***
Хань Е со вздохом плюхнулся обратно в теплую воду, немного поплавал, прежде чем присоединиться к Пэй Юнтяню у борта, где камни были достаточно отполированы водой, чтобы образовались естественные места для сидения. Несмотря на то, что лагерь весенней охоты находился в «дикой местности», он был разбит рядом с несколькими источниками пресной воды, некоторые из которых были горячими и предоставляли идеальные места для купания. Хань Е, как император, имел самые большие источники для себя, в то время как остальная знать делила оставшиеся источники между собой. — Теперь ты чувствуешь себя лучше? — Хань Е спросил Пэй Юньтяня, который сидел на одном из нижних камней, так что из воды торчали только его нос и глаза. Он выглядел таким милым, что Хань Е не смог удержаться, чтобы не подойти и не обнять его. Он усадил Пэй Юньтяня к себе на колени и обнял его за талию, положив подбородок ему на плечо и теснее прижимаясь к нему. Хотя Пэй Юньтянь напрягся, когда Хань Е впервые прикоснулся к нему, он снова начал расслабляться и вздохнул, слегка сползая вниз и кладя голову на плечо Хань Е. — Тогда я буду считать это «да», — сказал Хань Е, поглаживая талию и бедра Пэй Юньтянь под водой. — Фэйе и Сюй Цзинь, вероятно, скоро вернутся, ты хочешь пойти и встретить их? — Будет ли это означать, что мне снова придется облачиться в те тяжелые официальные одежды? — Спросил Пэй Юньтянь. — И ходить в тяжелом головном уборе? — Да, — сказал Хань Е, — но тебе все равно нужно будет сделать это до вечера, так как у нас еще один банкет со всеми гостями, присутствующими на охоте. — Еще один банкет? — Пэй Юньтянь проворчал, поворачиваясь на коленях Хань Е лицом к нему и кладя голову на грудь Хань Е. — Я скучаю по тому времени, когда мы просто вчетвером. Хань Е улыбнулся и погладил Пэй Юньтяня по спине. — Я думал, тебе понравятся эти банкеты, — сказал он, наклоняя голову, чтобы посмотреть в лицо Пэй Юньтяня. — Все эти аристократы сидели под нами, восхищаясь тем, как красиво ты выглядишь, видя все наше богатство и власть. — Твое богатство и твою власть, — сказал Пэй Юньтянь. — Ты мой, не так ли? — Хань Е спросил его. — Итак, я тоже делюсь с тобой своим богатством и властью. Эти аристократы знают, что если бы ты чего-то хотел, я бы позаботился о том, чтобы ты это получил. Даже если это была их голова на пике. Пэй Юньтянь поднял голову и посмотрел Хань Е в глаза. — Они меня не уважают, — сказал он. — Они даже не уважают Сюй Цзиня или Фэйе. — Конечно, они это делают, — сказал Хань Е, — что заставляет тебя думать, что они этого не делают? — Они всегда толкают молодых леди перед тобой, предлагая тебе жениться на одной из них, — сказал Пэй Юньтянь, становясь все более раздраженным, чем больше он говорил об этом. — Они продолжают говорить, что одна из них должна стать вашей императрицей! Но эта должность и титул должны принадлежать Фэйе —… — Должно ли это быть так? Хань Е наблюдал за выражением лица Пэй Юньтяня, когда он быстро осознал, что сказал, и нервно оглянулся на Хань Е. — Ваше высочество—… — начал Пэй Юньтянь, неловко улыбаясь ему. — Я был всего лишь—… — Ты думаешь, что знаешь лучше меня? Что мое решение оставить Фэйе в качестве супруги неправильное? Пэй Юньтянь мягко положил руки на плечи Хань Е, поглаживая их, пока пытался выбраться из ямы, которую сам же себе и вырыл. — Вовсе нет! Я просто —… если бы кому-то выпала честь быть вашей императрицей, несомненно, это был бы Фэйе, а не… не какая—то случайная и незнакомая женщина, которую суют вам под нос ее родственники —… — Ты думаешь, что только Фэйе заслуживает этой должности? Не ты? Глаза Пэй Юньтяня на мгновение расширились, прежде чем он улыбнулся и покачал головой. — Эта скромная наложница не заслуживает —… — Что, если я спрошу тебя? — Сказал Хань Е, взяв пальцем Пэй Юньтяня за подбородок и слегка приподняв его лицо. — Я бы согласился, — без малейших колебаний ответил Пэй Юньтянь. — Если таково желание Вашего высочества, тогда, конечно, я бы согласился. Хань Е улыбнулся и вытащил Пэй Юньтяня из воды, укладывая его спиной на теплые камни. Он поцеловал Пэй Юньтяня в губы, раздвигая его губы и просовывая язык внутрь, чтобы попробовать его на вкус. — Если бы ты был моей императрицей, у тебя была бы власть над Фэйе и Сюй Цзинем, — сказал Хань Е, одна из его рук скользнула между ног Пэй Юньтяня, чтобы схватить его член. — Тебе бы это понравилось, не так ли? Пэй Юньтянь застонал и раздвинул ноги, чтобы Хань Е было легче добраться до него, и Хань Е ухмыльнулся, почувствовав, как он становится твердым в его руке. Он уже несколько раз замечал, как быстро Пэй Юньтянь сексуально возбуждался при мысли о власти над другими. В этом отношении они были очень похожи. Он притянул Пэй Юньтянь ближе, чувствуя, как между ними нарастает жар, который был лишь частично вызван ласками. Пэй Юньтянь начал подтягивать бедра к кулаку Хань Е, его руки вцепились в его плечи, ногти впились, когда он тихо застонал в губы Хань Е. — Императрица, — сказал Хань Е, шепча слова в губы Пэй Юньтяня, в перерывах между медленными, дразнящими поцелуями. Он почувствовал, как Пэй Юньтянь вздрогнул, и услышал резкий вдох, когда он кончил в его руку. Хань Е поглаживал Пэй Юньтяня последние несколько раз, пока он полностью не выдохся, его член теперь снова мягко лежал на бронзовом бедре. Хань Е сел и увидел, как Пэй Юньтянь откинулся на камни, тяжело дыша и глядя на него затуманенными глазами.***
Сюй Цзинь вернулся первым, его лошадь тащила за собой тушу кабана. Несколько других охотников также поймали кабана сегодня, но кабан Сюй Цзиня был самым крупным из всех. Хань Е громко объявил об этом наблюдении, будучи уверенным, что все в лагере услышали его восклицание о том, что кабан Сюй Цзиня был «по крайней мере в два раза больше любого другого» и что это был «верный признак» его «таланта и доблести». Пэй Юньтянь стоял в стороне, теперь одетый в бирюзово-белое официальное ханьфу. Его головной убор был сделан из белого нефрита и серебра, его волосы были свободно собраны в низкий хвост, остальные ниспадали на плечи. Хань Е был одет под стать ему в темно-синюю и бирюзовую мантию, его волосы были собраны в высокий хвост скрепленный серебряной булавкой и гуанем из белого нефрита. Всего через несколько минут после возвращения Сюй Цзиня Фэйе вышел из леса пешком, ведя за собой лошадь, которая изо всех сил тащила за собой огромного белого оленя. Когда Фэйе подошел ближе, Хань Е понял, что олень все еще жив, его ноги связаны вместе. Это было редкое событие — увидеть чисто белого оленя, его мех был с легким серебристым отливом; даже его рога были покрыты коротким белым пушком, почти как если бы они были покрыты свежими снежинками. — Ваше высочество, — сказал Фэйе, низко кланяясь, когда оказался лицом к лицу с Хань Е. Другие охотники наблюдали со стороны и шептались друг с другом об олене, который начал сопротивляться теперь, когда его больше не тащили по земле. — Я принес тебе в подарок этого серебряного оленя. Хань Е улыбнулся Фэйе и посмотрел через его плечо на животное, его бока вздымались, а глаза были широко раскрыты. — Что мне делать с живым оленем? — Хань Е спросил его. Фэйе сделал еще один шаг к нему, и Хань Е почувствовал запах его пота, резкий и мускусный. Это напомнило Хань Е о ночах, которые они проводили, трахаясь до изнеможения, когда пот стекал с их тел и пропитывал простыни. — Убей его, если хочешь, — сказал Фэйе, — или мы можем забрать его во дворец. Я знаю, тебе нравится привозить с собой красивые вещи. Хань Е ухмыльнулся на это. — Ты так хорошо меня знаешь, Фэйе. Фэйе вновь поклонился. Хань Е обернулся и жестом подозвал своих слуг. — Отправь оленя во дворец, скажи конюхам, чтобы поставили его в сарай или еще куда-нибудь. Слуги быстро пронеслись мимо него, возбужденно переговариваясь между собой из-за возможности увидеть редкого серебристого оленя вблизи. Хань Е взял Фэйе за руку и повел его вверх по ступенькам, туда, где ждали Сюй Цзинь и Пэй Юньтянь. — Вам двоим нужна ванна, — сказал Хань Е Фэйе и Сюй Цзиню. — У нас с Пэй Юньтянем уже было свое купание. — Означает ли это, что ты не присоединишься к нам? — Спросил Сюй Цзинь. — Какой позор. — Ты издеваешься надо мной, моя дорогая супруга? — Сказал Хань Е, поворачиваясь к нему с кривой улыбкой. Глаза Сюй Цзиня озорно метнулись к его лицу, и он поколебался, прежде чем сказать: — Ваше высочество накажет меня за это? Хань Е сделал шаг к нему и обнял его за талию. — Это то, чего ты хочешь? — Спросил Хань Е.— Я и не подозревал, что ты так сильно скучал по моей дисциплине, Сюй Цзинь. Сюй Цзинь несколько раз моргнул, наклоняя голову в сторону и приближая губы ко рту Хань Е. — Может быть, это из-за свежего воздуха и адреналина, — сказал он, — или, может быть, мне просто разрешили выйти одному впервые почти за два года, но это было очень волнующе. Это был не совсем ответ на то, о чем спрашивал Хань Е, но в то же время Хань Е знал, на что намекал Сюй Цзинь, и он почувствовал, что в ответ зашевелился. — Вы все сегодня отлично справились, — сказал Хань Е, понизив голос. — Нам следует уйти с банкета сегодня пораньше, чтобы я мог должным образом вознаградить тебя. Сюй Цзинь улыбнулся Хань Е настоящей улыбкой, которая коснулась его глаз. Он схватил Фэйе за руку и потащил его к горячему источнику. — Мы увидимся позже, ваше высочество. На вечернем банкете Хань Е и его супруги сидели за тем же столом, что и все остальные участники охоты и их семьи, который занимал всю длину зала. В первую, вторую и третью ночи охоты было традицией, чтобы все ели и пили вместе. Обычно хорошая еда и алкоголь плюс хорошая компания его супругов означали, что Хань Е наслаждался вечерними банкетами, но сегодня он чувствовал себя так, словно его мучили. Сидя с Фэйе с одной стороны, Пэй Юньтянем с другой и Сюй Цзинем напротив него, Хань Е ощущал их дразнящие прикосновения на протяжении всего ужина. И Фэйе, и Сюй Цзинь, казалось, были в исключительно хорошем настроении после своей успешной охоты, и Сюй Цзинь демонстрировал это, надавливая ногой на промежность Хань Е во время еды, усиливая давление всякий раз, когда кто-то еще подходил поговорить с ними. Чтобы сделать все еще более болезненным, Фэйе запустил одну руку во внутреннюю часть одежды Хань Е и дразнил кончиками пальцев вверх и вниз, проводя по бедру Хань Е. В то же время он время от времени наклонялся и шептал непристойности на ухо Хань Е, распаляя его нервы и заставляя его желать только одного — затащить обоих своих супругов обратно в их спальню и не спать всю ночь. Даже Пэй Юньтянь прислонился к нему, прижимаясь так, как он обычно никогда не делал, если только не был очень, очень пьян. Хань Е едва мог сосредоточиться, даже когда различные дворяне приходили, чтобы представить императора своим детям, большинство из которых были молодыми мужчинами и женщинами, либо участвовавшими в охоте, либо надеявшимися привлечь внимание Хань Е. Но разум императора был полностью занят восхитительной пыткой, которую он испытывал от каждого прикосновения губ Фэйе к его уху и каждого дразнящего прикосновения ноги Сюй Цзиня к его все более твердеющему члену. — Ваше высочество, — сказал Фэйе, наклоняясь к нему и запечатлевая нежный поцелуй на его подбородке. — Ты не устал после сегодняшней охоты? Сюй Цзинь наклонился над столом, его мантия была достаточно свободной спереди, чтобы Хань Е мог хорошо рассмотреть его грудь. — Да, Ваше высочество, вы хотите, чтобы мы сейчас отнесли вас в постель? Сюй Цзинь сильнее надавил ногой на член Хань Е, посылая дрожь удовольствия вверх по его позвоночнику. — Ты выглядишь довольно уставшим. Хань Е не нужно было убеждать дважды. Он встал, сцепив руки перед собой, закатывая рукава спереди, чтобы скрыть, насколько он был возбужден. Быстро пожелав спокойной ночи своим гостям, он позволил Фэйе, Сюй Цзиню и Пэй Юньтяню отвести его из банкетного зала по тускло освещенной дорожке в их спальню. Внутри слуги разожгли огонь, а на полу и кровати были расстелены толстые меховые одеяла, помогающие сохранять тепло. Как только Хань Е переступил порог комнаты, он почувствовал на себе руки своих супругов, которые тянули его за одежду, когда они по очереди покрывали поцелуями шею, плечи и лицо Хань Е, медленно стаскивая его на пол перед камином, пока он не оказался обнаженным, задыхающимся и таким твердым, что едва мог это выносить. Вместе они толкнули Хань Е на спину, на мягкий мех под ним. Сюй Цзинь взял горшочек с маслом и вылил жидкость на спину Фэйе, на красивые изгибы его задницы и вниз между ягодиц. Хань Е попытался сесть только для того, чтобы Сюй Цзинь и Пэй Юньтянь толкнули его обратно, заставив лежать и смотреть, как масло соблазнительно стекает по толстой заднице и бедрам Фэйе. Фэйе забрался на колени Хань Е и послал электрическую искру вверх по его телу, когда задница Фэйе потерлась о его чувствительный член. — Блять —… — прошипел Хань Е, пытаясь дотянуться до бедер Фэйе, но Пэй Юньтянь и Сюй Цзинь опустили его руки обратно. — Вы сказали, что вознаградите нас сегодня вечером, ваше высочество, — сказал Сюй Цзинь, наклоняясь и целуя шею Хань Е. — Но мы собираемся вознаградить и тебя тоже. Хань Е застонал от слов Сюй Цзиня, чувствуя, как его губы и руки Пэй Юньтяня повсюду на нем, целуют и поглаживают его. Фэйе опустился на колени над ним, протянул руку и взял ноющий член Хань Е, потирая головкой свой вход. От этого ощущения тело Хань Е загорелось, и его бедра инстинктивно дернулись, потребность быть внутри Фэйе была настолько сильной, что он едва мог это вынести. Фэйе присел еще немного, и Хань Е почувствовал, как усилилось давление на его член. Он заскулил, снова толкаясь, и в то же время Фэйе полностью опустился, погружая член Хань Е в тугой, интенсивный жар. Хань Е застонал, снова двигая бедрами и толкаясь глубже в Фэйе, который также застонал в ответ. Он посмотрел и встретился взглядом с Хань Е, его глаза были темными и полными жара, когда он прикусил нижнюю губу и начал двигать бедрами. Пэй Юньтянь и Сюй Цзинь оба придвинулись ближе к Хань Е, и когда Фэйе начал оседлывать его, они начали целовать друг друга. Их обнаженные груди были теперь прямо над линией глаз Хань Е, и он протянул руку, чтобы ощупать их, его пальцы коснулись их сосков. Хань Е обвил руками шеи Сюй Цзиня и Пэй Юньтяня, притягивая их вниз и соединяя их рты в неуклюжем, влажном поцелуе. Хань Е почувствовал, как по его телу пробежала судорога, когда Фэйе резко двинул бедрами, с его губ слетели мягкие вздохи. Было что-то вроде отчаяния в том, как Фэйе двигался и как он подпрыгивал вверх-вниз на члене Хань Е, кряхтя, когда он вращал бедрами, сгибая их, когда он добивался своего освобождения. Хань Е вздрогнул, когда Сюй Цзинь лизнул его шею, покусывая и посасывая достаточно сильно, чтобы оставить на нем отметку. Пэй Юньтянь тяжело дышал на ухо Хань Е, прижимаясь бедрами к боку Хань Е, его член еще не кончил на бедро Хань Е. — Блять—… — Хань Е вздрогнул. Фэйе наседал на него с такой силой, что было почти невозможно сосредоточиться на чем-либо другом, и он потянулся, чтобы попытаться прижать Фэйе к себе, только для того, чтобы Сюй Цзинь и Пэй Юньтянь снова прижали и зафиксировали его руки к бокам. — Ваше высочество, — прошептал Сюй Цзинь, направляя руку Хань Е к своему члену и наклоняясь, чтобы жадно поцеловать его. Пэй Юньтянь скопировал Сюй Цзиня, поцеловав Хань Е в челюсть, когда тот начал толкаться в его кулак. Движения Фэйе становились все более неистовыми, и вскоре Хань Е почувствовал, как он кончает, сжавшись вокруг него так крепко, что Хань Е увидел звезды. Император застонал и толкнулся вверх, заставив Фэйе содрогнуться и выругаться. Он оторвался от члена Хань Е и пополз туда, где был Сюй Цзинь, они поменялись местами. Фэйе лег рядом с Хань Е, протянув руку, чтобы погладить его грудь и целовать в шею медленными поцелуями с открытым ртом. Сюй Цзинь быстро взобрался на Хань Е, остатки масла и спермы Хань Е, помогали смазать его, когда он опустился на его член. Сюй Цзинь тихо застонал, несколько раз качнув бедрами, пока полностью не сел, член Хань Е нетерпеливо пульсировал внутри него. Пэй Юньтянь оторвался от правой стороны Хань Е и подполз, чтобы вместо этого влезть между Фэйе и Хань Е. Он поцеловал шею Хань Е и начал покачиваться опираясь на него, когда Хань Е услышал, как Пэй Юньтянь резко вдохнул и застонал. Хань Е посмотрел в его сторону и увидел, что Фэйе подняв ногу Пэй Юньтяня вонзался в него. Фэйе обхватил Пэй Юньтяня за талию одной рукой, трахал его, скользя внутрь и наружу, а бедра Пэй Юньтяня подергивались в такт толчкам, рот был приоткрыт, и слабые стоны срывались с его губ. Хань Е был настолько потрясен видом Фэйе, обнимающего Пэй Юньтяня и трахающего его, что не заметил, как Сюй Цзинь наклонился, чтобы поцеловать его, пока не почувствовал его губы на своих. Он застонал в губы Сюй Цзиня, просовывая свой язык ему в рот и сильно двигая бедрами вверх, заставляя Сюй Цзиня тоже застонать в ответ. Хань Е протянул руку и схватил Сюй Цзиня за бедра, прижимая его к себе, пока тот снова и снова дергал бедрами, пока все, что Сюй Цзинь мог сделать, это опуститься на колени над ним и позволить трахать себя снизу. Хань Е сомкнул руку вокруг истекающего члена Сюй Цзиня и начал наглаживать его, и прошло совсем немного времени, прежде чем Сюй Цзинь кончил в его руке, его дырочка сжалась вокруг члена Хань Е и сжала его так сильно, что все, что Хань Е мог сделать, это не кончить немедленно в него. Рядом с ними Фэйе теперь был сверху Пэй Юньтяня и заставлял его мяукать в меховой коврик. Каждое проникновение было настолько резким, что толкало Пэй Юньтяня вперед. Фэйе обхватил обеими руками талию Пэй Юньтяня и через каждые несколько толчков притягивал его обратно, удерживая его под собой. — Поторопись, Фэйе, — сказал Хань Е, поднося руку к заднице Фэйе и шутливо шлепая по ней. — Тяньтяню сейчас нужна от меня награда. Фэйе хрюкнул в знак подтверждения и начал двигаться еще быстрее, пока несколькими резкими толчками не кончил в Пэй Юньтяня, его член и яйца сжались, когда он наполнил его. Пэй Юньтяну дали всего несколько мгновений отсрочки, прежде чем Фэйе слез с него, чтобы освободить место для Хань Е, которому уже надоело лежать на спине. Дырочка Пэй Юньтяня уже была влажной от спермы Фэйе, и Хань Е обнаружил, что может проникнуть в свою наложницу лишь с небольшим сопротивлением. — Бляяя—… Хань Е застонал, погружаясь в Пэй Юньтяня. — Ты такой мокрый и развратный, Тяньтянь, такая хорошая шлюха для нас, да? Пэй Юньтянь издал звук, который был чем-то средним между стоном и вздохом. Он снова придвинулся к Хань Е, его дырочка беспомощно сжалась вокруг его толстого члена, и Хань Е вознаградил его, отодвинувшись, а затем вонзившись так глубоко, как только мог. Пэй Юньтянь заскулил и еще шире раздвинул ноги, и этот акт подчинения со стороны его наложницы был настолько опьяняющим для Хань Е, что грозил свести его с ума. Пэй Юньтянь выглядел таким развратным, рот был открыт, беспомощные стоны вырывались с каждым толчком бедер Хань Е, волосы растрепаны и прилипли ко лбу от пота. Хань Е трахал Пэй Юньтяня безжалостно, подгоняемый его стонами и хныканьем каждый раз, когда он касался приятного места внутри него. Снова и снова Хань Е наносил удары, пока Пэй Юньтянь, тяжело дыша, не откинулся на него. После еще нескольких движений бедрами Пэй Юньтянь застонал и забился в конвульсиях, и Хань Е почувствовал, как его дырочка сжалась и освободилась, прежде чем снова напрячься, массируя его, пока Хань Е не смог больше сдерживаться и не кончил со стоном. Тело Пэй Юньтяня словно доило его, когда он сжимался вокруг него, и Хань Е продолжал трахать его во время оргазма, пока он не обмяк. Он лег сверху на Пэй Юньтяня, все еще находясь внутри него, и почувствовал, как его тело обмякло. Рядом с ними Фэйе откинулся на подушки, в то время как Сюй Цзинь лежал позади него, одна рука потянулась к его груди, чтобы нежно поиграть с пирсингом Фэйе. Глаза Фэйе были закрыты, губы слегка приоткрыты, его член слегка подергивался каждый раз, когда Сюй Цзинь дергал за одну из золотых цепочек, свисающих с каждого соска. Хань Е не хотел, чтобы они заснули на полу, поэтому он вылез из Пэй Юньтяня и поднял его, шатаясь подошел к кровати и уложил его на нее, прежде чем забраться рядом с ним. — Фэйе, Сюй Цзинь, — позвал Хань Е, — Идите в постель. Пэй Юньтянь уже наполовину спал, когда Фэйе и Сюй Цзинь присоединились к ним. Хань Е прижимал Фэйе к своей груди, даже когда Сюй Цзинь продолжал играть с его пирсингом, прижавшись к Фэйе сзади. Пэй Юньтянь лежал без сознания на животе, и Хань Е позволил одной из своих рук переместиться к его заднице, нежно ощупывая и поглаживая ее, пока он сам засыпал.***
—Посмотрим, повезет ли нам сегодня выследить того тигра? — Хань Е спросил Пей Юньтяня, нежно сжимая его талию и говоря ему на ухо. — Все, что вы пожелаете, ваше высочество, — сказал Пэй Юньтянь, снова напрягшись, когда их лошадь встала на дыбы, прежде чем нетерпеливо прыгнуть вперед. Хань Е схватил поводья и отругал лошадь. —Предполагалось, что ты будешь хорошо себя вести! — сказал он, подталкивая лошадь вперед пятками и посылая ее взволнованной походкой вокруг стартовой площадки. —Успокойся. Их вчерашняя черная кобыла вернулась с группой охотников, с которыми она убежала, и, несмотря на ее поразительное отсутствие лояльности, Хань Е был рад ее возвращению. Теперь уже не так сильно. — С вами там все в порядке, ваше высочество? — Что случилось? — спросил Сюй Цзинь, подъезжая к ним. — Конечно, — сказал Хань Е, разворачивая свою лошадь и ставя ее рядом с лошадью Сюй Цзиня. — Прежде чем ты уйдешь, как насчет поцелуя на удачу? Сюй Цзинь слегка поджал губы, но наклонился вперед и запечатлел поцелуй на губах Хань Е, прежде чем быстро схватить поводья и подтолкнуть свою лошадь вперед. — Я надеюсь, этого достаточно, чтобы удержать вас обоих в седле! Хань Е огляделся в поисках Фэйе и обнаружил, что он уже ждет впереди на своей лошади, готовый к стартовому свистку. Хань Е подъехал к нему и потянулся, чтобы сжать его руку. — Фэйе, — сказал он с улыбкой. — Как насчет поцелуя на удачу, прежде чем мы уйдем? — Конечно. — Фэйе наклонился и поцеловал Хань Е, затем быстро протянул руку и тоже поцеловал Пэй Юньтяня. Пэй Юньтянь ухмыльнулся, и прежде чем Хань Е успел что-либо сказать, прозвучал стартовый свисток и фейерверк, и все лошади бросились вперед в безумном хаосе. Одной рукой крепко обхватив Пэй Юньтяня за талию, Хань Е другой рукой направил лошадь на восток, обратно к следам тигра, оставленным вчера, чтобы посмотреть, вернулся ли он. Хань Е обнаружил несколько более свежих следов, как только они вошли в лес, хотя, казалось, им все же было несколько часов. — Ты знаешь, что делать, если мы наткнемся на тигра? — Хань Е спросил Пэй Юньтяня, когда они бродили по лесу, рассеянно поглядывая на отпечатки лап, по которым они шли. Пэй Юньтянь пожал плечами. — Бежать в противоположном направлении? — сказал он, прислоняясь спиной к Хань Е и зевая. — Тигр погонится за тобой, если ты начнешь убегать, — сказал Хань Е, наклоняя голову, чтобы поцеловать Пэй Юньтяня в шею. — К счастью, у тебя есть я, чтобы защитить тебя. Пэй Юньтянь мурлыкал так, что Хань Е понял, что он на самом деле не слушал. Этим утром он казался довольно уставшим, чего, возможно, и следовало ожидать, учитывая, как усердно он старался прошлой ночью. Они ехали по лесу еще некоторое время, Хань Е шел по отпечаткам на земле, прислушиваясь к любым предупреждающим крикам птиц, которые могли указывать на появление тигра. Никто не появился. Они наткнулись на небольшой пруд посреди леса, где Хань Е предложил им спешиться, чтобы более тщательно проверить, нет ли каких-либо признаков тигра. Пэй Юньтянь подозрительно посмотрел на него, как будто ожидал, что это будет еще один из ‘уроков охоты’ Хань Е, как вчера, но, тем не менее, он слез с лошади и напряженно стоял рядом с Хань Е, пока тот привязывал поводья лошади к дереву. Хань Е мог видеть свежие отпечатки на земле, ведущие к воде, где тигр, казалось, некоторое время ходил вокруг, прежде чем исчезнуть обратно в подлесок. Он изучил размер лапы и сказал: — Я думаю, этот тигр довольно молод; его лапы не такие большие, как у некоторых, с которыми я сталкивался раньше. Пэй Юньтянь фыркнул, нервно стоя рядом с лошадью и оглядываясь по сторонам, как будто ожидая, что тигр набросится на них в любой момент. — Тяньтянь. Хань Е повернулся к нему с довольной улыбкой. — Если бы рядом с нашей лошадью был тигр, она бы заметила, но с ней все в порядке — значит, и с нами все в порядке. — Только если тигр с подветренной стороны, — возразил Пэй Юньтянь. — Он мог бы преследовать нас прямо сейчас, и мы бы даже не —… Пэй Юньтянь внезапно замолчал, когда его взгляд упал на маленький голубой цветок, растущий у воды. Он подошел к нему и присел на корточки, внимательно изучая его. Хань Е подошел и присоединился к нему, хотя, насколько он мог видеть, это был всего лишь обычный, хотя и довольно симпатичный голубой цветок. Пэй Юньтянь огляделся и заметил еще больше синих цветов, растущих вдали от пруда, направляясь в лес. Он повернулся к Хань Е. — Я давно не видел этих цветов. — Они делают что-то особенное? — Спросил Хань Е. Пэй Юньтянь покачал головой, сорвал цветок и засунул его в рукав, прежде чем встать. — Это были любимые цветы моей матери. Я не знал, что они здесь растут. — О, — сказал Хань Е. — Я не знаю, что сказать. Он знал, что мать Пэй Юньтяня умерла много лет назад, и что она не была замужем, когда родился Пэй Юньтянь. Его отец был неизвестен, и, судя по тому, что удалось выяснить агентам Хань Е, у Пэй Юньтяня, похоже, не осталось никого из семьи или родственников в живых. — Ты… вспомнил о своей матери? — Да, — ответил Пэй Юньтянь, его голос внезапно прозвучал напряженно. — Она умерла от болезни, не так ли? — Спросил Хань Е, обнимая Пэй Юньтяня за плечи. — Так вот почему ты решил стать врачом? Лицо Пэй Юньтяня исказилось в хмурой гримасе. — Она умерла, потому что придворный врач отказался лечить ее. Он сказал, что ее болезнь сделала ее такой уродливой, что он не будет заботиться о ее спасении. Тогда я был беспомощен что-либо сделать. Пэй Юньтянь шмыгнул носом и моргнул, тряся головой, как будто пытаясь скрыть от императора свое горе. — Я был в процессе мести, когда ты похитил меня, — добавил он с горечью, его взгляд метнулся вверх, чтобы встретиться со взглядом Хань Е. — Ты был в тюрьме, тебя собирались обезглавить, — поправил его Хань Е. Он вздохнул и притянул Пэй Юньтянь к себе в объятия. — Если человек, который сделал это с тобой, все еще жив, скажи мне его имя, и я убью его для тебя. Пэй Юньтянь на мгновение замер в нерешительности, прежде чем поднять взгляд на Хань Е. —Ты действительно сделаешь то, что имеешь в виду? Хань Е кивнул. — Тебе нужно только попросить, — сказал он. — Я лично отправлюсь туда и перережу ему горло у тебя на глазах, если ты этого хочешь. Что-то во взгляде Пэй Юньтяня потемнело, и он притянул Хань Е ближе, чтобы поцеловать его в губы. — Это другой придворный врач с моей родины, — сказал он, его теплое дыхание коснулось губ Хань Е. — Хэ Ланьцзюнь. — Считай его мертвецом, — ответил Хань Е, и Пэй Юньтянь поцеловал его снова, ещё сильнее. Он вцепился в одежду Хань Е, притягивая его ближе с яростным отчаянием, но его губы были мягче бархата, когда они двигались у рта Хань Е. Только громкий шорох в кустах заставил их остановиться. Хань Е почти чувствовал себя ошеломленным, его губы покалывало от того, как Пэй Юньтянь агрессивно поглотил его рот. Пара волков, один черный, а другой серый, медленно вышли из подлеска, их глаза были прикованы к Хань Е и Пэй Юньтяню. — Возвращайся на лошадь, — быстро сказал Хань Е, вставая перед Пэй Юньтянем и обнажая свой меч. Лошадь фыркнула при приближении Пэй Юньтяня, и Хань Е знал, что она, вероятно, уже убежала бы, если бы он не привязал ее к дереву. Он не сводил глаз с волков, наблюдая, как они кружат вокруг него, их уши вытянуты вперед, а хвосты подняты. Пэй Юньтянь отвязал лошадь и вскочил в седло. Он нервно бил копытом по земле, и Пэй Юньтянь крепко держал поводья, пытаясь остановить его от бега. — Если лошадь понесет, просто позволь ей бежать, — сказал Хань Е, не оборачиваясь, чтобы посмотреть на Пэй Юньтяня, когда он говорил. Один из волков бросился на Хань Е. Его челюсть открылась, обнажив ряды острых зубов, и Хань Е был достаточно быстр, чтобы вовремя увернуться назад, чтобы избежать захвата за ногу. Следующим напал другой волк; этот был больше и быстрее, и Хань Е почувствовал, как зубы задели его руку, когда он развернулся и направил на него свой меч. Волк взвизгнул, когда клинок Хань Е вонзился ему в плечо, и он отпрянул назад, дав ему лишь секундную передышку, прежде чем другой волк продолжил атаку. Хань Е почувствовал острую боль в ноге, когда челюсти волка сомкнулись вокруг его лодыжки, кусая так сильно, что казалось, будто они могут раздавить кости. Хань Е поднял свой меч над головой и обрушил его на шею волка, отрубив ему голову и разбрызгав кровь повсюду. Хань Е сделал шаг назад и почувствовал, как боль пронзила его ногу. Он споткнулся, потерял равновесие и выронил меч, и другой волк прыгнул на него. Хань Е подумал, что он уже мертв. Он почувствовал острую боль в затылке, когда с резким стуком приземлился на землю. Секунду спустя он почувствовал на себе вес волка, прежде чем увидел зубы, блеснувшие перед его лицом — кровь и что-то еще дурно пахнущее забрызгало его, и волк рухнул. Хань Е несколько секунд лежал в оцепенении, пока не почувствовал, что волка оттолкнули от него в сторону, и он уставился на темный силуэт Пэй Юньтяня, стоящего над ним. Хань Е быстро сел и застонал; у него болели голова и лодыжка, и он ощутил тошноту. Он почувствовал, как руки Пэй Юньтяня потянулись к его затылку, а затем увидел, как тот присел над его лодыжкой. — Ваше высочество, — сказал Пэй Юньтянь, поворачиваясь к нему лицом. — Как ты себя чувствуешь? — Дерьмово, — сказал Хань Е, медленно моргая. Он заметил, что Пэй Юньтянь держал лук, и что у мертвого волка в черепе застряла стрела. Хань Е прищурился, глядя на Пэй Юньтяня. — Разве ты не спрашивал меня вчера, является ли лук музыкальным инструментом? — он спросил. Взгляд Пэй Юньтяня скользнул вниз, к луку в его руках. — Ваше высочество — очень хороший учитель, — сказал он, — я смог многому научиться на вашем вчерашнем уроке. Хань Е прищелкнул языком и покачал головой. — Что ж, несмотря ни на что, спасибо тебе. Пэй Юньтянь поколебался, затем пожал плечами. — Оставайся там, — сказал он, — я найду что-нибудь, чтобы перевязать твою лодыжку. Хань Е улыбнулся и откинулся назад, довольный тем, что сидит неподвижно, пока Пэй Юньтянь суетится вокруг него. — Кость сломана? — Что случилось? — спросил Хань Е, драматично застонав и прижимая руку ко лбу, пока Пэй Юньтянь осматривал его рану. — Я так не думаю, — ответил Пэй Юньтянь, прежде чем нахмуриться. — Я ожидал, что твоя травма будет намного хуже, но… несмотря на всю эту кровь, у тебя, кажется, даже нет серьезных ран… — О, точно, — сказал Хань Е, убирая руку со лба. — У меня особая кровь, она помогает мне быстрее исцеляться. Глаза Пэй Юньтяня сузились. — Особая кровь? — Когда я был моложе, мой отец сказал мне, что это потому, что наши предки произошли от богов, — сказал Хань Е. — Но в основном это просто означает, что я очень быстро исцеляюсь от травм и… это также объясняет, почему у меня такая хорошая выносливость и потенция, — добавил он, одарив Пэй Юньтяня мерзкой ухмылкой. — Кто-нибудь когда-нибудь проводил анализы твоей крови, чтобы посмотреть, на что еще она способна? — Спросил Пэй Юньтянь. Хань Е сузил глаза. — Нет, — ответил он. — Меня это не интересует. — Что, если бы были другие вещи, которые ты мог бы сделать —… — Я же сказал, что меня это не интересует, Тяньтянь, — твердо сказал Хань Е, поднимаясь с земли и отряхивая мантию. — Пойдем, — сказал он. — Возможно, мы не нашли тигра, но мы можем вернуть этих двух волков сегодня. Пэй Юньтянь поджал губы, выглядя так, как будто это была тема, которую он не хотел пока опускать, но также и как будто он не хотел рисковать, выводя Хань Е из себя. Он кивнул и помог Хань Е перетащить волчьи туши к лошади. — Мне придется возвращаться пешком, — сказал Хань Е, доставая веревки, чтобы привязать волков к лошади. — Я не думаю, что наша лошадь сможет тащить волков и нести нас обоих одновременно. — Не должен ли я быть тем, кто тогда пойдет, ваше высочество? — Пэй Юньтянь вызвался добровольцем. — Я не ранен. — Я тоже больше не ранен, — сказал Хань Е, закончив привязывать волчьи трупы к веревкам, а затем прикрепил их к седлу лошади. — Но я не могу позволить своей наложнице гулять, пока я еду верхом; это было бы бесчестно. Пэй Юньтянь, довольно неожиданно для Хань Е, подошел и поцеловал его в щеку, прежде чем поставить ногу в стремя и вскочить на лошадь. Они пошли обратно через лес, на этот раз выбирая путь более осторожно, чтобы не нанести слишком большого ущерба их добыче. — Нет ли какой-нибудь опасности, что запах этих туш привлечет к нам тигра? — Спросил Пэй Юньтянь, оглядываясь вокруг, как будто ожидал, что тигр выскочит из кустов. — Возможно. Хань Е с усмешкой посмотрел на Пэй Юньтяня. — Но ты будешь стрелять в любого тигра, который подойдет близко, не так ли? Пэй Юньтянь закатил глаза. — Я даже не знаю, как пользоваться этим луком, — сказал он. Они продолжили путь через лес и почти выбрались, когда Хань Е заметил свежие тигриные отпечатки на дереве, которым могло быть не более нескольких часов. — Подожди здесь, — сказал Хань Е, прежде чем пойти по следам в какие-то кусты. Он медленно пробирался сквозь подлесок, следуя по отпечаткам, и понял, что совсем не слышит пения птиц. Хань Е почувствовал странное покалывание на затылке, отчего все его волосы встали дыбом. Внезапно он почувствовал, как что-то схватило его за руку, и он с визгом отскочил в сторону, собираясь выхватить свой меч, когда понял, что это был Пэй Юньтянь. — Черт—… — ахнул Хань Е. — Не—не подкрадывайся ко мне вот так! — Мне было страшно одному, — сказал Пэй Юньтянь, глядя на него своими большими карими глазами. Хань Е вздохнул и потянулся к его руке. — Не шуми, — пробормотал он. — Тигр вполне может быть совсем недалеко от нас. Они медленно пробирались сквозь подлесок, Пэй Юньтянь крепко держался за руку Хань Е. После безуспешных поисков в течение еще десяти минут Хань Е начал подозревать, что след, возможно, остыл. Внезапно он мельком увидел впереди оранжевый цвет. Он затаил дыхание и подал знак Пэй Юньтяню оставаться на месте, указывая вперед, чтобы показать ему, где находится тигр. Казалось, что он не двигается, поэтому Хань Е медленно подошел ближе. — Он спит, — прошептал Хань Е Пэй Юньтяню, который поначалу отказался подходить ближе. Хань Е обернулся и жестом подозвал его, когда тихо обнажил свой меч. Пэй Юньтянь подкрался к нему сбоку, крепко сжимая руку Хань Е, когда они оба приблизились к спящему тигру. — Что ты собираешься делать? — Пэй Юньтянь прошептал, его глаза расширились, когда он уставился на животное. Несмотря на то, что тигр был довольно молод, это все равно было великолепное зрелище. — Перережу ему горло, — сказал Хань Е, медленно приближаясь к зверю. Пэй Юньтянь крепко схватил его за руку и оттащил назад. — Подожди, — сказал он, — посмотри на ее живот. — Ее желудок? — Прошептал Хань Е, переводя непонимающий взгляд с Пэй Юньтяня на тигра. — Она беременна, — сказал Пэй Юньтянь. — У нее раздут живот. Хань Е опустил меч и задумчиво пожевал губу. — Тяньтянь, ты бы хотел иметь тигренка в качестве домашнего животного? Пэй Юньтянь моргнул ему. — Что? — Если мы сейчас вернемся, я приведу несколько солдат, и мы поймаем этого тигра и привезем его с собой. Когда она родит, я подарю тебе одного из ее детенышей. Пэй Юньтянь бросил на него любопытный взгляд. — А что я буду делать с тигром? Хань Е пожал плечами. — Все, что ты сам захочешь, — сказал он, беря Пэй Юньтяня за руку и отступая от спящего животного. Они медленно прокрались обратно к лошади, Хань Е подсадил ногу Пэй Юньтяня в седло, прежде чем повести их обратно к лагерю охотников. Когда они прибыли, слуги Хань Е быстро оказались под рукой, чтобы помочь им забрать волков и отнести их на снятие шкур. Хань Е приказал им собрать группу опытных охотников, которые помогли бы ему заманить тигра в ловушку и вернуть в лагерь. — Ты бы хотел прийти и посмотреть, как мы ее поймаем? — Хань Е спросил Пэй Юньтяня, как только тот спешился. Пэй Юньтянь покачал головой. — Я устал, ваше высочество, — сказал он, извиняющимся тоном склоняя голову. — Я присоединюсь к тебе, если ты этого пожелаешь, но в противном случае я хотел бы вернуться в нашу комнату и немного отдохнуть. — Хорошо, — сказал Хань Е, притягивая Пэй Юньтяня к себе и целуя его в течение нескольких секунд, прежде чем развернуться, чтобы вернуться на свою лошадь. — Я скоро вернусь. Пэй Юньтянь кивнул и склонил голову, затем поднялся по ступенькам, чтобы встать на верхней платформе, ожидая, когда Хань Е уйдет. Другие охотники пришли быстро, когда их позвали, поэтому Хань Е помахал Пэй Юньтяню, прежде чем поманить охотников следовать за ним, и их группа поскакала галопом к лесу. Удивительно удачно, что, когда группа вернулась туда, где Хань Е нашел тигрицу, она, казалось, только недавно проснулась и не ушла далеко. Вооруженные длинными копьями и веревками охотники во главе с Хань Е окружали тигрицу до тех пор, пока ей некуда было бежать. Эти охотники были опытными профессионалами, и им не составило труда поймать тигрицу на веревки, накинув их ей на шею, пока она не смогла двигаться ни в каком направлении. Другие охотники, работая в паре, обвязали ноги тигрицы веревками, быстро связав их вместе, полностью обездвижив животное. Со связанными четырьмя лапами и туго обмотанной вокруг морды веревкой, чтобы она не кусалась, охотники привязали тигрицу вверх лапами к толстому деревянному столбу и отнесли ее обратно в лагерь. Как только они вернулись в лагерь, Хань Е оставил остальное охотникам, которым было приказано поместить тигрицу в клетку, чтобы можно было перевезти во дворец вместе с серебряным оленем, которого Фэйе поймал вчера. Поблагодарив охотников и попрощавшись с ними, Хань Е спросил дозорного, вернулись ли уже Фэйе или Сюй Цзинь, и ему ответили, что нет. Поэтому Хань Е решил вернуться в свою комнату и побеспокоить Пэй Юньтяня. Пэй Юньтянь закончил мыться к тому времени, как вернулся Хань Е, и сидел за столом в тонком белом халате, играя с чем-то в своих руках. — Что это? — Что случилось? — спросил Хань Е, переступая порог. Пэй Юньтянь поднял глаза и поспешно засунул то, с чем он играл, обратно под халат. —Ничего, — сказал он. — Ты поймал тигра? Хань Е улыбнулся и подошел к Пэй Юньтяню, наклонился и протянул ему руку. — Покажи мне. Пэй Юньтянь нахмурился, а затем вздохнул. Он достал то, что прятал в своем халате, и вложил это в ладонь Хань Е. Это был один из тех самых синих цветов, сейчас увядший, без нескольких лепестков. Хань Е посмотрел на лицо Пэй Юньтяня, его взгляд был прикован к маленькому голубому цветку, который сейчас покоился на ладони Хань Е. Хань Е вернул ему цветок и сел рядом с ним за стол. Он протянул руку и погладил лицо Пэй Юньтяня, нежно потирая подушечкой большого пальца его скулы. — Я подумал о том, про что сказал сегодня утром, — сказал ему Хань Е. — Когда эта охота закончится, я вернусь на твою родину, я найду Хэ Ланьцзюня и притащу его обратно во дворец, чтобы казнить у тебя на глазах. Пэй Юньтянь посмотрел на Хань Е мокрыми глазами. Он шмыгнул носом и кивнул, подошел шаркая ногами, чтобы крепко обнять Хань Е. Хань Е никогда не видел Пэй Юньтяня таким переполненным эмоциями, и он прижал его к себе, мягко поглаживая по спине круговыми движениями. — Ваше высочество, — прошептал Пэй Юньтянь, его голос немного дрожал. — Не могли бы вы заодно и его немного помучить? Хань Е колебался, с удивлением обдумывая то, о чем его только что попросил Пэй Юньтянь с таким слезливым выражением лица. — Конечно, я могу, — сказал Хань Е, уткнувшись носом в щеку Пэй Юньтяня. — Что ты хочешь, чтобы я сделал? Я могу вырвать у него ногти, я могу сварить его заживо — я думаю, что на Западе разработали новый вид пыток, когда они обжигают подошвы ног, а затем натирают их солью. —Любой способ из этих был бы прекрасным, — всхлипнув, сказал Пэй Юньтянь, прижимаясь к Хань Е. — Благодарю вас, Ваше Высочество. Хань Е улыбнулся ему, глядя сверху вниз. — Все для тебя, — сказал он, — я могу даже заставить его пресмыкаться перед тобой перед смертью. Пэй Юньтянь громко сглотнул, положив голову на грудь Хань Е. — Ваше высочество всегда знает, как меня подбодрить и утешить. Хань Е намеревался дождаться возвращения Фэйе и Сюй Цзиня, прежде чем принимать ванну, но еще через полтора часа, когда от них не было никаких известий, ему надоело ждать, и он пошел мыться в одиночку. Закончив, он был удивлен и встревожен, обнаружив, что они все еще не вернулись. Он оделся для вечернего банкета в кремовый халат с золотой нитью и черными вставками, в то время как Пэй Юньтянь вышел из комнаты, чтобы слуги его переодели. Он вернулся полчаса спустя, в одежде, соответствующей цвету и дизайну одеждам Хань Е, с черным гуанем и черными нефритовыми заколками для волос. По-прежнему не было никаких признаков Фэйе и Сюй Цзиня, и Хань Е начал беспокоиться, что с двумя его супругами что-то случилось. Он взял Пэй Юньтяня с собой на улицу и пошел поговорить со старшим дежурным, чтобы спросить его, получил ли он какие-либо новости, объясняющие, почему Фэйе и Сюй Цзинь так долго не вернулись. — Мы не получали известий, ваше высочество, — сказал служитель, нервно кланяясь, когда увидел, что Хань Е начинает волноваться. — Отправьте людей на их поиски! Чего ты ждешь? — Потребовал Хань Е. — Возможно, они были ранены, почему никто не вышел их искать, когда уже так поздно? — Я—… лицо служащего побледнело, и он упал на колени. — Ваше высочество, это моя ошибка, я только подумал, что они, возможно, решили остаться на охоте, я —… — Снаружи уже темно! — рявкнул Хань Е, махнув рукой в чернильно-черное небо. — Как ты думаешь, какой-нибудь разумный охотник остался бы снаружи, когда он не сможет ничего увидеть? — Пожалуйста, Ваше высочество, я немедленно уйду, чтобы разослать поисковые группы! — И сообщите пограничникам, городской страже, каждому стражнику в стране, что мои супруги пропали, и каждого человека, который проезжает через эти земли, следует обыскивать и проверять! — Да, Ваше Высочество, сразу, Ваше Высочество! — Иди! Хань Е зарычал, наблюдая, как мужчина вскочил на ноги и побежал прочь, выкрикивая приказы слугам на ходу. Хань Е повернулся лицом к Пэй Юньтяню, потянулся к нему и притянул Пэй Юньтяня в свои объятия. — Ты не должен покидать меня, — сказал Хань Е, крепко сжимая его. — Конечно, Ваше высочество, — сказал Пэй Юньтянь. — Ты! — Хань Е рявкнул на проходящего мимо слугу. — Сегодняшний банкет отменяется до возвращения моих супругов. Другие гости могут поесть в своих комнатах. Слуга быстро поклонился и, кивнув, поспешил сообщить об этом другим слугам. Хань Е потащил Пэй Юньтяня с собой на смотровую площадку, где горела жаровня, служившая маяком в ночном небе. — Я уверен, что они скоро вернутся, ваше высочество, — заверил Пэй Юньтянь, стоя рядом с ним. — Должно быть, они просто задержались. Хань Е наклонился, чтобы взять Пэй Юньтяня за руку, нежно сжимая ее, поскольку он не мог заставить себя заговорить.