ID работы: 13313992

Соломенные Шляпы и весь One Piece

Джен
Перевод
R
В процессе
127
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 112 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
127 Нравится 88 Отзывы 51 В сборник Скачать

9. Снайперы и лжецы

Настройки текста
Примечания:
Солнце медленно поднималось из-за горизонта, с каждой минутой освещая все больше уголков одной мирной деревушки. В воздухе царило спокойствие, пока парень в коричневом комбинезоне и бандане, покрывавшей его вьющиеся волосы, не стал бегать в панике, крича о прибытии пиратов. Это был Усопп. — Ты выглядишь намного моложе, — отметил Джимбей. И хотя все Мугивары выросли, изменения Усоппа поразили рыбочеловека. — Почему нас так тебя знакомят, — игриво посмеялся Санджи над снайпером, который покраснел. Никто не задавался вопросом, почему он лжет о нападении пиратов.

«Честный врун? Капитан Усопп!» Нами, Зоро и Луффи все еще спокойно плыли на своих двух лодках. Нами заявила, что они никак не можеть поехать на Гранд-Лайн в таком состоянии. Луффи согласился, предпочитая есть больше мясо, чем яблок, как и Зоро, который хотел бы выпить. — В этом вся суть их личностей, — прошептал Брук Джимбею. — Я запомню это. Нами объяснил, что Гранд-Лайн это очень опасное место и, чтобы отправится туда, им нужен хотя корабль, а Луффи добавил, что им требуется команда. А еще нам, похоже, требуется кок. И музыкант. — Ну, теперь у меня есть и то, и другое! — радостно воскликнул Луффи и захлопал в ладоши. аплодировал. Санджи и Брук, казалось, засветились от таких слов капитана. — После этого к нам присоединился Санджи, но потом мы плавали, слушая его нытье по поводу музыканта, — расстроено заскулил Усопп. — Обычно музыканты занимают последнее место в списке приоритетов. Извини, Брук. — Все в порядке. Робин решила промолчать о том, что она вообще археолог. Это был, наверное, единственный пиратский корабль с археологом. Зоро рассмеялся над словами капитана, а Нами, сверяясь с картой, сказала что скоро появится остров, на котором были люди, и возможность получить настоящий корабль. Мальчики решили, что это идеальное место,и чтобы перекусить и выпить. Усопп продолжал бегать по деревне, задыхаясь и продолжая кричать про пиратов. После короткой паузы он посмеялся и сказал, что нападение пиратов было ложью. В ответ на это он получил металлический горшок в затылок. — Это должно быть было больно. — Хотите верьте, хотите нет, но попадание металлического горшка в голову причиняет боль. Жители деревени очень разозлились на такие шалости парня с утра пораньше и стали выходить из домов с самыми разными предметами, которые могли нанести хоть какой-то вред. Однако Усопп обрадовался этому и снова превратил всё в игру. Снайпер стал убегать от людей и дразнил их, повторяя "поймайте меня", а затем спрятался на дереве, отчего люди сдались и разошлись по своим домам. Темноволосый только тихо посмеялся над ними и прилег отдохнуть. Через несколько минут, послышались голоса детей, Пииман и Нинджи, как назвал их Усопп, которого дети назвали своим капитаном. — Я слышал о том, что ты был капитаном в родном городе, но это немного грустно, Усопп, — сочувственно сказал Санджи. Как только Усопп спросил о местонахождении Таманэги, мальчик прибежал, крича об ужасных новостях. Повторяя за своим капитаном, он в слезах кричал о приближающихся к деревне пиратах, но длинноносый сказал что это было шуткой. Таманэги заявил, что это правда и Усопп, испуганный этим, решил перекусить, но, остановленный дети обвинили его во лжи и сказали, что так он не станет пиратом и Таманэги рассказал подробности того, что видел. Услышав, что на лодке всего три человека, Усопп быстро посмелел и отдал приказ защитить остров. — Вы, кажется, немного выросли, Усопп-сан, — довольно сказал Брук. — Возможно. Честно говоря, в тот момент я просто играл в пиратство, — покраснел Усопп, вспоминая, что даже после того как стал членом этой команды, он некоторое время продолжал играть в пиратство. Трио Мугивар, наконец, добрались до земли и решили заглянуть в деревню. Но прежде чем они успели это сделать, в кустах раздался едва заметный шорох. Зоро заметил это первым и, готовый вытащить меч, предупредил об этом остальных. — Подумать только, я собирался использовать меч для этой "угрозы", — дразнил снайпера Зоро. Скорее всего, он одним мизинецем вынес бы их всех. Внезапно Луффи пришлось уворачиваться от шквала пуль, стреляющих в его ноги. На холме один за другим стали появляться пиратские флаги. Усопп встал перед ними и представился как капитан Великой пиратской шайки, захватившей эту деревню. — Это так круто, Усопп! — восторженно завизжал Чоппер, почему-то все еще ведясь на браваду Усоппа. При имени «Усопп» Луффи вдруг задумался, но отвлекся на снайпера, объявившего, что у него 80 миллионов подчиненных. — Как ты можешь быть таким скучным? — тихо прошептала Нами, поглядывая на снайпера. Луффи, как и Чоппер, был очень шокирован этим, но Нами прямо заявила, что Усопп лжет, и, запаниковав, он раскрыл свою ложь. — Ты солгал...— грустно пробормотал Чоппер. — Извини! Нами также уверенно заявила, что у Усоппа есть только три помощника, что напугало детей и те убежали. Не сдаваясь, Усопп вытащил свою рогатку и направил ее на Луффи, хвастаясь тем, что она лучше пистолета. — Раз уж ты упомянул пистолет, ставь свою жизнь на это. — А? — Это не инструмент для устрашения людей. — Зоро усмехнулся, услышав речь капитана и снова положил руку на мечи и объявил, что они настоящие пираты. —Я чуть не наложил в штаны, — признался Усопп и рассмеялся. — Поверьте мне, я знаю, — с ухмылкой сказал Зоро. Зоро и Луффи выглядели невероятно устрашающе, и в конце концов Усопп сдался и сбросил свои патроны на землю. Парни выглядели очень довольными собой и разразились смехом, признавшись, что это была цитата Шанкса. Усопп был шокирован тем, что Луффи знает его и переспросил, действительно ли он его знает. Луффи подтвердил это и спросил: — Ясопп, да? Это имя твоего отца. — Как ты понял это так быстро? — спросил Джимбей. — Если ты сможешь провести хоть день с Ясоппом и закончить его, не зная каждой детали об Усоппе, ты провел день с самозванцем, — прямо признался Луффи, внезапно выглядя так, будто у него было слишком много дней, когда он разговаривал с Ясоппом. — Честно говоря, не могу дождаться, когда ты встретишь его, Усопп, может быть, он заткнется о тебе и окажет всем большую услугу. — Мне жаль, что ты подвергся этому, — без необходимости извинился Усопп. Однако его немного позабавило, что его отец способен полностью раздражать парня, который едва способен чувствовать эту эмоцию. Усопп от шока и волнения упал со скалы и спросил, откуда Луффи узнал, что Ясопп был его отцом. Они продолжили разговаривать в маленьком ресторанчике, и пока все, включая его, ели в свое удовольствие, Луффи рассказал Усоппу о Ясоппе. Когда он упомянул меткую стрельбу парня, сцена перенеслась к тому времени, когда Луффи был еще ребенком. — О! Мы увидим больше деревни, — удивленно сказал Луффи. Ясопп стоял немного в стороне от яблока и целился в него из пистолета. Затем выстрелил и попал прямо посередине, отчего яблока разлетелось на маленькие кусочки. Молодой, еще не получивший свой шрам, Луффи поражен и в полном восторге от этого. Ясопп заявил, что это пустяки и он может отстрелить усик у муравья. Затем сцена переключилась в, уже знакомый всем, бар, где пьяный Ясопп сказал, что испытывает к Луффи родственные чувства, потому что у него есть сын Усопп одного возраста с мальчиком. Луффи, по-видимому, слышавший об этом бесчисленное количество раз, раздраженно оттолкнул его. В отместку Ясопп одел свою пустую пивную кружку на голову Луффи и продолжал говорить о сыне. Луффи просто посмотрел на Усоппа и со вздохом сказал: — Это то, с чем мне пришлось иметь дело, — остальные Соломенные Шляпы разразились смехом над своим молодым капитаном, которого Ясопп практически держал в заложниках. — Неудивительно, что ты узнал его, — прохрипел Фрэнки между волнами смеха. — Несмотря на все это, он так и не навестил тебя, — умудрилась испортить настроение Робин. Нами прервала их и спросила Усоппа, знает ли он кого-нибудь, кто управляет кораблем или кто-то, кто недавно приобрел большой корабль. Усопп сказал им, что деревня слишком мала для этого, но Зоро заметил особняк на холме. Когда Нами попытался убедить Усоппа спросить жителей особняка, могут ли они заплатить за новый корабль, Усопп резко прервал их, заявив, чтобы они этого не делали. Но через мгновение, словно что-то вспомнив, он снова повеселел и убежал. — О, верно, твоя девушка живет там, — вспомнил Зоро. — ОНА НЕ МОЯ ДЕВУШКА! — покраснев, прокричал Усопп до того, как Санджи смог умереть от этого откровения. — Если ты так говоришь, — с ухмылкой ответила Нами. Усопп только сидел на своем месте и яростно краснел, отказываясь отвечать на это. Сцена переместилась на вышеупомянутый особняк. Прямо перед воротами стояли два охранника, а за ними цвел шикарный сад. Пройдя через окно, была показана девушка, которая сидела на кровати, обнимая подушку. Мужчина в черном костюме налил немного воды в чашку, по-видимому, только что узнав, что девушка хочет поговорить с Усоппом. — Это Куро, чтобы вы знали, — прямо заявила Нами. — Этот парень? Он не кажется чем-то особенным. — Все, что у него есть это ум, но даже это ему не помогло. Верно, Луффи? — Шишиши, нет. Пока происходил этот разговор, Чоппер усердно работал, чтобы у Санджи не было еще одного кровотечения из носа после встречи с девушкой. Куро отклонил просьбу девушки, сказав что это было бы плохо для ее здоровья. Усопп тем временем был недалеко от особняка и забирался на дерево, находящееся близко к дому. Он бросил камень в окно Кайи, пытаясь позвать девушку. Быстро выяснилось, что Усопп делал это часто и рассказывал ей о своих так называемых приключениях, чтобы поднять ей настроение. — Это так мило! — воскликнул Фрэнки, едва сдерживая слезы. — Да ладно! Любой сделал бы это для друга! — Как ты, длинноносый ублюдок, смог получить такую милую девушку, — задыхался от гнева Санджи. — Она не моя девушка! Тем временем три пирата Усоппа разработали план, чтобы спасти своего капитана от Мугивар. Но когда они зашли внутрь, Усоппа там уже не было, поэтому они попытались выяснить, что с ним случилось у пиратов. Луффи радостно похвалил мясо, напугав детей, и Зоро, решив подшутить над ними, сказал, что они съели Усоппа. — Это низко, Зоро! — восклинул Чоппер под громкий смех "съеденного" Усоппа. Зоро просто закрыл глаза и на мгновение усмехнулся. Луффи улыбнулся Зоро, который снова показал свою более мягкую сторону, что было редкостью из-за построенных им самим стен. Через некоторое время дети узнали, что их капитан не был съеден, и отвели пиратов к воротам особняка. Дети объяснили, что последний год Кайя была в депрессии после того, как ее родители умерли. — Бедная девочка, — сочувственно склонил голову Джимбей. Луффи решил, что они все-таки должны попросить у Кайи корабль, но трое детей объяснили, что будет трудно войти, так как особняк охраняется. Однако это не остановило Луффи: он взобрался на забор и, растянувшись и захватив с собой остальных, запустил себя в небо. Группа приземлилась прямо перед окном, где разговаривали Кайя и Усопп. Как раз в тот момент, когда Луффи собирался попросить корабль, появился Куро и попросил их уйти. Странный парень шел задом наперед по деревне. Продолжение следует. — Луффи-сан, это был довольно странный способ попросить кого-то о корабле. — Ты думаешь? — Неужели никто ничего не скажет об странноходящем парне?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.