ID работы: 13315919

Исправить все

Гет
R
Завершён
829
автор
AnBaum бета
Arhi3klin гамма
Размер:
64 страницы, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
829 Нравится 194 Отзывы 234 В сборник Скачать

Часть 8

Настройки текста
      Окаменение Гермионы показало Гарри, что ничего не изменилось, поэтому надо готовиться к бою. Внимательно оглядывая учеников, мальчик все никак не мог обнаружить местонахождение черной тетрадки, к тому же он считал, что нападение именно на кудрявую девочку — намек ему. То есть ситуация отдавала шантажом, и Гарри теперь совсем иначе смотрел на сытых самодовольных людей вокруг себя.       Первым изменившийся взгляд Поттера заметил профессор Снейп, которого после падения обетов в школе ничего не держало. Именно профессор Снейп и попытался обратить внимание Амелии Боунс на происходящее в школе, но не преуспел. О том, что письма могут перехватываться, зельевар не подумал.       Взяли его в Хогсмиде, оглушив и не дав даже раскрыть рта. Что случилось потом, профессор не понял, как-то неожиданно оказавшись в Азкабане. Зато Гарри, отфиксировав исчезновение профессора, насторожился. Видимо, он был не единственным, кто насторожился, потому что вечером того же дня за ужином последовало объявление.       — Профессор Снейп уволился по состоянию здоровья, — сообщил директор Дамблдор под ликование Гриффиндора, а Гарри наблюдал за Слизерином.       — Отравился, наверное, чем-то… Ядом своим, например, — хихикнула Лаванда Браун.        «Хотел помочь, и за это его убрали», — понял доктор Нефедов. Все чаще люди в Хогвартсе у него ассоциировались с врагами. Все яснее ему было, что место, где он находится, больше похоже на тюрьму. Поэтому оставалась надежда на гоблинскую защиту. Несколько раз он чувствовал сигналы от колец — то ментальная атака, то зелья в пище, но переживший голод, Гарри вполне мог потерпеть без еды, ведь у него был хлеб. Немного, совсем немного, но он был.       — Она точно жива? — безо всяких эмоций поинтересовался мальчик у школьной медиведьмы, внимательно за ней наблюдая.       — Точно, — вздохнула мадам Помфри, избегая смотреть на очень худого мальчика. Женщина искренне считала, что провоцировать директора — плохая мысль, поэтому вопросов по поводу состояния мистера Поттера не задавала. — Созреют мандрагоры — снова будет бегать.       — То есть купить их нельзя… — задумчиво проговорил Гарри и сразу же будто пришпилил медиведьму, как иглой, вопросом: — Почему?       — Вы не задавали этого вопроса, мистер Поттер, — ответила ему женщина. — Да и кто будет тратить деньги на…       — Фа-ши-сты… — понял мальчик, полностью осознавая суть сказанного. Вокруг него были враги, для которых Гермиона оказалась существом низшим. Что же… «Сколько раз увидишь его…»       Мадам Помфри даже не поняла, что сделала одной незаконченной фразой. Отныне, кроме Гермионы, для доктора «своих» в Хогвартсе не было. А раз так… Но Гарри понимал, что его все равно заставят «сражаться» с василиском. Ибо именно исчезновение профессора Снейпа и продемонстрировало автора всей игры. Выбора особого у мальчика не было, поэтому он готовился к тому моменту, когда ему позволят. Надеясь только на то, что Гермиона жива.       Гарри понял, что девочка отправилась в тот самый год, где он впервые ее увидел. Проверяя свои мысли, мальчик постучал ногтем по каменному телу девочки, услышав пустой звук — внутри каменной корки никого не было. И это еще раз доказало, что вокруг одни враги. Оставалось надеяться на то, что Гермиона его внимательно слушала и вернется. Куда-то же она тогда пропала из больницы?       В этот раз не было дуэльного клуба, да и Гарри никому не показывал свое знание змеиного языка. Лишь только появилась надпись о том, что «ее тело останется здесь навечно», мальчик двинулся знакомым маршрутом. С кусочком хлеба за щекой, как делали дети, чтобы поменьше хотелось кушать. Это действительно работало. Гермиона, возможно, сумела бы расшевелить мальчика за эти почти полгода, но ее окаменили, а больше Гарри никого к себе не подпускал. Поэтому эмоций просто не было.       — Гарри Поттер! — знакомый уже Том изображал из себя великого мага, но доктор знал — это иллюзия. Гоблины ему многое объяснили, поэтому он видел, что лежащая на полу девочка, кстати, не Джинни, питает выглядящий тетрадью артефакт своей жизнью.       — Ш-ш-ш! — нечленораздельно зашипел изображавший Темного Лорда подросток.       Выползший змей уже было нацелился на Гарри, но в этот момент в «Тайной Комнате» вдруг обнаружилось десяток авроров, такому соседству удивившихся. Поразился и Гарри, которого откинули в угол, ибо такого действия артефакта, данного ему гоблинами, не ожидал. Осторожно, по стеночке, он вышел из зала, делая вид, что его тут не было. Замок встряхнуло, потом еще раз, потом что-то явно сломалось…       Гарри же двинулся в Больничное Крыло, насколько он помнил, сегодня должны были оживить Гермиону. В совпадения мальчик не верил, зато в точный расчет — вполне. Однако сейчас у школы возникли серьезные проблемы, потому что, не в силах справиться с василиском, авроры запросили помощь, которую не получили из-за изоляции замка.       — Долго мы не продержимся, — проинформировал старшего, тщетно пытавшегося задействовать порт-ключ, один из авроров.       — Гарри Поттер, ты умрешь! — вещала иллюзия.       — Ловушка была, похоже, не на нас, — хмыкнул старший. — Вон там, видишь лаз? Бежишь туда, может, и выйдешь за пределы блокировки.       — Хорошо, — кивнул один из правоохранителей, которых на ногах оставалось трое.       Выскочить наружу аврору удалось с третьего раза, но он успел вызвать помощь до того, как пал последний из людей в красных плащах. Подмога из боевых магов скрутила василиска, отключила артефакт, констатировала становление сквибом полукровки Лайзы Турпин, которой питалась иллюзия. И вот затем разразился скандал. Сначала он был очень тихим, но вот потом, потом грянуло.       Гарри о происходящем не знал, он просто шел к Больничному крылу, чтобы встретить Гермиону. Уже представляя себе, какой увидит девочку, мальчик ожидал опасности с любой стороны. Ведь она еще не знает всего того, что понял он сам.

***

      Облив грязнокровку, о которой часто спрашивал Поттер, мандрагоровым зельем, мадам Помфри замерла. В какой-то длинной рубашке перед ней лежал почти скелет. Проверив чарами, медиведьма выдохнула — жива. Скандал с Поттером ей был совсем не нужен, кто знает, какие проблемы мог устроить ей лично герой магического мира. Переодев чарами мисс Грейнджер в обычную пижаму, мадам Помфри приказала домовику принести одежду девочки из ее сундука.        «По-видимому, стазис выпил ее», — подумала медиведьма, когда-то слышавшая о таких случаях, и приказала грязнокровке одеваться. Девочка медленно раскрыла глаза, в которых не было никаких чувств, никаких эмоций, сильно этим напомнив мистера Поттера. Мадам Помфри стало нехорошо. А мисс Грейнджер принялась переодеваться, не сходя с места. Смотреть на этот обтянутый кожей скелет было просто страшно, но что делать, медиведьма просто не знала.       Гермиона шагнула прочь из Больничного крыла, чувствуя взгляд фашистки, но вот буквально у дверей ее встретил Гарри. Совсем не изменившийся Гарри протянул девочке настоящую драгоценность, снова отрывая от себя — кусочек хлеба, моментально исчезнувший за щекой. Лишь потом Гермиона шагнула и молча обняла мальчика своими ставшими очень тонкими руками. Двое истощенных детей обнимались возле входа в Больничное крыло.       — Т-ты м-меня с-спас, — констатировала Гермиона. — Если б-бы не т-ты…       — Потом расскажешь, — вздохнул Гарри, понимая, что впереди их ожидает пытка едой, которую нельзя. — Ты из больницы?       — Да, — кивнула девочка, опираясь на мальчика. Вокруг было неожиданно тепло, но девочку все равно потряхивало от холода.       — Заикаешься давно? Контузило? — этих подробностей Гарри не помнил.       — Д-девочек уб-било, а я… — Гермиона прижалась к обнимающему ее мальчику. — Сп-пасибо…       — Ну что ты, все хорошо, мы все решим, — прижал Гарри к себе девочку. — Блокады больше нет, у нас есть хлеб.       Думая о том, что делать дальше, мальчик понимал, что девочке нужна больница, правильное питание, а вот как отреагируют ее родители — это вообще неизвестно. Гермиона же равнодушно думала о реакции мамы и папы на нее. Девочка понимала, что, увидев ее такой, родители, скорей всего, попытаются от нее избавиться. Да и не воспринимала она их уже родителями — после Блокады, после тети Зины… Гермиона изменилась.       Идя рядом с мальчиком, она все больше понимала чуждость того, что видела. Сильно беспокоило отсутствие метронома, было тоскливо без привычного голоса Ленинградского радио, зато обилие толстых, упитанных детей и взрослых вызывало отвращение. И тут Гарри будто понял ее, заговорив вполголоса по-русски:        «Я говорю: нас, граждан Ленинграда,       не поколеблет грохот канонад,       и если завтра будут баррикады —       мы не покинем наших баррикад…»       Он будто прочитал мысли девочки. Конечно же, он прочитал, ведь Гарри тоже был там, среди обледеневших троллейбусов, на льду и в бомбоубежище. Он тоже видел все эти саночки, и так же голодал, но еще и спасал жизни… Эти объятия, эта потянувшаяся рука что-то напомнили Гермионе.       — Не-нефедов — это т-ты? — почти не заикаясь, спросила Гермиона, остановившись.       — Я, моя хорошая, — Гарри погладил девочку так знакомо, что она прикрыла глаза, прижимаясь к нему. — Меня через пару дней накрыло, когда за травой ходил. Теперь все закончилось.       — За-закончилось, — кивнула Гермиона, пытаясь приучить себя к мысли — нет бомбежек, нет обстрелов, нет голода… Как это может быть, она уже не понимала, привыкнув к тому, что нужно на завод, что нужно внимательно смотреть на небо, потому что тревога могла и запоздать, что нужно умываться, идти и жить.       — Поедем обратно, поговорим, — предложил мальчик, все также продвигавшийся в сторону Большого зала.       Дойти до места кормления им была не судьба. Скандал выплеснулся, заставив Дамблдора побегать. Чтобы подстраховаться, директор приказал Минерве проверить память Поттера, удалив из нее ненужное. Ну и всех жертв проверить, потому что неприятности Альбус Персиваль Вульфрик Брайан Дамблдор чувствовал, а текущая ситуация обещала закончиться катастрофой — трое авроров погибло. Как они туда попали, директор не понимал, но сам сейчас выпотрошить память «последнего Поттера» не мог — был плотно занят.       — Мистер Поттер, — услышал Гарри голос профессора МакГонагалл, очень удачно отвлекшей его тогда, когда окаменела Гермиона. — Следуйте за мной.       — Нет, — бесстрастно ответил ей мальчик, нащупывая тот самый порт-ключ, который ему дали гоблины.       — Я вам приказываю! — палочка пошла вверх.       — Нет, — повторил Гарри, следя за палочкой декана. Появившегося в конце коридора аврора мальчик заметил.       — Дрянной мальчишка! Вы пожалеете! — взъярилась профессор МакГонагалл. — Импе…       В эту секунду сработал гоблинский порт-ключ, унеся и Гермиону, и Гарри прочь из Хогвартса. Артефакт пробил щиты замка, как тонкую бумагу, заставив замок буквально застонать. Но аврор уже обездвижил декана факультета, пытаясь понять, что происходит. «Империо» произнесено было, правда, луч бессильно ударил камни, но суть от этого не менялась — аврор все прекрасно видел.       Ситуацию можно было бы замять, если бы среди погибших авроров не обнаружился племянник мистера Фаджа, а вот такого Министр прощать не собирался. Даже Дамблдору, которого откровенно побаивался. Именно по этой причине ситуация в школе стала совершенно неконтролируемой, и о Поттере, да и о Грейнджер на некоторое время забыли.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.