***
День с матерью прошёл спокойно и даже весело. Они походили по магазинам, так как Амелия желала купить сыну новой одежды, но в итоге Картер ждал, когда же женщина примерит все, что есть в магазине. Ближе к пяти Картер захотел есть, поскольку лишь обедал в двенадцать, и то немного, но мать была против перекусов. — Кто ест перед рестораном? Потерпи немного, — бросила женщина за рулем. Картер не понимал почему мать заставила его надеть купленный костюм с рубашкой? Почему ему обязательно надо присутствовать на встрече? И почему женщина ведет себя как-то растерянно и взволнованно? Все эти ответы юноша получил за ужином в ресторане. — Ох, Амелия, ты как всегда прекрасна, — восхвалял женщину бородатый мужчина в дорогой одежде. — Оу, Боб, ты очень мил, — щёки матери покрылись алым, от чего Картер удивился, но не стал лезть в чужие дела. То, что Амелия и Матис уже давно не выглядят как жена и муж было заметно, но Картер надеялся, что всё это всего лишь его догадки. Всё же Матис вытащил их из бездны, когда матери и сыну было особенно тяжело. Амелия всегда говорила, что очень благодарна ему, и потому юноша надеялся, что ему лишь чудится симпатия матери к постороннему мужчине. — Ты должно быть Картер? Какой красавец. Гипс тебе к лицу, — улыбнулся Боб, протягивая юноше руку. — Здравствуйте. Приятно познакомиться, — Картер вел себя вежливо, не желая упасть в грязь перед матерью и опозорить её. — Думаю, тебе приглянется моя дочка. Она скоро подойдёт. У юноши немного дернулся глаз и он задумался, не привела ли его сюда мать сватать с кем-то? Картер снова бросил взгляд на Амелию, с улыбкой болтающую с Бобом о пустяках, совсем не связанные с работой. — О, вот и она! — обрадовался мужчина подзывая кого-то, кого Картер не видел, так как сидел спиной, но стоило ему услышать имя, как все внутри похолодело — Изабелла, тебе уже лучше? Картер тут же обернулся, увидев свою знакомую. Изабелла всегда была красоткой, но сейчас она выглядела как старая дева с тусклыми и запуганными глазами. Хоть это и не могло испортить её привлекательность, скрытой за толстым слоем макияжа, Картер видел, что девушке совсем не хорошо. — Изабелла, поздоровайся это мисс Амелия Грэм и её сын Картер. Боб словно не видел состояние дочери, хотя оно было очевидным. Девочка скромно кивнула, после чего села за стол, опустив взгляд вниз. Изабелла узнала Картера, но не хотела с ним говорить. Взрослые болтали и смеялись под вино, пока их дети молча сидели в стороне. Картер был голоден, потому с удовольствием поглощал бифштекс, но не мог не думать о рядом сидящей девушке, даже не притронувшейся к еде. — Ты не хорошо себя чувствуешь? — спросил очевидную вещь Картер. Изабелла сглотнула, всё так же сидя с опущенной головой. Подумав, что они не в таких хороших отношениях, чтобы лезть в душу, Картер не хотел больше докучать девушке, но та внезапно встала со своего места, взяв Картера за руку. — Пап, нам тут скучно, можно мы немного погуляем? — юноша смотрел на девушку удивлённым взглядом, не понимая ход её мыслей. — Какие вы шустрые. Идите, только не уходите далеко. Картер, ты в ответе за мою дочь, — посмеялся Боб, отпуская молодых на прогулку. Впрочем, отцу было плевать куда и зачем его дочь хочет идти вечером с юношей, о котором он ничего не знает, кроме имени. Выйдя из ресторана, парочка направилась в ближайший парк, все время двигаясь в тишине. Картер поглядывал на Изабеллу, не зная, должен ли он проявить инициативу в общении или нет. Но, видя напряжённость на лице девушки, решил промолчать. — Он не мог этого сделать, — наконец начала говорить Изабелла, и не успел Картер опомниться, как красавица уже прижалась к его груди, крепко обнимая и плача. — Он никогда ничего не употреблял! Его убили! Точно убили, но всем все равно! — девушка кричала, от чего некоторые люди в парке обернулись, подумав, что парочка ругается. — Кто мог его убить? Он ведь такой сильный, — приобнимая Изабеллу одной рукой, пытаясь успокоить, Картер внезапно вспомнил о Ное, но не хотел говорить об этом девушке. — Он говорил, что за ним кто-то следит. Сначала я думала, что он шутит, но потом… — дама всхлипнула, сильно прижимаясь к белой рубашке Картера, оставляя там свой макияж. — Его нашли мёртвым на заброшке. Зачем ему было туда идти? Он не употреблял наркотики, и я это точно знаю! — У тебя есть подозреваемые? — спросил юноша. Картер думал, что если их мысли совпадут на одном человеке, то придётся все же что-то делать с Ноем, иначе последствия могут стать непоправимы. — Да. Это мой отец, — грубо бросила дама, схватившись за волосы. — Ему никогда не нравился Герберт. Он всегда говорил, что его родители никто, и он мне не пара. Это точно его рук дело. Услышав кого подозревает Изабелла, Картер выдохнув, поняв, что все же зря наговаривал на брата и их с Гербертом стычка никак не связана с убийством. — У тебя есть какие-то доказательства, что это он? — Нет. Но кто кроме него хотел смерти моему Герберту? — Не знаю, но должно быть хоть что-то, что может считаться уликой? — задумался Картер, как вдруг девушка схватила его за плечи. — Ты поможешь мне? — Изабелла смотрел на юношу горящими и безумными глазами, а из-за её растёртой туши, всё это выглядело жутко. — С чем…? — С поиском улик. От полиции никакого толку, а мне никто не верит и говорят, что я схожу с ума, но это не так, — девушка бросила безумный взгляд на Картера, и юноша усомнился, точно ли все не так… — Прошу помоги мне. Одна я ничего не смогу, а если убийство Герберта останется безнаказанным, я этого не переживу, — Изабелла смотрела на Картера полными слез глазами, от чего парню пришлось согласиться. — Кажется, твой отец и моя мама крутят роман. Если мистер Боб и впрямь убийца, то я бы желал огородить свою мать от него, потому я в деле, — Картер говорил честно. Вряд ли он согласился бы помогать девушке в поисках, если у него у самого не было бы мотива. Очистить честь брата и обезопасить маму, вот что двигало юношей в принятии решения. — Спасибо... — недавно безумное лицо красавицы порозовело, придавая ему прежний прекрасный вид. — На самом деле, никто не верил мне и не помогал. Подруги назвали чокнутой, а парни, с которыми я встречалась, предлагали помощь за определённую услугу, — поведала Изабелла, и Картер вдруг испытал к ней жалость. Богатая красотка, нравящаяся всем парням, оказалась никому не нужной куклой. Отец на неё чхать хотел, а бывшие ухажёры видят лишь секс игрушку. Про подруг Картер вообще слышать не желал. Лучше иметь врагов, чем таких друзей. Хоть юноша понимал, что Изабелла не святая и наверняка сама виновата в своих бедах, всё же он видел в ней кое-что общее с собой. Разбитость и одиночество, которым Картер страдал в детстве. Все смотрели на рыжеволосого парнишку, думая, что у него нет проблем, раз он улыбается, но это было не так. Мать занималась своим бичеванием, забыв о ребёнке, друзья лишь назвались таковыми, совершенно наплевательски относясь к Картеру и, вспоминая о нём только тогда, когда он был нужен. С виду всегда все кажется хорошо, но стоит заглянуть глубже и можно утонуть в пучине темных вод души человека. Картера спас от одиночества Ной, потому он не успел полностью погрузиться во тьму своего разума, а вот Изабеллу никто не спасал, и она начала потихоньку гнить изнутри, пытаясь заменить отцовскую любовь бесчисленным количеством ухажёров. Идя обратно в ресторан, Картер немного взбодрил Изабеллу, подбодрив её хорошими словами. Девушка явно повеселела и уже не выглядела жутко. Почти заходя внутрь заведения, Картер приостановился и, немного подумав, спросил: — Ты точно уверена, что твой отец причастен к смерти Герберта? Он не выглядит убийцей, — юноша не понимал почему решил уточнить данный нюанс у девушки, но ответ его поразил. — Поверь, самые страшные убийцы всегда выглядят невинно.***
Придя домой только к двенадцати ночи, Картер почти нёс опьяневшую мать на свои плечах. Возможно, будь они без детей, Амелия бы осталась с Бобом, а потом поехала бы к мужчине, но Картер настоятельно просил мать отправиться с ним домой, и женщина согласилась. На тёмном пороге дома стоял Ной, встречая поздних гостей. — Матис спит? — спросил Картер у брата, помогающего ему отнести мать в комнату. Ной кивнул. Уложив Амелию, Картер взглянул на мирно спящего мужчину, совсем не беспокоившегося о своей жене и приёмном сыне. «Наверное, они и вправду скоро разбегутся» — подумал юноша, закрывая дверь в комнату родителей. — Вы долго, — от неожиданной подачи голоса Картер вздрогнул, совсем позабыв, что Ной все это время смотрит на него. — Было весело? — юноша говорил с мрачным голосом, от чего Картер посчитал, будто его брат обижен на то, что его не взяли с собой развлекаться, а оставили с отчимом скучно сидеть дома. — Маме — да, а я был трезв, потому считал минуты, когда мы придём домой. Ты ничего не пропустил, — юноша решил не рассказывать с кем он сегодня виделся, и, что Амелия крутит роман с другим мужчиной. Идя в комнату по темному коридору, Картер хотел скорее раздеться, принять душ и лечь спасть, но стоило ему лишь зайти в светлую комнату и подойти к шкафу, как Ной резко развернул его к себе, смотря на брата неистово диким взглядом. — Что.. — Откуда у тебя это? — бросил Ной, сильно сжимая целую руку брата до боли. Сначала парень не понял, о чем спрашивает его брат, но опустив взгляд осознал как вляпался. Вся белая рубашка Картера оказалась в отпечатках помады и туши. Всё выглядело так, будто юноша провел с кем-то горячую ночь. — Видимо когда я нёс маму на себе она случайно оставила это. Надеюсь, ототрётся, — соврал юноша, попытавшись посмеяться, но Ной всё так же смотрел на брата дикими глазами, а его рука ещё сильнее сжала руку юноши. Картер покривил лицом, показывая, что ему больно, а так же страшно, но Ной не отпускал его, будто желая услышать ещё какую-нибудь версию. — Ной, мне больно, пусти, — пытаясь оттолкнуть брата от себя, юноша удивился тому, какой он сильный, хоть и выглядит хрупким. Несмотря на просьбу брата, Ной не отпустил его руку, и тогда Картер уже более серьёзно бросил. — Я сказал мне больно! Крик юноши словно разбудил Ноя ото сна, и он тут же убрал руку за спину. — Прости я не хотел, — виновато изрек юноша, после чего поднял улыбающееся лицо. — Так значит, это мисс Амелии? Понятно. Ной лёг на свою кровать, словно недавней вспышки непонятной агрессии не было. Выйдя из комнаты и зайдя в ванну, Картер, наконец, увидел свою испачканную рубашку в зеркале. «И как мама с Бобом это не заметили?» — удивился Картер, но затем вспомнил, что взрослые даже не подняли глаза на пришедших детей, разговаривая о своём. Сняв грязную вещь, юноша посмотрел на свою руку, увидев там покраснение. «Чего он так разозлился? Черт, наверняка будет синяк» — Картер выдохнул и был слишком уставшим, дабы думать о недавней стычки с братом, а вот тот не мог прийти в себя после увиденного. «У мисс Амелии бледно розовая помада, а следы на рубашки оставлены красной помадой. Амелия не пользуется тушью, но на рубашки была тушь.» — Ной сжимал одеяло так сильно, что на его кулаках появились вены. Юноша чуть было не дрожал от накопившейся в нём злости «С кем он был? Кто оставил эти следы? Что они делали?» — Ноя мучали вопросы, и он даже не заметил, когда его брат вернулся из ванны и лёг в постель. Обернувшись, Ной увидел спящего брата и, встав со своей кровати, подошёл к нему, смотря на свою любовь сверху вниз.«Ты обманываешь меня. Почему? Ты боишься меня. Я это знаю. Ты хочешь от меня сбежать? Я этого не допущу.»