Быть сестрой героя

R
В процессе
453
1
автор
Размер:
планируется Макси, написано 926 страниц, 225 173 слова, 120 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
453 Нравится 1658 Отзывы 192 В сборник

Часть 77. Начало конца

Настройки
Для меня день предпоследнего экзамена начался достаточно спокойно. Всё самое сложное уже было позади, осталась лишь История магии и Зельеварение. Конечно, я никогда не читала предложенные нам по программе учебники и, тем более не слушала профессора Бинса. Но благодаря моему кругу общения и интересам, знала я Историю магии очень даже неплохо, если не хорошо, поэтому совершенно не нервничала, в отличие от большинства других студентов, которые носились по замку с книгами и конспектами, пытаясь за час выучить весь пятилетний материал. Мои мысли, напротив, были заняты лишь недавним нападением на МакГонагалл, которая отчаянно пыталась защитить Хагрида от слуг министерства. Конечно, она никогда не была близким для меня человеком, но я её уважала, и подобное обращение по отношению к заместителю директора было совершено неприемлемо. Я всё больше и больше убеждалась в правильности своего решения по поводу Амбридж. Но для начала нужно было завершить пятый курс. —Переверните ваши бумаги, — сказал профессор из передней части зала, щелкнув по гигантским песочным часам. —Вы можете начинать. Я открыла лист с заданиями и ухмыльнулась. Как и ожидалось, большую часть ответов я знала прекрасно, а до остального можно дойти с помощью логики. Недолго думая, я выполнила первую половину тестовой части и огляделась. Гермиона сгорбилась над своим листом и лихорадочно царапала ответы, Рон сжимал перо в зубах, словно взвешивая каждое слово, а Гарри лишь обхватил голову руками и смотрел в окно. Я тяжело вздохнула. История Магии всегда была одним из его худших предметов. Я оглядела другую часть зала. Тео с лёгкостью писал всё, что приходило ему в голову, и я не сомневалась, что у него не будет ни одной ошибки. Он был единственным из нас, кто несмотря на свои знания, продолжал читать учебники. Дафна, казалось, тоже была совершенно спокойной. Но дело было не в том, что она знала ответы, а в том, что ей просто было плевать. Лишь изредка она водила пером по листу. Я хмыкнула, не сомневаясь, что знает Дафна намного больше, чем пишет. Но она не хочет допускать ни малейшей вероятности того, что ей придется продолжать обучение Истории Магии на шестом курсе. Блейз же развалился на своём месте и с показательной небрежностью заполнял свой бланк с ответами. Я знала, что История в его будущие планы тоже не входила. Переведя взгляд на Драко, я едва заметно вздрогнула. Он тоже смотрел на меня. Я вопросительно выгнула бровь, но Драко лишь подмигнул мне в ответ и вернулся к выполнению заданий. Я последовала его примеру. Спустя час я в последний раз оторвала своё перо от пергаментна и потянулась. До конца экзамена оставалось ещё двадцать минут. Вдруг громкий, мучительный крик обрушился на нас. Несколько наиболее пугливых девушек вскочили со своих мест и с громким стуком перевернули свои стулья и столы на пол. —Гарри! Я быстро подлетела к столу, под которым, скорчившись, лежал мой брат и не унимал крика. Его глаза затуманились, рука схватилась за шрам. —Гарри! Гарри, ты в порядке? —обеспокоенно спросила я, опускаясь на колени и поддерживая его одной рукой. — Гарри, что случилось? —О Мерлин!—профессор ахнул, наконец добравшись до нас. — Мисс Поттер, пожалуйста, вернитесь к экзамену! — призвал он. —Я разберусь с этим. —Я закончила написание экзамена,—рявкнула я, намного более взволнованная состоянием брата. Он не прекращал сжимать голову, и я знала, что это значит. Волан-де-морт что-то задумал и это явно не что-то хорошее. —Хорошо!— фыркнул экзаменатор. — Тогда почему бы вам не отвести его в больничное крыло? — Я не пойду… Мне не нужно больничное крыло… Я не хочу… — бормотал Гарри, пытаясь отстраниться от меня. — Я… я в порядке, сэр, — пробормотал Гарри, вытирая пот с лица.—Правда... Я только что заснул... мне приснился кошмар... —Нервы-нервы,— сочувственно пробормотал старый волшебник, похлопывая Гарри по плечу. — Бывает, молодой человек, бывает! А теперь глоток освежающей воды, и, может быть, вы будете готовы вернуться к своему тесту? Экзамен почти закончен, но вы всё ещё можете красиво завершить свой последний ответ. — Да, — дико ответил Гарри, его глаза были прикованы ко мне, а не к старику. —Я имею в виду... нет... я сделал...сделал все, что мог, я думаю... — Очень хорошо, очень хорошо, — мягко сказал старый волшебник. —Тогда я пойду и заберу вашу экзаменационную работу, и настоятельно вам рекомендую пойти и хорошенько отдохнуть. — Я так и сделаю, — сказал Гарри, энергично кивая. Я схватила его под руки и подняла на ноги. Гарри устало прижался ко мне, явно измученный и потрясенный тем, что он только что увидел. Его лицо было молочно-белым, а глаза резко выделялись, пугающе сверкая за очками. —Большое спасибо. Я увидела, как Драко обеспокоенно смотрит на меня через весь зал, и слабо улыбнулась ему, когда вывела Гарри наружу. —Что случилось? — спросила я, когда дверь захлопнулась. —Что ты видел? —Волан-де-морт, — выдохнул Гарри, его глаза были дикими. Он резко схватил меня за плечо и крепко сжал его. —Лекс, он схватил Сириуса! Моё сердце сжалось в маленький комочек, а тело охватила жуткая паника. Но через мгновение здравые мысли догнали мой разум и я глубоко вздохнула. Я помнила, что у Сириуса сегодня должен быть выходной. Вряд-ли он находился где-то вне площади Гриммо, а туда Волан-де-морт пробраться не мог. Сама мысль заставила мое сердце биться чаще, когда я медленно сказала. —Гарри, это почти невозможно… —Я знаю, что я видел!—Гарри рявкнул на меня, сверкая глазами. —Это было в Отделе Тайн! Волдеморт хотел что-то, что он не мог получить, и Сириус не собирался ему это отдавать. —Он… он использовал… использовал Круцио. Меня вновь заполонила тревога, смешанная с воспоминаниями о боли, которое несёт за собой это заклинание. —Ладно, допустим, но... Гарри, мы не можем бежать туда, не зная всё наверняка. МакГонагалл перевели в больницу Святого Мунго, и... —Откуда ты знаешь?—шокированно спросил Гарри. —Иногда я болтаю с мадам Помфри,—просто ответила я.—Дамблдор вообще хрен знает где. Единственный оставшийся член Ордена это Снейп. —Мы не пойдем к нему!—гневно воскликнул Гарри.—Он был бы только рад смерти Сириуса. Я тяжело вздохнула. —Возможно так оно и есть,—нехотя согласилась я.—Послушай, я знаю, что мою сову не обыскивают, как других, потому что Амбридж доверяет мне, и почта Инквизиционного отряда доходит без проблем. Мы не можем использовать каминную сеть, так что, если ты не поговоришь со Снейпом, то совы–наш единственный вариант. Сейчас я пойду в совятню и пошлю письмо на площадь Гриммо, — предложила я. —Это медленно, но это лучший вариант, который у нас есть на данный момент. Гарри глубоко вздохнул. — Хорошо, — медленно сказал он. —Хорошо, пришли ему письмо. Что-то в том, как он это сказал, заставило меня подозрительно сузить глаза. — Гарри, что ты задумал? — потребовала я, крепче сжимая его запястья. Он отдернул руку. —Ничего, — просто сказал он. —Возможно, ты права, мне, наверное, это просто снится, я думаю мне стоит пойти и действительно попробовать поспать. —Ты дерьмовый лжец, Гарри Поттер. —Я не вру, —бросил Гарри через плечо. Я смотрела, как он уходит, сузив глаза. Он что-то планировал, что-то глупое, но я, хоть убей, не могла понять, что конкретно. Честно говоря, я не думала, что Сириусу угрожает опасность, но я все равно обнаружила, что со скоростью света бегу по замку, направляясь к совятне, и судорожно копаюсь в карманах в поисках пергамента и пера. Быстро начертив короткое "Ты в порядке?" Я вснула записку в клюв Одри.

***

Остаток дня я провела, повторяя в голове мантру обо всех причинах, по которым с Сириусом должно быть все в порядке. Я пыталась сообразить в уме, добралась ли Одри до площади Гриммо, вытягивая числа из ниоткуда и подставляя их в качестве скорости совы и ветра, придумывая ответы, которые, как я знала, были неверными и совершенно мне не помогали. —Что с тобой не так? —обеспокоенно спросил Драко, настороженно покосившись на меня, пока мы патрулировали. Нам, вместе с несколькими другими членами Инквизиционного отряда, было поручено провести обход и убедиться, что коридоры пусты, и студенты не решили закатить вечеринку после очередного экзамена. — Гарри, —просто сказала я. Драко кивнул, словно я только что подтвердила его предположения. —На экзамене он рухнул на пол и закричал...Что с ним? Я слабо улыбнулась. —Тебе разве не все равно?— спросила я несколько резче, чем собиралась. Драко понял, что я далеко не это имела в виду, но всё же бросил недовольный моим тоном взгляд. —Тебе не всё равно. Значит, мне тоже. Я вздохнула и потянулась, потирая виски. — Извини, я просто… я не могу тебе сказать, — жалобно прошептала я. —Я хотела бы рассказать тебе все, но я действительно не могу. Драко сжал зубы и окинул взглядом коридор, прежде чем ободряюще сжать мою руку. — Я понимаю. Есть вещи, которые и я хотел бы тебе рассказать. Я посмотрела на него и увидела нескрываемый страх в его глазах. Узел в моем животе стал еще туже, когда тревога за Драко навалилась на тревогу за Сириуса. —Кто-то в опасности, —тихо произнесла я, зная, что это все, что я могла сказать. —Или нет... Проблема в том, что мы не знаем наверняка. —Дамблдор? —попытался предположить Драко, но я фыркнула и покачала головой. —Я бы с наслаждением распивала свой любимый чай, если бы Дамблдор был в опасности, — насмешливо сказала я.—Хуже. —Хуже?—переспросил Драко, и лицо помрачнело, когда его осенило понимание. —Это ведь не… не твой крестный отец, не так ли? Я несчастно кивнула. Драко тихо выругался и крепче сжал мою руку. — Прости, — пробормотал он, наклоняясь и прижимаясь губами к моей макушке. Я закрыла глаза и какое-то время наслаждалась этим чувством. —Сегодня он должен был быть дома, но...что если его экстренно вызвали на работу и... —И тебя это беспокоит,—закончил за меня Драко. —Вас что-то беспокоит, мисс Поттер? Мы с Драко резко подскочили на месте. Амбридж вышла из класса с широкой улыбкой на жабьем лице, глядя на меня. — Н-нет, просто… просто экзамены, — сказала я, быстро успокаиваясь и собирая ложь. Я слабо улыбнулась. —Я знаю, что я всё сделала хорошо, но волнение никуда не девается, понимаете меня? —О, да, дорогая!— Амбридж ухмыльнулась. —Я помню, как я беспокоилась о своих собственных СОВах. Конечно, я сдала все семь СОВ, но все же… Она самодовольно задрала нос. —Пойдемте со мной, пожалуйста, я хотела бы поговорить с вами наедине. Мы с Драко обменялись раздраженными взглядами за ее спиной, но тем не менее последовали за ней по коридору, пока она продолжала говорить. —Дорогой Корнелиус...—она захихикала,—я имею в виду, министр хочет, чтобы я вернулась на работу, поэтому я найму нового директора и главу Инквизиционного отряда, а также нового учителя Защиты от темных искусств. Но я надеялась, что смогу полагаться на вас обоих, когда уйду… —Профессор Амбридж! Крэбб задыхался и пыхтел, мчась по коридору. Ригрэм следовал за ним по пятам, выглядя крайне раздраженным. Я почувствовала, как мой желудок сжался, когда он одарил меня извиняющимся взглядом. —Они оккупировали ваш кабинет!—закричал Крэбб.—Поттер и Уизли!
Примечания:
453 Нравится 1658 Отзывы 192 В сборник
Отзывы (22)