ID работы: 13321052

В твоей голове 4

Гет
NC-17
Завершён
5
Пэйринг и персонажи:
Размер:
56 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 3 Отзывы 0 В сборник Скачать

Главы 15-16

Настройки текста

Глава 15.

На следующий день ты отправляешься в гости к Тэрону и Даниэлю, в надежде узнать что-то полезное. Ты рассказываешь им о планах Дэвиса и том, что вы с Александром планируете посетить открытие клиники. Тэрон: - Как бы мне ни было противно общество этого психа, я пойду с вами. Элисон: - Не уверена, что Александр это одобрит. Тэрон: - А мне плевать одобрит он или нет. Я хочу помочь. Даниэль: - Я тоже пойду. Тэрон: - Нет! Ты останешься дома, тебе точно там делать нечего, Дэвис тебя ненавидит. Даниэль: - Не многим больше, чем вас! Я должен помочь Еве. А что, если я замечу что-то важное? Вы ведь даже не знаете как она выглядит! Ты мгновенно залезаешь в разум Даниэля. Сейчас, когда он подумал о Еве, проще всего увидеть какая она. Перед тобой возникает прекрасная темноволосая девушка с идеальными чертами лица, и огромными, добрыми глазами. Она выглядит немного младше Даниэля. Видя этот образ, ты не можешь поверить в то, что она может причинить кому-то зло. По твоему выражению лица Даниэль понял, что ты сейчас залезла в его воспоминания и увидела Еву. Даниэль: - Серьезно?! Ева никогда себе такого не позволяла! Она уважала чужие границы. Элисон: - Ты прав, прости. Я обычно тоже так не делаю без необходимости. Слушай, я думаю ты понимаешь в какой сложной ситуации мы оказались, поэтому я бы хотела попросить тебя рассказать всё, что ты знаешь о Еве, это может быть важно. Даниэль смягчается. Даниэль: - Ладно. Я постараюсь. Думаю, это очевидно, что мы с ней немного из разных кругов. Она училась в частной школе, но не чувствовала себя на своем месте. Родители всегда старались отгородить ее от дурного влияния, а ей хотелось быть обычной. Ее привозил и забирал личный водитель, потом она как-то уговорила родителей разрешить по крайней мере возвращаться со школы самостоятельно. Так мы и познакомились. Я учился в школе в паре кварталов от её. Она выглядела грустной, я подошел узнать всё ли у нее в порядке, так и завязалась наша дружба. Мы проводили много времени вместе, но не больше, чем ей позволяли родители, у нее было много занятий. Однажды она сказала, что я для нее самый близкий человек, после родителей, и раскрыла мне свой секрет. Она сказала, что этот дар у нее с рождения, или сколько она себя помнит. Она всегда безошибочно понимала людей, могла слышать их мысли, считывала настроение, в детстве наводила родителей на мысль об идеальном подарке для нее. Это всё было абсолютно безобидно с ее стороны. О ее даре знала только мать. Она боялась, что отец может решить использовать ее в своих интересах, а ни Ева, ни ее мать этого не хотели. Ее дар развивался вместе с ней, ей ничего не нужно было делать для его развития. Она же наоборот – училась его блокировать. Повторюсь, она хотела быть обычной – без дара, без частных школ и прочего. Как она говорила, она научилась практически полностью игнорировать свои способности, и пользоваться только тогда, когда ей это было нужно, то есть крайне редко. А в тот день… отчасти это всё и правда моя вина. Я завязал общение с новой компанией, крутые ребята, ну вы понимаете, хотелось быть как они. Мы просто гуляли с Евой, но случайно пересеклись с ними. Они знали кто она, для них дети «богатеньких родителей» - изгои. Они хотели просто высмеять, но увлеклись. Стали окружать и предлагать…развлечься. Она очень испугалась, уже хотела воспользоваться своим даром, чтобы заставить их уйти, но я справился сам. Она так плакала. Она очень испугалась. Я проводил ее до дома. Но честно, несмотря на это потрясение – я не верю, что именно оно заставило ее замкнуться в себе. Должно быть что-то еще. Но после того дня я ее больше не видел, и даже не чувствовал ее присутствия в голове. До недавнего времени. Недавно я опять стал ощущать те же импульсы, но я не слышу четких мыслей. Я не знаю где она и что с ней, но ей определенно нужна помощь. Тэрон: - Ох, братишка… Почему же ты не рассказывал этого раньше? Даниэль: - Я не знаю. Это вроде как личное. И я думал, что сам смогу справиться. Но потом нападение ее отца, моя кома…Дальше ничего нового, вы всё знаете. Элисон: - Спасибо, что поделился. Мы обязательно ей поможем, но нам нужен хороший план, которому мы все будем следовать. Дэвис – опасный противник. Мы его уже однажды недооценили, и вот где мы оказались. Даниэль: - Я практически уверен, что это Ева научила его контролировать свои мысли и прятать их от других, но если вывести его из равновесия – кто знает? Может и получится уловить что-то важное. Элисон: - В этом есть смысл. Есть еще идеи? Тэрон: - Вообще-то да. У тебя сохранился номер Дэвиса? Элисон: - Да, зачем он тебе? Тэрон: - У меня пока остался доступ к рабочим программам, я мог бы попробовать сделать что-то типа прослушки, или перехвата сигнала. Но сработает это только с близкого расстояния. Если вообще сработает. Элисон: - Попробуем, почему нет. Ты за сегодня успеешь это сделать? Тэрон: - Думаю да. Элисон: - Отлично. Тогда я поеду пока домой, нужно как следует подготовиться, завтра у нас трудный день. Тэрон: - Да, конечно. Встретимся завтра. Даниэль: - До завтра. В день открытия клиники ты с самого утра на нервах, хотя вы не планируете сделать ничего такого, просто поприсутствовать там вместе с остальными зеваками с надеждой выудить что-то полезное, всё равно как-то неспокойно. Вы все договорились встретиться за полчаса до начала, и уже не мешало бы ускориться, чтобы не опоздать. Ты выходишь из дома, и видишь, что тебя ждет Александр. Элисон: - А ты мастер эффектных появлений. Александр: - Подвезти? Или ты сама? Элисон: - Ну, раз уж ты уже здесь… Ты садишься в машину, и вы выезжаете. Элисон: - Тебе удалось узнать что-то новое? Александр: - Нет. Элисон: - И чем же ты вчера весь день занимался? Александр: - Наблюдал. Элисон: - Ты сегодня немногословен. И почему у меня чувство, что ты скрываешь что-то важное? Александр коротко бросает на тебя взгляд, и едет быстрее. Александр: - Тебе кажется. Дальше дорога проходит в молчании. На месте вы встречаетесь с Тэроном, Даниэлем, Ллойдом и Вудом. Около госпиталя собралась довольно большая толпа людей. Элисон: - Предлагаю разделиться и осмотреться. Встретимся здесь же через 15 минут, идет? Все соглашаются, и вы расходитесь. Ты ходишь между зеваками, отрывками подслушивая их мысли. - Интересно, что за новая методика? Возможно, она поможет моему другу… - Эдгар Келли такой молодец, такое важное дело сделал, надеюсь, он выиграет предвыборную гонку. - Очередной политик со своими звездными обещаниями… Ну посмотрим, посмотрим… Элисон: - Что ж, радует то, что не все ему слепо верят. Вдруг ты улавливаешь мысль другого содержания…. ???: - Всё же она горячая штучка. И я ее заполучу, хочет она того или нет. Ты оборачиваешься в поисках источника мыслей, и тут же оказываешься перед Эдгаром Келли. Келли: - Доктор Халбин! Мне очень приятно, что вы решили прийти сюда ради меня.

Глава 16.

Ты только что наткнулась в толпе на Эдгара Келли. И что еще хуже, ты прочла его отвратительные мысли. Он бесцеремонно берет тебя за талию, и ведет в сторону, как бы прогуливаясь. Тебе отвратительны его прикосновения. Элисон: - Руки! По твоему лицу видно, что ты уже закипаешь. Келли: - Спокойнее, дорогуша. Вы же не хотите скомпрометировать себя на глазах у людей? Ваша репутация и так уже, мягко сказать, подмочена. Кто же знал, что вы так ненавидите свою работу. Элисон: - Что вам от меня нужно? Келли: - А вам от меня? И вашей свите, которая шарахается на моем мероприятии. Уж не испортить ли мне праздник вы хотите? Элисон: - Праздник? Вы шутите? Я сделаю всё, что в моих силах, лишь бы из-за вас больше никто не пострадал! Келли: - Вы ничего не сделаете. А если сделаете, я вас уничтожу. Вам придется покинуть страну, но и за пределами страны будут знать о том, что вы…так себе специалист. Однако, я мог бы вернуть ваше доброе имя. Элисон: - Даже не хочу знать чего вы за это хотите. Келли: - О, совсем не много. Всего лишь вас. Ты чувствуешь, как он начинает перебирать пальцами по твоей талии. Ты деликатно, но уверенно убираешь со своей талии его руку и говоришь Элисон: - Да я лучше пойду мыть унитазы, чем соглашусь на ваше омерзительное предложение. Вы мне противны. Келли закипает от злости, его очень задели твои слова. Он с напором идет в твою сторону. Келли: - Да что вы себе позв… Александр: - Какие-то проблемы? Прямо рядом с тобой появляется Александр, и загораживает тебя от Эдгара Келли. Келли: - Вы все одна большая проблема. Только попробуйте сорвать мое мероприятие, вы пожалеете. А с вами, доктор Халбин, мы не закончили. Эдгар Келли уходит. Видимо, готовиться к речи. Александр гневно смотрит ему вслед. Александр: - Ты в порядке? Элисон: - В полном. Только очень хотелось вырвать ему язык. Александр: - Пожалуй, не стоит тебе ходить здесь одной. Пойдем еще немного пройдемся вместе. Вас догоняют Тэрон с Даниэлем. Тэрон: - Мы видели Дэвиса. Он знает, что мы все здесь, но он, кажется, был рад этому. Элисон: - Это всё довольно странно. Тэрон: - Согласен. Мы с Даниэлем постараемся занять позицию недалеко от него, чтобы в случае звонка иметь шанс его перехватить. Попробуйте его вывести на какие-то действия. Элисон: - Проще сказать, чем сделать. Ладно, мы попробуем. Вы с Александром уходите на поиски Скотта Дэвиса, а в это время Эдгар Келли начинает свою речь. Пока он разглагольствует о том, как рад быть полезным для города, и сколько еще всего планирует сделать, вас замечает Скотт Дэвис. Дэвис: - Доктор Халбин, не ожидал вас здесь увидеть. Как и вас, мистер де Голль. Александр внешне не выражает никаких эмоций, но ты его уже хорошо знаешь, и улавливаешь нотку смятения. Он не ожидал, что Скотт Дэвис помнит его лицо. Александр: - Вижу, ваши дела идут в гору. Дэвис: - О, да. Как видите, я прекрасно справляюсь и без вашего влияния. Я бы даже сказал я рад, что вы больше не суете свой нос в мои дела. И, кстати, рекомендую продолжать в том же духе. Ты не совсем понимаешь о чем они разговаривают, и задаешь Александру мысленный вопрос. Элисон: - О чем это он? Александр оставляет твой вопрос без ответа. Дэвис: - Я думаю, мистер де Голль, вы обрели то, что искали. Поэтому настоятельно рекомендую не лезть в мои с мистером Келли дела. В противном случае я могу превратить и вашу жизнь в руины. Моего влияния для этого достаточно. И даже ваши фокусы не смогут на это повлиять, уж поверьте. Пока вы плели свою паутину, я тоже времени зря не терял. Александр явно пытается прочесть его мысли. Дэвис: - Даже не пытайтесь, я достаточно тренирован, чтобы не пропустить вас в свою голову. Александр ухмыляется, и идет ва-банк. Александр: - Значит, я был прав. Дэвис: - В чем? Александр: - В том, что Ева рано или поздно передумает. Дэвис подходит ближе, и, глядя Александру в прямо в глаза, отвечает. Дэвис: - Только посмей к ней приблизиться. Александр: - Мне и не нужно к ней приближаться. Пошли, Элисон. Ничего не объясняя, Александр уводит тебя. Краем глаза ты видишь, что Дэвис хватается за телефон. «Надеюсь, Тэрон рядом и сможет перехватить звонок» Элисон: - Ты ничего не хочешь мне объяснить? Александр: - Я уже говорил, что имел кое-какие дела с Дэвисом в прошлом. Элисон: - Это я уже слышала! Что ты скрываешь? Это может быть важно. Александр: - Это не важно, это в прошлом! Тут звонит твой телефон, это Тэрон, ты отвечаешь. Тэрон: - Элисон! Элисон: - Прошу, скажи, что у тебя получилось. Тэрон: - Вроде того. Дэвис звонил кому-то из охраны. Он думает, что мы попытаемся выкрасть Еву. Ему сказали, что она должна скоро проснуться, но он велел добавить еще. Не знаю о чем он, но мне это не нравится. Мы с ребятами решили попробовать съездить к дому Дэвиса. Возможно, Даниэль сможет что-то почувствовать. По крайней мере, попробуем узнать там ли она. Элисон: - Будьте осторожны, там наверняка полно охраны. Тэрон: - Конечно. Я позвоню позже. Пока ты разговаривала, вы с Александром уже дошли до машины, он ждет тебя внутри. Ты садишься. Элисон: - Мы не договорили. Александр: - Не о чем говорить. Ты шумно выдыхаешь, и смотришь в окно. Толпа радуется открытию госпиталя, Келли плавится от восторга, что его план идет как по маслу. Тебя накрывает волна безысходности. Ты должна узнать всё. Элисон: - Не хочешь по-хорошему, придется по-плохому. Я должна знать! Ты собираешь всю свою энергию, и силой пытаешься пробиться в воспоминания Александра. Александр: - Элисон, прекрати! Оставим это. Элисон: - Как бы не так! Ты напрягаешься еще сильнее, стараясь дотянуться до самых скрытых воспоминаний Александра. Он сопротивляется, но и ты не сдаешься. Кирпичик за кирпичиком ты рушишь его стену. Александр: - Элисон, мне больно, достаточно! Ты видишь, что по его губам потекла небольшая струйка крови. Он закрывает лицо руками, и перестает сопротивляться. Он сдался. Ты ныряешь в его воспоминания.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.