Глава 6. В шаге от смерти
13 апреля 2023 г., 00:24
Спустя несколько дней Фэйе проснулся утром от того, что Хань Е уронил на их кровать его меч.
— Одевайся быстрее, мы скоро отправляемся, — произнёс Хань Е, когда Фэйе сел на постели и сонно протер глаза. Он уставился на меч, лежащий на своих коленях, а потом непонимающе посмотрел на Хань Е.
— Зачем? И куда отправляемся?
— Я получил полный список виновных, что проводили все чудовищные эксперименты над тобой и твоей семьёй, — мои шпионы выследили их, и теперь я знаю, где они прячутся. Поэтому я решил, что мы пойдём и убьём их. Ну, если только ты не планируешь остаться дома, пока я пойду один.
Фэйе вскочил с постели как сжатая пружина.
— Ты решил… ты позволишь мне пойти с тобой?
— Да, — улыбнулся Хань Е, — хотя наедине мы не останемся, нас будет сопровождать небольшой отряд моих солдат.
Фэйе кивнул.
— Благодарю вас, Ваше Высочество.
Как только Фэйе оделся, они вместе направились к конюшням, где их уже ждал отряд охраны императора Хань Е.
— Почему бы тебе не взять Хо Сина с собой сегодня? — спросил Хань Е. — Ты его хорошо тренировал и воспитывал, сегодняшний поход стал бы отличной проверкой твоих способностей как наездника.
Фэйе кивнул, но почти сразу наклонился ближе, и чтобы его больше никто не услышал, пробормотал:
— Я думал, Ваше Величество отлично осведомлён о моих талантах в верховой езде.
Шокированный Хань Е громко расхохотался и развернув Фэйе к себе, пристально вгляделся в его лицо. Но лицо супруга хранило уже привычный, нечитаемый покерфейс, что делало всю ситуацию ещё смешнее. Император заулыбался и поцеловал Фэйе в щёку.
— Твоя правда, — его голос был тёплым. — Я, действительно, осведомлён.
— Ваше Высочество, Императорский консорт, — обратился к ним старший офицер отряда сопровождения, приветствуя их церемонным поклоном. За ним все солдаты отряда сделали то же самое, склонились, приветствуя императорскую чету.
Хань Е специально попросил Цзыюань проследить за тем, чтобы большинство отряда сопровождения, были теми, с кем Фэйе тренировался, чтобы ему было комфортно с ними, и чтобы они уважали способности Фэйе. Поскольку Фэйе только недавно возобновил тренировки, Хань Е подозревал, что некоторые из его стражников не совсем понимали, насколько способным бойцом был его супруг, и он не хотел, чтобы Фэйе сталкивался с каким-либо неуважением со стороны из-за их невежества.
Генерал Ди Цзыюань так же передала карту, где был обозначен подробный маршрут к местоположению врага, где ее шпионы обнаружили их схрон.
Му Син, гнедой скаун Хань Е, привыкший гарцевать впереди колонны, в авангарде строя, сейчас бесился всё сильнее с каждым пройденным километром, только потому, что Хань Е изменив своим привычкам решил ехать в середине отряда, рядом с белым жеребцом Фэйе, Хо Сином.
Несмотря на то, что они были отцом и сыном, лошади Хань Е и Фэйе, похоже, не особенно ладили друг с другом: и не раз или два императору Хань Е приходилось останавливать Му Сина, пресекая его издевательства над собственным сыном, когда жеребец злобно огрызался на лошадь Фэйе.
— Ваше высочество, возможно, было бы лучше, если бы мы поехали порознь? — предложил Фэйе совершенно невинным тоном, несмотря на то, что знал, что император на это никогда не согласится.
— Исключено, — отрезал Хань Е, предупреждающе со злостью сжимая Му Сина ногами. — Им просто придется научиться ладить.
Всадники перешли на рысь, а затем сорвались на галоп по полям, где земля была плоской и открытой, прежде чем вновь перешли на шаг, как только достигли леса на другой стороне равнины. К счастью, Му Син немного остыл и успокоился, слишком устав, чтобы продолжать воевать с собственным сыном. Хань Е подъехал ближе к Фэйе, потому у него были кое-какие мысли, которые он хотел обсудить с ним наедине.
— Вчера я прочитал ещё немного свитков из твоего дворца, — начал Хань Е, — и, когда я читал, то обнаружил, что у людей, которые проводили все эти эксперименты над тобой и твоей семьей — у них была та же фамилия, что и у твоей бывшей жены.
Фэйе напрягся, но продолжал хранить молчание, предоставив Хань Е право продолжать мысль и делать выводы.
— Прав ли я, предположив, что именно ее семья была той, кто тебя мучил? Или это совпадение и они лишь однофамильцы?
-… Да, ты прав, — сказал Фэйе, его голос звучал глухо и немного напряженно.
— Тогда я просто счастлив, что спас тебя от этой семьи, — произнёс Хань Е пылко. — Как ужасно для тебя было узнать, что именно ее семья была ответственна за твою боль и отчаяние. Как у нее вообще хватило наглости выйти за тебя замуж??? —…
— Всё было гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд, — произнёс Фэйе, его руки крепче сжали поводья.
— Её семье приказали…—
— Даже если бы мне приказали так поступить, я бы никогда не причинил тебе вреда, — прервал его Хань Е.
Ему было неприятно и не интересно слышать, как Фэйе пытается оправдать подобную жестокость под предлогом мнимой преданности мертвой женщине. Кто знает, возможно, она тоже была злой?
— Мой бедный Фэйе, — сочувственно вздохнул Хань Е.
— Несмотря ни на что, в любой жизни и в любом мире я всегда буду дорожить тобой, — громко произнёс он. Некоторые солдаты удивлённо подняли головы, но были достаточно благоразумны и вежливы, чтобы притвориться, что ничего не слышат.
-… Благодарю вас, Ваше высочество, — сухо отозвался Фэйе. — Я не заслуживаю такой преданности.
— Конечно, ты заслуживаешь, — возразил Хань Е, внезапно почувствовав в груди и в крови непреодолимую волну страсти к Фэйе. Желание обхватить его руками, повалить на землю и вонзить в него зубы…
— Я буду сражаться с самими небесами и всем адом ради тебя.
Фэйе выглядел не особо впечатленным очень серьезным — хотя, возможно, чересчур пафосным заявлением Хань Е, о его верности и преданности. Но Хань Е знал, что лучше всего у него выходит проявлять свою любовь физически, и он внезапно захотел наступления ночи, чтобы убедиться, что Фэйе его… понимает. И принимает.
— Иногда ты заставляешь меня чувствовать себя обезумевшим от голода зверем, — сказал Хань Е мужу, понизив голос до едва слышного шепота и наклонившись к нему. — Я словно волк, который не ел месяцами, когда бы ни увидел тебя, я всегда голоден.
Фейе бросил в его сторону косой взгляд, полный скепсиса.
— Волк, как же… ты сыт и накормлен, как избалованный кобель, — ответил он, поймав укоризненный взгляд Хань Е, на его слова. Но, не слишком обидевшись, Хань Е вновь смотрел на него с вожделением.
— Дело не в этом, а в том — какой эффект ты оказываешь на меня, — пробормотал Хань Е, ерзая в седле. — Чем больше и лучше меня кормят, тем голоднее я становлюсь.
— Тогда, возможно, тебе стоит попробовать немного поморить себя голодом, — сказал Фэйе, слегка нахмурившись и глядя вперед, при этом его ресницы изящно трепетали на острых скулах.
Хань Е улыбнулся.
— Я думаю, что лишение себя подобного способа насыщения заставит меня сойти с ума.
— Ну, ты же утверждаешь, что уже чувствуешь себя обезумевшим зверем, — пожал плечами Фэйе. — Может, это просто твое естественное состояние?
Хань Е ухмыльнулся.
— Я думаю, это из-за твоей красоты, Фэйе. Как я могу быть прежним после встречи с тобой? После того, как ты дал мне? После того как я попробовал тебя на вкус?
Хань Е резко остановил свою лошадь.
— Солдаты! — крикнул он. — Здесь мы делаем привал.
Посреди леса, в темноте и без хороших точек обзора, это было совершенно неподходящее место для отдыха, но у Хань Е были совершенно другие мысли на уме. Когда его слегка сбитые с толку солдаты спешились и собрались вместе, Хань Е оставил Му Сина привязанным к дереву и нетерпеливо ждал, когда Фэйе слезет со своей лошади.
— Я не нуждаюсь в отдыхе, ваше высочество, — процедил Фэйе, взглянув в сторону и заметив, что солдаты пристально наблюдают за ним.
— Слезай, — приказал Хань Е, его голос был низким. Из горла почти вырвался рык.
Фэйе на мгновение заколебался, затем медленно слез с лошади и пошел, чтобы привязать ее к другому ближайшему дереву. Он начал ослаблять седло, прежде чем Хань Е схватил его за локоть, останавливая.
— Кто-нибудь другой позаботится об этом, — выдохнул Хань Е, крепче сжимая руку Фэйе, когда он повел его глубже в лес, уводя подальше от солдат.
— Мы собираемся прогуляться! — крикнул Хань Е. — Не сопровождайте нас.
Хань Е примерно минуту молча шел рядом с Фэйе, прежде чем муж поинтересовался:
— Ты действительно не мог подождать, пока мы доберемся до гостиницы сегодня вечером?
Хань Е покачал головой наблюдая, как Фэйе ничего не остаётся, кроме как смириться со своей судьбой.
— Ты хотя бы масло захватил?
Хань Е молча кивнул и схватил Фэйе, прижимая его лицом к земле и опускаясь на него сверху, используя собственный вес, чтобы вжать его в траву.
По-видимому, инстинктивно Фэйе раздвинул ноги, когда Хань Е толкнул его вниз, и потребовался лишь этот крохотный акт подчинения и принятия, чтобы у Хань Е снесло крышу. Он рванул одежду Фэйе, не слишком заботясь о том, разорвет ли он ее, но чувствуя глухое раздражение от того, насколько оказалось проблемнее снять с мужа доспехи, чем сорвать обычные одежды.
Когда Хань Е, наконец, нашел способ залезть к Фэйе в штаны, он, не теряя времени, приготовил себя, прежде чем погрузиться в супруга, ощутив, как его тело отозвалось дрожью. Хань Е был настолько переполнен желанием, что все, что он мог сделать, это вонзиться в Фэйе, собственнически укусив его за шею. Фэйе без слов и стонов принял весь отчаянный голод Хань Е, но по мере того, как толчки императора становились все более агрессивными, он начал глухо ворчать. Это раздражение привело Хань Е в состояние еще большего возбуждения, и он перестал грызть плечо Фэйе, а вместо этого зашептал ему в шею.
— Ты сводишь с ума, Фэйе, — урчал Хань Е, его дыхание прерывалось от того, насколько сильными были его толчки.
— Даже когда я глубоко внутри тебя, я все еще жажду большего.
Фэйе застонал, а затем резко вдохнул, застыл и все его тело содрогнулось. Хань Е заметил эту реакцию и начал лишь сильнее вбиваться.
— Ты не должен стесняться того, чего действительно хочешь, — произнес хрипло Хань Е через несколько мгновений, замедляя движения бедрами, чтобы перевести дыхание, и заставляя Фэйе жалобно застонать.
— Ты стесняешься, потому что не хочешь, чтобы другие слышали, как ты просишь мой член?
Фэйе извивался так сильно, как только мог, а Хань Е лежал на нем сверху:
— Почему тебя всегда так сильно волнует, хочу я этого или нет? Какое это имеет значение?
— Конечно, это важно для меня, — произнёс Хань Е, тяжело дыша. Он положил свои предплечья на землю по обе стороны от плеч Фэйе и вновь прижался губами к его шее.
— Я бы никогда не сделал с тобой ничего такого, чего ты не захотел сам.
Фэйе смолчал, никак не прокомментировав эту фразу, лишь прижался к земле, пока Хань Е продолжил трахать его, пока сам не кончил. Это помогло немного утолить его жажду, но даже после того, как он наполнил его, Хань Е все еще ощущал, что есть часть Фэйе, до которой он никак не мог дотянуться, как бы сильно ни старался.
Хань Е некоторое время лежал на нем, пока его дыхание не выровнялось и не пришло в норму. Наконец, он оторвался от спины Фэйе, приводя себя в порядок и заново застегивая ремни на своей броне. Фэйе наблюдал за ним снизу вверх, лёжа на земле, после чего он неуверенно сел, затем приподнялся на корточки, используя пальцы, чтобы проникнуть внутрь себя, и попытаться удалить всю сперму, которая начала медленно вытекать. Когда Хань Е заметил, что он делает, он скорчил недовольную гримасу.
— Зачем ты это делаешь? — спросил он.
— Мало приятного ехать в доспехах, перемазанных твоей спермой, — прямо ответил Фэйе, слегка поморщившись, когда он пошевелил глубоко пальцами внутри себя.
Хань Е вздохнул и подошел к нему, заставив Фэйе вздрогнуть.
— И чего ты дёргаешься? что за реакция такая? — Хань Е нахмурился, полез в карман и вытащил маленький носовой платок.
— Я помогу тебе, — предложил он, когда Фэйе настороженно и слегка удивлённо посмотрел на него в ответ. — Встань на руки и колени.
— Я уже слышал это раньше, — пробормотал Фэйе, но он сделал, как его попросили, и опустился на четвереньки, лишь слегка подрагивая, когда Хань Е раздвинул его ягодицы и помог убрать следы беспорядка, который он и устроил.
Через сорок минут после того, как они спешились, приняв решение о привале, Хань Е вернулся с Фэйе назад, к их лошадям, при этом собственнически обнимая его за талию. Он почувствовал, как Фэйе весь сжался от напряжения, когда они приблизились к лагерю, и понял, что это, скорее всего, было из-за чувства неловкости, от осознания того, что все в курсе, чем они занимались всё это время. Хань Е недовольно нахмурился, считая, что Фэйе должен гордиться тем, что он его супруг, а не смущаться или краснеть, особенно перед посторонними. Все солдаты отдали им честь, когда они приблизились, и Хань Е не заметил среди них никаких хитрых или масляных взглядов, поэтому он не был уверен, что Фэйе чувствовал себя неловко из-за своих собственных ощущений, а не из-за отношения отряда сопровождения Хань Е.
— Все готовы продолжить поход? — поинтересовался император.
— Да, Ваше высочество, — отрапортовал старший офицер, кланяясь.
— Тогда давайте больше не будем терять время.
Хань Е повернулся к супругу и улыбнулся ему.
— Я помогу тебе сесть на лошадь, Фэйе.
Консорт прищурился, глядя на Хань Е, но не запротестовал, даже тогда, когда Хань Е облапал его задницу, помогая ему сесть на лошадь. Фэйе сначала сидел немного скованно, но по мере продвижения отряда и продолжения похода, он, казалось, не испытывал никакого дискомфорта, насколько мог судить со стороны Хань Е, исподволь следивший за состоянием своей жены. Они продолжали движение до наступления ночи, а затем остановились в небольшой гостинице в первом попавшемся городе. Хань Е не хотел раскрывать свою личность во время путешествия, поэтому они использовали легенду о том, что Хань Е был важным дворянином, путешествующим через эти края, чтобы навестить свою родню, жившую в другой стране. Старший офицер забронировал комнаты и заказал еду, предоставив Хань Е и Фэйе возможность отдохнуть вечером в своей комнате. Им забронировали всю гостиницу, так что весь верхний этаж был занят только императорской парой, не считая нескольких солдат несущих караульную службу у их дверей.
В их комнате была большая деревянная ванна в одном углу — в ней, вероятно, было достаточно места для двух мужчин — и Хань Е, планировал это проверить, а также большая кровать и стол рядом с окном, из которого открывался достаточно приятный вид на ближайшие улицы.
— Посмотри, это не так уж плохо, не находишь? — спросил Хань Е, со вздохом откидываясь на кровать. Прошло много времени с тех пор, как он проводил целые дни в седле, и боль в бедрах напомнила ему об этом.
— Если Ваше высочество удовлетворен, то и я доволен, — вежливо ответил Фэйе.
Он сидел у стола, скрестив ноги, пил чай и смотрел в окно.
— Мы должны быть в состоянии увидеть восход солнца через это окно следующим утром, — сказал император, посмотрев на супруга.
— Хорошее место, чтобы потрахаться, прежде чем мы отправиться на целый день.
Фэйе сделал большой глоток чая и промолчал.
— Или ты предпочел бы отдаться где-нибудь в другом месте? — Хань Е задал вопрос, наслаждаясь тем, как уши Фэйе начали розоветь.
— На кровати будет нормально, — ответил Фэйе, голос прозвучал немного резко.
— Почему ты ворчишь, как сварливая жена? — удивленно спросил Хань Е, вставая и подходя, чтобы сесть рядом с ним.
— Я думал, ты будешь в хорошем настроении; ты покинул дворец и проводишь больше времени со мной, мы собираемся убить нескольких людей, которых ты ненавидишь…
— Я не сварливый, — произнес Фэйе. Он поставил чашку на стол и повернулся к Хань Е, чтобы забраться к нему на колени.
— Сегодня был долгий день, и я устал, ещё я беспокоюсь, что энтузиазм вашего высочества может сделать мое завтрашнее путешествие немного некомфортным.
Хань Е обнял Фэйе за талию и улыбнулся, обрадованный тем, что супруг сам проявил инициативу: подошел и сел к нему на колени.
— Я буду исключительно нежным и любящим сегодня вечером, я обещаю тебе, — шептал Хань Е, нежно целуя его в губы.
— И если ты устанешь, ты всегда можешь уснуть, — добавил его муж, с ухмылкой.
— Это мне не помешает.
Фэйе поднял бровь, глядя на него.
— Я должен был догадаться, что ты скажешь что-то в этом духе, — вздохнул он, — но как я вообще могу спать занимаясь с тобой сексом?
Хань Е пожал плечами, а затем позволил своим рукам соскользнуть с талии к заднице Фэйе, ощупывая её и удерживая, пока он начал приподнимать свои бедра вверх.
— Просто закрой глаза и позволь мне удовлетворить себя.
Фэйе цокнул языком.
— Это просто моя удача — выйти замуж за вечно голодного волка, а не за человека.
Хань Е ухмыльнулся.
— Тебе это нравится.
— Ты утомляешь меня.
— И тебе это тоже нравится.
— Послушай, по крайней мере, дай мне хотя бы допить чай.
Хань Е рассмеялся.
— Я велю наполнить нашу ванну, пока ты будешь заканчивать с чаем, — улыбнулся он, позволяя Фэйе слезть с его колен и встать на ноги.
— Мы собираемся вымыться, прежде чем трахаться? — удивился Фэйе.
-Мы будем мыться дважды?
— А почему бы и нет? — поднял бровь Хань Е.
— Я весь пропотел от путешествия, и я уже трахнул тебя один раз. Я хочу, чтобы ты был чистым, прежде чем я сделаю это снова.
Фэйе лишь кивнул, он не захотел с этим спорить, поэтому он продолжал пить чай и смотреть в окно, когда персонал гостиницы появился с ведрами горячей воды для их ванны.
Как только слуги ушли, Хань Е подошел, чтобы оценить ванну. Ванна была большой, но они оба были высокими мужчинами, и, вероятно, это будет весьма интимный процесс купания, если они попытаются разделить его на двоих.
— Сначала я вымою тебя, — произнёс Хань Е, начиная раздеваться. Взгляд Фэйе неотрывно следил за его пальцами, наблюдая, как он развязывает верхний слой и пояс, бросая их на ближайший шкаф.
— Тебе нравится смотреть, как я раздеваюсь? — Что случилось? — удивленно спросил его Хань Е, стоя лицом к Фэйе и положив руку на его бедро.
Хань Е знал, что он был немного худощавым из-за своего высокого роста, но он регулярно тренировался и его тело обладало мускулистой грацией, которая, как он догадывался, радовала глаз.
Взгляд Фэйе опустился с его плеч на пресс, вниз по бедрам, а затем задержался между ног.
— Ты не так часто раздеваешься для меня, — произнёс Фэйе, наблюдая за ним без всякой стеснительности. — Обычно ты ограничиваешься вытаскиванием своего члена из одежд, либо ты весь скрыт под одеялами.
Хань Е улыбнулся.
— Мне очень трудно оставаться терпеливым рядом с тобой.
Фэйе промурлыкал, звуча скорее удивленно, чем раздраженно.
— Что ж, я должен признать, что на тебя приятно смотреть, — произнёс он, его глаза снова поднялись, чтобы встретиться взглядом с Хань Е.
— Тебе следует чаще раздеваться для меня.
Хань Е почувствовал, как в его душе запылал огонь. Он почувствовал, что его рот открылся от удивления, не ожидая такого ответа и признания. Он догадывался, что Фэйе находил его привлекательным. Делая такие выводы из того, как он реагировал на него, но это был их первый раз, когда Фэйе простыми словами, через рот сказал ему, что ему приятна его внешность.
— Прекрати так на меня смотреть, — вспылил Фэйе, смущённый такой реакцией мужа.
— Закрой рот. Ты должен искупать меня, прежде чем трахнешь меня вечером, ты еще помнишь или забыл?
Хань Е собрал всю волю в кулак и подавил желание прыгнуть вперед и трахнуть Фэйе, перегнув его через стол. Видят боги, как он хотел этого прямо сейчас.
— Это слишком трудно, когда ты так нагло флиртуешь со мной, — ответил Хань Е, когда к нему вернулся дар речи. Он прочистил горло, и ухмылка вернулась на чувственные губы.
— Тогда давай, разденься для меня и ступай в ванну.
Фэйе вздохнул и встал, медленно расстегивая свои одежды, заставляя Хань Е ждать, прежде чем супруг снова повернулся лицом к окну, позволив своей одежде медленно скользнув, упасть с плеч, удерживая ее чуть выше бедер и талии. Дразнящий вид голых плеч, лопаток и спины Фэйе совершенно лишал контроля Хань Е над собственными желаниями.
— Ты играешь со мной и дразнишь, — выпалил Хань Е, его голос прозвучал громче, чем он хотел и ожидал.
— Холодно, — сказал Фэйе, оборачиваясь через плечо на Хань Е, его веки медленно трепетали, ресницы отбросили тени на скулы.
— Я просто привыкаю к температуре.
— Я согрею тебя. Иди сюда и прекрати так меня дразнить, — произнёс Хань Е, ухмыляясь, когда Фэйе возмущенно выгнул бровь в его сторону.
— Дразню? Я? — спросил консорт, поворачиваясь полностью и позволяя своей одежде упасть на пол.
У Хань Е перехватило дыхание при виде него. Вид телосложения его прекрасной супруги никогда не переставал возбуждать его.
Фэйе прошел по деревянному полу, голый и босой, и остановился рядом с ванной перед Хань Е, подавшись вперед, чтобы поцеловать его. Он пососал нижнюю губу Хань Е, посылая приятную дрожь по телу императора. Как только Хань Е склонился, чтобы ответить на поцелуй, Фэйе с ухмылкой отстранился и залез в ванну с горячей водой.
Хань Е вздохнул и сел на табурет рядом с ванной, взял тряпку и намочил ее в горячей воде. Затем он медленно провел тканью по спине Фэйе, наблюдая, как вода стекает по его коже. Взяв кусок мыла с цитрусовым ароматом, он намылил им руки. И начал рисовать пальцами мыльные узоры на спине Фэйе, пока супруг не обернулся и не схватил его за руки.
— Я так никогда не стану чистым, если твоя идея помочь мне помыться заключается в этих играх, — произнёс он, его пальцы переплелись с пальцами Хань Е, так что теперь они держались за руки.
Хань Е улыбнулся и поднес руку Фэйе к своим губам, целуя костяшки его пальцев.
— Я обнаружил, что меня так легко отвлечь, — сказал он, напряжение между ними становилось все более ощутимым, когда Фэйе поймал его взгляд своим.
— Скоро вода остынет, если ты не поторопишься, — отозвался супруг низким голосом.
Хань Е выдохнул, взял мыло и влажную тряпку, окунул их в воду для ванны, а затем осторожно провел ими по груди Фэйе, чтобы очистить его. Как только Хань Е закончил с его грудью, Фэйе откинулся в ванне и позволил своим ногам раздвинуться. Хань Е продолжал двигать тканью дальше вниз по прессу Фэйе, пока его рука не погрузилась полностью под воду. Как только Хань Е добрался до бедер Фэйе, он осознал, что продолжает быстро, ‘случайно’ касаться члена Фэйе. После первых нескольких касаний Фэйе перехватил его запястье и встретился с ним взглядом.
— Держи себя в руках, — предупредил он.
Хань Е вырвал свое запястье из хватки Фэйе и вместо этого сам схватил его за руку.
— Императору не нужно сдерживаться, когда дело касается его жены, — сказал он, с удивлением наблюдая, как глаза Фэйе сузились.
— Ваше высочество—….
— Вылезай из ванны, Фэйе, — произнёс Хань Е с легким нажимом.
Фэйе резко встал, вырвал руку из хватки Хань Е и вышел из ванны. Его кожа блестела от воды, когда маленькие ручейки стекали по изгибам его груди и бедер.
Хань Е встал и сократил расстояние между ними, подталкивая Фэйе назад, пока он не наткнулся на край кровати и не упал на нее спиной, Хань Е моментально оказался на нем. Он захватил губы Фэйе своими, целуя его и проводя руками по его мягкой, влажной коже. Фэйе застонал под ним, целуя мужа в ответ, открывая рот и просовывая язык в его рот.
Хань Е протянул руку вниз, под бедро Фэйе, чтобы схватить твердую плоть его задницы и сжать ее, получив в ответ громкий благодарный стон. Хань Е удерживал Фэйе на месте, когда тот начал двигать бедрами, прижимаясь к нему, пока не нашел правильный угол, электрическая искра пробежала по его позвоночнику, когда их члены стали тереться друг о друга.
Фэйе застонал немного громче и раздвинул ноги еще шире, глядя на Хань Е горячим и голодным взглядом.
— Разве ты сам не должен был вымыться? — спросил он, немного задыхаясь, когда Хань Е продолжил целовать, спускаясь на его челюсть и шею.
— Ты хочешь, чтобы я прекратил это делать? — Что случилось? — спросил Хань Е между поцелуями.
— Ты сам жаловался, что ты потный, — пробормотал Фэйе, застонав, начиная покачивать бедрами, когда Хань Е обхватил рукой его член и начал наглаживать его.
— И от тебя всё еще пахнет лошадью.
Хань Е рассмеялся и сел.
— Неужели я правда воняю конём? — спросил он. — Ладно, но ты должен помочь мне вымыться.
Хань Е встал с кровати, его член уже наполовину затвердел и подпрыгивал, когда он шел обратно к ванной. Фэйе последовал за ним, медленно поглаживая и лаская себя, подходя и опускаясь на колени рядом с ванной.
— Сначала я помою тебе спину, — произнёс Фэйе, доставая тряпку из ванны и выдавливая на нее немного мыла.
Хань Е вздохнул и залез в ванну, которая, к счастью, была еще довольно теплой, и наклонился вперед, позволяя Фэйе выкупать себя. Хань Е уставился на мыльную воду, кончики его волос скользили, плавая по поверхности. Он почувствовал, как другая рука Фэйе скользнула по его талии и остановилась на бедре, дразняще близко к тому месту, где Хань Е хотел, чтобы он прикоснулся.
— Повернись, — сказал Фэйе, закончив мыть спину и шею Хань Е. Когда император медленно повернулся в ванне, он потянулся к руке Фэйе, чтобы обхватить ею свой член, но Фэйе быстро отдернул руку и оглянулся на Хань Е, игриво приподняв одну бровь, глядя шаловливо в его сторону.
— Разве это не преступление, — возмутился Хань Е, — играть со своим императором таким жестоким образом?
— Я не знаю, о чем говорит ваше высочество, — улыбнулся Фэйе, проводя тканью по плечам и груди Хань Е, дальше вниз по грудине и по животу.
-Встань.
Хань Е встал на ноги и обнаружил, что его член был на идеальной высоте для Фэйе, чтобы—...
— Повернись, — скомандовал Фэйе.
Хань Е вздохнул и сделал, как ему сказали, и почувствовал, как тряпка прошлась по его заднице, затем между ног и по яйцам, прежде чем Фэйе провел ею по бедрам и вниз по ногам.
— Это действительно необходимо? — пробормотал Хань Е.
— Мои ноги были в воде, они уже довольно чистые.
— Повернись, — снова скомандовал Фэйе, не вступая в пререкания с мужем.
На этот раз, когда Хань Е повернулся лицом к Фэйе, он почувствовал, как ткань скользнула по его члену, почувствовал, как другая рука Фэйе сомкнулась вокруг него, и наблюдал, как Фэйе тщательно его очищает, внимательно изучая его член, пока он это делал.
— Развлекаешься? — губы Хань Е изогнулись в ухмылке.
— У меня такое чувство, будто я полирую драгоценный трофей, — сардонически ответил Фэйе.
— Почему бы тебе не сходить за маслом, пока я вытираюсь? — спросил Хань Е. — И наклонись над столом. Я трахну тебя при свете полной луны.
— Мой муж — настоящий романтик, — сухо произнёс Фэйе, вставая и подходя к кровати, чтобы найти флакон с маслом.
Хань Е вытирался полотенцем, наблюдая, как Фэйе медленно снимает крышку флакона, и ухмылялся, когда поймал его взгляд и понял, что Фэйе оглядывался на него. Он не был уверен, что когда-нибудь сможет узнать, любит ли его Фэйе по-настоящему— или хотя бы симпатизирует. Но теперь он узнал, что Фэйе, по крайней мере, к нему тянет. Голод в глазах мужа, пока они блуждали по его обнаженной коже, впитывая каждый угол и приятный изгиб его мышц, говорил об этом.
— Ты собираешься заставить меня ждать всю ночь? — поинтересовался Хань Е, когда взгляд Фэйе встретился с его собственным, его рука все еще была на флаконе с маслом.
— У меня нет власти заставить тебя что-либо делать, — ответил Фэйе, подходя к Хань Е и вручая ему маленький флакон. — Как всегда, Ваше высочество, я полностью в твоей власти.
Хань Е медленно и глубоко вздохнул и обвил рукой талию Фэйе. Он потянул его к низкому столику у открытого окна, откуда в комнату проникал свет полной луны.
Фэйе упал на колени, положив предплечья на стол и покорно уступил, когда Хань Е скользнул рукой между его ног, чтобы раздвинуть их шире.
— Я буду нежен, — прошептал Хань Е, целуя Фэйе в затылок и чувствуя, как он дрожит под ним.
Хань Е взялся за свой член, скользнув смазанной маслом головкой между ягодиц Фэйе, застонав от мягкого тепла, которое охватывало его все сильнее, чем глубже он входил.
Хань Е протиснулся сквозь кольцо ануса Фэйе, чувствуя, как тот дрожит и стонет, но в то же время он выгнул спину и откинулся на него, умоляя о большем.
Хань Е положил свои руки на руки Фэйе, удерживая его прижатым к столу, чувствуя, как Фейе крепко сжимается вокруг него.
Они не разговаривали друг с другом, только звук соприкосновения плоти с плотью и тихие стоны Фэйе, наполняли тишину этой ночи.
Фэйе кончил вскоре после того, как Хань Е сомкнул руку вокруг его члена, его бедра тряслись и дрожали от беспорядочных толчков. Его внутренние стенки сжимали член Хань Е, массируя его до тех пор, пока Хань Е больше не мог сдерживаться. Он со стоном излился в Фэйе, рухнул на него и позволил своим бедрам проникнуть глубоко внутрь, посылая спазмы удовольствия по его животу.
Через несколько минут Хань Е открыл глаза. Он снова поцеловал плечи и шею Фэйе, вдыхая сладкий, почти ванильный аромат супруга, и почувствовал полное умиротворение.
Фэйе вздохнул.
— Нам нужно немного отдохнуть, завтра нам придётся рано вставать.
Хань Е ухмыльнулся, крепче сжимая руки Фэйе.
— Еще один разик, и тогда мы сможем спать.
На следующее утро Хань Е проснулся в постели, руки и ноги Фэйе были переплетены с его собственными. У него появился жгучий соблазн снова трахнуть своего супруга, но его мысли были прерваны несколькими сильными ударами в дверь.
— Ваше высочество? Уже утро, нам нужно отправляться в путь, если вы не хотите, чтобы мы платили за вторую ночь и остались здесь.
Хань Е застонал, потом сел в кровати. Он почувствовал, как Фэйе зашевелился рядом с ним.
— Нет, — крикнул он, — мы скоро выйдем. Готовьте лошадей.
Хань Е и Фэйе быстро оделись, без всяких задержек, и вышли из гостиницы, обнаружив всех солдат снаружи.
— Ну и где наши лошади? — удивленно спросил Хань Е.
Капитан отряда бросил на Хань Е виноватый взгляд.
— Ваше высочество, когда мы попытались вывести ваших лошадей из конюшни, они стали очень агрессивными, поэтому мы не смогли с ними справиться…
Хань Е раздраженно щелкнул языком и пошел вместе с Фэйе обратно к конюше, которая, по сути, была обычным сараем с несколькими столбами внутри, к которым привязывали лошадей. Он нашел Му Сина внутри и все его снаряжение, перекинутое через поручень сбоку. Хань Е перекинул седло через спину Му Сина, затем надел на него уздечку. Когда он обернулся, он увидел, что Фэйе уже закончил седлать своего коня и выводил его из сарая.
Хань Е повел Му Сина за собой, и они встретились с солдатами на улице. Когда они уезжали, Хань Е ненадолго задержался с капитаном, чтобы обсудить, куда они направляются сегодня.
— Агенты генерала Ди доставили заключенных в отдаленный дом в горах, — сказал капитан. — Они прислали сообщение сегодня.
— О, — сказал Хань Е. — Вот как?
Он держал поводья в одной руке, а другой рукой похлопал Му Сина по шее. — Я не знал, что виновные уже собраны для нас. На самом деле это доставляет мне удовольствие.
Капитан улыбнулся, как будто подумал, что Хань Е шутит.
— Нам потребуется несколько часов, чтобы добраться до места, — сказал он, — при условии, что у нас больше не будет неожиданных и вынужденных перерывов.
Хань Е искоса взглянул на него, и капитан внезапно осознал, ЧТО он сказал.
— Э-э, не то чтобы были какие-то проблемы с неожиданными перерывами, — пробормотал военный, запинаясь.
Хань Е улыбнулся ему так, что обнажились все его зубы и сама улыбка больше напоминала волчий оскал.
— Действительно?
Лицо капитана стало белее штукатурки, и он пришпорил свою лошадь, направляя ее вперед:
— Я удостоверюсь, что мы движемся в правильном направлении! — пробормотал он, рысью стартанув от императора.
Хань Е обернулся в седле и увидел Фэйе, едущего позади него, с каменным выражением лица.
— Привет, красавчик, — произнес Хань Е, улыбаясь ему.
— Да? — со вздохом отозвался Фэйе, закатив глаза.
Хань Е ухмыльнулся.
— Что ты там делаешь, совсем один? — спросил он. — Давай, поедем рядом со мной, составь мне компанию.
— Моя лошадь сегодня в дурном настроении, — ответил Фэйе, — я не уверен —…
— Не глупи, — фыркнул Хань Е. — Ну же… Давай, не заставляй меня ждать.
Фэйе подтолкнул пятками свою лошадь, и она рысью поскакала вперед сближаясь с Хань Е.
Му Син немедленно прижал уши и огрызнулся на жеребца Фэйе, сердито обмахиваясь хвостом.
— Эй! — прорычал Хань Е, натягивая поводья и пиная Му Сина в бока пятками.
— Ты должен подать хороший пример своему сыну, идиотское животное.
Обе лошади явно нервничали, они держали уши прижатыми и по очереди огрызались друг на друга на ходу.
— Ты слышал, что сказал капитан? — спросил Хань Е.
— Что ваши шпионы посадили людей из моего списка в тюрьму в отдаленном доме в горах, — спокойно ответил Фэйе.
— Мм, — произнёс Хань Е. — нас похоже лишили удовольствия поохотиться на них, тебе не кажется?
— Для меня это не забава, — холодно произнёс Фэйе. — Эти люди ответственны за убийство моей семьи.
Хань Е наклонился и погладил Фэйе по руке.
— Не волнуйся, — примирительно сказал он, — мы заставим их заплатить.
Фэйе посмотрел на руку Хань Е, лежащую на его плече, а затем снова перевел взгляд вперед.
— Я могу подвергнуть их пыткам, если ты только хочешь, — предложил Хань Е.
— Есть такая штука, которую используют мои шпионы, называется суп из черной крови; если кого-то заставляют его выпить, у него распухает сердце и живот, и его начинает рвать и он плачет черной кровью. Я слышал, что это один из самых мучительных способов умереть.
Фэйе поджал губы.
— Это звучит отвратительно, — сказал он.
— Ну, за этим довольно интересно наблюдать.
Хань Е пожал плечами.
— Может быть, для такого варвара, как ты.
Хань Е рассмеялся.
— Я припомню тебе этот комментарий, Фэйе.
После часа езды по лесам, когда они пробирались через холмы к горам, тропа начала становиться все круче и уже. В какой-то момент тропа стала настолько крутой, что им пришлось ехать гуськом. Хань Е заставил себя посмотреть вниз, просто чтобы доказать себе, что он не боится, и почувствовал, как его желудок перевернулся, когда он увидел огромную пропасть внизу.
— Ваше высочество, — произнес Фэйе из-за его спины, — у меня… плохое предчувствие.
Через несколько секунд после того, как Фэйе произнёс эту фразу, гигантский валун внезапно сорвался со склона горы, покатился вниз, приземляясь на то место, где они были всего несколько минут назад. Камень покатился дальше и рухнул в ущелье.
— Ты уверен, что этот путь безопасен? — окликнул Хань Е капитана, который двигался впереди. — Этот камень едва нас не убил.
— Другого пути на гору нет, — крикнул в ответ капитан, затем добавил уже тише:
— И мы должны перестать кричать, громкие голоса вызывают оползни и лавины в горах.
Хань Е быстро закрыл рот и посмотрел на вершину гору, пытаясь представить степень опасности.
Произошло еще пару обвалов, когда они поднимались по узкой тропе, и оба раза большие камни падали на тропу на совсем небольшом расстоянии от того места, где они находились всего несколько секунд назад. Хань Е ощутил огромное облегчение, когда тропинка снова начала расширяться, и вскоре они увидели большое здание вдалеке.
— Ваше высочество, — позвал капитан, развернув свою лошадь и пуская её быстрой рысью, чтобы теперь ехать рядом с Хань Е.
— Вон тот дом.
— Я так и подумал, — ответил Хань Е.
— Так они просто находятся связанными внутри? Я удивлен, что наши шпионы смогли найти и пленить так много людей.
— Ну, на самом деле их осталось не так уж много, — сказал капитан.
— Большинство имен из этого списка принадлежали людям, которые уже были мертвы, а те, что были живы — их осталось слишком мало.
— Так сколько же их? — спросил Хань Е.
— Я уже не помню точно, что они назвали, — ответил капитан. — Два или три человека, я полагаю.
Они привязали своих лошадей снаружи, и как раз в тот момент, когда Хань Е собирался войти в дом, капитан остановил его.
— Ваше высочество, — быстро сказал он, — позвольте мне войти первым, просто чтобы убедиться, что внутри безопасно.
Хань Е пожал плечами и махнул ему рукой вперед.
— Хорошо, — сказал он, — только поторопись.
Когда капитан исчез внутри с парой других солдат, Хань Е остался снаружи с Фэйе и обнял его за талию.
— Здесь очень красивый пейзаж, не находишь? — спросил Хань Е, глядя на зеленый лес, что расстилался под ними.
— Я полагаю что так, — сказал Фэйе.
Хань Е снова посмотрел на лес, затем повернулся к Фэйе с похотливым выражением на лице.
— Итак, — прошептал он, понизив голос и приблизившись близко к уху Фэйе.
— Как только мы казним этих ужасных людей, ты ведь примешь мою помощь, как романтическое проявление моих чувств? Фэйе, я так хочу быть привлекательным героем в твоих глазах, расправляясь с твоими обидчиками, как ты вознаградишь меня за мою помощь?
Фэйе вздохнул.
— Мы еще ничего не достигли результатов, Ваше высочество, за исключением того, что едва избежали смерти от гигантских падающих валунов. Если мы переживем обратный путь без того, чтобы они нам проломят голову, возможно тогда, ты сможешь спросить меня снова.
Хань Е ухмыльнулся и дернул Фэйе на себя, крепко прижимая.
— Конечно, я спрошу, — сказал он и коснуться губами щеки Фэйе.
Затем капитан открыл дверь в дом и поманил Хань Е, приглашая его подойти ближе, а Фэйе последовал за ним.
Как только они оказались внутри, капитан провел их в большую комнату со столом, стульями и камином, который выглядел так, как будто он почти прогорел.
— Где наши агенты? — спросил Хань Е, садясь на один из стульев. — И где эти заключенные?
— Не хотите ли чаю, ваше высочество? Или что-нибудь выпить? — спросил капитан. — Агенты просто готовят заключенных для вас.
Хань Е вздохнул.
— Да, чай — было бы хорошо, спасибо.
Капитан снова вышел. Хань Е не был уверен, куда ушли другие солдаты, но теперь в комнате остались они вдвоем, и Фэйе напряженно стоял у стола.
— Почему бы тебе не подойти и не сесть ко мне на колени, Фэйе? — спросил Хань Е, мило улыбаясь ему. — Меня может оскорбить то, что ты будешь находишься так далеко.
Фэйе слабо улыбнулся в ответ и подошел, присев на край коленей Хань Е, его спина была напряжена и выглядела прямее, чем стержень. Хань Е закатил глаза и обхватил руками талию Фэйе, притянув его к себе на колени и к груди, так что его ноги не могли коснуться пола.
— Ну вот, теперь гораздо лучше, — произнес Хань Е, целуя своего мужа в шею.
Капитан вернулся в комнату в сопровождении двух солдат, один из которых держал поднос с чайником и двумя чашками. Он наполнил две чашки, а затем передал одну Хань Е, а другую Фэйе, поклонившись им, прежде чем встать рядом с капитаном.
— Сколько времени требуется, чтобы доставить нескольких заключенных? — поинтересовался Хань Е, держа чай в руках. — Мне кажется, что мы теряем ужасно много времени.
— Тюрьма здесь очень глубокая, — сказал капитан, не вдаваясь в дальнейшие подробности.
Хань Е нахмурился и уставился в свою чашку с чаем, прежде чем снова посмотреть на капитана.
— Скажи-ка, — поинтересовался он, — как долго ты служишь в моей армии? Твой акцент и манера речи, так не говорят в столице.
Капитан улыбнулся и кивнул.
— У вас отличный слух, — сказал он. — Я присоединился к вашей армии примерно в то же время, когда Ваше высочество женился. Я родом из южных земель.
— О, понятно, — произнёс Хань Е, начиная откровенно скучать. Он слегка наклонился и вновь поцеловал Фэйе в щеку.
— Как ты думаешь, Фэйе, ты узнаешь кого-нибудь из этих людей, когда увидишь их?
Фэйе взял паузу, задумавшись, а затем покачал головой.
— Нет, — ответил он, — большинство из них для меня просто безликие незнакомцы. Либо они работали над ядом, который был использован на мне, либо они являлись членами семьи, которая приказала провести эксперименты над моей семьей.
— Так, по-видимому, ты просто хочешь, чтобы они все умерли? — уточнил Хань Е, размышляя вслух.
Фэйе внезапно шмыгнул носом и кивнул.
— Если бы я знал, что они уже находятся в руках у твоих агентов, я бы предложил, чтобы им просто перерезали глотки и—…
— И мы могли бы потратить целое утро на приготовление сладкого, нежного—…
Фэйе снова шмыгнул носом и, нахмурившись, уставился в свою чайную чашку.
— Ты чувствуешь этот запах? — оборвал он мужа. — Кто-то добавил яд в этот чай, он отравлен.
Хань Е поднял глаза на капитана, ожидая увидеть его шокированное выражение лица, но вместо этого он обнаружил, что смотрит на кончик его меча.
— Если бы ты только заткнул свой гребаный рот и выпил этот чай, мне не пришлось бы украшать здесь стены твоими кишками, — произнёс капитан, свирепо глядя на Хань Е.
Хань Е быстро сдвинулся так, чтобы оказаться впереди Фэйе, и потянулся, к рукояти своего меча.
— Не двигайся, блядь! — прорычал капитан, а двое солдат рядом с ним нацелили свои арбалеты, готовы стрелять по приказу.
— Ладно-ладно, — протянул Хань Е. — Я не двигаюсь.
Он поколебался, затем спросил:
— Эээ, а почему вы, собственно, угрожаете нам? Вам нужны деньги или….
Капитан рассмеялся так, что это походило на собачий лай, чем на смех нормального человека. Он глумился над Хань Е.
-О, да… Конечно, только ты мог решить, что это всё было из-за денег. Император-идиот, который способен думать только головкой собственного хуя, болтающегося между ног.
— Ваше высочество, — произнес Фэйе, дергая Хань Е за рукав.
— Я подозреваю, что они могут быть людьми из моего списка —…
Капитан саркастически захлопал в ладоши.
— Прелестно! Отличные навыки дедукции, Лун Фэйе. Я тут подумал, может быть, то, что ты проводил все свое время на члене императора, разбередило твои воспоминания—…
— Заткнись, — прервал его Хань Е.
— Лишь потому, что Фэйе нравится заниматься со мной сексом, и мы занимаемся этим каждый день, иногда по нескольку раз в день, снаружи, внутри, один раз на дереве, что я чуть было не свалился —…
— Ваше Высочество! — Фэйе зашипел на него, прежде чем громко вздохнуть и закатить глаза.
— Вам действительно необходимо рассказать им об этом?!
Хань Е ухмыльнулся Фэйе, а затем прочистил горло.
— Да, ну, в любом случае, — ответил он уклончиво.
—Что случилось с шпионами генерала Ди?
— Тебе не нужно знать, — сказал капитан.
— Ты, гребаный идиот, ублюдок, сын варварского дикаря, вторгшийся в нашу империю, и испортивший всю нашу работу!
Капитан в ярости затряс головой, а затем повернулся к двум арбалетчикам.
— Убейте их.
Хань Е моментально оттолкнул Фэйе в сторону и бросился вперед, одновременно обнажая свой меч. Он почувствовал, как стрела пролетела так близко от его лица, что ужалила его в щеку, рассекая кожу.
У Хань Е не было времени беспокоиться об этом, поскольку он бросился, как разъяренный, атакующий бык, на капитана и сумел выбить меч из его рук. Он развернулся, рассекая руку одного из арбалетчиков, и разрубил ее до кости. Мужчина закричал и отшатнулся назад, выронив арбалет и схватившись за раненую руку, когда кровь хлынула из его раны.
Другой арбалетчик перезаряжал свое оружие, когда Хань Е приблизился к нему. Он пнул мужчину по ноге, заставив его упасть на колени, прежде чем отсек ему голову одним четким взмахом меча. Еще больше крови брызнуло по стенам, и Хань Е, обернувшись, увидел Фэйе, стоящего с обнаженным мечом, лицом к лицу с капитаном.
— Урод! — капитан зарычал на Фэйе, кружа вокруг него, как бешеный пёс.
— Ты был ошибкой, Лун Фэйе, ты не должен был выжить—…
— И все же я это сделал, — ответил Фэйе, его голос звучал почти скучающим, когда он с силой опустил свой меч на лезвие капитана, отбрасывая его от себя.
Хань Е хотел броситься на помощь и ударить капитана в спину, но дуэль между мужчинами была предметом личной гордости и достоинства, особенно в таком личном деле, и Хань Е знал, что Фэйе не простит его, если бы он украдёт у него этот бой. Поэтому он стоял в стороне, готовый вмешаться в случае необходимости, но в равной степени наслаждаясь видом боевой доблести своей супруги.
Фэйе был невероятен в обращении с мечом, и Хань Е чувствовал себя опьяненным одним видом того, как он так свирепо сражается.
— Ты действительно как таракан, — прорычал капитан, уклоняясь в сторону от удара и бросаясь к Фэйе. Хань Е почувствовал, как его сердце подпрыгнуло в груди, но Фэйе легко парировал удар и быстро контратаковал.
— У тебя не осталось ничего, кроме убогих оскорблений, — сказал Фэйе, — и ты не заслуживаешь права жить после того, что ты сделал с моей семьей.
Фэйе приурочил свои слова к внезапному выпаду в сторону, затем стремительно бросился вперед, вытянув меч и пронзив капитана насквозь в грудь. Он ахнул. Когда Фэйе отпрыгнул назад, капитан упал на колени, схватившись за грудь и застонав, прежде чем начал кашлять кровью. После еще нескольких приступов кашля он рухнул лицом вниз на пол и затих в луже собственной крови.
Хань Е метнулся через всю комнату, притянул Фэйе в свои объятия и крепко сжал его.
— Фэйе! Фэйе… — пробормотал он, зарываясь лицом в волосы мужа.
Фэйе стоял неподвижно, но когда Хань Е в конце концов отстранился, он слегка улыбнулся ему.
— Мы выжили, — сказал он, оглядываясь на три мертвых тела.
— У этих арбалетчиков был дерьмовый глазомер, — сказал Хань Е, дотягиваясь до того места, где одна стрела задела его лицо. Фэйе повернулся, чтобы осмотреть его, и его глаза внезапно расширились, когда взгляд упал на талию Хань Е.
— Ваше высочество! — Ты… арбалет… — сказал Фэйе, протягивая руку к его боку. — Ты…
Хань Е посмотрел вниз и увидел маленькое оперенное острие арбалетной стрелы, торчащее из его бока, осознав, что его одежда уже полностью пропитана кровью.
— О, черт, — сказал Хань Е, внезапно почувствовав холод.
— О, черт.
Он, пошатываясь, направился к стульям при поддержке Фэйе и рухнул на сиденье, схватившись за поясницу и застонав, его руки были полностью в крови.
Фэйе посмотрел на рану Хань Е и внезапно сильно побледнел. Он наклонился и несколько раз принюхался.
— Что такое? — спросил Хань Е, чувствуя приступ головокружения.
— Я…— ты отравлен, — сказал Фэйе, глядя на Хань Е широко раскрытыми глазами полными отчаяния.
— Они… отравили стрелы.
Хань Е застонал и кивнул.
— Ты должен вытащить стрелу из меня, — сказал он, хватая Фэйе за рукав.
— Я—я мог бы пережить яд из-за моей крови, но—…
Хань Е остановился, чтобы перевести дыхание, комната вокруг него начала вращаться перед глазами.
— Но тебе нужно быстро удалить это.
Фэйе несколько раз кивнул, как будто пытался убедить самого себя.
— Хорошо, — сказал он, нахмурившись.
— Я должен сначала вымыть руки.
— Черт! — Хань Е громко выругался, чувствуя неприятное жжение в груди.
— Нет, просто вытащи это сейчас, немедленно.
Фэйе скорчил страдальческую гримасу и расшнуровал доспехи Хань Е, чтобы он мог попытаться вытащить стрелу с другой стороны. Но когда он попытался это сделать, его рука и стрела моментально стали скользкими от крови, и поэтому его рука бесполезно соскользнула по древку, когда он попытался вытащить его.
— Черт, — простонал Фэйе, оглядываясь в поисках хоть чего-нибудь, что могло бы ему помочь. В конце концов, он оторвал край рукава и обернул его вокруг руки, затем взялся за древко стрелы, сделав глубокий вдох, прежде чем дёрнуть.
Хань Е закричал так громко, и почти потерял сознание. Возможно, это было от боли. Или от потери крови. Он почувствовал, как металлический наконечник стрелы пронзает его плоть, когда Фэйе выдернул ее, и ему повезло, что она не задела ни один из его жизненно важных органов.
— Все кончено, — сказал Фэйе, бросая стрелу на пол и снимая верхнюю одежду, чтобы оторвать еще полоски, начиная бинтовать, чтобы остановить кровотечение Хань Е.
Хань Е наблюдал, как Фэйе перевязывает его талию, и туманно улыбнулся ему, удивляясь, почему в комнате вдруг стало так темно. И холодно. Хань Е чувствовал очень сильный холод; он едва чувствовал свои пальцы. Даже жжение от яда в его груди, казалось, сменилось лишь ледяным ознобом.
— Ваше высочество? — звал Фэйе, и Хань Е почувствовал теплую руку Фэйе на своей щеке.
— Фэйе…- Хань Е пробормотал, наклоняясь к его прикосновению.
— Ты такой теплый…
Он услышал, как Фэйе выругался, затем почувствовал, как Фэйе поднял его с сиденья на пол. Он прижался к нему, прижимаясь своим теплым телом к боку Хань Е.
— О, — произнес Хань Е, прислонив голову к плечу Фэйе и закрыв глаза.
— По крайней мере, я могу умереть в объятиях мужчины, которого люблю.
— Заткнись! — Фэйе огрызнулся, снова схватив лицо Хань Е и похлопав его рукой по щеке.
— Ваше высочество? Хань Е?! Ты не умираешь, просто держи глаза открытыми!
— Я просто немного устал, любовь моя, — сказал Хань Е со вздохом, не желая открывать глаза.
— Если я смогу просто немного поспать, я почувствую себя лучше.
-Хань Е! — Фэйе зарычал. — Если ты сейчас ляжешь спать, я никогда, никогда не прощу тебя—…
— Это… Так подло…- Хань Е что-то пробормотал, но глаз не открыл.
— Если ты хочешь ту награду, о которой упоминал ранее, ты не получишь ее, если сейчас уснешь!
Хань Е громко вздохнул.
— Просто небольшой отдых, Фэйе, — заныл он, когда Фэйе сжал его руку так сильно, что почти стало больно.
— Если ты заснешь, я брошу тебя, — пригрозил Фэйе, в отчаянии решившись на крайность.
— Я уйду в лес и найду мужа получше—…
Хань Е зарычал, его глаза резко открылись.
— Ты не посмеешь! — огрызнулся он, прежде чем застонал и схватился за бок.
— Черт—…
— Тогда не спи. — Фэйе наклонился и поцеловал его.
— Иначе я уйду.
Хань Е на самом деле не помнил остальную часть того, о чем они говорили в тот день, Он помнил только ощущение руки Фэйе, крепко сжимающей его, тепло тела Фэйе, прижатого к нему, и выражение лица Фэйе, когда он начал чувствовать себя лучше.
Даже примерно через час Хань Е все еще не мог встать без мучительной боли, и хотя он предложил Фэйе поискать в доме какую-нибудь еду или чай, которые не были отравлены, Фэйе был непреклонен в том, чтобы остаться рядом с ним.
— Что, если ты внезапно заснешь и умрешь, пока я буду искать чай? — спросил ворча Фэйе, все еще сжимая его руку.
— Этого не случится, — сказал Хань Е тихо, но он не стал слишком настаивать на своём, поскольку ему очень нравилось, что Фэйе так тесно прижимается к нему.
По прошествии еще пары часов болезненные ощущения в боку Хань Е почти полностью прошли.
— Фэйе, ты можешь помочь мне с бинтами? — Что случилось? — спросил Хань Е, взяв руку Фэйе и положив ее себе на бок.
— Сейчас я чувствую себя намного лучше.
Фэйе нахмурился, глядя на него.
— Прошло всего несколько часов, — сказал он, бросив на Хань Е скептический взгляд.
— Моя кровь гарантирует, что я быстро исцеляюсь, — напомнил ему Хань Е.
Фэйе протянул руку и осторожно развязал бинты, затем отодвинул кровавое месиво из разорванной одежды с талии Хань Е, и увидел, что его рана почти полностью затянулась.
Брови Фэйе удивленно приподнялись, когда он осмотрел то, что осталось от раны Хань Е.
— Невероятно, что ты можешь исцеляться так быстро.
Хань Е ухмыльнулся.
— Мне нравится, когда ты называешь меня невероятным.
Выражение лица Фэйе сразу же застыло.
— Я говорил о твоей крови, а не о тебе или твоих достижениях.
— Что ж, — подытожил Хань Е, — возможно, все получилось не так, как я планировал, но нам удалось вычеркнуть трех человек из твоего списка. Я поговорю с Цзыюань, когда мы вернемся домой, чтобы узнать, сможет ли она подтвердить, все ли остальные мертвы.
Фэйе тихо фыркнул.
— Мы отпразднуем, когда вернемся домой, — сказал Хань Е.
— Интересно, что случилось с остальными солдатами? Если еще кто-то из них тайно пытается убить нас, я не знаю, смогу ли я справиться с еще одной отравленной стрелой.
Фэйе искоса взглянул на него.
— Ты хочешь сказать, что теперь моя очередь?
Хань Е уставился на Фэйе, не в силах понять, шутит он или говорит серьезно. — Конечно, же нет, — ответил он, усмехаясь.
— Я бы никогда не позволил тебе так пострадать, я всегда буду оберегать тебя.
— Хм. Фэйе скрестил руки на груди.
Обыскивая дом в поисках каких-либо признаков агентов, они наткнулись на тела трех других солдат; похоже, все они были отравлены.
Хань Е вздохнул, глядя на трех молодых людей, лежащих на полу.
— Ублюдки. Разве они не могли вырубить их или что-то в этом роде? Их бедные семьи…
— Ты компенсируешь их семьям потери? — спросил Фэйе.
— Конечно — да! — ответил Хань Е, чувствуя себя оскорбленным вопросом.
— Но что хорошего в деньгах, когда ты теряешь того, кого любишь? Вы не можете выкупить их возвращение к жизни.
Фэйе слегка опустил голову.
— Действительно.
После долгой паузы он добавил:
— Мы должны быстро вернуться домой, чтобы ты мог приказать слугам и большему количеству солдат прийти сюда и забрать их тела для похорон.
Хань Е кивнул.
— Тогда поспешим. Мои солдаты могут обнаружить в подвалах что-нибудь еще. А я не хочу больше торчать здесь.