Быть сестрой героя

R
В процессе
453
2
автор
Размер:
планируется Макси, написано 926 страниц, 225 173 слова, 120 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
453 Нравится 1660 Отзывы 191 В сборник

Часть 71. Точка соприкосновения

Настройки
—О чем идет речь?—с подозрительным прищуром поинтересовалась Крайтон. —Я думаю, что противостояние Империусу – достаточно полезный навык в сложившихся обстоятельствах,—неоднозначно ответила я.—И...пришло время его освоить. —Ты собираешься использовать на нас Империус?—недоверчиво воскликнула четверокурсница. —Однажды это уже делал лже-Грюм. Однако, насколько я знаю, сопротивление смогли оказать лишь единицы. Разумеется, я не собираюсь никого заставлять. Если вы не хотите, то можете понаблюдать за этим со стороны. Но просто подумайте о том, что, возможно, однажды Пожиратели Смерти прикажут вам убить вашу семью, а вы не сможете с этим ничего поделать, потому что будете под Империусом. Слизеринцы переглянулись между собой. В глазах каждого читалось сомнение. —Это ведь незаконно,—пробормотала Чарити.—Тебя могут посадить в Азкабан. Я усмехнулась. —Несовершеннолетних можно только исключить,—покачала головой я.—Но со мной не сделают и этого. —Почему ты так уверена?—выгнула бровь второкурсница. —Потому что ситуации, за которые меня должны были исключить, нельзя пересчитать по пальцам обеих рук и ног. И как вы можете заметить, я всё ещё здесь,—пожала плечами я и мгновенно посерьёзнела.—Итак, кто первый? Оглядев присутствующих, и не найдя ни одной поднятой руки, Ригрэм хмыкнул. —Не знаю как вы, но я предпочту научиться этому здесь, а не на службе у Темного лорда,—уверенно произнёс он и сделал шаг вперёд. Я одобрительно кивнула и направила на него палочку. Остальные студенты расступились, освобождая место Ригрэму. —Империус!—провозгласила я, скорее для наглядности, нежели это было необходимо. Последние полгода я предпочитала использовать лишь Невербальные заклинания–это было намного надёжнее. Стоило заклятию долететь до студента, как он тут же вытянулся по струнке. Его взгляд был совершенно пустым и не выражал ни единой мысли. —Прыгай!—приказала я, решив начать с незначительных действий. Как и ожидалось, Ригрэм беспрекословно выполнил сказанное. —А теперь скажи пароль от гостиной Слизерина. —Сила и власть,—выпалил он. Я повернулась к студентам. —Если бы вместо меня здесь стоял Пожиратель, он получил бы свободный доступ в нашу гостиную. Я огляделась вокруг себя и увидела лестницу, ведущую на небольшую лоджию. В голове появилась новая идея, и я ухмыльнулась. —Поднимись вверх по лестнице,—приказала я Ригрэму. Меньше чем через минуту, он оказался на вершине. —Теперь спустись,—просто сказала я. Это действие было выполнено ещё быстрее. —А теперь сделай это десять раз подряд. Я наблюдала, как он повторяет одно и то же действие, но, в отличие от предыдущих раз, теперь он совсем не торопился. Стоило Ригрэму дойти до седьмого счета, как он всё чаще и чаще стал тормозить на несколько секунд, прежде чем идти дальше. Во время десятого поднятия я заметила характерный блеск мыслящего человека в его глазах. Значит, сейчас он уже осознает происходящее. Осталось только... —А теперь спрыгни оттуда,—громко сказала я, когда Ригрэм находился на самой вершине лоджии. —Что ты делаешь?—воскликнула Крайтон и побежала к лоджии, но я остановила ее взмахом палочки. Ригрэм стоял на самом краю, но не сделал ни шагу. Ни вперёд, ни назад. —Я сказала прыгай!—надавила я, и заметила, как его правая нога слегка сдвинулась ещё ближе, но в следующее мгновение Ригрэм резко отскочил назад, и студенты облегчённо выдохнули. —Поттер, ты больная!—заверещал он, быстро спускаясь с лестницы и приближаясь ко мне с вытянутой палочкой. Я подняла руки вверх, задыхаясь от смеха. —Успокойся, здоровый,—с усмешкой произнесла я.—Зато теперь тебе не страшен ни один Пожиратель. —Ага,—недовольно фыркнул он.—С другой стороны если б я разбился, Пожирателями меня тоже было бы не напугать. Я снова засмеялась. —Я знала, что ты сможешь,—без тени шутки добавила я, и Ригрэм, недолго подумав, кивнул, присоединяясь к другим студентам. Я с удовольствием отметила, как в этот момент и Драко вернул свою палочку обратно в карман. Интересно, насколько близок он был к тому, чтобы броситься мне на помощь в этот момент? —Кто-нибудь ещё?—поинтересовалась я без особой надежды. Но какого было мое удивление, когда руки подняли все.

***

Всё шло замечательно. Даже слишком. Я достигла огромных успехов в окклюменции, и после долгих уговоров Снейп согласился обучать меня легилименции. Бизнес тоже развивался с невероятной скоростью – приготовленные мной зелья активно распродавались, принося немалый заработок. Клуб Слизеринцев (вместе с Эллой и Майлзом) теперь включал в себя тридцать человек и, несмотря на то, что скорее всего это был предел, каждый из участников достиг огромных результатов за пару месяцев. И наконец самая любимая часть – отношения с Драко. Говорить о них можно было бы бесконечно, поэтому скажу одно: если раньше я сомневалась в том, насколько наша любовь разумна в сложившейся ситуации, то теперь я уверена на тысячу процентов, что эти отношения – самое лучшее решение для нас обоих. Однако то, что произошло за несколько дней до апреля, знатно подпортило мне настроение. Амбридж вызвала меня к себе в кабинет. Зайдя внутрь, я поняла, что это не очередная наша милая беседа за чашечкой чая, а нечто совершенно другое, потому что помимо меня в кабинете находилось ещё с десяток слизеринцев. Драко, Крэбб, Гойл, конечно же Паркинсон и остальные не очень-то интересные ребята. Взглянув на Амбридж и увидев ее триумфальное выражение лица, я поняла, что абсолютно неважно, почему она нас собрала. Мне в любом случае это не понравится. Амбридж откашлялась, призывая присутствующих к тишине. —Как некоторые из вас, возможно, знают, на территории Хогвартса действует нелегальный дуэльный клуб, который я стремилась обнаружить очень долгое время. И вот, наконец-то, мне удалось это сделать! Сегодня вечером у них состоится очередное собрание, и я знаю, где! Я подавила желание бегло выругаться или хотя бы явно отреагировать. Я чувствовала на себе взгляд Амбридж, когда она сообщала эту новость, и заставила себя изобразить удовольствие, сжимая кулаки в карманах и сопротивляясь желанию проклясть эту тварь за то, что вот-вот произойдет. —Где?— нетерпеливо спросил Крэбб с диким, бандитским блеском в глазах. —В Выручай-комнате. Я позвала вас сюда, чтобы вы помогли мне обнаружить этот клуб. Послышались одобрительные возгласы слизеринцев. Они, наверное, уже догадались, что вскоре накажут немало гриффиндорцев, и их это совершенно устраивало. Я почувствовала, как чья-то рука скользнула в мой карман, и поняла, что это Драко, когда его пальцы сомкнулись вокруг моих и успокаивающе сжались. —Я вижу, что вам уже не терпится это сделать, не так ли? В таком случае, вперёд! Слизеринцы ломанулись к выходу во главе с Амбридж, а мы с Драко пристроились в самый конец толпы. Я схватила его за руку и потащила за гобелен в секретный проход. —Что делать будем?— сразу же спросил он, выжидающе глядя на меня. Я ухмыльнулась. Он не сомневался, что я уже придумала план. —Сейчас увидишь,—сказала я.—Добби! Драко недоверчиво посмотрел на меня. —Доб... В воздухе раздался громкий хлопок, и прямо перед нами появился преданный эльф. —Что Добби может сделать для...мисс Поттер?—он слегка запнулся при виде Малфоя. —Добби, послушай меня! — резко воскликнула я, чувствуя себя немного неловко из-за повышенного тона. —Амбридж знает о Гарри и других! Иди, предупреди их! Добби выглядел испуганным. —Добби предупредит, мисс, Добби предупредит! С еще одним хлопком Добби исчез, и я взглянула на Драко, который удивленно смотрел на меня. —Он работает в Хогвартсе? — удивленно спросил он. Да, —кивнула я, призывая его следовать за мной, пока я бежала по коридору. —Он домашний эльф и может аппарировать внутри Хогвартса, а это значит, что он доберётся туда быстрее, чем другие ученики, и предупредит их. Если повезет, некоторые из них уйдут. —Но не все,—заметил Драко. —Да, не все. По крайней мере, не Гарри,—сообщила я. Драко удивленно приподнял бровь. —Почему? —Потому что мы будем теми, кто его поймает. Если его приведёшь ты, то это будет очень правдоподобно. Амбридж и так знает, что Гарри замешан в этом, поэтому будет лучше, если поймают его одного, чем всех вместе в другой раз. Но я не хочу, чтобы моего брата схватил Крэбб,— выплюнула я, вспомнив, что он и Гойл были в первых рядах безумной толпы. Мы выскочили из прохода на пятом этаже, и услышали других позади нас. Очевидно, лестница их замедлила. Гарри выбежал наружу. Я встретилась взглядом с Драко и одними губами прошептала: —Давай. Он кивнул и нацелил палочку на спину Гарри, когда тот побежал по коридору. Внезапно Гарри замер, словно врезавшись в стену. Драко вышел из-за вазы со знакомой противной ухмылкой на лице. —Попался, Поттер, — усмехнулся он. Я выскользнула из-за своего поста, схватившись за бок. — Черт возьми, Малфой, почему ты вдруг сорвался, как… Гарри?—запыхавшись, произнесла я, изображая удивление. Я злобно посмотрела на Драко. —Ты самый настоящий ублюдок! —Амбридж велела нам привести всех, кого она найдет бегущими, — высокомерно ответил он.—А Поттер, похоже, ужасно торопился, не так ли? Вдруг мы услышали торопливые шаги и увидели приближающееся розовое пятно. —Это он! — радостно воскликнула Амбридж, увидев угрюмо стоящего перед нами Гарри. —Отлично, Драко, Александра, отлично, о, очень хорошо — пятьдесят баллов Слизерину! Я заберу его отсюда… Пойдем со мной, Поттер! Я никогда не видел Амбридж такой счастливой. Она со всех сил схватила Гарри за руку и притянула его к себе. —Драко, передай остальным, чтобы проверили все коридоры и библиотеку. Там могут быть запыхавшиеся студенты. И, Александра, ты проверь девичьи туалеты. А, ты, Поттер,—она перевела взгляд на Гарри,—отправишься со мной прямо к директору. —Профессор, можно я пойду с вами? — неуверенно спросила я.— Я хочу посмотреть, что произойдет. В конце концов, я помогла поймать его, и он мой брат. Амбридж оглядела меня с ног до головы, и в ее глазах появился уверенный блеск. Она думала, что наконец-то переманила меня на свою сторону, искренне и полностью. Она была абсолютной идиоткой. — Да, я думаю, ты это заслужила, — хихикнула она. — Пойдемте, мисс Поттер!

***

Гарри вырвался из хватки Амбридж, когда дверь захлопнулась за нами. Корнелиус Фадж смотрел на него с каким-то злобным удовлетворением на лице. — Что ж, — сказал он. —Так так так… Гарри ответил на это самым грязным взглядом, на какой только был способен. Мне пришлось скрыть улыбку – грязные взгляды не были сильной стороной моего брата. Однако сейчас было не время ухмыляться. Сейчас было время думать. И думать очень активно. Из людей в этой комнате мы были в меньшинстве. На стороне Гарри были МакГонагалл, Дамблдор и я, хотя мне приходилось притворяться, что я здесь ради Амбридж. Вместе с ней был, разумеется, министр, Кингсли и мужчина, который, предположительно, был аврором. —Он возвращался в Гриффиндорскую башню, — объявила Амбридж. В ее голосе звучало открытое возбуждение, то самое бездушное удовольствие, которое я слышала, когда она смотрела, как профессор Трелони растворяется в страданиях в вестибюле. —Мальчик Малфой и его сестра загнали его в угол. —Неужели?— одобрительно размышлял Фадж. —Я должен не забыть сказать Люциусу. И мисс Поттер тоже, конечно, молодец. Он небрежно улыбнулся мне. — Ну, Поттер… Я думаю, ты знаешь, почему ты здесь? Дамблдор не смотрел прямо на Гарри –его глаза были прикованы к точке прямо за его плечом. Но когда Гарри взглянул на него, директор покачал головой на долю дюйма в каждую сторону. Гарри изменил свой ответ на середине слова. —Э-э-э...нет. —Извини?—нахмурился Фадж. — Нет, — твердо сказал Гарри. — Ты не знаешь, почему ты здесь? — недоверчиво переспросил Фадж. —Да, не знаю, — повторил Гарри. Фадж перевел растерянный взгляд с Гарри на профессора Амбридж. Дамблдор слегка кивнул ковру и подмигнул. — Значит, вы понятия не имеете, — сказал Фадж голосом, полным сарказма, — почему профессор Амбридж привела вас в этот кабинет? Вы не знаете, что нарушили какие-либо школьные правила? —Школьные правила?— невинно спросил Гарри. —Нет. — Или приказы министерства? — сердито поправился Фадж. — Не то чтобы я в курсе, — вежливо ответил Гарри. — Итак, для вас это новость, —произнес Фадж, и его голос стал хриплым от гнева, — что в этой школе обнаружена нелегальная студенческая организация? Я подавила желание ухмыльнуться еще раз. На самом деле таких организаций было две, и оба их лидера стояли в этот самый момент в этом самом кабинете. — Да, это так, — сказал Гарри, изобразив на лице неубедительное выражение невинного удивления. — Я думаю, министр, — мягко вставила Амбридж, — мы могли бы добиться большего успеха, если бы я привела нашего осведомителя. —Да, да, согласен, — кивнул Фадж и злобно взглянул на Дамблдора, когда Амбридж вышла из комнаты. — Нет ничего лучше хорошего свидетеля, не так ли, Дамблдор? — Ничего, Корнелиус, — серьезно согласился Дамблдор, склонив голову. Дальше последовало несколько минут ожидания, в течение которых никто не смотрел друг на друга. Потом я услышала, как за Гарри открылась дверь. Амбридж прошла мимо него в комнату, держа за плечо кудрявую подругу Чо, Мариэтту, отчаянно закрывавшую лицо руками. — Не бойся, дорогая, не бойся, — тихо проворковала профессор Амбридж, похлопывая ее по спине. — Теперь все в порядке. Ты поступила правильно. Министр тобой очень доволен. Он расскажет твоей матери, какой ты была хорошей девочкой.— Мать Мариетты, министр, — добавила она, глядя на Фаджа, — это мадам Эджкомб из Департамента магического транспорта, офиса каминной сети. Она помогала нам охранять линии Хогвартса. —Ох, прекрасно-прекрасно. Какая мать, такая и дочь,—заулыбался министр.—А теперь, Мариетта, не стесняйся. Расскажи нам, как всё было. Когда Мариетта подняла голову, Фадж в шоке отпрыгнул назад, чуть не угодив в огонь. Он выругался и топнул подолом своего плаща, который начал дымиться. Мариетта взвыла и задрала воротник своей мантии прямо до глаз, но не раньше, чем все увидели, что ее лицо было ужасно изуродовано серией тесно расположенных пурпурных прыщей, которые распространились по ее носу и щекам, образуя слово "Ябеда". Я закусила губу, чтобы не рассмеяться вслух. Всё-таки иногда Гермиона может быть достаточно коварной. —Мерлин, ладно, я сама всё расскажу,—сдалась Амбридж.—Мариетта пришла ко мне и доложила о том, что если я посещу Выручай-комнату сегодня вечером, то найду там кое-что очень полезное для себя. Собственно говоря, так и оказалось. К сожалению, после этих слов на лице бедной девочки проявилось проклятие, но раскрытию правды это не помешало. —Невероятно! На территории Хогвартса уже шесть месяцев процветает нелегальная организация!—грозно воскликнул Фадж.—Я до сих пор помню об их первой встрече в Кабаньей голове. —Первая встреча не была нелегальной,—мягко напомнил Дамблдор.—И с чего вы взяли, что встречи продолжаются уже шесть месяцев? Насколько мне известно, что Мариетта сообщила лишь о сегодняшнем вечере. Я осторожно пошевелила палочкой в рукаве. Под предлогом того, что я потянулась, чтобы сбросить с глаз выбившуюся прядь волос, я нацелила кончик палочки на Мариетту и произнесла невербальное заклинание. Я ухмыльнулась, опустив руку и уставившись в расфокусированные глаза Мариетты. — Мисс Эджкомб, — тут же сказала Амбридж, — расскажите нам, как долго продолжаются эти встречи, дорогая. Вы можете просто кивать или качать головой, я уверена, что прыщи от этого не усугубятся. Просто кивни или покачай головой, дорогая, — ласково сказала Амбридж Мариетте.—Встречи происходили регулярно в течение шести месяцев? Все в комнате смотрели на верхнюю часть лица Мариэтты. Только ее глаза были видны между задранной мантией и ее кудрявой челкой. Она медленно покачала головой. Амбридж быстро посмотрела на Фаджа, потом снова на Мариетту. —Я не думаю, что ты поняла вопрос, не так ли, дорогая? Я спрашиваю, ходила ли ты на эти собрания в течение последних шести месяцев? Мариэтта снова покачала головой. — Что ты имеешь в виду, когда качаешь головой, дорогая?—произнесла Амбридж вспыльчивым голосом. —Мне кажется, ответ вполне очевиден,— резко сказала профессор МакГонагалл. — За последние шесть месяцев не было никаких тайных встреч. Это верно, мисс Эджкомб? Мариетта кивнула. — Но сегодня вечером было собрание! — яростно сказала Амбридж. —Было собрание, мисс Эджкомб, вы сказали мне об этом! И Поттер был лидером, не так ли? Поттер организовал его! Почему вы качаете головой, девочка? —Ну, обычно, когда человек качает головой, — холодно продекламировала МакГонагалл, — он имеет в виду «нет». Так что, если только мисс Эджкомб не использует форму языка жестов, до сих пор неизвестную людям, то... Профессор Амбридж схватила Мариэтту, развернула ее лицом к себе и начала очень сильно трясти. Через долю секунды Дамблдор уже вскочил на ноги, подняв палочку. Кингсли бросился вперед, а Амбридж отскочила от Мариэтты, размахивая руками в воздухе, как будто они были обожжены. —Я не могу позволить тебе обращаться с моими учениками подобным образом, Долорес, — сказал Дамблдор, и впервые за все время он выглядел рассерженным. Я не могла сопротивляться желанию фыркнуть на это высказывание. Я почувствовала, как Гарри переместился ко мне, и тыльная сторона его ладони коснулась моей. Я взглянула на него краем глаза и увидела, как он недоверчиво посмотрел на меня. Я слегка ухмыльнулась и подмигнула брату. Его губы дернулись, прежде чем он быстро подавил ухмылку. — Долорес, — сказал Фадж с видом, пытающимся уладить что-то раз и навсегда, — сегодняшняя встреча, та, которая, как мы точно знаем, состоялась… — Да, — кивнула Амбридж, взяв себя в руки. -- Да... ну, мисс Эджком предупредила меня о ней, и я сразу же отправилась на седьмой этаж в сопровождении некоторых заслуживающих доверия студентов, чтобы взять присутствующих на собрании с поличным. Похоже, они были заранее предупреждены о моем появлении и разбежались во всевозможных направлениях. Впрочем, это не имеет значения. Мисс Паркинсон принесла мне лист со всеми именами участников их клуба, который они забыли в Выручай-комнате,—с важным видом сказала она и вытащила его из кармана мантии. Я подавила желание ударить себя рукой по лбу. Как эти идиоты могли забыть забрать список и с какого перепугу они вообще повесили его в Выручай-комнате? —Отлично! — воскликнул Фадж, и на его лице расплылась улыбка. —Отлично, Долорес. И… во имя Мерлина… Он посмотрел на Дамблдора, который все еще стоял рядом с Мариеттой, свободно сжимая палочку в руке. — Видишь, как они себя назвали? — прошептал Фадж. —Армия Дамблдора. Дамблдор протянул руку и взял у Фаджа кусок пергамента. Он посмотрел на заголовок, нацарапанный Гермионой несколько месяцев назад, и на мгновение, казалось, потерял дар речи. Затем он поднял глаза, коварно улыбаясь. — Что ж, игра окончена, — просто сказал он. — Корнелиус, ты хочешь получить от меня письменное признание или будет достаточно показания перед свидетелями? МакГонагалл и Кингсли переглянулись. На обоих лицах был страх. Гарри выглядел совершенно потерянным из-за внезапного поворота событий, и Фадж тоже. Казалось, лишь я в полной мере поняла, что делал Дамблдор в тот момент. Этот чертов гений! Невозможно было воспользоваться ситуацией лучше, чем это сделал он! —Заявление?— медленно повторил Фадж. — Что... я не...? — Армия Дамблдора, Корнелиус, — подчеркнул Дамблдор, продолжая улыбаться, покачивая списком имен перед лицом Фаджа. — Не армия Поттера. Армия Дамблдора. —Но… но… Внезапно на лице Фаджа вспыхнуло понимание. Он в ужасе отступил назад, вскрикнул и снова отпрыгнул от огня. —Ты? — прошептал он, снова размахивая своим тлеющим плащом. —Верно, — любезно подтвердил Дамблдор. —Ты организовал это? —Именно,—небрежно кивнул директор. —Вы завербовали этих студентов для… для своей армии? —Сегодня вечером должна была состояться первая встреча, —проговорил Дамблдор, кивая. —Чтобы посмотреть, захотят ли они присоединиться ко мне. Теперь я понимаю, что приглашение мисс Эджкомб, конечно, было ошибкой. Мариетта кивнула. Фадж перевел взгляд с нее на Дамблдора, его грудь вздымалась. —Получается, вы замышляли против меня восстание!— закричал он. —Верно, — весело кивнул Дамблдор. —Нет!— крикнул Гарри. Кингсли бросил на него предупреждающий взгляд, МакГонагалл угрожающе расширила глаза, но до Гарри внезапно дошло, что собирается сделать Дамблдор, и он не мог этого допустить. —Нет, профессор Дамблдор! Я обернулась и прорычала Гарри в лицо. —О, хоть раз в жизни перестань защищать его, ты полный идиот! Я тебя предупреждала! Я предупреждала тебя, но ты не послушался! —Молчи, Гарри, или, боюсь, тебе придется покинуть мой кабинет, —спокойно сказал Дамблдор. —Да, заткнись, Поттер! — рявкнул Фадж, который все еще смотрел на Дамблдора с каким-то испуганным восторгом. — Ну-ну, ну… я пришел сюда сегодня вечером, ожидая исключения Поттера, а вместо этого… —Вместо этого вы получили возможность арестовать меня, — сказал Дамблдор, улыбаясь. —Это как потерять кнат и найти галеон, не так ли? Да вот только в этом деле есть маленькая загвоздочка. —Загвоздочка?— повторил Фадж, чей голос все еще дрожал от радости. —Я не вижу никакой загвоздки, Дамблдор! — Ну, — извиняющимся тоном произнёс Дамблдор, — боюсь, что она всё же есть. —Да неужели? —Вы ведь не думали, что я добровольно отправлюсь в Азкабан, не так ли? Конечно, я мог бы просто сбежать, но зачем тратить на это лишнее время? Есть огромное количество дел, которыми я предпочел бы заняться вместо этого. Лицо Амбридж становилось все краснее. Она выглядела так, как будто ее напоили кипятком. Фадж уставился на Дамблдора с очень глупым выражением лица, как будто он только что был оглушен внезапным ударом и не мог до конца поверить, что это произошло. —Итак, — усмехнулся Фадж, приходя в себя. —Ты собираешься сразиться с Долишем, Кингсли, Долорес и мной в одиночку, Дамблдор? —Борода Мерлина, нет, — фыркнул Дамблдор, улыбаясь. — Нет, если только ты не настолько глуп, чтобы заставить меня. —Он не будет один!— громко воскликнула профессор МакГонагалл, засовывая руку под мантию. —Буду, Минерва!— резко прервал её Дамблдор. — Ты нужна Хогвартсу! — Экспеллиармус! Из своего едва вытащенного положения палочка МакГонагалл метнулась ко мне из ее рук, и я поймала ее с рефлексами, достойными квиддича. —Хватит этого бреда!—яросно заявил Фадж, вытаскивая собственную палочку. —Долиш! Кингсли! Возьмите его! Полоса серебристого света пронеслась по комнате. Раздался хлопок, похожий на выстрел, и пол задрожал. Я схватила Гарри за шкирку и заставила его лечь на пол, когда вспыхнула вторая серебряная вспышка, упав рядом с ним. Несколько портретов закричали, Фоукс завизжал, и воздух наполнился облаком пыли. Кашляя, я увидела, как перед нами с грохотом упала на землю темная фигура. Раздался крик и стук, звук разбитого стекла, отчаянно шаркающие шаги, стон... и тишина. Пыль все еще плавно опускалась по воздуху. Я видела, как Мариетту укрывает присевшая МакГонагалл, которая в панике потеряла шляпу. Я вернула ей палочку, кивнув и подмигнув. МакГонагал поймала его, выглядя одновременно удивленной и довольной, глядя на очень высокую фигуру, движущуюся к нам. —С вами все в порядке?— спросил Дамблдор. —Да!— подтвердила профессор МакГонагалл, вставая и увлекая за собой Мариетту. — К сожалению, мне пришлось проклясть и Кингсли, иначе это выглядело бы очень подозрительно, — тихо сказал Дамблдор. Его глаза метнулись ко мне. — Вы удивительно быстро сообразили, модифицировав память мисс Эджкомб. Молодец, мисс Поттер. Я коротко кивнула. Дамблдор любил меня примерно так же, как я любила его, но здесь была наша точка соприкосновения–мы могли оценить, на что другой пошел, чтобы защитить Гарри. Был момент взаимопонимания, когда я почти увидела человека, которого Гарри боготворил, в человеке, которого я презирала, но вмешались некоторые обстоятельства, и этот момент бесследно исчез. —Они все проснутся очень скоро, и будет лучше, если они не будут знать, что мы успели пообщаться. —Куды ты пойдешь, Альбус? —Куда глаза глядят,—пожал плечами директор.—Я не планирую скрываться. Фадж очень скоро пожалеет о том, что выгнал меня из Хогвартса. —Директор Дамблдор...—начал Гарри, но тут же замолчал с беспомощным выражением лица. Он не знал, что сказать. Дамблдор не дал ему разобраться. — Послушай меня, Гарри, — настойчиво сказал он. —Ты должен изучать окклюменцию как можно усерднее, понимаешь меня? Делай все, что говорит профессор Снейп, и особенно практикуйся каждую ночь, чтобы ты мог закрыть свой разум от дурных снов. Ты скоро поймёшь, почему, но ты должен пообещать мне... Спустя несколько мгновений он исчез, но меня это уже не волновало. В мыслях я была совершенно с другим человеком. И имя ему Драко Малфой.
Примечания:
453 Нравится 1660 Отзывы 191 В сборник
Отзывы (12)