Быть сестрой героя

R
В процессе
453
2
автор
Размер:
планируется Макси, написано 926 страниц, 225 173 слова, 120 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
453 Нравится 1659 Отзывы 193 В сборник

Часть 65. Дамблдор и правда

Настройки
Усевшись на единственное свободное место, которое находилось во главе стола напротив Дамблдора, я натянула привычную слизеринскую маску, состоящую из смеси презрения и безразличия, на лицо. —Зачем вы позвали меня?—спросила я для виду, прекрасно зная ответ на свой вопрос. —Мисс Поттер, у нас возникли некоторые опасения по поводу вас, — мягко начал Дамблдор. Я подняла бровь. Никогда прежде он не обращался ко мне так ласково. Причина была очевидной: в запланированном им сценарии он должен был быть заинтересованной авторитетной фигурой. Что-то вроде доброго полицейского. —Какие опасения?—лениво поинтересовалась я, скрестив ноги и положив руки на подлокотники кресла.—Относительно чего конкретно? —Твоего поведения,—напряженно отозвался Люпин. —И что же я сделала по-вашему мнению? —Мерлин, девушку отравили! — резко сказала МакГонагалл. — Мисс Паркинсон две недели будет поправляться в больнице Святого Мунго. И директор, похоже, убежден, что это сделали вы, Поттер! —Оу, так вот в чём дело,—понимающе кивнула я.—Что ж, в этом есть смысл. —Александра, — сказала миссис Уизли, с надеждой глядя на меня. —Ты этого не делала, не так ли? Просто скажи нам, что ты этого не делала, и можешь идти. —Я могла бы сказать это,—задумчиво согласилась я, водя рукой по краю стола.—Но в таком случае я бы солгала. Отвращение, разочарование, гнев – все это было написано на лицах окружающих. Возможно лишь на лицах Сириуса и Тонкс было непонимание и растерянность. —Зачем тебе пытаться убить Паркинсон? Я фыркнула. —Если бы я хотела её убить, то она была бы мертва,—с надменным выражением лица оповестила я. В этот момент на кухне не было Александры Поттер, была лишь слизеринка. —Я лучший зельевар в Хогвартсе после Снейпа. Я очень тщательно следила за тем, чтобы доза в ее духах не убила ее. Это только заставило ее почувствовать , что она умирает. —Вы же понимаете, что отравление кого-то по-прежнему незаконно, верно? — рявкнул на меня Кингсли, обращаясь при этом на "Вы". — Даже если вы не собирались её убивать. — О да, — кивнула я, милостиво улыбаясь ему. —Конечно знаю. Видите ли, я на самом деле не полная идиотка. Но я не могу не заметить, что никто из вас еще не спросил, почему я это сделала. Учитывая то, что наш излюбленный директор не позвал сюда единственного человека, который знает причину, вопрос пришелся бы как нельзя кстати. —И кто же этот человек?—нахмурился Сириус. —Профессор Снейп,—резко ответила я и заметила, как Сириус поморщился, но перевёл тяжёлый взгляд на Дамблдора и жёстко спросил: —Почему его здесь нет? —Я вам отвечу,—вмешалась я.—Потому что он хотел убедиться, что у меня нет никого, кто мог бы поддержать меня сейчас. —Это не так, Александра,—миссис Уизли звучала обиженно. —Мы все заботимся о тебе и всего лишь хотим помочь. Я покачала головой. —Если бы вы заботились обо мне, то у вас бы не возникало сочувствия к Паркинсон. Если, конечно, Дамблдор не скрыл от вас правду. —Какую правду?—медленно спросила Тонкс, глядя то на Дамблдора, то на меня.—Альбус? Но Дамблдор молчал. Его голубые глаза были устремлены на меня, теперь они выглядели намного менее добрыми, чем пять минут назад. Я нарушала все его планы. Лучше всего было то, что он не мог помешать мне говорить сейчас, иначе это выглядело бы еще более подозрительно. —Правду о том, как Паркинсон напала на меня посреди ночи в компании двух головорезов, избила, а затем держала под Круциатусом в течение нескольких минут. В комнате воцарилась гробовая тишина. Впрочем, она была не долгой. —Что?— взревел Сириус, вскочив на ноги и глядя на Дамблдора. — На моей крестнице использовали Круциатус, а вы мне не сказали? —Она отказалась сообщить мне, кто напал на нее, — сказал Дамблдор, невинно разводя руками. —Я ничего не мог сделать. — Но я же говорила вам, что отомщу. — быстро возразила я.— Если бы вы действительно хотели остановить меня, то могли бы поставить портреты, чтобы наблюдать за мной, или попросить призраков или домашних эльфов. — Кажется, у тебя ненормально большое влияние на домовых эльфов и призраков Хогвартса, — сухо ответил Дамблдор. — Я не мог быть уверен, что они не защитят тебя… —И это не исключает портреты. Перестаньте оправдываться, директор — коротко сказала я. —Просто скажите правду. Вы хотели увидеть, что я буду делать. Вы проверяли меня и сознательно использовали ученика в качестве приманки. Забота о студентах так и прёт,—саркастично закончила я. —Альбус, не говори мне… МакГонагалл выглядела огорченной, но не недоверчивой. Она была заместителем директора и ближайшим доверенным лицом Дамблдора. Она знала лучше, чем кто-либо здесь, насколько безжалостным может быть директор. — Мне нужно было знать, — тихо признался Дамблдор. Его глаза попытались прижать меня к стулу, но ничего не выходило. Нелюбовь переросла в ненависть. Он больше не мог воздействовать на меня. —Мне нужно было знать, как низко пала мисс Поттер… — О, держите свои пафосные словечки при себе, — огрызнулась я. —Я уже сказала, что это не могло её убить. Я никуда не пала. Признайтесь, вам плевать на Паркинсон. Она уже находится по другую сторону берега в войне, а я ещё нет. Вы боитесь, что я окажусь на том же берегу, что и она. Точнее, вы боитесь, как это повлияет на Гарри, пятнадцатилетнего подростка, на которого вы возложили миссию спасти мир. На кухне воцарилась тишина, все смотрели на меня с ужасом. Миссис Уизли выглядела так, будто никогда раньше меня не видела. Сириус прожигал взглядом Дамблдора. МакГонагалл смотрела то на директора, то на меня. Неодобрение было написано на ее лице, независимо от того, на кого из нас она смотрела. — И правильно ли я беспокоюсь, мисс Поттер? — угрожающе спросил Дамблдор. — В прошлом вы признавались в некоторой симпатии к Волан-де-морту —Александра! — мучительно прошептала миссис Уизли. В этот момент Сириус уже не выдержил и громко хлопнул кулаком по столу. Все взгляды неожиданно устремились на него. —Выметайтесь отсюда,—прошипел он, и я удивлённо взглянула на него. Таким я его ещё не видела. Он будто нацепил на лицо ту же маску, что была на мне. Но глаза выдавали весь его гнев. Теперь никто не сомневался, что его фамилия не пустой звук. —Если ты думаешь,что я позволю тебе говорить подобные вещи в адрес своей крестницы в моём доме, то ты глубоко заблуждаешься,—с расстановками говорил Сириус, медленно приближаясь к Дамблдору. —Я уважаю тебя, Альбус. Уважаю, как предводителя, и всё то, что ты делаешь для победы. Чёрт возьми, я предоставил тебе свой дом для проведения собраний. Но это не даёт тебе право обращаться с ней,—он указал на меня головой,—подобным образом. Я предупреждаю, что если твоё отношение к ней не изменится, то это последний раз, когда ты и Орден переступили порог моего дома. Все смотрели на него со смесью ужаса и восхищения, в то время, как лицо Дамблдора не выражало абсолютно ничего. —Собрание закончено,—немногословно объявил он и развернулся, чтобы выйти, но я не дала ему этого сделать. —Я всё же предпочту объяснить, о каком выражении симпатии в сторону Волан-де-морта идёт речь, если вы не возражаете,—я вновь вернула внимание к себе и невольно поёжилась.—Однажды я всего лишь упомянула о том, что гений. Едва ли вы со мной не согласитесь,—я вновь оглядела присутствующих.—Взять хотя бы то, что он сумел создать крестражи. —Что за крестражи?—непонятливо выгнула бровь Тонкс и остальные последовали её примеру. Я недоверчиво округлила глаза и взглянула на директора, который всем своим видом призывал меня заткнуться. —Откуда вам, мисс, известно о крестражах?—сквозь зубы проговорил он. —Не могу поверить, что вы не рассказали об этом членам Ордена,—вместо ответа проговорила я. —Что за крестражи?—повторил вопрос Тонкс Грюм. —Почитайте о них на досуге,—хмыкнула я.—Думаю, в библиотеке Блэков написано предостаточно. Как и о многих других тёмных заклятиях,—на этих словах я вновь перевела самодовольный взгляд на Дамблдора.—Занимательное чтиво,—подмигнула ему я и вышла из комнаты, не обращая внимания на испуганные лица позади меня.

***

Возвращаться в общую комнату мне не хотелось, поэтому я незаметно прошмыгнула к себе и вновь достала записи с предполагаемым рецептом зелья для Долгопупсов. Медленно, но верно я все же продвигалась вперёд. Конечно, это изобретение выходило за все рамки того, что я делала раньше, но нет ничего невозможного, не так ли? Через несколько минут в дверь ожидаемо постучали, но я удивилась, когда внутрь вошёл Снейп. —Дамблдор вызвал вас, чтобы утихомирить свою ученицу?—хмыкнула я, приподняв бровь. —Что-то вроде того,—подтвердил он, присаживаясь на кровать рядом со мной.—Кажется, директор все еще думает, что вы слушаете меня гораздо больше, чем есть на самом деле . Я пожала плечами. —Иногда он бывает чересчур глупым для своего положения. —Ненаблюдательным, я бы сказал,—поправил меня Снейп, и я кивнула. —Да, наверное, вы правы. Мы оба погрузились в тишину, пока я добавляла в свой список очередной ингредиент. —Вы умудрились напугать всех, кто был на собрании, своей короткой речью. Как обычно, ужасно драматично, Поттер. Я ухмыльнулась и посмотрела на него. —Хотите сказать, я была не права? Он покачал головой. —Я не хуже вас знаю, что директор совсем тот не позолоченный маяк морали, которым его боготворит бо́льшая часть Ордена. Но иногда свои мысли стоит держать при себе. Кто-то не пожелает вас слушать, а кто-то, возможно, даже с вами согласится. Но это может привести к конфликту, который мы не можем себе позволить в сложившейся ситуации. Я нахмурилась. —Хорошо, может быть, я слегка перегнула палку. Но я действительно его ненавижу. —Иногда я тоже, — признал Снейп. —Но я не могу отрицать эффективность его действий. —Что они все теперь обо мне думают?—немного помолчав, всё-таки решилась спросить я.—Ненавидят? Боятся? —Вы заставили их пересмотреть свое мнение о вас, но нет, они вас не ненавидят и не боятся, — объяснил Снейп. —Многие разочарованы или злы, но это исчезнет. Более того, некоторые действительно задумались о ваших словах. Не знаю, правда, изменит ли это что-нибудь. А вот Дамблдор по-настоящему обеспокоен резкому выпаду вашего крестного. Можете расслабиться, на некоторое время он оставит вас в покое. Я с благодарностью кивнула ему и вновь уставилась на свои записи. Снейп также взглянул на низ через мое плечо. —Вы вновь решили нагрузить себя всем, чем только можно,—недовольно констатировал он.—Когда вы уже успели встретить Долгопупсов? —Как вы поняли, что это для них?—удивилась я, но ответ так и не услышала, потому что дверь в комнату вновь открылась. Внутрь вошёл Сириус и недовольно взглянул на моего декана. —Снейп. —Блэк. Я усмехнулась их немногословному приветствию. —Могу ли я поговорить со своей крестницей? Снейп перевел вопросительный взгляд на меня и, дождавшись кивка, поднялся с кровати и направился к двери, бесстыдно врезавшись плечом в Сириуса, проходя мимо него. Я закатила глаза. Будто дети малые. —Итак,—сказал Сириус, усаживаясь туда, где до этого сидел профессор.—Паркинсон. —Если ты собираешься читать мне лекцию, то уже поздно,—холодно сказала я. —Нет, вообще-то, для начала я хотел извиниться. Я непонимающе нахмурилась. —За что? —За то, что позволил Дамблдору вести себя подобным образом. —Но ведь именно ты остановил его,—напомнила крестному я. —Я должен был сделать это, как только он сообщил цель собрания,—покачал головой Сириус. —Ты ведь не знал правду. Если кто-то и виноват, что Дамблдор совершил задуманное, то только я—неловко признала я.—Я должна была рассказать тебе об этом. Сказав это, я мысленно усмехнулась, подумав о том, сколько раз я уже говорила эту фразу. И сколько раз после этого вновь врала. Сириус тяжело вздохнул. —Тем не менее, больше Дамблдор не будет устанавливать свои правила в этом доме. И, знаешь, я, конечно, не могу сказать, что одобряю твой поступок с Паркинсон, но я его понимаю и не могу тебя винить. —Спасибо. За всё,—поблагодарила я его и мой взгляд упал на браслет, который Драко подарил мне около недели назад. Сириус тоже его заметил и удивлённо поиподнял бровь. Очевидно, браслет был до жути дорогим. —Откуда он у тебя?—спросил крестный, рассматривая браслет. —Да так,—я отмахнулась.—Дафна дарила на один из праздников, и я только решилась его надеть. Я вновь соврала. Так легко и непринужденно, даже не задумываясь. —У Дафны хороший вкус,—хмыкнул Сириус, глядя на меня. Я прикрыла глаза. —Прости,—прошептала я. —Просто...тебе не понравится правдивый ответ. Сириус пожал плечами. —Ну ты можешь попробовать рассказать, а потом я сам решу нравится он мне или нет. —Мне подарил его парень,—на одном дыхании выпалила я. —Так, уже неплохое начало,—усмехнулся крестный.—И кто же он? —Слизеринец...—неуверенно начала я.—И у его отца есть метка. Ни один мускул на лице Сириуса по-прежнему не дрогнул. —Это...Драко, Драко Малфой,—наконец призналась я. Сириус усмехнулся, совершенно не выглядя удивлённым. —Думаю, вы неплохо смотритесь вместе. Я шокированно уставилась на него. —Ты шутишь? Он покачал головой. —Знаешь, пару недель назад мы виделись с Нарциссой. Она хотела быть уверенной, что в случае чего я смогу укрыть её сына. Он ведь мой племянник как-никак. И это не единственное, о чем мы говорили. —Но я думала ты не переносишь никого из своей семьи, кроме Андромеды. —На самом деле, мы с Нарциссой тоже неплохо ладили в детстве. Всё же у нас была наименьшая разница в возрасте. Только потом она вышла замуж за этого павлина Люциуса Малфоя. Обдумав услышанное, я понимающе кивнула. —Мне тоже нравится Нарцисса,—произнесла я и нахмурилась.—Но если ты уже знал, что мы с Драко встречаемся, то зачем спрашивал? —Мне было важно, чтобы об этом рассказала ты,—улыбнулся крестный. —И ты даже не будешь говорить, насколько это опасно? —Ты не маленькая девочка и можешь сама распоряжаться своей жизнью, что собственно и делаешь. Поэтому я просто предпочту быть в курсе твоих действий, чтобы вовремя подоспеть на помощь, если что-то случится,—заявил Сириус. —Почему-то это не сработало в случае с сигаретами,—хмыкнула я. Сириус выгнул бровь. —Это не сработает с любыми попытками гробить своё здоровье, даже если тебе будет пятьдесят,—пообещал он.
Примечания:
453 Нравится 1659 Отзывы 193 В сборник
Отзывы (18)