***
Я медленно изучала каждый кабинет больницы, читая каждую табличку. В основном это были палаты, намного реже – операционные. Лаборатории я и вовсе не нашла. Неужели в Больнице Святого Мунго нет лаборатории? Или она просто находится в подвале? Ухватившись покрепче за эту мысль, я поспешила вниз по лестнице. Конечно, я сомневалась, что местные зельевары будут рады присутствию школьницы, но если я просто понаблюдаю за ними через щелочку, то меня даже и не заметят. Я настолько увлеклась своим планом, что не заметила, как врезалась в какого-то мужчину. Мне пришлось знатно задрать голову, чтобы разглядеть его лицо – он был очень высоким и совсем не выглядел, как обычный пациент. Позади него стояла низенькая женщина с темными волосами и очень яркими глазами. —Простите, я...не заметила вас,—чуть неловко извинилась я. —Ничего страшного,—отмахнулся мужчина.—На удивление нас часто не замечают,—ухмыльнулся он, намекая на свой высокий рост. Я усмехнулась и уже было пошла дальше, как вдруг меня задержал голос женщины. —Ты Александра Поттер, верно?—голос был очень милодичным и приятным. Я растерянно кивнула. В больницу Святого Мунго не часто заносят газеты. Откуда тогда она знает, как я выгляжу? Будто прочитав мои мысли, она мягко улыбнулась. —Для нас было бы очень тяжело тебя не узнать. Мы с твоими родителями были хорошими друзьями когда-то. И вы очень похожи, хотя, наверное, ты уже слышала это миллион раз. Я удивлённо распахнула глаза. —Правда? Мужчина кивнул и широко ухмыльнулся. —По крайней мере мы дружили до того момента, пока их не убил Волан-де-морт, а нас не запытала Белатрисса чуть ли не до смерти. Мне сразу бросилось в глаза то, что они назвали Волан-де-морта по имени. Бывшие члены Ордена Феникса, значит. Вдруг меня будто молнией поразило. И как я сразу их не узнала? —Фрэнк и Алиса Долгопупсы?—шокированно произнесла я, и они громко рассмеялись. —Вроде того,—кивнула мне миссис Долгопупс. В этот момент позади нас послышались взволнованные шаги. Обернувшись, я увидела Невилла и его бабушку. Я почтительно склонила голову перед ней. Глаза гриффиндорца испуганно округлились, когда он заметил меня, но он быстро взял себя в руки. —Мама, папа, вы почему не в палате?—воскликнул он. —В палате?—удивленно спросил мистер Долгопупс.—Какой палате? Я видела, как глаза обоих волшебников помутнели. Рассеянный взгляд матери Невилла вновь сосредоточился на мне. —Ты кто?—непонятливо спросила она, и я нахмурилась. Тогда Невилл быстро подхватил их под руки и повел вниз. Я продолжала растерянно смотреть им вслед. —Это последствия Круциатуса,—печально сообщила мне Леди Долгопупс. —Оу,—я наконец вспомнила,почему их вообще положили в больницу.—Это...это никак нельзя исправить? —Насколько нам известно, нельзя,—мрачно отозвалась она. Я вновь перевела задумчивый взгляд на уже пустующую лестницу и почувствовала, как в голове активно закрутились шестерёнки.***
Я раздраженно перечеркнула очередную запись в блокноте. Уже три часа я сижу над рецептом и до сих пор ничего так и не придумала. Даже направление, в котором следует двигаться. Я не знала, с чего это вдруг во мне проснулось желание помочь Долгопупсам, особенно сейчас, когда и собственных проблем выше крыши. Может быть, дело в банальном интересе, может быть, мне стало жаль Невилла, или, возможно, это всего лишь ещё одни люди, которые дружили с моими родителями и смотрели на меня без опаски. Громко выдохнув, я вышла из своей комнаты и прошла на кухню. Раньше бы я сказала, что мне необходимы сигареты, но теперь...кхм...это может быть небезопасно. Поэтому я всего лишь отправилась за чаем. Молча наблюдая за тем, как заваривается чай, я даже не заметила приближающихся ко мне шагов и от неожиданности вздрогнула, когда кто-то положил руку мне на плечо. Резко обернувшись, я увидела позади себя Гарри. —Ты тоже хочешь чай?—неуверенно приподняла бровь я. —Да, в смысле нет, в смысле...эээ...я—себе под нос начал тараторить Гарри.—Я хотел... извиниться. —Извиниться?—шокированно повторила я. —Да, извиниться,—уже увереннее кивнул он.—Знаешь ты всегда заботилась обо мне, а я в этом году оказался совершенно никудышным братом. Может быть, и не только в этом...На самом деле, я просто боялся. Боялся, что потеряю друзей, а в итоге чуть не потерял тебя. Ты имеешь полное право злиться на меня и, возможно, мои слова ничего не изменят. Но я хочу, чтобы ты знала, что мне очень-очень жаль. Я внимательно слушала каждое его слово и не могла понять, что же я на самом деле испытываю. С одной стороны, я действительно была зла, хотя нет, я была до жути обижена. Но...я никогда не забуду время до поступления в Хогвартс, проведённое, как бы это странно не звучало, в одном чулане, и заботу Гарри обо мне. И я...никогда не забуду то, что Гарри мой брат. —Знаешь, ты...ты ведь не мог знать правду. Я сама её от тебя скрыла, так что наверное это уже не важно,—застенчиво признала я. —Да, но ты моя сестра, и я люблю тебя , — сказал Гарри, крепко обнимая меня. Я резко вдохнула и могла бы тут же заплакать, если бы у меня не было многолетней практики по сдерживанию своих эмоций. Я не слышала, чтобы он говорил это с… Мерлин, я даже не могла вспомнить, когда был последний раз. — Я тоже тебя люблю, — прошептала я в ответ и тоже обняла его, крепко сжимая. Я уложила лицо на груди Гарри и глубоко вздохнула. Меня накрыло чувство умиротворения, которое я не испытывала целую вечность. И все проблемы казались уже не такими серьезными, просто потому, что рядом со мной есть брат. Я была уверена, что и Гарри сейчас испытывает то же самое. Отстранившись, я с хитрой ухмылкой взглянула на него. —Теперь расскажешь, откуда у тебя такой модный макияж?—поинтересовалась я, указывая на фингал. Он фыркнул. —Этот противный хорёк подкараулил меня и ударил, сказав что-то вроде "За твой идиотизм", а потом сразу же ушёл. Я тогда не успел его догнать, но ничего, скоро мы вернёмся в Хогвартс, и я... —И ты забудешь его и простишь,—закончила за него я. Гарри недовольно взглянул на меня, сжав зубы, но всё же кивнул. —Ага... именно это я и хотел сказать. Я ткнула его пальцем в живот и мы оба рассмеялись. —Я хороший крестный, как ты думаешь?—со счастливой усмешкой поинтересовался Сириус, сидевший на самом дальнем кресле в тени, когда Гарри ушел с кухни. —Замечательный,—уверенно сказала я и прищурилась.—А подслушивать всё равно не хорошо. —Каюсь, грешен,—хмыкнул Сириус и тоже вышел из кухни.***
— Дамблдор хочет поговорить с тобой. Я сидела на сдвинутых вместе кроватях Фреда и Джорджа, играя с ними, Гарри и Джинни в карты. Гермиона читала очередную книгу в углу, наблюдая за Роном, который угрюмо делал домашнее задание. Мы все подняли головы, когда миссис Уизли просунула голову в дверь. Я снова посмотрела на свои карты, и Гарри начал вставать, но миссис Уизли покачала головой. — Нет, он хочет увидеть Александру. —Зачем?— безразлично спросил я, хотя у меня закралось слабое подозрение. Но он ни за что не стал бы поднимать этот вопрос здесь, не так ли? —Лекс? Гарри вопросительно посмотрел на меня, когда миссис Уизли повернулась и начала со скрипом спускаться по лестнице. —Понятия не имею, в чем дело, —я пожала плечами и пошла вслед за ней, скрывая глухое беспокойство, которое с каждой секундой нарастало всё больше и больше. Я вышла из комнаты и спустилась вниз на кухню. Миссис Уизли прошла мимо меня, бросив нервный взгляд, и села за кухонный стол. Внимательно оглядев мрачные взгляды присутствующих и не найдя среди них Снейпа, я сразу же убедилась в своей догадке. Этот мерзкий старик действительно решил обсудить отравление Паркинсон.