***
—Здравствуйте, сэр, —поприветствовала я, входя в кабинет Снейпа. Один взгляд на его лицо заставил мою улыбку померкнуть. Его глаза были с ненавистью прикованы к углу около двери. Я обернулась, и мои глаза расширились при виде Амбридж, сидящей там на табурете. —Профессор Амбридж, — удивленно поздоровалась я. — Если вы не возражаете, я спрошу, мэм, почему вы здесь? Амбридж хихикнула. —Я всего лишь инспектирую случайных преподователей во время консультации. Ну-ну, "случайных". Бьюсь об заклад, она будет присутствовать на консультации Гарри, даже если ей придется сжечь свой розовый костюм. А для неё это, между прочим, ой какая трагедия. —Я ожидаю, что это будет быстрая встреча, Поттер, —заявил Снейп, когда я заняла своё место. На его столе было разбросано больше бумаг, чем я когда-либо видела. Он вытащил мои документы из общей кучи пятикурсников. —Много лет вы выражаете неподдельный интерес к приготовлению зелий и недавно основали собственный бизнес,—небрежно продолжил он.—У вас есть все задатки для развития в этом направлении и в дальнейшем. —Ммм...—заколебалась я.—Вообще-то я думала о несколько другом пути. Рука Снейпа зависла в воздухе вместе с документами. Он медленно перевел взгляд на меня и приподнял бровь. —И это..?—с некоторой настороженностью спросил он. —Ну...—я неловко поерзала на стуле.—Я думала о карьере мракоборца. —Вы думали о карьере мракоборца,—сквозь зубы повторил Снейп, и я мысленно поблагодарила Амбридж за её присутствие. Если бы не она, то лекции о всевозможных опасностях, которым ежедневно подвергаются мракоборцы, было бы не избежать. —Да, сэр,—скрывая ухмылку, подтвердила я. —И вы вероятно уже определились с учебным заведением, не так ли?—саркастично поинтересовался профессор. Я довольно кивнула. —Вы как всегда правы, сэр,—любезно проговорила я.—Вы ведь знаете, полгода я присутствовала на званом ужине и познакомилась там с мистером Кадоганом. —Ах, с Кадоганом,—притворно удивился Снейп, не переставая прожигать меня своим взглядом.—И вы, вдохновившись, решили попытать удачу в ГМУЕ? —Всё верно,—улыбнулась я. —В Главном Мракоборческом Учреждении Европы. —Замечательно,—проскрипел зубами Снейп. —Кхе-кхе. —Вы в порядке, профессор?—невинно поинтересовалась я, вновь обернувшись на Амбридж. Она противно захихикала. —В полном, дорогая. Профессор Снейп, вероятно, протестует против вашего обучения в мракоборческим, потому что у него был весьма неприятный опыт с сотрудниками данного отдела,—пояснила Амбридж. Я сделала вид, что сбита с толку. —Какой опыт, мэм? Амбридж ухмыльнулась. —Достаточно сказать, что его потащили к Визенагамоту со связанными руками и ногами. — Верно,— сказала я, неуверенно глядя через плечо на профессора Снейпа. —Итак… теперь вы знаете, куда я хочу, сэр, и я знаю, что мне нужно сделать, чтобы попасть туда, поэтому я думаю, что у нас все хорошо, верно? Верно, —протараторила я и выбежала из кабинета, пока гнев Снейпа не обрушился на меня. Выбравшись наружу, я громко хлопнула дверью и прижалась спиной к стене. —Эм...что-то случилось?—непонимающе спросила Дафна. —Случилась Амбридж,—кратко пояснила я, впрочем, Дафна и так меня поняла. —Оу, так она там?—с блеском в глазах поинтересовалась подруга. —Сидит прямо около двери,—подтвердила я. Стоило мне это сказать, как нога Дафны со всей силой врезалась в дверь. —Гринграсс, это было не очень женственно,—поддразнила её я. —Как и Амбридж,—она пожала плечами.—Если ты закончила, то я, похоже, следующая. И с этими словами она подошла к двери и постучала, прежде чем ворваться внутрь. —Профессор Снейп, я пришла на консультацию по вопросам карьеры! —громко объявила она. Я хихикнула и пошла по коридору, задаваясь вопросом, знала ли Амбридж, что она, возможно, обязана Дафне жизнью за то, что вломилась в кабинет так скоро.***
"Взрывы, которые сотрясают коридоры школы, в последнее время, кажется, становятся все более и более частыми"— размышляла я, спускаясь по лестнице к вестибюлю. Вдруг я увидела реки густой, мутной, пузырящейся грязи, которые покрыли каждый миллиметр пола. Амбридж стояла на ступеньках и торжествующе размахивала руками, как в день увольнения Трелони. Фред и Джордж находились у подножия лестницы, загнанные в угол, а над головой парил Пивз. Отряд Инквизиции окружил их. Я быстро проскользнула мимо группы когтевранцев, оттолкнула с дороги нескольких пуффендуйцев помладше и скользнула на свободное место между Тео и Драко. —Так!— торжествующе воскликнула Амбридж. — Значит, вы считаете забавным превратить школьный коридор в болото, не так ли? — Довольно забавно, да, — сказал Фред, глядя на нее без малейшего признака страха. Филч приблизился к Амбридж, едва не плача от счастья. —Приказ у меня есть, директриса, — хрипло сказал он, восторженно размахивая пергаментом. —У меня есть приказ, и меня ждут хлысты... о, позвольте мне сделать это сейчас... —Очень хорошо, Аргус,—кивнула она. —Вы двое, — продолжала она, глядя на Фреда и Джорджа, — скоро узнаете, что происходит с правонарушителями в моей школе. —Знаешь что?—вставил Фред. —Я так не думаю. Он повернулся к брату. —Джордж, я считаю, мы переросли очное обучение. —Абсолютно поддерживаю, Фред, — легкомысленно согласился Джордж. —Как думаешь, пришло время испытать наши способности в реальном мире? —спросил Фред. —Определенно, —кивнул Джордж. Прежде чем Амбридж успела сказать хоть слово, они подняли палочки и закричали. —Акцио, мётлы! Где-то вдалеке я услышала громкий треск. Метлы Фреда и Джорджа, одна из которых все еще волочила за собой тяжелую цепь и железный замок, которыми Амбридж прикрепила их к стене, неслись по коридору к своим владельцам. Они повернули налево, пронеслись вниз по лестнице и резко остановились перед близнецами. Цепь громко звякнула по вымощенному каменному полу. —Мы вас больше не увидим, —заявил Фред Амбридж, перекинув ногу через метлу. —Да, не утруждайте себя поддерживать связь,—добавил Джордж. Фред оглядел собравшихся студентов, молчаливую, настороженную толпу. —Если кому-то захочется купить Переносное Болото, приходите к помещению номер девяносто три, Косой переулок–Всевозможные Волшебные Вредилки, —произнес он громким голосом. —Специальные скидки для студентов Хогвартса, которые клянутся, что будут использовать наши продукты, чтобы избавиться от этой старой розовой жабы, — добавил Джордж, указывая на Амбридж. —Остановите их!— взвизгнула Амбридж, но было уже слишком поздно. Когда Инквизиторский отряд приблизился, Фред и Джордж оттолкнулись от пола, взлетев на пятнадцать футов в воздух. Фред посмотрел через зал на полтергейста, который внимательно наблюдал за происходящим. —Задай ей жару, Пивз. И Пивз, который обычно не выполнял приказы студентов, сорвал с головы свою шляпу с колокольчиком и бросился отдавать честь. Близнецы еле заметно мне подмигнули и под бурные аплодисменты студентов вылетели через открытые передние двери. Я тепло улыбнулась, провожая их взглядом. Мне будет не хватать этих двух рыжих мордашек. Эх...если бы они сказали, что собираются покинуть школу чуть раньше, то мне бы не пришлось тратить время на то, чтобы защитить их от гнева Амбридж после нашей мести. И всё-таки это ещё не конец.***
Очистить болото для Амбридж и Филча было невозможно, не то чтобы они не пытались. Амбридж стреляла в грязь заклинанием за заклинанием, пытаясь заставить ее исчезнуть, но она продолжала решительно расползаться по коридору. А Филчу поручили доставлять учеников на занятия, что определенно не было его любимым заданием. Вдобавок к этому Филч пытался вычистить болото и, наконец, приложил руки к швабре, которую я за пару минут сделала спусковым крючком следующего розыгрыша. В тот момент, когда швабра была окунута в ведро с водой, она начала тревожно трещать, и к этой серенаде присоединились все чистящие средства в замке. Теперь было невозможно пройти по коридору, не уворачиваясь от чересчур восторженных тряпок и метел, выполняющих свои обязанности и напевающих "Мистер Пропер веселей". —На самом деле это довольно запоминающаяся песня, — размышляла Дафна, напевая незнакомые до этого мотивы вместе с метлой, которая весело двигалась по коридору. —Мистер Пропер веселей, в доме чисто в два раза быстрей! —Чего только магглы не сочинят,—хмыкнул Тео, изо всех сил сдерживая улыбку. Тут же я решила, что не позволю ему не улыбаться. Я швырнула свою сумку в Дафну и метнулась вперед, схватила метлу и начала вальсировать с ней по коридору. Студенты громко смеялись и хлопали, пока я подметала, и снимала перед ними воображаемую шляпу, вытягивая край своей мантии, как будто на мне было какое-то роскошное платье. Внезапно метла, видимо, решила, что для неё я чересчур плохо танцую, и вырвалась из моей хватки, устремившись к потолку. Не имея другой точки опоры, я с головой полетела в это грязяное болото и чуть не захлебнулась, как вдруг чьи-то руки обхватили мою талию и подняли наверх. Ошеломленная свистом и возгласами, я подняла глаза и ухмыльнулась, увидев, что держит меня Драко. — Изящно, как всегда, Поттер, — сухо сказал он, ставя меня на пол и засовывая руки в карманы. —Все было под контролем, Малфой,—застенчиво сказала я. —Неужели?—хмыкнул он.—Потому что мне показалось, что твой напарник по танцу тебя бросил. —Песня закончилась, и мне ужасно жаль, но у меня запланировано танго с ведром и мочалкой, поэтому, если вы меня извините… Я подмигнула и вернулась к Дафне за сумкой. Теперь Тео неудержимо улыбался. Я протянула руку и ущипнула его за щеку с ухмылкой. —Есть улыбка!—проворковала я, и Дафна рассмеялась, когда Нотт покраснел и вырвал лицо из моей хватки. —Это не смешно,—пробурчал он. —Это умопомрачительно,—поправила его я и действительно наклонилась за ведром и мочалкой.