ID работы: 13312009

Дети Сумерек

Смешанная
NC-17
В процессе
83
Горячая работа! 9
автор
Размер:
планируется Макси, написано 42 страницы, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
83 Нравится 9 Отзывы 60 В сборник Скачать

Глава 6.1 О проблемных магах

Настройки текста
Примечания:
      Вечер. Последние лучи солнца освещали кабинет директора. Альбус Дамблдор пил успокаивающей чай, ожидая незваных посетителей. (Он уже представлял, сколько раз за следующие шесть лет к нему будут наведываться члены Попечительского Совета, во главе с Лордом Люциусом Малфоем.) В последнее время ему нездоровилось, слишком много вещей шло не по плану. Но Альбус не был бы великим магом, если бы не знал, как выйти из неприятной ситуации. Он решил провести эксперимент, чтобы понять, в каком направлении двигаться дальше. Конечно, своими руками он никогда ничего делать не будет. Подобное чревато не самыми радужными последствиями. Для грязной работы у него есть специальные люди, даже среди учеников школы.       Несколько дней назад он поручил детишкам проверить, как отреагирует организм Поттера на внешнее вмешательство. А заодно пошатнуть уверенность мальчика в выборе факультета. Реакция была неоднозначной. То ли ребята с зельями напутали, то ли с самим Поттером было что-то не так.       «Конечно, что-то не так. Носить в себе осколок души Тёмного Лорда без последствий не выйдет.»       Дамблдор думал, что Гарри купится на яркие краски волшебного мира, расслабится и потеряет голову в этом потоке. Но Поттер повёл себя ровно наоборот. Мерзкий мальчишка перепутал ему все карты, и Альбусу в спешке пришлось подстраиваться. Благо, у него уже был опыт работы с такими детьми. Один из них до сих пор приносит свои плоды, даже будучи мёртвым.

15 сентября 1991 года

      — Рон, у тебя паук на плече! — вскрикнул Фред, выдёргивая брата из раздумий. Рон вздрогнул и резко смахнул с плеча несуществующего паука, а после со злостью уставился на старшего брата.       — Может, хватит? Мы здесь вообще-то делом занимаемся.       — Ронни, мы знаем. А ты похоже, об этом забыл, — сказал Джордж, пропитывая зельем слизеринский галстук. Профессор Дамблдор поручил им довольно лёгкое задание. Ничего не стоит подлить пару зелий одному юнцу. Правда, дети не совсем понимали смысл подобной авантюры, ибо Поттер был увешан защитными артефактами, как рождественская ёлка. Ну откуда детям знать, что в голове у взрослого* мага, им оставалось только выполнять его поручения.       — Было бы куда проще, если бы Гарри попал на Гриффиндор, но тебе не удалось переманить его. Так что не мешай и постарайся не портить шаткие отношения. А то мы совсем до него не доберёмся, — произнёс Фред. — А теперь ещё раз пробежимся по плану.       Гордость одного из лучших проказников школы не позволяла Фреду ошибаться, поэтому старший из близнецов тщательно подходил к проработке каждого действия.       — Рон, держи при себе блокнот. Внимательно посчитай на каком месте сидит Поттер и проверь, прежде чем писать, — добавил Джордж. — У нас не так много времени. Домовики не имеют права причинять вред ученикам, но мало ли. Могут попытаться остановить, кухня — их территория.       — Проблем с домовиками нам точно не хватало. Закончил? — спросил Фред у близнеца.       — Да.

16 сентября 1991 года

      Больничное крыло пока пустовало, поэтому всё внимание мадам Помфри было сосредоточено на Гарри.       — Мадам, а вы не знаете, почему артефакты не сработали? Некоторые из них должны были обезвредить яд… — проговорил Поттер, бросив взгляд на магические побрякушки, лежавшие на тумбе.       — А это, мистер Поттер, та ещё загадка. Артефакты у вас качественные, сломаться в них ничего не может, значит, дело в вас, — женщина перелила нужную дозу целебного зелья в специальный стаканчик, не пролив при этом ни капли на кипельно белый фартук, и протянула мальчику. — Выпейте.       — Что это?       — Зелье на основе Рябинового отвара. Помогает быстро восстановится.       Гарри обреченно вздохнул и быстро выпил мерзкую на вкус жидкость.       — Вы сказали, что со мной что-то не то. Вы же колдомедик, можете проверить, что именно? Провести осмотр или что вы обычно делаете…       — К сожалению, мистер Поттер, я не могу. Подобные процедуры могут проводиться лишь с разрешения родителей или опекуна, — с сожалением произнесла мадам Помфри.       Поттер сжал губы и отвёл взгляд.       — Понятно. А больше ничего нельзя сделать? — хоть Гарри и не хотелось надолго оставаться в Больничном крыле, он понимал, то что с ним происходит — ненормально. И позже может перерасти в куда большие проблемы.       — Можно снять некоторые из ваших артефактов, чтобы нагрузка на организм уменьшилась. А так же вам следует лучше следить за собой. Побольше спать и кушать, — немного подумав, ответила колдомедик.       — А когда меня выпишут?       — Я бы могла отпустить вас уже сегодня, но вы слишком слабы. Ваш организм требует отдыха. Поэтому, мистер Поттер, вы пробудите здесь ещё два дня.       — Но мне же надо учиться, — возразил Поттер.       Женщина строго посмотрела на Гарри, от чего тому стало не по себе.       — Никакая учёба не стоит вашего здоровья. Отдыхайте, — произнесла мадам Помфри и ушла в соседнюю комнату, где хранились отвары и разные зелья.

***

      Полуденное солнце проникало через стрельчатые окна. Со двора были слышны весёлый смех и громкие разговоры учеников, которые вышли погреться в последние тёплые деньки. Поттер читал принесённые Гермионой конспекты и удивлялся большому объёму информации. Они учились всего две недели, а сокурсница уже успела исписать четверть толстой тетради.       (Образовательная вставочка (ну или же мой хэдканон): Пергамент достаточно трудоёмкий по изготовлению материал, даже для магов. Поэтому, в повседневной жизни волшебники используют обычную бумагу. Пергамент используется для важных документов, в создании магических свитков и, если это касается учебных заведений, при сдаче экзаменов или других значимых работ. Ну, и в артефактах. То есть, книги, блокноты и другие бумажные изделия, пропитаные магией, сделаны из пергамента. Дневник Тома Редлла, вероятно, тоже изгтовлен из этого материала.)       — Профессор Дамблдор? — удивился Гарри, оторвавшись от чтения.       — О, Гарри, уже проснулся? Как себя чувствуешь? — мягко спросил директор, подходя к кровати мальчика. Его яркая мантия, расшитая золотыми звездами, искрила под солнечными лучами, приковывая к себе внимание.       — Хорошо, профессор Дамблдор. А вы?       Чудаковатый старик по-доброму усмехнулся.       — Зашёл за успокаивающем отваром. В моем возрасте много волноваться не следует. Как тебе учёба в школе? Я слышал, что у тебя хорошая успеваемость. Профессор МакГонагал нахваливала твои таланты. Всё вспоминала твоего отца, он тоже был очень одарен.       — Мне нравится учиться, профессор, — ответил Гарри, растерянно смотря на собеседника.       — А как у тебя дела с однокурсниками?       — Всё нормально, — кратко ответил Поттер. Поток вопросов от директора вызывал в Гарри недоверие.       «Что ему нужно? Зачем он столько спрашивает? Или действительно интересуется?»       Профессор вздохнул.       — Я переживал, что у тебя могут быть проблемы на таком факультете. Видишь ли, в основном на Слизерине учатся дети Пожирателей Смерти, которые были соратниками Волан-де-морта. Наверное, некоторым детишкам ты мог не понравится… Такой неприятный случай, — Дамблдор покачал головой. — Надеюсь ты простишь им эту маленькую шалость?       «Это сделали слизеринцы? Он это серьёзно?»       Тут как по команде, вышла мадам Помфри, неся маленькую баночку.       — Могли и не заходить. Я бы отправила домовика.       — Ну что ты, я зашёл проведать тебя и мистера Поттера. Не всё же время в кабинете сидеть, по замку тоже гулять надо, кости разминать. Лови, — профессор Дамблдор кинул Гарри пару конфет, которые Поттер с лёгкостью поймал. — После зелий приятно съесть что-нибудь сладкое, а? — он улыбнулся мальчику и, забрав флакон из рук колдомедика, направился к выходу из Больничного крыла, напевая странную мелодию.       Поттер же прибывал в лёгком недоумении от проявленного внимания со стороны директора и неожиданно открывшихся обстоятельств. Он не знал, стоит ли верить профессору Дамблдору, но и причин для лжи у мага, наверное, не было.

18 сентября 1991 года

      Кабинет декана Слизерина был в тех же оттенках, что и гостиная факультета. Горел камин, наполняя теплом не большую комнату, заставленную стеллажами полными книг и разных баночек. Возле окна, открывающего вид на глубины Чёрного озера, стоял деревянный стол, и три удобных кресла. На одном из них устроился профессор Снейп и уже несколько минут молча буравил взглядом своего подопечного. Гарри сидел, опустив голову вниз, усиленно изучая резьбу на столе.       — Понимаю, что вам не нравится открывать своё прошлое незнакомому человеку, но я не смогу вам помочь, если не буду знать, с чем работать.       Поттер молчал. С одной стороны, неплохо было бы рассказать взрослому магу о своих проблемах, но с другой… Доверия к этому человеку у Гарри не было. В прочем, как и к другим людям.       — Я заметил, что у вас есть пробелы в базовых знаниях о магическом мире. Эта нехватка знаний может позже вам аукнутся.       Северус Снейп терпеливо вздохнул. Он мог использовать легилименцию, и выведать у мальчика всё, что нужно, но подобные действия с корнем вырвут ещё не проросшие отношения.       «Мордред тебя подери! Информацию придётся вытаскивать клещами. Никогда не любил допросы.»       Две недели Северус пристально наблюдал за Гарри. Как он себя ведёт, что знает и где у него есть пробелы, с кем общается и что изучает. Эти данные помогли ему понять, стоит ли брать мальчика под своё крыло или оставить старому маразматику.       И вот, когда Поттера выписали из Больничного Крыла, Северус сразу же забрал его на разговор. К сожалению, Дамблдор был быстрее. Он поговорил с Гарри ещё в палате, о чем не известно, но Снейп надеялся, что мальчик ни на кнатт ему не поверил.       — Мистер Поттер, буду с вами откровенен. Я хочу помочь, из-за вашей матери, — Гарри поднял взгляд на профессора. Декан выглядел уставшим. Бледное худощавое лицо, с выделяющимися скулами и орлиным профилем, тонкие губы, тёмные волосы, длинной чуть ниже лопаток. Под карими, почти чёрными глазами, залегли синяки. — Лили была моей хорошей подругой, и я бы хотел взять вас под своё крыло.       Поттер нахмурился. Внутри него нарастало долго копившееся раздражение и злость. Эти чувства грозились вот-вот вырваться и окатить всех окружавших его людей.       — Как же я устал, слушать ото всех: «Я хорошо знал ваших родителей, мистер Поттер», «Похож на отца, но глаза как у матери», «Я то и это, и следующее». Но в действительности, я никому из этих людей не нужен. Где они были все десять лет? А где были вы? Раз моя мать была вашей хорошей подругой. Что вам от меня нужно? — Гарри трясло, толи от гнева толи от приближающихся слёз. — Вам нужно знать, где меня вырастили? Хорошо, расскажу. Я рос в доме магглов, родственников матери. До семи лет жил в чулане под лестницей. В комнате, чуть больше собачьей будки. И если бы не обратился в органы опеки, до сих пор бы спал в замкнутом пространстве. Меня били, морили голодом, я никогда не получал должного лечения, если болел. Водили в церковь, в надежде, что моя магия исчезнет. Я жил хуже, чем домовой эльф. Про Хогвартс, мир магии и прочее узнал только когда письмо получил. Вот и вся история. Делайте с этой информацией, что хотите, мне всё равно, — он снова опустил взгляд. Хотелось заплакать, прямо здесь и сейчас, но Поттер не позволял себе такой роскоши. Он всегда плакал один, даже Дора никогда не видела его слёз.       Прибывание в Хогвартсе сказалось на нём не лучшим образом. Да, ему нравилось учиться, практиковаться в магии и быть далеко от ненавистных родственников. Но нехватка знаний, мордердовы кошмары, не дающие спать, постоянное внимание со стороны окружающих, ждущих, когда Мальчик-Который-Выжил совершит ошибку, сильно давили на Поттера. А что хуже всего, он уже и забыл, как трудно жить без поддержки со стороны.       Северус в ступоре уставился на мальчика, который всеми силами пытался сдержать слёзы.       «Как это, рос у магглов? Разве Дамблдор не оставил его с Блэком в безопасном месте? Допустим, что всё сказанное правда, то это многое объясняет. Поттер нихрена не знает о магическом мире. Если спрашивать его строго по учебнику или другим заданным материал, он ответит, но чуть отойдёшь в сторону и всё. Его осторожное поведение, недоверие ко всем и поступление на мой факультет, всё кричит о том что его воспитывал явно не Блэк. Я не уверен, то что между Гарри и старшей Эванс были настолько плохие отношения. Что доходило до откровенного издевательства, но то что именно Петунья его вырастила, я поверить могу.»       Думал профессор, ощущая как груз вины, который он нёс десять лет, становится тяжелее.       «Лили, я опять тебя подвёл…»       Поддавшись внезапно нахлынувшим эмоциям, спрятав лицо в ладони, Северус тихо выругался.       — Кто-то ещё об этом знает? — спросил он, снова приняв невозмутимый вид.       — Нет, — Гарри давно научился врать, даже не краснея. Доротея, одна может распознать его ложь. Ну, Поттер надеялся, что она единственная.       Декан с подозрением прищурился, а после кивнул, решая не давить на мальчика.       — Мистер Поттер, ответите ещё на пару вопросов?       Гарри кивнул, подавив раздражение.       — Как вы справлялись со стихийной магией? — спросил Северус, но заметив непонимающие лицо Поттера, пояснил. — Стихийка, это магия проявляющаяся, когда волшебник не контролирует свои эмоции и силы. В основном это касается детей. Ближе к одиннадцати годам стихийная магия стабилизируется, и всплески происходят не так часто. Поэтому в Хогвартс и многие другие школы, принимают в этом возрасте, когда преподаватели смогут успокоить внезапный выброс силы. А до этого, стихийное колдовство останавливают родители или опекуны.       — Ну, мои опекуны ничего не делали. Магия сама останавливалась, когда я переставал злиться, — немного подумав Гарри добавил. — Хотя, в более младшем возрасте, я сам её блокировал. Не хотел чтоб снова наказывали.       — Ясно. А кто пришёл чтоб вас сопроводить в Косой Переулок?       — Мистер Хагрид.       — Постойте, вас сопровождал лесничий? — от услышанного брови Северуса поползли вверх.       — Да, сэр.       — Хорошо, а как вы попали на Хогвартс-экспресс? — спросил профессор Снейп, догадываясь что полувеликан не додумался объяснить мальчику как пройти на платформу.       — Там была миссис Уизли с детьми, она объяснила как пройти на платформу, — отвечал Гарри на, казалось, бессмысленные вопросы декана.       «Чем дальше в лес, тем больше дров.»       Подумал Северус вставая с кресла, и под недоуменным взглядом Гарри, направился к книжным шкафам. Взял несколько томов и знакомый Поттеру «Свод магических Законов».       — Значит, так. Обсуждать некоторые темы, касающиеся вас, сейчас бессмысленно. Без точных знаний базы, вы всё равно не поймёте. А все кто мог бы вам помочь думали, что вы находитесь под опекой крёстного — Сириуса Блэка. Он, как остальные Блэки, ближайший к вам родственник. Но вы росли у магглов, это меняет всё. Пока, это должно остаться между нами, ну можете проинформировать ещё ваших однокурсников, тех кому доверяете, — пояснял Северус, отмечая в книгах нужные для изучения главы. — По пятницам я занимаюсь с мисс Грейнджер, вы тоже присоединитесь. Рекомендую попросить мистера Малфоя помочь вам. Позже мы обсудим остальное. Вопросы есть?       — Нет, — вопросы у Гарри, конечно, были, но он не решился их озвучивать. Профессор Снейп прав, у Поттера сейчас не хватает знаний. — Профессор, Драко сказал что у вас есть зелье, которое от кошмаров помогает…       — Давно снятся? — спросил декан, перебирая бутыльки с разными зельями.       — С начала учёбы.       — Это один и тот же сон или каждый раз разные?       — Один. Мне снится женщина, но сон прерывается, как только она собирается мне что-то сказать, — ответил Гарри, не сводя глаз с профессора.       — Опиши её, — Северус повернулся к Поттеру в ожидании подробностей.       — Рыжие волосы, зелёные глаза. Она совсем молодая, наверное, ей лет двадцать, не думаю что больше.       Профессор Снейп нахмурился, на миг в его глазах промелькнула печаль. Но он тут же отбросил ненужные сейчас мысли.       — Держите, Поттер, — он поставил перед ним флакон с зелёной жидкостью. — Нужно пить перед сном. Чайная ложка на стакан воды. Перед этим снимите все артефакты.       — Спасибо, профессор.       — И да, мистер Поттер, это не обычный сон. Но сейчас мы с вами не можем разобраться что вам не даёт его досмотреть. Пока пейте снотворное, позже разберёмся, — проговорил профессор вновь занимая кресло и раскладывая перед собой письменные работы учеников. — Идите, мистер Поттер.       — Хорошо, спасибо, — Гарри попрощался с деканом, забрал зелье и книги, и направился прямиком в гостиную факультета.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.