***
Мы постучали, и в ту же секунду увидели нацеленный на нас арбалет в руках Хагрида, за его спиной оглушительно залаял волкодав Клык. — Эвона это кто! — Хагрид опустил оружие и удивлённо посмотрел на нас. — Вы чой-то на ночь глядя по лесам шастаете? Мы вошли в дом, и Гарри спросил, указывая на арбалет: — А это для чего? — Да просто так… Ничего… — замялся Хагрид. — Я в общем… того, ожидал… Садитесь… Чай приготовлю Тревожно поглядывая на окна, он разлил кипяток по кружкам, забыв налить заварки, отрезал большой кусок пирога с орехами, как вдруг в дверь громко постучали. Пирог полетел на пол. Рон с Гарри обменявшись испуганными взглядами, отступили подальше в угол и закутались в мантию-невидимку, а мы с Ноттом забрались в шкаф. Хагрид убедился, что нас не видно, взял арбалет и открыл дверь. —Добрый вечер, Хагрид. В хижину вошёл Дамблдор. Лицо у него было мрачное, брови сдвинуты. Вслед за ним переступил порог кто-то ещё. Вид у спутника Дамблдора был весьма странный. Незнакомец был невысок, но осанист, седые волосы спутаны, усталое лицо озабочено. Одежда его являла собой необычную смесь: костюм в полоску, малиновый галстук, чёрная мантия и остроносые лиловые ботинки, под мышкой он держал светло-зелёный котелок —Это министр магии,—на ухо прошептал мне Тео. — Неважные дела, Хагрид, — короткими фразами заговорил Фадж. — Хуже некуда. Надо что-то решать. Четыре нападения на полукровок. Дело зашло слишком далеко. Министерство обязано принять меры. — Я… это… я никогда… — Хагрид умоляюще посмотрел на Дамблдора. — Вы ведь знаете, это не я… Я никогда… профессор Дамблдор, сэр… — Мне бы хотелось внести ясность, Корнелиус. Хагрид пользуется моим полным доверием, — твёрдо сказал Дамблдор, ещё больше нахмурив брови. — Он вне подозрений. Фадж нервно повертел в руках котелок. — Взгляните на случившееся с моей точки зрения, Альбус. На меня оказывают давление. Требуют действий. Если будет доказано, что Хагрид не виноват, мы привезём его обратно. И тогда, поверьте, никто больше слова худого не скажет. Но сейчас я вынужден забрать его с собой. Вынужден. Это мой долг. — Забрать меня? — повторил Хагрид, его колотила дрожь. — Куда? — Совсем ненадолго. — Фадж избегал взгляда Хагрида. — Это не наказание, Хагрид. Скорее предосторожность. Настоящего преступника найдут — вас отпустят с подобающими извинениями… — В Азкабан? — хрипло спросил Хагрид. Не успел Фадж ответить, в дверь опять решительно постучали. Закутанный в длинную чёрную дорожную мантию, с холодной, довольной улыбкой на устах, в хижину Хагрида быстрым шагом вошёл Люциус Малфой. Клык грозно зарычал. Этого индюка тут ещё не хватало... — Вы уже здесь, Фадж, — начал Малфой. — Превосходно! — А вы… вам… что здесь надо? — рассвирепел Хагрид. — Вон… да! То есть… прочь из моего дома! — Мне, милейший, не доставляет ни малейшего удовольствия пребывание в этом, с позволения сказать, доме. — Малфой презрительным взглядом окинул скромное жилище лесничего. — Я искал директора, позвонил в школу, и мне сообщили, что директор у вас. — Что вы от меня хотите, Люциус? — спросил Дамблдор. Говорил он вежливо, но в глазах у него горел недобрый огонь. — Ужасное известие, Дамблдор, — театральным голосом протянул Малфой, доставая толстый свиток пергамента. — Попечители решили, что вам пора покинуть пост директора. Вот приказ о вашем временном отстранении, на нём все двенадцать подписей. Боюсь, вы перестали владеть ситуацией. Сколько уже было жертв? Сегодня ещё две, не так ли? Если преступника не остановить, в Хогвартсе скоро вообще не останется полукровок. А все мы хорошо знаем, к какому драматическому финалу это может привести. — Отстранение Дамблдора? Это невозможно! — вспылил Фадж. — Это уж совсем крайность… Послушайте, Люциус… — Назначение или отстранение директора — прерогатива Попечительского совета, Фадж, — отчеканил Малфой. — И раз Дамблдор не в силах справиться с разгулом преступности… — Дамблдор не в силах справиться? — Фадж разволновался так, что его верхняя губа заблестела от пота. — А кто же тогда в силах? — Это мы скоро увидим. — Малфой мерзко осклабился. — Обратите внимание, проголосовали все двенадцать… — Хорошо, пусть будет так. Однако, заметьте себе, — Дамблдор заговорил медленно, отчётливо, чтобы никто не пропустил ни слова, — я не уйду из школы, пока в школе останется хоть один человек, который будет мне доверять. И ещё запомните: здесь, в Хогвартсе, тот, кто просил помощи, всегда её получал. Я была уверена,что Дамблдор знал о нашем присутствии в хижине и эти слова, очевидно, были адресованы именно нам. — Мысли, достойные восхищения. — Малфой отвесил поклон. — Всем будет очень не хватать ваших… э-э-э… как бы поточнее выразиться… весьма своеобразных взглядов на обязанности руководителя. Он подошёл к двери хижины, открыл и с повторным издевательским поклоном проводил Дамблдора на улицу. Фадж всё вертел котелок, ожидая Хагрида, но лесничий не торопился и, сделав глубокий вдох, произнёс, тщательно подбирая слова: — А тот, кто что-то ищет, пусть, значит, за пауками идёт, за пауками, говорю. Они-то уж выведут куда надо. Я всё сказал. Фадж изумлённо уставился на него. — Я уже, да, иду, — успокоил его Хагрид, залезая в своё кротовое пальто. Выходя вслед за Фаджем, он помешкал в дверях и громко добавил: — И насчёт еды… кому-то надо будет кормить Клыка. Пока… это… ну, то есть пока я не вернусь. Дверь с грохотом захлопнулась, и Рон сбросил мантию-невидимку. — Да-а, нам крышка, — упавшим голосом сказал он, — без Дамблдора. Ожидай теперь по три нападения в день. Школу могут закрыть в любую минуту. —Это точно,—грустно вздохнул Гарри.—Ну и где нам искать армию пауков? —Не нужна нам никакая армия пауков,—замахала головой я.—Человек, который нам сейчас нужен, это Дафна. —Зачем?—непонятливо спросил Рон, и мы с Тео по пути к Хогвартсу кратко пересказали им всё,о чем уже знаем. —Вот вы где!—прямо на пороге школы нас встретила запыхавшаяся Дафна.—Я всё узнала! Проход в комнату находится в том самом закрытом женском туалете! —Что-о?—недоверчиво протянули мы. —Но это не самое важное!—продолжила она,проигнорировав наше восклицание. —Какую-то первокурсницу с Гриффиндора утащил монстр! По-моему Джинни её зовут,—неуверенно добавила Дафна. Рон с Гарри тут же понеслись в боковое крыло школы,где и находился тот проклятый туалет. Мы,переглянувшись, тут же отправились за ними. —Хэй, вы не думаете,что надо сообщить профессорам?—крикнул Тео гриффиндорцам. —Слишком долго, у нас времени в обрез,—отмахнулся Гарри и врезался головой в Локонса. Супер! Он и будет нашей приманкой. Мы с Гарри переглянулись и , придя к одной и той же мысли и обезоружив беднягу, потащили отнекивающегося Локонса вместе с нами. Ну вот не надо было сочинять всякие небылицы потому что. Сам виноват!***
Мы наконец добрались до туалета, и Дафна тут же указала на раковину. На первый взгляд это была самая обыкновенная раковина, но на одном из её краников была нарисована маленькая змейка. —Может попробуете сказать что-нибудь на змеином?—предложил Нотт, внимательно разглядывая рисунок. Мы с Гарри кивнули и прошептали "Откройся". Кран вспыхнул опаловым светом и начал вращаться. Ещё мгновение — умывальник подался вниз, погрузился куда-то и пропал из глаз, открыв разверстый зев широкой трубы, приглашавший начать спуск — вот только куда? —Чур этот идёт внутрь первым,—я указала на Локонса, и все дружно закивали. —Ребята, — простонал он умирающим голосом. — Ну что хорошего в этой затее? Гарри ткнул его в спину палочкой. Локонс свесил ноги в трубу. — Я, право, не нахожу в этом… — начал он было, но Рон его подтолкнул, и белозубый красавец ухнул в неведомые глубины. Мы полезли за ним. Полёт в трубе был похож на скольжение с крутой горы — бесконечной, тёмной, покрытой слизью. Но труба вдруг изогнулась под прямым углом, выпрямилась и оборвалась. —Мы, наверное, ушли под школу на целые мили. — Голос Гарри эхом прокатился в темноте тоннеля. — Может, даже под озеро, — заметил Тео, ощутив рукой на стене потёки ила. Мрак в тоннеле царил непроглядный. —Помните, — предупредила я вполголоса, — при малейшем шорохе надо сейчас же зажмуриться. Свет скользнул по гигантской змеиной шкуре ядовито-зелёного цвета. Существо, сбросившее её, было в длину метров двадцать. — Ого, — едва слышно шевельнула губами Дафна. Позади что-то упало. Мы обернулись — Локонс лежал на полу без движения. — Вставайте! — приказал Гарри, прицелившись в него волшебной палочкой. Локонс поднялся и неожиданно напал на Рона, сбив его с ног, а затем, завладев его палочкой, обезоружил всех нас. —Конец приключению, детишки! — воскликнул он. — Я возьму с собой наверх кусок этой замечательной змеиной кожи. И расскажу в школе, что спасти девочку было уже нельзя, а вы все лишились рассудка при виде её искалеченного тела. Прощайтесь со своей памятью! Отныне вы ничего не будете помнить о прошлом! Он поднял повыше злосчастную палочку, перебинтованную магической лентой, и провозгласил: — Забвение! Но, к счастью, после нашего восхитительного полета на машине палочку Рон так и не заменил. Поэтому заклинание обернулось против самого Локонса,который теперь абсолютно не понимал,что делает в этой дыре. И всё бы ничего, да вот только это внезапное решение Локонса блеснуть своим мастерством по стиранию памяти обернулось обвалившейся стеной,которая теперь отделила меня с Гарри от остальных ребят. —Ждите нас там! — крикнули мы. — Ждите вместе с Локонсом. Мы пойдем вдвоём. — А мы попробуем отвалить несколько глыб, — откликнулся Рон, стараясь говорить спокойно. — Чтобы вы смогли… смогли вернуться назад. Вы уж будьте поосторожнее… — Скоро увидимся. — мы придали уверенность нетвёрдо звучащему голосу и, миновав исполинскую змеиную шкуру, отправились дальше. Войдя в глубь комнаты,я ахнула. Конечно,вокруг находилось огромное количество грязи и скелетов мелкой живности, но даже это не могло перекрыть былое величие комнаты. Впереди мы увидели тело Джинни Уизли и тут же подбежали к ней. Нам навстречу выплыло очередное приведение, но его облик был намного более ярким и четким,нежели у того же Кровавого Барона или Плаксы Миртл. Я настороженно приостановилась, не спеша подходить ближе. Кто знает,что это существо может с нами сделать? Гарри, напротив, моего беспокойства не разделял и кинулся к призраку,прося о помощи и сообщая об опасности Василиска, при этом называя его по имени. Том Реддл. Но откуда он знает имя этого существа? —Она не очнётся, — произнёс тихий голос существа, оказавшегося воспоминанием заключённым в какой-то дневник. —Она пока жива, — сказал Реддл. — Но только пока. На этих словах Том загадочно ухмыльнулся,на мгновение напомнив мне парня из моих видений. Нет, это невозможно. — Я долго ждал этой минуты, Гарри Поттер. Возможности увидеть тебя. Поговорить с тобой. —Вы объясните мне,что здесь происходит, откуда вы знакомы и о каком дневнике идёт речь?—возмутилась я. Том Реддл медленно повернулся в мою сторону, только что заметив. —Оу, а это я так понимаю твоя сестра,—он оценивающе взглянул на меня и подплыл чуть ближе. —Что случилось с Джинни? — произнесла я медленно. —Интересный вопрос, — любезно ответил Реддл. — Но это длинная история. Причина её нынешнего состояния в том, что она открыла сердце и свои маленькие секреты некоему невидимому незнакомцу. — Ничего не понимаю! О чём ты?—окончательно потеряв терпение воскликнул Гарри. — Дневник, — пояснил Реддл. — Мой дневник. Джинни изливала душу, а мне как раз её душа и была нужна. Я впитывал её глубинные страхи, самые потаённые секреты и наливался жизненными соками, становился крепче, сильнее. Моя мощь так выросла — куда там маленькой мисс Уизли. У меня накопилось столько энергии, что я начал обратное излияние — напитал мою маленькую подружку моими собственными секретами — секретами теперь уже моей души… —Стоп, ты хочешь сказать,что Джинни Уизли и открыла Тайную комнату?—шокированно переспросила я. Том опять ухмыльнулся и меня передёрнуло. Не могло мне показаться во второй раз. —Именно так,дорогая моя. Конечно,не без моей помощи,—он зло сверкнул глазами. —Ну и почему же ты хотел поговорить со мной,—Гарри с яростью сжимал кулаки. —У меня накопилось несколько вопросов. —Первый вопрос. — Реддл располагающе улыбнулся. — Как это вышло, что ребёнок, не обладавший особенными чарами, смог одолеть величайшего в мире волшебника? Как ты спасся, отделавшись только шрамом, а лорд Волан-де-Морт утратил всю свою мощь? —А почему это тебя так волнует? — тихо спросил Гарри. — Волан-де-Морт был несколько позже тебя… — Волан-де-Морт — это моё прошлое, настоящее и будущее, — произнёс с расстановкой Реддл. Он достал из кармана волшебную палочку и стал чертить ею в воздухе, написав три мерцающих слова: Том Марволо Реддл Затем взмахнул палочкой, и буквы его имени сами собой перестроились в другом порядке: лорд Волан-де-Морт Я ахнула. Мы с Гарри прямо сейчас находились прямо перед лицом Волан-де-морта,чьи глаза наполнились выражением полного удовлетворения и стали копией глаз Тома из моего первого видения,когда его обидчик распрощался с жизнью. —Второй вопрос у меня к тебе, Александра,—лицо Реддла находилось в десяти с лишним сантиметрах от меня.—Какого тебе всю жизнь жить в тени своего братца-героя,а? Я пронзила его ледяным взглядом. —А какого тебе было быть изгоем,находясь в детском доме, и делить своё место обитания с крысами на чердаке, а, маггловский ободранец? Призрак тут же отпрянул от меня на несколько метров,не отводя при этом взгляда. —Ты не смеешь называть меня маггловским ободранцем! —Но ты ведь всегда им был. Отчего я буду врать?—невинно спросила я, копируя слова, сказанные Томом директору приюта пятьдесят лет назад. Лицо Реддла скривилось от злобы и он протяжно закричал. —Говори со мной, Слизерин, величайший из хогвартской четвёрки! Что-то непомерное сотрясло пол — я почувствовала, как дрогнули плиты. Я знала, что происходит, почти видела чудовищную змею, выползающую изо рта Слизерина. Голос Реддла прошипел: «Убей его». Мы с Гарри переглянулись и побежали со всех ног. К счастью,нам на помощь подоспел Фоукс,феникс Дамблдора,вовремя выцарапавший глаза монстру. Ослепшая змея качнула головой — обескураженная, но всё ещё смертоносная. Змеиный хвост снова метнулся по полу. Мы успели отпрыгнуть, и что-то мягкое прошуршало по лицу Гарри. Василиск хвостом подцепил Волшебную шляпу и кинул её прямо в руки моему брату. Под Шляпой оказался отливающий серебром меч, его рукоять сверкала рубинами величиной с голубиное яйцо. Василиск сделал слепой бросок. Мы уклонились, и голова змеи врезалась в стену. Ещё бросок, и раздвоенный язык стегнул Гарри по боку, задевая его тело клыком. Гарри закричал от боли, и не в силах в одиночку держать меч, уронил его обратно в шляпу. Я быстро наклонилась за ним и достала обратно. Василиск атаковал снова,но я по рукоять всадила клинок в нёбо змеиной пасти. Горячая кровь залила мои руки. И в тот же миг василиск в конвульсиях рухнул на пол, сломав свой клык. Птица приблизила красивую голову к кровавой ране на руке Гарри. Прозвучало эхо шагов, и перед ним возникла смутная тень. — Умираешь, Гарри Поттер, — раздался голос Реддла. — Можно сказать, умер. Даже птичка Дамблдора поняла. Видишь, Поттер, она плачет. Я повернула голову и , заметив,как слеза феникса карают на рану Гарри, счастливо улыбнулась. Их слезы могут залечить любое ранение. —Знаешь, Том,—загадочно произнесла я.—Я поняла,в чем твоя ошибка.Ты никогда не уделял должного внимания светлой магии. А ведь она действительно могущественна. —Что за бред ты несё...—не успел Реддл договорить одну фразу,как абсолютно здоровый Гарри схватил лежавший на полу клык василиска и воткнул его прямо в сердцевину дневника. Грянул долгий, продирающий до мозга костей вопль. Чернила потоком хлынули из дневника, по рукам Гарри потекли ручьи, заливая пол. Реддла корчило и выворачивало, он бился и визжал, а потом…погиб. Мы с Гарри прижали друг друга в крепких объятиях и услышали тихий шепот, издаваемый очнувшейся Джинни Уизли.