Опасен

Перевод
NC-21
Завершён
38
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
792 страницы, 308 144 слова, 63 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
38 Нравится 134 Отзывы 9 В сборник

Глава 51. На берегу пруда: игра на желание. Суперприз для победителя.

Настройки

СЮЙ ЦЗИНЬ

— Мы здесь, на месте, Тяньтянь, — сказал Сюй Цзинь, как только они достигли вершины холма. Сюй Цзинь усадил Пэй Юньтяня на одно из одеял и, взяв другое, накинул его на плечи «утопленника». Он взял третье одеяло и завернулся в него, так как все еще был немного влажным после купания в озере. —Тебе холодно? — Что случилось? — спросил Сюй Цзинь, видя, как Пэй Юньтянь дрожит. —Хочешь, я тебя обниму? —Извращенец, — сказал Пэй Юньтянь. —Пытаешься меня сейчас ощупать? Я не могу поверить, что они все оставили меня наедине с тобой! Сюй Цзинь вздохнул. — Заткнись, — сказал он, хотя за его словами не было подлинного гнева. Он присел на корточки и поставил чайник с водой на одну из ближайших жаровен, нагревая ее для приготовления чая. — Мне действительно жаль, — сказал Сюй Цзинь, поворачиваясь обратно к Пэй Юньтяню. — Неважно, — пробормотал Пэй Юньтянь, плотнее закутываясь в одеяло. Сюй Цзинь увидел, что он все еще дрожит, и переместил одну из жаровен так, чтобы она была ближе к ним. — Завернись как следует, — сказал Сюй Цзинь. — Я не хочу, чтобы меня обвинили, если ты еще простудишься. — Ты — тот, кто бросил меня в озеро, — ответил Пэй Юньтянь, нахмурившись. — Конечно, ты будешь виноват, если я заболею. — Прекрасно. Сюй Цзинь присел на корточки рядом с Пэй Юньтянем. — Если ты собираешься быть таким, то ты не оставляешь мне выбора. Пэй Юньтянь нахмурился и поднял глаза как раз вовремя, чтобы увидеть руки Сюй Цзиня, протянутые к нему. Он возмущенно взвизгнул, когда Сюй Цзинь схватил его, усадив к себе на колени и тесно прижав к груди, продолжая укутывать их обоих одеялами. — Разве это не заставляет тебя чувствовать себя теплее? — Что случилось? — спросил Сюй Цзинь, наклоняясь так близко, что его губы коснулись внешней оболочки уха Пэй Юньтяня. Пэй Юньтянь дрожал по другой причине, но он не пытался вырваться из рук Сюй Цзиня. Сюй Цзинь медленно поцеловал его в шею, забавляясь тем, как уши Пэй Юньтяня становились все более и более розовыми с каждым поцелуем. — Я голоден, — пожаловался Пэй Юньтянь, отстраняясь от рта Сюй Цзиня, прежде чем снова устроиться у него на груди. — Накорми меня, — добавил он, щелкнув пальцами. Сюй Цзинь проигнорировал его и вместо этого просунул руку под одеяло, чтобы погладить талию Пэй Юньтяня, позволяя его руке блуждать дальше, пока он не смог коснуться его груди. После того, как Сюй Цзинь несколько секунд лапал его, Пэй Юньтянь впился в него взглядом и рявкнул: — Я сказал, что хочу есть, извращенец! Сюй Цзинь ухмыльнулся про себя и в последний раз благодарно ощупал грудь Пэй Юньтяня, прежде чем наклонился к корзине с едой. — Чего именно ты хочешь? — Что-нибудь сладкое, — ответил Пэй Юньтянь, ерзая на коленях Сюй Цзиня, чтобы устроиться поудобнее. — Я забыл, что у тебя вкусовые рецепторы ребенка, — пробормотал Сюй Цзинь, взяв несколько засахаренных орехов кешью. Пэй Юньтянь закрыл глаза и открыл рот, со вздохом откидываясь на грудь Сюй Цзиня. —Будь осторожен, чтобы не подавиться, — сказал Сюй Цзинь, кладя один орешек кешью в рот Пэй Юньтяня. — Шлюха, — сказал Пэй Юньтянь, когда Сюй Цзинь поднес к его губам еще один орех кешью. Он наклонился вперед и откусил орех кешью из руки Сюй Цзиня, слегка прикусив его пальцы зубами. — Теперь опять кусаешься? — Спросил Сюй Цзинь, прищелкнув языком. — Тебе обязательно вести себя как дикий кот каждую секунду сегодня? Пэй Юньтянь упрямо пожал плечами. — Может быть, тебе не стоило засовывать пальцы мне в рот? — Как еще я должен тебя кормить? — Что случилось? — спросил Сюй Цзинь, грубо схватив его за подбородок. — Может быть, вот так? — Отвали от меня! — Пэй Юньтянь заскулил. — Как ты можешь так обращаться со мной после того, когда ты только что чуть не утопил меня? Сюй Цзинь отпустил челюсть Пэй Юньтяня и нежно похлопал его по щеке. — Прости, — сказал он со вздохом. — Тебя просто очень забавно дразнить. Пэй Юньтянь повернулся на коленях Сюй Цзиня и сердито посмотрел на него. — Я должен был попросить Хань Е наказать тебя, — сказал он. — Я не знаю, почему я этого не сделал. Сюй Цзинь склонил голову набок. — Бедный Тяньтянь, — сказал он насмешливым голосом. — Съешь еще один орешек. Он взял в руку последний орех кешью и положил его между губ, изогнув бровь в сторону Пэй Юньтяня. Пэй Юньтянь закатил глаза, прежде чем наклониться вперед и прижаться своим ртом к рту Сюй Цзиня, дразняще проведя языком по губам Сюй Цзиня, а затем поцеловал его сильнее. Сюй Цзинь издал непроизвольный стон от удивления, и Пэй Юньтянь торжествующе отстранился, зажав в зубах орех кешью. —Это было слишком просто, — сказал Пэй Юньтянь, прожевывая кешью и проглатывая его с самодовольным выражением лица. Сюй Цзинь усмехнулся ему в ответ. —Ты прав, — согласился он, — это было слишком просто. Выражение лица Пэй Юньтяня снова стало хмурым, и он встал с колен Сюй Цзиня, натягивая на себя одеяло. Он взглянул на чайник, нагревающийся на жаровне. — Сейчас я хочу пить, — сказал он. — Сделай мне горячий напиток. Сюй Цзинь подошел к чайнику. — Чай подойдет? — Только если это сладкий чай, — сказал Пэй Юньтянь. — То, что ты обычно пьешь, отвратительно. Сюй Цзинь просмотрел чайное ассорти и нашел кирпичик чего-то, пахнущего медом. Он положил его в чашку и налил в нее горячей воды, затем передал ее Пэй Юньтяну. — Так что, теперь я даже должен сам держать свои напитки? — Пэй Юньтянь проворчал, забирая чашку у Сюй Цзиня. Сюй Цзинь улыбнулся ему. — Ну, я мог бы вылить это тебе на голову? — предложил он. Пэй Юньтянь закатил глаза и сделал глоток чая. — Или ты мог бы отсосать у меня, — пробормотал он.

ЛУН ФЭЙЕ

— Вы двое хорошо смотритесь вместе, — сказал Хань Е, возвращаясь обратно к Фэйе и Цзи Фа. Он отправился купаться в более глубокие части озера, чтобы поискать рыбу, о которой упоминал Фэйе, и оставил Фэйе и Цзи Фа вдвоем на мелководье. Пока они сидели в воде, ожидая в немного неловком молчании возвращения Хань Е, Цзи Фа начал дрожать, поэтому Фэйе посадил его к себе на колени и обнял, чтобы согреть. — Ты что-нибудь видел? — Спросил Фэйе. Цзи Фа начал взволнованно ерзать у него на коленях, как только Хань Е вернулся. Императрица крепче вцепилась в Цзи Фа, не давая ему встать. Цзи Фа тихо скулил на него, пытаясь встать. — Пожалуйста, могу я —… Фэйе проигнорировал его и отказался отпускать. — Я сделал кое-что получше, — сказал Хань Е, поднимая руку из воды, чтобы показать, что он держит большую рыбу кои, размером почти с руку Хань Е и покрытую красивой красной и золотой чешуей. — Ты убил её? — Спросил Фэйе, глядя в мертвые, стеклянные глаза рыбы. — Ну, у меня точно не было ведра, чтобы положить рыбу в него, — ответил Хань Е, пожимая плечами. — В любом случае, посреди озера их полно, — добавил он. — Я думал, ты будешь более благодарен за то, что я пошел и нашел тебе такую. Фэйе быстро улыбнулся. — Я очень благодарен, — сказал он, — это очень красивая рыба. Я, э-э, на самом деле хотел посмотреть это, потому что подумал, что мы могли бы попросить королевских швей сшить несколько одеяний, вдохновленных его чешуей. Что ты думаешь? Хань Е посмотрел вниз на рыбу. — Полагаю, да, — сказал он. — Хотя, у тебя уже есть много ханьфу, и ты едва носишь те, что я тебе подарил. Фэйе положил подбородок на плечо Цзи Фа и невинно посмотрел на Хань Е. — Я не знаю, что ты имеешь в виду, мне нравятся одежды, которые ты купил для меня. Хань Е сложил руки на груди. — В прошлый раз, когда я просил тебя надеть что-нибудь, ты сказал, что не можешь выйти на улицу в чем-то настолько неприличном. — Ну… — Фэйе пробормотал. — Если ты говоришь об этом белом халате… — Ты знаешь, про какой я говорил, — сказал Хань Е. Хань Е часто требовал, чтобы Фэйе носил белое платье, и Фэйе, пытаясь быть хорошей женой, несмотря на то, как трудно было с Хань Е, соглашался носить его в их комнатах. Но когда некоторое время назад Хань Е попросил его надеть и ходить так по дворцу, Фэйе отказался. Помимо того, что платье плотно облегало грудь, поясницу и бедра, материал был тонким и почти полностью прозрачным, а с одной стороны имелся неприличный разрез, который поднимался выше бедра. По мнению Фэйе, это был неподходящий наряд для супруги императора, и тем более теперь, когда он стал императрицей. — Не то чтобы мне оно не нравилось, — сказал Фэйе. — Я просто чувствовал, что если я буду носить это ходя так по дворцу, люди будут оскорблять меня и говорить, что я одеваюсь как —… — Я бы надел все, что подарил мне его высочество, — сказал Цзи Фа, все еще сопротивляясь на коленях Фэйе. — Что ж, тогда, возможно, ты сможешь надеть это белое платье вместо меня, — сказал Фэйе, борясь с желанием закатить глаза от реплики Цзи Фа. Хань Е ухмыльнулся. — Я могу согласиться с этим, — сказал он. Он посмотрел на Фэйе. — Если ты действительно хочешь халат, похожий на эти рыбьи чешуйки, тогда я разрешу это, но только если ты позволишь мне высказать свое мнение по дизайну. — Конечно, Ваше высочество; я с нетерпением жду вашего мнения, — ответил Фэйе, понимая, что не имеет значения, как Хань Е требовал бы, чтобы одежды выглядели, поскольку он, скорее всего, уже не смог бы заставить Фэйе носить их к моменту их изготовления. Возможно, они заставят Хань Е вместо этого надеть это ханьфу, подумал Фэйе, чувствуя, что улыбается все ярче. — Хорошо, я пойду и положу эту рыбу на берег, чтобы не уронить ее в воду, — сказал Хань Е. — Вы двое можете остаться здесь, если хотите. Фэйе посмотрел вниз на Цзи Фа, который был покрыт мурашками и дрожал, несмотря на руки Фэйе, обнимавшие его. — Мы пойдем с тобой, — сказал он. — Я думаю, вода становится прохладной. Они вытерлись насухо и снова надели свои одежды, прежде чем вернуться туда, где были Пэй Юньтянь и Сюй Цзинь. Фэйе заметил, что он может видеть Пэй Юньтяня, сидящего, укрытого одеялом, но он нигде не мог видеть Сюй Цзиня. Подойдя ближе, он увидел, как шевельнулось одеяло, и заметил темный румянец на щеках Пэй Юньтяня, и он понял, где находится Сюй Цзинь. — Юньтянь! Сюй Цзинь! — закричал Фэйе. — Смотрите, его высочество поймал рыбу, которую я искал! Глаза Пэй Юньтяня открылись, и он посмотрел на Фэйе, Хань Е и Цзи Фа, идущих к ним. Всего секунду спустя Сюй Цзинь вынырнул из-под одеяла, выглядя довольно застенчиво. — Мы просто… я согревал Тяньтяня, — сказал Сюй Цзинь, его уши порозовели. — Может быть, часть его, — пробормотал Фэйе. Позади него к ним присоединились Хань Е и Цзи Фа, оба не обращая внимания на то, что они чуть не прервали. Пэй Юньтянь прочистил горло. — Думаю, я мог бы вернуться в наши комнаты, чтобы переодеться в сухую одежду —… — Я пойду с тобой! — Сюй Цзинь сказал. — Чтобы я мог — помочь… Хань Е посмотрел на них обоих и сузил глаза. Он открыл рот, как будто собирался сказать им остаться, но вместо этого сказал: — Сюй Цзинь, не забудь одеть Тяньтяня в одну из тех одежд, которые мне нравятся. Ты понимаешь, что я имею в виду. Сюй Цзинь быстро кивнул. — Да, Ваше высочество, конечно. Не оглядываясь назад, Пэй Юньтянь и Сюй Цзинь поспешили обратно во дворец, оставив Фэйе с Цзи Фа и Хань Е. — Должен ли я присмотреть за этим? — Спросил Фэйе, протягивая руку, чтобы взять золотисто-красную рыбку кои из рук Хань Е. — Я хочу убедиться, что я этого не забуду. Хант Е передал ему карпа, затем подложил подушки под себя, чтобы он мог откинуться на них. — Я голоден, — сказал Хань Е, как только устроился поудобнее. — Почему бы вам обоим не накормить меня? Цзи Фа быстро подполз к корзине со свежеиспеченными пирожными, завернутыми в салфетки, чтобы они не остыли, и взял одно. Он оторвал небольшой кусочек и затем осторожно поднес его к губам Хань Е. — Вам нравится это, ваше высочество? — спросил он, застенчиво улыбаясь ему, глядя сверху вниз. Фэйе поджал губы. Хань Е ухмыльнулся ему. — Да, — сказал он, обнимая Цзи Фа за талию, чтобы притянуть его ближе. — Но я бы хотел ещё поцелуев. Цзи Фа захихикал и наклонился вперед, чтобы поцеловать Хань Е в губы. Император усадил третью супругу к себе на колени и крепко положил одну руку на его задницу. Другой рукой он скользнул пальцами по переду одежды консорта и потянул его вниз, целуя его сильнее и заставляя Цзи Фа тихо застонать у его губ. Фэйе сидел там, чувствуя, что он, скорее всего, уйдет, чем станет слушать эти все более громкие вздохи восторга Цзи Фа, всякий раз, когда Хань Е проводит руками по его заднице. Он встал, но Хань Е заметил, что он собрался уходить, и несколько раз щелкнул пальцами, пока Фэйе не повернулся, чтобы посмотреть на него. — Куда ты собрался? — Что случилось? — спросил Хань Е, пока Цзи Фа целовал его шею и всю грудь. — Я решил, что оставлю вас двоих наедине, — сказал Фэйе, услышав в своем голосе больше ревности, чем он чувствовал или думал, что чувствует. Ему было все равно, хотел ли Хань Е трахнуть Цзи Фа, он просто не хотел быть там, когда они этим займутся. — Я сказал, что хочу, чтобы вы оба меня покормили, — сказал Хань Е, похлопывая по подушке рядом с собой. — Приходи и присоединяйся к нам, Фэйе. Слова Хань Е звучали игриво, но в его голосе была интонация, в которой Фэйе распознал приказ. Он вернулся и сел рядом с Хань Е, на мгновение встретившись взглядом с Цзи Фа, который покраснел и отвел глаза. Хань Е полез в ближайшую корзину и взял горсть ягод годжи. — Почему бы нам не сыграть в игру? — сказал он, блеск в его глазах заставил Фэйе занервничать. — Например? — спросил Цзи Фа, садясь и кладя руку на бедро Хань Е. — Фэйе, положи эту ягоду в рот, — сказал Хань Е, — но не жуй и не глотай ее. Фэйе взял у него ягоду и подержал ее во рту. — Теперь, Цзи Фа, — продолжил Хань Е, — я хочу, чтобы вы с Фэйе поцеловались, и тебе нужно попытаться вытащить ягоду изо рта Фэйе. Когда я скажу, ты можешь прекратить целоваться, если хочешь, и тот, у кого будет ягода, получит приз. Фэйе внутренне вздохнул, хотя по сравнению с некоторыми жестокими играми, в которые Хань Е играл с ним в прошлом, эта, по общему признанию, была очень смиренной. — Какой приз? — Спросил Цзи Фа, наклоняясь вперед к Фэйе и мягко кладя руку ему на ногу. Хань Е улыбнулся Цзи Фа. — Это может быть все, что ты захочешь. Цзи Фа улыбнулся, затем повернулся обратно к Фэйе и покраснел. — Тогда продолжай, — сказал Хань Е, с ухмылкой встретившись взглядом с Фэйе. Цзи Фа наклонился вперед и поцеловал его, сначала робко, его губы были мягкими и нежными, и Фэйе почувствовал жар его рта, когда он прижался ближе. Вскоре Цзи Фа осмелел, его руки сжали предплечья Фэйе, когда он поцеловал его сильнее, его язык проник в рот Фэйе. Фэйе почувствовал, как чья-то рука пробежала по его бедру. Он взглянул вниз и увидел, что Хань Е прикасается и к нему, и к Цзи Фа. Третий консорт тихо заскулил, протягивая руку, чтобы снова приблизить лицо Фэйе к себе, снова целуя его, его язык настойчиво проникал глубже в рот Фэйе. Рука Хань Е обхватила бедро Фэйе и надавила между его ягодиц. Двумя пальцами он дразняще потирал дырочку Фэйе, играя с ним, провоцируя тихие стоны, что срывались с полуоткрытых губ его императрицы. Цзи Фа прижался ближе к Фэйе, их влажные и грязные рты скользили друг по другу. Ягода во рту Фэйе зацепилась за кончик языка Цзи Фа, и Фэйе почувствовал, как он торжествующе улыбнулся, прежде чем поцеловать его еще крепче. Фэйе застонал, когда пальцы Хань Е проникли в него, входя и выходя. — Поцелуй его крепче, Цзи Фа, — поддразнивающе произнёс Хань Е, вытаскивая пальцы из Фэйе и снова лаская его анус. Цзи Фа заскулил, прижимаясь к Фэйе, его язык нетерпеливо лизнул его рот. Хань Е снова толкнулся в Фэйе, его пальцы коснулись места внутри него, которое воспламенило всю кровь Фэйе и вызвало спазмы по его телу. Он ахнул, и ягода выпала у него изо рта в рот Цзи Фа. — Этого достаточно, — сказал Хань Е, его пальцы все еще были глубоко в заднице Фэйе. Цзи Фа, весь раскрасневшийся, торжествующе открыл рот, показывая ягоду на языке. — Это было нечестно, — выдохнул Фэйе. Он откинулся на руку Хань Е, чтобы его пальцы проникали еще глубже и тихо постанывал от ощущений. Хань Е ухмыльнулся ему. — Кто жульничал? — что это? — спросил он, двигая пальцы и вызывая еще одну волну в животе Фэйе. — Я победил! — Цзи Фа ликовал. Он подбросил ягоду в воздух, а затем поймал ее ртом и проглотил. — Да, ты это сделал, — сказал Хань Е, улыбаясь Цзи Фа. — Что ты хочешь в качестве приза? Цзи Фа искоса взглянул на императрицу и снова покраснел. Он опустил взгляд на свои руки, а затем нервно перевел его обратно на Хань Е. — Я хочу Фэйе, — сказал Цзи Фа. — Что? — Фэйе вздрогнул, неожиданность, от того что услышал свое имя, вывела его из оцепенения. — О? — Хань Е спросил возбужденно. — Как ты хочешь его? Цзи Фа резко вдохнул. — Я… я ведь могу делать с ним все, что захочу? — спросил он, высунув язык, чтобы слегка облизать губы. Хань Е согнул пальцы внутри Фэйе, заставляя его задрожать, а желудок сжаться. — В пределах разумного, — сказал Хань Е. — Я не могу позволить тебе причинить ему вред, но ты бы этого не сделал, не так ли? Цзи Фа покачал головой. — Нет, — прошептал он, придвигаясь ближе к Фэйе и кладя руки ему на бедра. — Я бы никогда не причинил ему вреда. Фэйе не был уверен, чего ожидать. Он сидел совершенно неподвижно, когда Цзи Фа наклонился вперед и провел руками по плечам Фэйе, кончики его пальцев скользнули по его ключицам. Его руки были мягкими и теплыми, даже если они были немного неуверенными и неуклюжими. Его пальцы скользнули вниз по груди Фэйе и остановились на сосках. Фэйе вздрогнул, почувствовав знакомую боль удовольствия, когда Цзи Фа нежно поиграл с одним из пирсингов, его глаза были прикованы к лицу Фэйе, как будто оценивая его реакцию. Хань Е продолжал дразнить Фэйе пальцами, посылая по телу императрицы легкую дрожь возбуждения. Когда Цзи Фа наклонился вперед, чтобы взять в рот сосок Фэйе, Хань Е вставил пальцы глубже и потер ими простату Фэйе; императрица напряглась, чтобы не издавать никаких звуков, и заерзала на коленях. Цзи Фа увидел, когда Фэйе нахмурился, и его прикосновения стали еще более мучительно нежными, его язык едва касался соска Фэйе. Фэйе вновь задрожал, когда Хань Е продолжил ласкать его пальцами, медленно и дразня, губы Цзи Фа на его груди были слишком нерешительными, чтобы принести ему хоть какое-либо облегчение. Хань Е наклонился и поцеловал Фэйе в шею. — Ты должен сказать ему вслух, если хочешь, чтобы он был с тобой менее нежен, Фэйе, — пробормотал он, и от его раздражающе самодовольного голоса по спине Фэйе пробежала еще одна дрожь. Услышав слова Хань Е, Цзи Фа начал сосать немного сильнее и провел рукой вверх, чтобы подразнить другой сосок Фэйе, нежно сжимая его. — Теперь чувствуешь себя лучше, ваше высочество? — Что случилось? — спросил Цзи Фа, затаив дыхание, его губы коснулись твердого соска Фэйе. Фэйе выдохнул, не имея малейшего желания вступать в разговор с Цзи Фа вообще, только для того, чтобы Хань Е подтолкнул его локтем, его пальцы все еще безжалостно дразнили простату Фэйе. — Ну что, императрица? Чувствуешь себя лучше? — Немного, — пробормотал Фэйе, закрывая глаза, чтобы избежать зрительного контакта с Цзи Фа. Цзи Фа воспринял слова Фэйе как знак поощрения и начал жадно сосать сильнее, посылая внезапную вспышку возбуждения через грудь Фэйе прямо к его члену. Пальцы Хань Е гладили его простату, пока Фэйе не обнаружил, что издает непроизвольный стон, а его бедра приподнимаются. — Посмотри на это, Цзи Фа, — сказал Хань Е, забавляясь. — Фэйе начинает возбуждаться. Фэйе возмущенно открыл рот. В то же время зубы Цзи Фа впились в его сосок, а язык продолжал дразняще скользить по его чувствительной плоти. Фэйе застонал, все его тело сжалось, когда он почувствовал, как рука Цзи Фа обхватила его член. Прежде чем Фэйе смог осознать, что происходит, Хань Е убрал свои пальцы изнутри него, и Цзи Фа мягко толкнул его на спину. Его губы прошлись по телу Фэйе, оставляя мягкие поцелуи и дразнящие облизывания на животе, заставляя живот Фэйе трепетать. Цзи Фа продолжал двигаться ниже, пока его губы не нашли член Фэйе. Он осторожно начал лизать ствол. Фэйе застонал, желая большего. Воодушевленный, Цзи Фа взялся за член Фэйе и начал поглаживать его, когда он приблизил губы к щелочке Фэйе и начал целовать его там. Голова Фэйе откинулась на одеяло, и он издал тихий стон, его бедра непроизвольно подергивались, когда Цзи Фа продолжал покрывать влажными, небрежными поцелуями головку его члена. Когда Цзи Фа начал использовать свой язык, Фэйе не смог удержаться от громкого стона, его бедра беспомощно дернулись. Он открыл глаза и увидел, что Хань Е смотрит на него сверху вниз с самодовольным выражением лица. — Почему бы тебе не сказать Цзи Фа, как хорошо у него получается? — Что случилось? — спросил Хань Е, сидя с раздвинутыми ногами, одной рукой лениво поглаживая свой член. Фэйе смог только снова застонать в ответ, когда Цзи Фа взял его в рот, его губы широко растянулись, когда он попытался впитать как можно больше Фэйе. Когда Фэйе посмотрел на него снизу вверх, они встретились взглядами, и Цзи Фа заскулил. Вибрации, исходящие из его горла, были невероятными, Фэйе вздрогнул, его бедра снова дернулись. Цзи Фа не отрывал взгляда от лица Фэйе, пока он двигался вверх-вниз, слюна стекала по его подбородку, когда он сосал и облизывал член Фэйе. — Блять, — сказал Хань Е, его рука ускорилась на собственном члене, когда он наблюдал, как Цзи Фа взял Фэйе так глубоко в рот, что начал задыхаться. Фэйе вздрогнул. Рот Цзи Фа был горячим, влажным и плотно прилегал к нему, и выражение глаз Цзи Фа, когда он заставил себя взять член Фэйе до самого основания, это все было для него невыносимым. — Цзи Фа… — выдохнул он, пытаясь отстраниться. — Я собираюсь… Хань Е толкнул его обратно вниз, когда он кончал, его член пульсировал, когда он кончал в горло Цзи Фа. Он слышал, как Цзи Фа задыхался, но его губы не отрывались от члена Фэйе, и он продолжал сосать, пока Фэйе полностью не иссяк. Фэйе лежал, тяжело дыша, его ноги были раздвинуты, он вздрагивал каждый раз, когда Цзи Фа сосал или облизывал его гиперчувствительный, смягчающийся член, когда он отмывал его. — Императрица, — сказал Цзи Фа, кладя руки на бедра Фэйе и нежно сжимая их. — Пожалуйста, перевернись. Фэйе приподнялся, чтобы сесть, только для того, чтобы почувствовать, как Хань Е снова толкает его обратно, ‘помогая’ ему перевернуться на живот и удерживая его на одеяле. Хань Е сел, широко расставив ноги перед ним, и продолжил поглаживать свой член. — Наслаждаешься? — спросил он, позволив своему члену коснуться щеки Фэйе, оставив маленькую капельку предварительного оргазма. Фэйе слегка подался назад и посмотрел на Хань Е. — Да, ваше высочество, — ответил он глухим голосом. Он почувствовал, как руки Цзи Фа схватили его за задницу, раздвигая ее, прежде чем нежный язык прошелся по его дырочке. Фэйе резко вдохнул, и Цзи Фа снова лизнул его короткими, любопытными, дразнящими прикосновениями, от которых его тело воспламенилось. Фэйе стал извиваться, еще шире раздвигая ноги. — Тебе приятно это чувствовать, императрица? Дыхание Цзи Фа было теплым, щекоча кожу Фэйе, когда он говорил. — Нгх, — ответил Фэйе, пряча лицо в руках. Он почувствовал, как Цзи Фа засмеялся, а затем почувствовал, как он снова прижался языком к его дырочке, на этот раз тверже и менее дразняще, долгими, медленными облизываниями. Каждый раз, когда язык Цзи Фа касался его входа, это посылало искру по его телу, и прошло совсем немного времени, прежде чем Фэйе обнаружил, что медленно трется об одеяло под ним. — Продолжай, Цзи Фа, — подбодрил его Хань Е, снова прижимая свой член к щеке Фэйе и пачкая его перед тем, как кончить. Чем дольше он продолжал, тем влажнее и неряшливее становились облизывания Цзи Фа, и Фэйе застонал в одеяло, когда звуки позади него стали более непристойными, а вместе с ними и стоны Цзи Фа. Консорт погрузил свой язык в задницу Фэйе, трахая его томными толчками, от которых у императрицы поджались пальцы на ногах. Он выгнул спину и почувствовал, как Цзи Фа опустился, чтобы пососать его яйца, прежде чем снова провести кончиком языка вверх и со стоном войти в Фэйе. Разум Фэйе затуманился от возбуждения, только ощущение языка Цзи Фа и нарастающее ноющее давление в его члене удерживали его внимание. Он продолжал тереться об одеяло, чтобы немного ослабить давление, постанывая, когда язык Цзи Фа посылал новые толчки удовольствия через него. Когда Фэйе кончал, это было похоже на волну дрожи, обрушившуюся на него, что покатилась по всему телу, когда Цзи Фа ласкал его. Он натянул одеяло, которое сбилось вокруг его бедер, и кончил на него, обхватив язык Цзи Фа. Он застонал от облегчения. — Императрица, пожалуйста, могу я —… Следующее, что почувствовал Фэйе, была теплая тяжесть между ног, за которой последовало скользкое, влажное ощущение истекающего члена Цзи Фа, трахающего его бедра. Цзи Фа тихо заскулил, тяжело дыша у него за спиной, цепляясь за него, когда он освободил ноги Фэйе. Его тело задрожало, когда он несколько раз в последний раз толкнулся между бедер Фэйе, прежде чем замереть, его дыхание теплыми клубами коснулось кожи Фэйе. Что-то мокрое внезапно попало Фэйе на щеку и потекло по его лицу. Он закрыл глаза и потянулся, чтобы стереть это, затем понял, что это прилетело от Хань Е, который только что кончил ему на лицо. Вытирая щеку, он почувствовал, что по ней стекает еще больше капель, и понял, что еще больше попало на его волосы. Фэйе вздохнул, молча пытаясь убрать сперму Хань Е со своего лица и волос. Хань Е наклонился и смахнул немного своей спермы со щеки Фэйе, отправляя ее ему в рот. — Ты прекрасно смотришься в этом, — сказал Хань Е, ухмыляясь ему.

***

Фэйе, Хань Е и Цзи Фа возвращались на холм из дворцовых садов. Они закончили есть у озера, Цзи Фа очень аккуратно пытался покормить Фэйе с рук и краснел каждый раз, когда они встречались взглядами. Фэйе позаботился о том, чтобы не забыть забрать рыбку кои перед уходом, унося ее с собой, чтобы отдать Пэй Юньтяню, как только Хань Е отвернется. Как только они вернулись в свои комнаты, Хань Е схватил Цзи Фа за запястье и прижал Фэйе к двери, целуя их обоих одного за другим. После того, как он, казалось, был удовлетворен, Хань Е отступил и сказал, что ему нужно позаботиться о некоторых вещах, но он вернется позже. Фэйе стоял неподвижно, пока Хань Е лапал его, но он поцеловал Хань Е на прощание, прежде чем тот ушел. После того, как Хань Е ушел, Фэйе положил рыбу, завернутую в тонкую ткань из одной из корзин с едой, на стол и пошел постучать в дверь комнаты, где Сюй Цзинь и Пэй Юньтянь предположительно трахались. Прежде чем он смог дотянуться до двери, он почувствовал, как Цзи Фа обхватил его руками за талию, останавливая от дальнейших действий. — Ваше высочество, — прошептал он, как будто боялся, что Фэйе может отругать его за то, что он так к нему прикасается. — Раньше все было нормально? Что я сделал? Фэйе убрал руки Цзи Фа со своей талии и оттолкнул его. — Все было прекрасно. Цзи Фа, казалось, сдулся от такого прохладного ответа и отступил назад, печально стоя у двери. Фэйе не хотел его расстраивать или обижать, но Цзи Фа всегда умудрялся вытащить и показать его самую неловкую сторону. Он прочистил горло. — Мне… это не было неприятно. — О? — сказал Цзи Фа, и легкая улыбка вернулась на его губы. — Мы могли бы продолжить —.? Фэйе шагнул вперед и открыл дверь, больше не заботясь о том, что он помешает тому, что Сюй Цзинь и Пэй Юньтянь делали друг с другом. Однако эти двое просто заснули в постели и лежали, прижавшись друг к другу, голова Пэй Юньтяня была под подбородком Сюй Цзиня, оба они мирно спали. Фэйе вздохнул. Он бы напомнил Пэй Юньтяню о рыбе позже, наверняка чешуя не стала бы портиться слишком быстро. Он закрыл дверь и собирался найти полотенце и направиться в ванную, чтобы смыть высохшую сперму Хань Е с волос, когда снова почувствовал руки Цзи Фа на своей талии. — Ваше высочество, куда вы направляетесь? — Что случилось? — спросил Цзи Фа, прижимаясь к нему. — Я собираюсь умыться. Руки Цзи Фа сжались вокруг него. — Я присоединюсь к тебе. — Я бы предпочел пойти один. Цзи Фа отпустил его, как будто он обжегся. — О! — сказал он, делая шаг назад. — Прости, я не —… Фэйе вздохнул. — Я просто предпочитаю мыться в одиночестве. Я бы… давай вернемся к этому позже, если… если ты захочешь… Фэйе прочистил горло, не уверенный, как закончить предложение. Брови Цзи Фа приподнялись, а щеки порозовели. — Да, — сказал он, затаив дыхание, — я буду ждать тебя.

***

— Я не понимал тогда, что это означало бы провести остаток дня с его языком в моей заднице, — сказал Фэйе Сюй Цзиню на следующий день. Сюй Цзинь и Пэй Юньтянь проспали весь день, проснувшись только тогда, когда вернулся Хань Е, и в этот момент они все вместе поужинали. Этим утром у Хань Е было много долгих встреч по какому-то торговому договору между Да Цином и другой империей, так что это была прекрасная возможность для Фэйе и Сюй Цзиня ускользнуть и навестить городского алхимика, которого им порекомендовал Пэй Юньтянь. — Он определенно полон энтузиазма… — Сюй Цзинь пробормотал. — Весь день… — Мм, — ответил Фэйе. К концу он чувствовал, что его душа покинула тело. Он кончал так много раз, что был едва в сознании к тому времени, когда Хань Е вернулся ранним вечером, и он был уверен, что Цзи Фа продолжил бы, если бы Хань Е не вернулся. Они продолжали идти по оживленным улицам города, оба были одеты в черные плащи с низко надвинутыми на лица капюшонами, из-за этой маскировки их было трудно узнать. Они нашли маленькую алхимическую лавку, о которой говорил Пэй Юньтянь, и, толкнув тяжелую деревянную дверь, вошли внутрь. В магазине было тихо, и Фэйе никого не мог разглядеть внутри, только ряды высоких полок, заставленных всевозможными странными ингредиентами. — Что такое рог тигра? — Пробормотал Сюй Цзинь, беря баночку с порошком странного цвета. — Это прекрасное средство, если вам нужна дополнительная энергия в спальне! — раздался голос пожилой женщины, которая внезапно появилась рядом с ним. Фэйе улыбнулась, когда Сюй Цзинь отпрыгнул назад с громким визгом. — Это то, что вы пришли искать, молодой человек? — спросила старуха, глядя на него. — Что? Нет… — Сюй Цзинь положил порошок обратно на полку и, спотыкаясь, попятился назад. — Мы ищем корицу кассии, пыльцу огненной орхидеи, соты гигантской пчелы и цветы мозга дракона. — Ой. — Старуха казалась разочарованной. — У меня есть все это, но мозг дракона… У меня их давно не было. — Тогда мы купим все остальное, — сказал Фэйе, стараясь сохранить легкость голоса. — Ты знаешь, где мы можем найти цветы мозга дракона? Пожилая женщина вздыхала и напевала, обходя полки и доставая различные флаконы и пакеты разных размеров. — Их сложно и опасно искать. — И все же нам действительно нужно их найти, — сказал Фэйе, вручая пожилой женщине несколько серебряных таэлей в обмен на все ингредиенты. Он осмотрел каждый из них, когда аккуратно прятал их в свои одежды. — Они растут только на склонах горных утесов, — сказала пожилая женщина. — Они относятся к группе растений, называемых трупными венками, потому что их обычно находят рядом с телами людей, которые упали со скал и утащили цветы с собой, пытаясь не разбиться насмерть. — Жизнерадостно и оптимистично, — пробормотал Сюй Цзинь. — Есть ли у нас поблизости какие-нибудь скалы? — Что случилось? — спросил Фэйе, скорее размышляя вслух, чем спрашивая старую женщину. — Я думаю, что рядом с меловыми карьерами на окраине города есть несколько, — сказал Сюй Цзинь. — Да, вы могли бы найти немного цветов там, — согласилась пожилая женщина, беря еще один флакон со странным белым порошком и рассматривая его на свет. — Ты уверен, что я не могу соблазнить тебя каким-нибудь другим своим товаром? Это особенно популярно среди моих клиентов мужского пола. Сюй Цзинь настороженно наблюдал за ней. — И что именно он делает? Пожилая женщина улыбнулась так, что Фэйе пришел в крайнее замешательство, и вложила пузырек в руку Сюй Цзиня. — Бесплатный образец. Попробуй это. — Э-э, ладно, — сказал Сюй Цзинь, глядя вниз на пузырек. Он сунул его в рукав. — Ну что ж, — сказал Фэйе. — Тогда спасибо вам. Он схватил Сюй Цзиня за руку и направился к двери. Пожилая женщина улыбнулась и весело помахала им рукой. — Не упадите в лапы смерти! Эти скалы очень коварны! — Это было познавательно, — пробормотал Сюй Цзинь, как только они оказались снаружи. Он достал из рукава пузырек с белым порошком и осмотрел его. — Я думаю, что подсыплю немного этого в чай Тяньтяню и посмотрю, что получится. Фэйе искоса взглянул на него. — Я просто пошутил! — Быстро сказал Сюй Цзинь, убирая порошок. — Ну, в основном. Они шли обратно по улицам ко дворцу, выбирая более тихие дороги, чтобы их никто не видел. — Как ты думаешь, у нас скоро будет время отправиться в каменоломню? — Что случилось? — спросил Сюй Цзинь, беря Фэйе за руку и прислоняясь к нему. Фэйе никак не отреагировал, но почувствовал, как тепло разлилось по его телу от прикосновения Сюй Цзиня. — Нет, наверное, нет, — признал Фэйе. Им потребовалось бы полдня, чтобы добраться верхом до каменоломни, и еще полдня, чтобы вернуться обратно. Как только они включили в себя все трудности, с которыми им придется столкнуться, чтобы заполучить цветы мозга дракона, они определенно не смогли бы этого сделать, если бы Хань Е был во дворце, он определенно заметил бы, если бы они отсутствовали день или больше. — Даже если это означает, что нам придется ждать неделю или дольше, лучше не вызывать подозрений у Хань Е. Сюй Цзинь вздохнул. — Я знаю, что ты прав, — сказал он, — но мне это не нравится.
38 Нравится 134 Отзывы 9 В сборник
Отзывы (2)