого комфорта в этом купе!
— Итак, — Драко махнул в сторону сидений, и его друзья шагнули к ним. — Мы посидим с вами. Разделим ваш обед.
— Ну уж нет! — Гарри и Рон вскочили одновременно. Гарри понимал, что бить будут эти двое, а явно не прилизанный мальчишка, но после Дадли и его дружков и не такое получать приходилось. — Тронете хоть конфету и будете вытряхивать её из своих задниц.
Я молча отложил ту, что только что взял. Звучало это не очень страшно от мальчика в три раза меньше и худее дружков Малфоя, но что-то в тоне и взгляде говорило, что слова он просто так на ветер не бросает. Драко скривил губы и пожал плечами.
— Ну давай, знаменитый Гарри Поттер, удиви нас.
Гойл, хохотнув, сунул руку в кучку конфет и тут же с визгом выдернул её оттуда. Короста вцепилась зубами прямо в его пальцы и теперь повисла мёртвым грузом, прокусив до крови.
— А-а! — завизжал мальчик. — Тут крысы!
Малфой пихнул Крэбба и первый выскочил из купе, а Гойл, ещё больше крича, отбросил крысу так, что она ударилась об окно и, съехав по стеклу, упала на пол. Рон быстро схватил питомца и прижал к груди. Крэбб, крикнув что-то невнятное другу, выскочил следом за Драко. Рон и Гарри угрожающе уставились на оставшегося, и тот, пятившись, вышел следом, целуя укус.
— Ну всё, — Рон упал на сидения и устало качнул головой. — Теперь они больше не…
— Нет. — Отрезал Гарри. Он по прежнему стоял, крепко сжав пальцы. Его зелёные глаза, казалось, пылали под очками. — Такие, как они, не отстанут от нас.
— Что ты имеешь ввиду? — Глаза Рона широко раскрылись, и даже крыса ожила, завертев головой.
— То, что теперь мы их мишень. — Гарри резко завертел головой в поисках.
— И… и что мы будем делать?
— Дадим отпор сразу. Бей первым, — Гарри достал палочку. — Если драка неизбежна.
— Но они крупнее нас и… их больше!
— Ага. А ещё мы вроде как волшебники, — Гарри даже улыбнулся и пожал плечами. — Найдём эту Грейнджер. Она вроде как отличница.
— Грейнджер? — Рон отложил крысу и последовал за Гарри. Восторг наконец-то отразился на его лице. — Ты серьёзно?
Гарри ничего не ответил, быстро идя мимо других купе, останавливаясь перед теми, что были закрыты, и открывая их.
— Простите, — часто слышалось от него, когда он не видел ту, кого искал.
Мы шли с Роном позади и часто слышали, как некоторые вопросительно произносят его имя, не веря, что Гарри Поттер действительно в поезде. Пара шутников запустили летающие бумажные самолётики, которые с искрами летали из купе в купе и взрывались, оставляя блёстки. Один из таких как раз вылетел из купе, где сидели близнецы. Рон закатил глаза, но Гарри уже распахнул его. Братья действительно сидели в нём, включая их друга комментатора и Невилла с Гермионой.
— А жабы, — вещал уверенно Джордж, пока Фред запускал следующий самолётик. — Лучший источник для опытов.
— Да, я читала об этом, — задумчиво заключила Гермиона. А затем повернула голову к вошедшим. — О, пришли помочь! Но мы уже…
— Нет, — Гарри пропустил удивлённые взгляды остальных и сел рядом с девочкой. — Ты ведь знаешь уже кучу заклятий?
— О, да! — Гермиона гордо вскинула голову. — Я прочитала учебник по…
— Сможешь наколдовать кое-что или хотя бы показать?
— Смотря для чего, — девочка неуверенно перевела взгляд на Рона.
— Я и сам не знаю, — развёл он руками.
— О, Рон! — Хором крикнули братья.
Самолётик взлетел и, пролетев над головами, покинул купе.
— Один придурок, считающий себя лучше всех нас, попытался влезть в наше купе и явно попахивало дракой, — Гарри заглянул в глаза Гермионы. — Мы отбились, но нужно закрепить эффект.
Я присвистнул и, сложив руки на груди, одобрительно кивнул. Рон, широко открыв рот, переводил взгляд с братьев на Гарри и обратно. Да, Гарри, давай, устрой здесь анархию, покажи чему тебя научили магловские улицы!
— О, — протянула она. — Но это нарушает школьный устав.
— Нахрен школьный устав! — Крикнул Фред и уселся рядом с Гарри. — Не знаю, что ты затеял, но мы в деле.
— Да! Кого надо проучить? — Джордж передал коробку с самолётиками другу.
— Малфоя, — Гарри повернулся к братьям.
— Уу! — Фред довольно кивнул. — Малфой-старший решил выпустить из змеиного гнезда своего червячка. И этот скользкий тип уже полез к вам?
— Ага, — Рон недовольно скривил губы. — Ещё и Короста…
— Какие идеи, Гарри? — Братья в нетерпении уставились на мальчика.
— Заполним их купе крысами и бомбами-вонючками, так, чтобы к ним подойти было невозможно. — Гарри вопросительно поправил очки. — Вы же сможете такие наколдовать?
— Оо, милый, — Джордж усмехнулся. — Мы были рождены для этого.
— Но это нарушает правила! — Гермиона отчаянно стала оглядывать всех.
— Поверь, наказать мудака не преступление, — Гарри встал и шагнул к выходу. — Такие, как он, будут издеваться над всеми, кто отличается.
— Особенно те, кто из семьи маглов. — Фред сжал плечо девочки. — Если он Малфой, то хорошего не жди.
Девочка широко открыла глаза и оглядела всех. Но не увидела ни в одном взгляде поддержки. Достав палочку из мантии, она с сомнением посмотрела на неё.
— Нас могут исключить за такое…
— Но мы же до сих пор учимся, — обворожительно улыбнулся Фред.
***
Малфой зло закинул ноги на противоположное сидение и закатил глаза на очередной стон Гойла.
— Да хватит уже! Это всего лишь крыса. — Малфой пригладил волосы и прыснул. — Этот Поттер думает, что ему сойдёт это с рук. Да как он посмел. И его жалкий…
Шуршание под сидениями заставило мальчика замолчать. Гойл шмыгнул носом и посмотрел под ноги. Мгновение его лицо изображало плаксивую мину, а затем, завизжав точно девочка, он вскочил ногами на сидение. Малфой опустил глаза и увидел, как десяток крыс выползают из-под сидения. Вскочив, он кинулся к выходу, но стоило ему схватиться за ручку, как та издала неприятный звук, и всё купе заволок зелёный дым.
***
— Шикарно, — Джордж надкусил батончик, наблюдая, как выглядывают из других купе и пытаются понять, что же происходит за закрытыми дверями. — Гермиона, и давно ты умеешь превращать предметы в крыс?
— На деле я превратила только одну крысы, — смутившись, заметила она, а затем гордо расправила плечи. — Я просто применила заклятие иллюзии, сделав из одной несколько.
— Когда ты вырастешь, Гермиона, — Фред протянул ей конфетку. — Я на тебе женюсь.
— Да что ты! — Девочка вспыхнула, но конфетку приняла.
Гарри тоже наблюдал за тем купе. Наконец-то Джордж незаметно махнул палочкой, и двери раскрылись, выпустив компанию. Те, со слезящимися глазами и криками выскочили прочь под смех и удивление остальных. Оставшись довольным увиденным, Гарри решил, что ему тоже пора переодеваться в мантию.