Глава 9
28 июля 2024 г., 14:45
Примечания:
Отношения Бена и Фелиции начинают стремительно развиваться🔥
Вот так мистер Марлоу и мистер Келли были арестованы. Несмотря на то, что на вечеринке гости успели съесть все конфеты, того, что сумели спрятать и сохранить Фелиция и Бен, было вполне достаточно для улик и ведения следствия.
Инспектор Нотт не мог отправить этих двоих добывать доказательства, не будучи до конца уверенным в их безопасности. Вместе со своими людьми он дежурил возле дома и следил за ситуацией. Услышав выстрел, инспектор, не теряя ни минуты, ворвался в дом как раз вовремя.
Арестованных увезли в тюрьму. Всех гостей вечеринки, включая Фелицию и Бена, доставили в отдел по делам незаконного применения энергии для допроса. Инспектор Нотт сделал все, чтобы ни девушку, ни парня не заподозрили в сотрудничестве с ним, поэтому забрал их в отдел наряду со всеми. На самом же деле, каждый темный, присутствующий на этом вечере, был так сбит с толку, что думал только о том, как ему теперь выпутываться из этой ситуации, не потеряв гордости и репутации. Обращать внимание на кого-то еще сейчас было не в приоритете.
Все толпились на первом этаже. От такого количества людей, помещение казалось невероятно тесным. По очереди вызывали пару темного и донора и приглашали наверх в кабинет инспектора.
-Вам пока нельзя возвращаться домой, - сказал Нотт, когда Фелиция и Бен, продолжив играть свои роли, оказались у него, - В моем распоряжении находится небольшой дом в районе, где живут только светлые. Офицер Лоу отвезет вас туда на пару дней для безопасности.
-Но наши лица были скрыты за масками, - заметил Бен.
-Да, однако, поверьте, так будет лучше.
По тону светлого стало ясно, что он уже все решил, и пришлось согласиться.
-Скажите офицеру Лоу, что вам необходимо из вещей, он съездит к вам домой и чуть позже привезет все, что попросите.
Когда допрос закончился, всех начали отпускать по домам. Работа инспектора Нотта и его подчиненных только начиналась. За употребление веществ, влияющих на энергию и одурманивающих разум, полагался штраф или арест на две недели. Но темных и их личных доноров нельзя было просто так посадить за решетку. И к тому же денег у первых было предостаточно, чтобы без труда заплатить необходимый штраф. Перед офицерами отдела теперь стояла гора бумажной работы, подразумевающей зафиксировать случившееся и передать документы в другие инстанции для формирования взыскания.
Инспектор Нотт же отправился в тюрьму, чтобы провести допрос у Марлоу и Келли, чьи преступления по распространению запрещенных конфет и нападению с оружием были гораздо серьезнее денежного штрафа.
Офицер Лоу незаметно увез Фелицию и Бена на паровом автомобиле. По дороге девушка убедила подчиненного инспектора, что им лучше самим заехать домой за вещами. Раз уж им предстоит пробыть там несколько дней, ей потребуется одежда, не может же она попросить офицера Лоу собирать ее носки и белье. Кажется, что мужчина думал о том же самом, и согласился. Когда вещи были собраны, они отправились в район, где жили светлые. Длинная ночь уступала место утру, но на городских улицах все еще было пустынно.
Автомобиль остановился у одноэтажного белого дома. Внутри просторное строение вмещало несколько гостевых комнат, гостиную, столовую и кабинет. Интерьер был уютным и продуманным до самых мелочей, начиная от мебели и заканчивая оборочками на шторах, комнатными растениями в горшочках в тон обоям и накрахмаленными белоснежными салфетками на каждом кофейном столике. Фелиция про себя отметила, что подобную обстановку могла создать только женщина.
-Инспектор передал, чтобы вы чувствовали себя как дома и ни в чем не стеснялись. Это всего лишь на пару дней. Но от прогулок на улице прошу вас пока воздержаться. Инспектор зайдет вас проведать как только освободится.
На этом офицер Лоу покинул дом, предоставив Бена и Фелицию самим себе. Напарники выбрали себе по гостевой комнате и стали располагаться. Девушка переоделась и плюхнулась на свою кровать. Запах свежего постельного белья успокаивал и манил немедленно забыть последние несколько часов, погрузившись в сон. Но в голове Фелиции вертелось столько мыслей, которые соединялись между собой и все время пытались предсказать различные варианты развития будущего, что уснуть не получалось. Этих вариантов стало так много, что девушка с раздражением отбросила одеяло и решила пройтись на кухню за стаканом воды, чтобы освежиться.
Зайдя туда, она обнаружила Бена, сидящего за столом у окна и задумчиво вертевшего краешек кружевной занавески.
-Не спишь? - спросила Фелиция.
-Не могу заснуть.
-Я тоже.
Девушка налила себе воды и села напротив Бена.
-Мне жаль, что тебе пришлось увидеть такое обращение с донорами.
-Я сам решил пойти, - ответил парень, не отрывая взгляда от игры с занавеской.
-Ты расстроен?
-Честно говоря, я не расстроен. Я разочарован. Несмотря на все, что там творилось, сегодня доноры могут выбирать себе работу. Уйти, если темный не устроит или не понравится его обращение. Можно не терпеть издевательства, не унижаться. Но почему же доноры на вечеринке терпят? Может быть их вынуждают какие-то обстоятельства? Долги? Или… неужели им это нравится?
Фелиция промолчала. Ей приходилось видеть, как люди опускались на дно, ради денег продавали свою совесть и мораль, а после страдали от тошноты к самим себе. Однако были и те, которые не испытывали никаких сожалений и даже находили в этом особый вид удовольствия.
-Иногда я переживаю за свою семью, - продолжил он, - Отец, мама и братья - личные доноры. Хорошо ли их темные к ним относятся? Особенно волнуюсь за Тома. Мистер Пратчетт богаче и влиятельнее, чем другие темные, у которых работают мои близкие. А чем богаче, тем больше себе может позволять. Том никогда не отзывался о мистере Пратчетте плохо, но и сам он такой упрямый и гордый, не хуже темного. Он не скажет, даже если его там будут мучать потому, что мистер Пратчетт много платит за работу. Благодаря этому Том много помогал родителям и нам с братом, когда мы были младше и еще не работали.
-Том - самый старший? - спросила девушка.
-Да, Тому - двадцать четыре, моему второму брату Райану - двадцать один, мне - восемнадцать.
-Волноваться за своих близких - совершенно естественно, - сказала Фелиция, - Может быть, тебе стоит навестить свою семью и помириться с Томом?
-Я не уверен, что они захотят. Когда я уходил, мы сильно поругались с отцом и с ним. А наша последняя встреча на дне рождении мистера Праттчета разозлила Тома еще больше.
-Наверняка, они также сидят у себя на кухне и переживают, все ли у тебя в порядке.
Бен посмотрел на нее.
-Ты думаешь?
-Почему-то мне кажется, что все именно так, - ответила Фелиция. - Пусть твоей семье и не нравится, что ты стал курьером, вы можете иметь разные точки зрения на этот счет, но они все же будут о тебе беспокоиться. Ты ведь тоже хочешь знать, все ли у них хорошо с темными?
-Так и есть.
Она встала и прошла к закрытым шкафчикам на стене. Открыв один из них, девушка внимательно разглядывала его содержимое.
-Думаю, что пробовать сейчас заснуть уже бессмысленно, - сказала Фелиция, - Поищу, найдется ли у инспектора Нотта здесь кофе.
Бен и Фелиция прожили в доме инспектора три дня. За это время он несколько раз навещал их и справлялся, все ли у них нормально. Когда срок прошел, офицер Лоу отвез их на своем автомобиле домой.
Инспектор сдержал свое слово и параллельно с ведением следствия начал оформление поручительства для Фелиции. Как и многие документы, поручительство требовало времени, посещения различных учреждений и заполнения разнообразных форм. Тем не менее, через две недели все было готово. Энтони Нотт вновь переступил порог “Сокола” и долго беседовал с мистером Миллером и мистером Гиббсом по поводу Фелиции и ее возвращения. С тех пор, как ее уволили, оба мужчины с сожалением вспоминали девушку. Оказалось, что она, действительно, была лучшим курьером и многие их сотрудники просто не справлялись с заданиями, которые обычно поручали ей. К тому же были клиенты, которые принципиально хотели, чтобы их послания доставляла именно она и никто другой.
Изучив поручительство, мистер Гиббс и мистер Миллер согласились снова принять Фелицию в штат. Все работники были оповещены о классовой принадлежности девушки. Разумеется, ей, как вампиру запрещено было забирать энергию у своих коллег из «Сокола» , чтобы это не влияло на рабочий процесс и никто лишний раз не боялся остаться без жизненных сил. Так, официально в «Соколе» впервые появился курьер-вампир.
От этой новости офис гудел как пчелиный рой. Кто-то был в шоке от того, что энергетический вампир все время находился так близко, кто-то говорил, что всегда считал Фелицию странной и ни капли не удивлен, а кто-то распустил слух, что девушка высосала из своего напарника всю энергию, поэтому его и не видно. Что же касается Бена, инспектор Нотт также запросил о его восстановлении в должности. Светлый не стал упоминать о том, что Бен - донор, оставив парню самому решать, рассказывать об этом или нет.
Фелиция и Бен зашли в офис «Сокола» и все взгляды тут же были прикованы к ним. Девушку это ни капли не удивило, она справедливо ждала подобной реакции, если не сказать хуже. Ее напарник же был порядком шокирован, совершенно не ожидая, что его тут уже чуть ли не похоронили после «нападения» Фелиции.
Вдвоем они проследовали в кабинет мистера Миллера, который должен был дать им новое задание. Мужчина сидел в своей привычной позе за столом, но как будто чувствовал себя неловко и все время ерзал на стуле.
-Фелиция, я… Рад тебя видеть снова. И тебя тоже Бен.
-Благодарю Вас, мистер Миллер, - ответила девушка холодным тоном, - прошу, не испытывайте неудобств по поводу того, что ранее Вам пришлось меня уволить. Могу заверить, что с не меньшей ответственностью буду подходить к своей работе и не покушаться на энергию служащих «Сокола» .
-Я уверен, что так и будет, - мужчина прочистил горло и продолжил, - А теперь к вашему заданию. На днях в городке Сентвуд, что неподалеку от нас, прошел сильный ливень, сточные канавы не справились с потоком и половину города сильно затопило, а некоторые дома и вовсе смыло. Живущие в столице, обеспокоены, что их родственники из Сентвуда могли пострадать и написали множество писем, которые срочно нужно доставить в затопленный городок.
Для подтверждения своих слов мистер Миллер продемонстрировал стопку конвертов.
-Ваша задача не только вручить письма адресатам, но и получить от них ответы, чтобы доставить сюда в столицу для обеспокоенных членов семей. Вот ваши билеты на поезд, ехать около трех часов в одну сторону. Оставайтесь в Сентвуде столько, сколько потребуется, чтобы собрать все ответные письма, но лучше сделайте все быстро, иначе родственники в столице с ума сойдут от беспокойства.
-Мистер Миллер, а почему здесь три билета? - спросил Бен.
-Я решил, что поскольку писем много, вам не помешает лишняя помощь, поэтому назначил Фреда Мейсона с вами в поездку. Он уже должен быть тут, но как всегда опаздывает.
Как раз в этот момент в кабинет зашел Фред.
-Мистер Миллер, - с порога начал парень, - Честное слово, на этот раз, я вышел из дома вовремя, но моя соседка…
Он осекся и удивленно посмотрел на Фелицию и Бена.
Стук колес поезда был безупречно равномерным. Трое курьеров молча сидели в купе: Бен и Фелиция на одном сидении, Фред - на противоположном. Последний беззастенчиво таращился на девушку с любопытством, но больше с опаской. Разумеется, то, что Фелиция - вампир, было объявлено всем курьерам «Сокола» и произвело огромное впечатление на Фреда. Он и подумать не мог, что так сильно пожалеет о тех нелестных словах, которые сказал о ней в столовой во время задания в Кейтауне. С тех самых пор они лишь мельком пересекались в офисе, а тут сразу после объявления и его надежд больше никогда не оказываться рядом с Фелицией, их отправили на одно задание.
-Чего ты так смотришь, Фред? - спросила девушка с нотками скрытого раздражения.
-Я… Ничего, совсем ничего, - ответил Фред и сделал вид, что увидел в окне что-то интересное.
Фелиция вздохнула. Ей казалось, что она уже достаточно привыкла ко всяким взглядам, которыми ее одаривали, когда узнавали, что она вампир. Она видела в чужих глазах и любопытство, и страх, и гнев, и ненависть. Но правда была в том, что к этому невозможно привыкнуть.
-Душно. Пойду подышу в коридоре, - сказала девушка и вышла из купе.
В ту же секунду Фред вскочил словно ужаленный и пересел к Бену.
-И тебе не страшно?! Ты сидишь прямо рядом с ней?
Бен в искреннем недоумении посмотрел на своего коллегу.
-А почему мне должно быть страшно?
-Как это! Твоя напарница - вампир! Мы ходили на одно задание с вампиром и сейчас снова придется работать бок о бок с ней!
-Аа это… - парень улыбнулся, - Все не так ужасно, как ты думаешь. Фелиция не причинит тебе вреда, она вовсе не такая. Вспомни, ведь именно она спасла нас всех в Кейтауне.
-Почему ты так считаешь? - начинал закипать Фред. Спокойствие парня его поражало, - Много ли ты встречал добрых вампиров?
-Я встретил ее и этого достаточно. Я верю ей.
-Ты либо очень смелый, либо очень глупый, - фыркнул Мейсон.
-Не кипятись, Фред, успокойся.
-Да успокоишься тут!
Парень вернулся на свое место, не найдя поддержки коллеги. Вскоре вернулась Фелиция, и Бен завел с ней легкую беседу о Сентвуде и о некоторых деталях их задания. Фреду оставалось только и дальше недоумевать о том, почему Бен так просто и непринужденно болтает как ни в чем не бывало.
-И правда душно, - сказал Мейсон, - Пойду тоже подышу в коридоре.
Фелиция и Бен остались в купе вдвоем. До Сентвуда был еще час пути.
-Не злись на Фреда, - сказал парень, - Кажется, он немного шокирован, но я уверен, скоро он не будет придавать этому значение.
-Мне все равно, что думает Фред. Не он первый, не он последний, кто так будет на меня таращиться. Как будто его энергия меня интересует.
-А моя? Моя энергия тебе нравится? - спросил Бен.
Они смотрели друг на друга. На миг Фелиция замерла от неожиданности, а затем быстро отвернулась.
-Что за… глупые вопросы.
-После вечеринки ты ни разу не брала у меня энергию, - серьезно ответил парень.
-Мне не нужно.
-Не обманывай, прошло ведь уже больше двух недель. И ты опять бледная.
Бен подвинулся ближе.
-Тебе кажется, - произнесла Фелиция, - И кроме того, мне теперь запрещено брать энергию у кого-то из «Сокола».
-Я думал, что этот запрет на меня не распространяется. Я ведь совсем не против.
Парень взял девушку за плечи и повернул к себе, чтобы вновь увидеть ее лицо.
-Скажи мне, в чем дело? Пожалуйста.
-Тогда перед вечеринкой на входе… Я боялась, что нас могут раскусить и пошла на поводу у ситуации. Энергию можно забирать аккуратно по чуть-чуть, а можно быстро и много. Чем сильнее физический контакт, тем больше ты будешь это чувствовать и…
-Ты переживаешь из-за того поцелуя? - просто спросил Бен.
-Я… Да, то есть нет! Просто мне жаль, если тебе было неприятно.
Прежде чем Фелиция успела что-либо понять, в одно мгновение он оказался совсем рядом и, склонившись к ее шее, запечатлел на коже теплый поцелуй. Такой же, какой она оставила она ему в тот вечер.
-Чт…!
-Теперь мы квиты, - парень отстранился и сел как обычно, - Так что тебе больше не нужно переживать.
К ак только он это произнес, дверь купе открылась и в него залетел Фред, плюхнувшись на свое сидение.
-Уже скоро приедем, - уведомил он, - Видел из окна очертания города.
К счастью, Фред больше не решался смотреть на Фелицию, иначе он бы определенно заметил ее смущение. Тем временем, девушка, возмущенная шалостью Бена, толкнула его ногой, пока Фред не видел. Ее напарник же еле сдерживал смех, чего нельзя было сказать о его довольном выражении лица, которое он не мог никак спрятать.
Троица прибыла в Сентвуд после обеда. Город оказался в более плачевном состоянии, чем они предполагали. Половина улиц все еще была затоплена, а те, что местным жителям уже удалось избавить от потоков воды, были завалены мусором, а также упавшими из-за сильного ветра ветками и грязью.
Курьеры заняли комнаты в гостинице, которая не так сильно пострадала от последствий ливня, и переоделись в более подходящую одежду и резиновые сапоги, чтобы было удобнее передвигаться по городу и вручать письма. Фелиция поделила стопку конвертов на три части и распределила их между собой, Беном и Фредом. Их план состоял в том, чтобы сегодня разнести все послания, дать адресатам время, чтобы их прочитать и написать ответы, а завтра снова всех обойти, собрать новые письма и уехать в столицу.
-Постарайтесь доставить свою часть писем до вечера, - сказала девушка, - В городе не работает уличное освещение, когда стемнеет, передвигаться по затопленным улицам без света станет опасно. Вечером встретимся в гостинице.
Перед выходом Фелиция еще раз подчеркнула, чтобы они обязательно вернулись до темноты, даже если не успеют вручить все послания.
Доставлять письма и искать адреса, действительно, оказалось непросто. Помимо препятствий из огромных луж, мусора и грязи, дело осложняло и то, что фундамент некоторых домов не выдержал, они буквально уплыли и протаранили собой другие здания, превратив улицу в беспорядочную кучу строений. Стоя перед таким хаосом, Бен пытался понять, где кончается одна улица и начинается другая, и где находится нужный ему дом.
Резиновые сапоги бесстрашно бороздили грязевое месиво, защищая парня от всех неожиданных и опасных предметов, скрытых под толщей мутной воды. После первого доставленного письма он почувствовал сильное воодушевление и уверенность в том, что до вечера сможет разнести все конверты. Люди, которым он отдавал весточки от встревоженных родственников из столицы, смотрели на Бена с надеждой и благодарностью. Оказавшись в затруднительном положении и получив ущерб своему имуществу, они были рады, что о них не забыли в трудный час жизни. Это воодушевляло и самого Бена, стремившегося передать весточки как можно быстрее.
Ловко пробираясь через город, парень доставил все письма и вернулся в гостиницу точно к тому моменту, как начало смеркаться. Фелиция стояла в холле и смотрела на часы. Ее одежда была вся перепачкана грязью, высокий хвост темных волос сбился на бок, под резиновыми сапогами собралась небольшая мокрая лужица. Заметив Бена, она тут же шагнула к нему.
-Все в порядке?
-Да, я все доставил, завтра можно будет забрать ответные письма.
Бен окинул Фелицию взглядом. Похоже она уже давно закончила работу и вернулась, но даже не поднялась к себе в комнату, чтобы умыться или снять промокшую одежду. Она ждала, пока они с Фредом придут обратно. В груди от этого стало тепло и приятно.
-А Фред случайно не с тобой? Сейчас совсем стемнеет.
-Нет, я его не видел. Давай подождем вместе.
Через полчаса за окном стало совершенно темно. Через час Фред все еще не появлялся.
-Нужно идти искать его, - сказала Фелиция, - Надеюсь, что он просто снова опаздывает и не попал в неприятности.
У девушки был список всех адресов, куда им нужно было доставить письма. Она быстро исключила адреса, которые достались ей и Бену, и предложила пройтись по тем местам, куда должен был отправиться Фред. Обойдя более десяти домов и расспросив жителей о парне, они так и не нашли его. Фред, действительно, заходил к ним и вручил письма, но где он может быть сейчас, никто не знал.
Однако в следующем доме им повезло.
-Перед тем как уйти, юноша спросил меня, как пройти на Кипарисовую улицу, - сказала женщина Бену и Фелиции, - Я объяснила, но не советовала ему туда ходить. Эта улица сильно пострадала от ливня и многие жители, покинули свои дома поскольку находиться там стало небезопасно.
Девушка поблагодарила хозяйку за ответ и еще раз прошлась по списку адресов. В нем на самом деле числился дом по Кипарисовой улице, и курьеры незамедлительно направились туда.
На улице было темно. Ни один фонарь не работал и иногда напарникам приходилось на ощупь прокладывать себе дорогу. Бен почувствовал, что Фелиция начинает злиться, когда очередной камень на ее пути отправился в полет с помощью хорошего пинка.
-Ты сердишься на Фреда? - спросил парень.
-Не сержусь. Просто люди, как Фред, весьма беспечны и не могут трезво оценивать свои силы. Мы доставляем послания, это наша работа, но о себе тоже нужно заботиться и здраво оценивать обстановку вокруг. Я не хочу, чтобы он утонул в какой-нибудь луже только потому, что туда нужно было доставить письмо.
-Мы найдем его. С ним все будет хорошо, я уверен.
Бен и Фелиция дошли до Кипарисовой улицы. Прямо посреди нее образовался котлован. Мостовая, не выдержав потоков воды, обрушилась, и потянула внутрь все близлежащие здания. Они опасно накренились, грозя вот-вот скатиться по краю прямо в эту бездонную яму. Напарники аккуратно стали приближаться к ней.
-Яма занимает всю дорогу, - сказал Бен, - а по ее краям скользкая грязь. Если Фред и решил пройти здесь, он мог легко покатиться вниз. Давай подойдем и осмотрим дно.
-Только осторожно. Надеюсь, мы что-нибудь разглядим в этой темноте.
Они подошли настолько близко, насколько это было возможно, чтобы не упасть, и старались разглядеть каждый участок этого провала.
-Фред! Фред! - позвал Бен, - Фред, ты здесь!
Сначала никто не ответил, но потом раздался тихий и хриплый голос:
-Эй, кто-нибудь, помогите! Ребята, это вы?
-Фред! Ты там? С тобой все в порядке? - крикнула Фелиция.
-Ну, не совсем… Я упал и застрял здесь. Вытащите меня отсюда.
-Ты ранен? - спросила девушка.
-Ушиб ногу, не могу встать.
Наконец, они смогли разглядеть место, где сидел Фред. Он упал не так уж глубоко, оказавшись на небольшом выступе, но из-за поврежденной ноги не смог выбраться отсюда самостоятельно.
-Мы сейчас тебя вытащим! - ответил Бен и повернулся к своей напарнице, - Я сбегаю в гостиницу и попрошу у них веревку или что-то типа того. Мы вытащим его. Останься пока с ним. Я быстро.
И парень убежал в ночь, оставив Фелицию и Фреда.
-Как ты туда свалился? - спросила девушка.
-Я пошел по адресу, чтобы вручить письмо. Дом находился на противоположной стороне ямы и я просто обогнул ее по краю. Адресатов я не застал, кажется, они съехали. Я пошел обратно, но земля ушла из-под ног и вместе с кучей грязи я упал на какой-то чертов камень. Я пробовал звать на помощь, голос сорвал, но никто не услышал.
Фелиция вздохнула, про себя поражаясь, как могла кому-то в здравом уме прийти идея перелезть через этот котлован. Опасность и вероятность падения была настолько очевидной, что даже ребенок бы мог догадаться, но Фред зачем-то все равно туда полез.
Бен вернулся быстро. К счастью, хозяин гостиницы не только нашел веревку, но и вызвался помочь вытащить Фреда. Они бросили ему один конец, чтобы он обвязал его вокруг себя, и втроем не без усилий вытащили его из ямы.
Бен посадил Фреда к себе на спину и все вместе они вернулись в гостиницу. Парень помог своему пострадавшему коллеге сменить мокрую и грязную одежду на сухую и уложил его на кровать. В комнату вошла Фелиция с тазиком горячей воды и лекарствами, чтобы обработать рану. Синяк и порезы на колене выглядели прискорбно, но кости сломаны не были, что уже можно было назвать везением.
-Я правда был осторожен, - говорил Фред, наблюдая с каким мрачным лицом Фелиция наносит йод его ногу, - но земля оказалась слишком скользкой и…
-Как можно быть таким глупым? - сказала девушка, - И ежу понятно, что ходить туда было дурацкой затеей. Тем более, тебе объяснили, что жители покинули свои дома. Разумеется, ты никого не нашел и только зря пострадал.
-Но письмо…
-Нужно было вернуться и рассказать обо всем. Я бы разобралась, как лучше поступить.
-Я должен быть разобраться сам! - не выдержав, прохрипел Фред своим осипшим голосом.
Фелиция убрала руки от раны и сурово посмотрела на него.
-Что ты сейчас сказал?
-Я стараюсь, как умею, но всегда все выходит плохо. Мистер Миллер все время мной недоволен и не перестает отчитывать. Я опаздываю, я делаю ошибки, не было ни одного задания, когда бы я все сделал правильно, но я правда… стараюсь. И сейчас мы бы вернулись обратно в столицу и что бы было написано в отчете? Фред опять всех подвел, не смог быстро доставить письма и задержал всю поездку. Я знал, что в том доме может никого не быть, но существовал маленький шанс, что адресат все же там и я хотел им воспользоваться, чтобы сделать свою работу хорошо.
Девушка устало потерла лоб и снова повернулась к Фреду.
-Хорошая работа - это не только вовремя доставленные письма, но и вернувшиеся в целости курьеры. Хочешь показать себя ответственным работником - показывай, трудись, старайся, доставляй письма в срок, но не ставь свое здоровье под угрозу, особенно если оно того, не стоит. На некоторых сложных заданиях иногда приходится встречаться с опасностями, но если их можно избежать, не беги им навстречу.
Казалось, что эти слова немного остудили Фреда и он виновато опустил голову.
-Извините.
Бен подошел ближе и похлопал его по плечу.
-Не кисни, дружище, - весело обратился парень, - Мы вытащили тебя из этой грязевой ловушки и все самое страшное позади.
-Но теперь я не смогу доставить оставшиеся письма и опять всех задержу.
Фред чувствовал себя удрученно. Только ему казалось, что после нового задания его, наконец, повысят до курьера второго уровня, как очередная ошибка опустила с небес на землю.
-Фред… - начала было Фелиция, но ее тут же перебили.
-Теперь ты заберешь всю мою энергию, да? Я так и знал, я так и знал, - причитал парень, - Ну, что же, я это заслужил. Бен, пожалуйста, передай Иви…
-Фред! - осадила девушка, - Что ты несешь?!
В этот момент Бен не выдержал и засмеялся.
-Но ты смотришь на меня с таким лицом, что… - отозвался Фред.
-С каким лицом? - поинтересовалась Фелиция.
-Поверь мне, она не сделает тебе ничего плохого, - обнадеживал Бен, - Тебе не нужно бояться.
Улыбка и голос парня обладали воистину успокаивающим эффектом, и Фред немного угомонился.
-Если позволишь, - продолжила девушка, - Я могу помочь твоей ноге.
-П-правда?
Фред посмотрел на Бена и тот кивнул в знак того, что опасаться и правда не стоит.
-Хорошо. Что мне… делать?
-Просто лежи смирно, - сказала Фелиция и положила руки вокруг больного колена. Она закрыла глаза и сосредоточилась. Ее ладони засветились мягким светом, который начал обволакивать пораженное место.
Фред сидел в полном удивлении, слабо понимая, что происходит, но когда девушка закончила и убрала руки, он понял, что боль значительно отступила. Фелиция встала с постели немного пошатываясь. Бен тут же оказался рядом и поймал ее под локоть.
-Эй, ты в порядке?
-Да… Я пойду отдохну в свою комнату.
Девушка вышла, оставив парней одних. Фред задумчиво попробовал шевелить ногой, разглядывая ее так, словно увидел свою конечность в первый раз.
-Бен, что она только что сделала? Нога уже не так сильно болит.
-Фелиция подлечила тебя. Теперь тебе станет лучше. Не прыгай больше ни в какие ямы, хорошо? - усмехнулся парень.
-Разве вампиры так умеют?
-А ты думал, что они только воруют чужую энергию, пугают детей и делают разные пакости?
-Ну, вообще-то да, - озадаченно, но честно ответил Фред.
-Фелиция не будет красть у тебя все жизненные силы. Она совсем не такой вампир.
-А какой тогда?
-Она пришла в гостиницу самая первая, но не шла отдыхать, а ждала, пока мы с тобой вернемся. Она дала отпор темному в Кейтауне и рисковала собой, чтобы защитить меня, тебя и Иви. Она могла бы промолчать и ничего не делать, но предложила подлечить твою ногу, хотя это требует больших усилий.
-Я не знал.
-Не смотри на нее как вампира, как на корень зла, посмотри на нее как на обычного человека.
Убедившись, что Фреду больше ничего не нужно, Бен ушел к себе в комнату. День выдался непростой и больше всего ему хотелось лечь в постель и поспать.
Парень уже начал засыпать, когда услышал, как кто-то робко постучал в дверь его комнаты. Открыв ее, он увидел на пороге Фелицию. Ее взгляд был, растерянный, уставший и в то же время голодный. Парень хорошо понимал, что это значит. Он знал, что когда они прибыли в Сентвуд, запас ее энергии уже был маленьким. Затем последовал целый день доставки по затопленному городу, ночные поиски и спасение Фреда, а после она еще и занялась лечением его ноги.
Увидев Бена лишь в одних легких штанах, девушка резко опустила голову и мотнула ею, словно отгоняя прочь собственные мысли.
-...Нет, ничего. Извини, что разбудила.
Фелиция собиралась развернуться и уйти, однако, ее напарник схватил ее за запястье и втянул внутрь своей комнаты. Дверь за ними захлопнулась, погрузив их обоих в темноту. Бен прижал девушку к своему голому торсу так, что она не только отчетливо услышала звук его сердца, но и почувствовала быстрые равномерные удары под своей ладонью.
-Тебе надо было сразу прийти ко мне.
-Бен…
-Не делай вид, что тебе не нужна энергия. Не прячься от меня.
Он только крепче обнял Фелицию.
-Мне нужно много… Я не хочу, чтобы потом тебе было плохо.
-Мне плохо, когда я вижу тебя бледной.
Она едва заметно вздрогнула и глубоко выдохнула. Ее рука, лежавшая на сердце парня, медленно погладила кожу. Легкие прикосновения становились с каждым разом более осязаемыми и смелыми. Фелиция склонила голову к его левой ключице и ее горячее дыхание согрело местечко под ней. Каждая секунда казалась мучительно длинной. Бен с усилием сглотнул, покорно ожидая того, что будет дальше.
Девушка едва ощутимо, словно порхающая над цветком бабочка, коснулась места под ключицей теплыми губами. Поток энергии медленной струйкой потянулся из Бена и он закрыл глаза. С тех пор, как на вечеринке у темных губы Фелиции оторвались от его шеи, он думал о том, как вернуть их туда обратно. Я он хотел обнять ее именно так, как сейчас, прижать к себе настолько крепко, чтобы снова почувствовать этот волнительный аромат пионов. Так пахнет Фелиция, это уже не аромат цветов, это ее запах, который можно ощутить только, если подойти к ней поближе.
Поверх каждого нежного и легкого поцелуя ложился такой же новый, заставляя волну мурашек пробежать по спине Бена. Он почувствовал, как нижняя губа девушки уперлась в его тело и приоткрылся рот, но вместо очередного ласкового движения, Фелиция беспощадно укусила.
-Мгх…
Его голос разрушил тишину и пронесся по комнате. В следующее мгновение тонкая струйка энергии, шедшая из парня, превратилась в обильный и стремительный поток, вбираемый девушкой. Она не отпускала его кожу из власти своих зубов, все глубже погружая их в плоть, но не прокусывая до крови. Бен с силой стиснул руки, обнимающие ее спину. Ему впервые было и больно, и приятно одновременно.
Фелиция мягко поцеловала укушенное место, как будто успокаивая его, но затем укусила снова, чередуя нежную ласку с решительной грубостью.
-Филли… Мнх… - вырвалось у Бена, когда после губ к нему вновь прикоснулись безжалостные зубы.
Но она не слышала его. Или не хотела слышать. Будучи крайне голодной до чужой энергии, девушка нашла свой источник и неумолимо пополняла свои запасы.
Они оба не знали, сколько прошло времени прежде, чем Фелиция закончила брать энергию и отстранилась. Девушка провела пальцами по припухшему месту на его коже со следами укусов.
-Тебе очень больно? - спросила она.
-Я в порядке, - ответил Бен, снова притягивая ее в объятия.
-Прости - тихо шепнула Фелиция, - Мне очень жаль.
-Глупышка, - он усмехнулся ей в макушку, - Давай побудем так еще немного.