96 ~⛩️~ Путеводная искра
1 июля 2023 г., 20:00
─ Странно, ─ произнес Ри Суо, вглядываясь вдаль.
─ Ч-что такое, господин? ─ смущено спросил Сио Лье.
Рука в руке, они прошли несколько часов, ненавязчиво разговаривая. Сио так и не отнял руки, но чувствовал ладонь друга иначе. Ему было тепло, он сиял, а взгляд казался ясным и счастливым. Крылья давно исчезли, но Сио порой казалось, что он чувствует их ─ странное, иррациональное чувство, как порой фантомно жгло и тянуло в животе: раны зажили, но память терзала. А каждое прикосновение к господину Ри Суо наполняло тело светом и возвышающей радостью. От такой бурной реакции у Сио кружилась голова, он нервничал и волновался, хотя повода для тревог не было. Это ведь ладошка его дорогого Ри Суо! Родная. Знакомая. Изученная вдоль и поперек. Заботливая. Нежная. Сжимает его ручку, чтобы провести сквозь весь мир. Но сердце так трепетало! Хотелось уберечь и защитить его от всех невзгод, хотелось прижаться, но, думая о случившемся между ними, Сио гонял от себя любые мысли о близости, даже самые невинные. Ругал себя, что позволяет себе думать о лишнем, напоминал о скромности. Но ладошку не отпускал. Она была слишком важна, и, пусть волновала, была частью его мира, его самого, проводником сквозь тьму к миру бескрайнего света. Сжимая Демона ладонь, Золотое Сердце чувствовал, что все будет хорошо, и боролся с внутренним волнением.
Но, когда Ри Суо резко оборвал прошлый разговор, Сио забеспокоился.
─ Я не вижу снега, ─ сказал Ри Суо.─ Впереди... Всё цветет.
─ Может, нам нужно пройти ещё немного?.. ─ неуверенно предположил Сио.
─ Нет, я точно помню этот указатель. Он всегда стоял наполовину в снегу. А сейчас... Его нет.
─ Вы ведь были здесь в другое время года. Земли Аки не круглогодично покрыты снегом.
─ Здесь теплеет по зиме, ─ мотнул головой Ри Суо.
─ Как странно... В других империях погода всегда заодно, а тут будто бы всем наперекор, другая... Почему?
─ Полагаю, что это ещё один инструмент защиты. Воевать зимой ─ гиблое дело. Не хватит никаких припасов, да и передвигаться тяжело, медленно, любой маневр можно легко предотвратить со стороны защиты. Лисы обучены таиться в снегах, они следят за каждым движением. Они умеют и ладить со снегом. Очень быстры, а дух их воинов ─ пламенный. Когда увидишь их, сам поймёшь, о чем я.
─ Так Аки из-за войны покрыл свою землю снегом? А я-то думал, почему? Он ведь Святой Покровитель, использующий молнии, а не снег.
─ Я слышал одну легенду давным-давно. В ней рассказывалось о том, что милостивая Аш и многохвостый Аки говорили под белой луной. Война окончилась, они учились жить дальше, а люди, едва оправившись от сражений с демонами, потянули руки на владения лиса. Аки, сокрушаясь, сказал, что желает мира и спокойствия для своей страны, и тогда Аш укрыла его земли снежной пеленой, чтобы уберечь от чужаков. Это был ее подарок брату, ведь сама она никогда не одобряла войны.
─ Но госпожа Аш погибла... ─ жалостливо произнес Сио. ─ Выходит, Лян Хэ лишилось защиты из-за нас?
─ Это всего лишь легенда. Не забывай, что Аки ─ Святой Покровитель. Он мог сам создать снег. Изменить мир по своему разумению. Аш погибла меньше месяца назад. Даже если предположить, что снег исчез по нашей вине, так быстро мертвая земля не пустила бы ростки. Сио, тут... Цветут деревья. Поляна усеяна цветами, а некошеная трава выросла по колено. Так быстро это бы не случилось.
─ Господин Аки пропал, ─ припомнил Сио, пытаясь понять истинную причину. ─ Может быть, из-за этого... Если снег, словно барьер, укрывал империю... Возможно, лишившись Покровителя, жители Лян Хэ лишены были и защиты.
─ Вопрос в том, как давно пропал Аки, ─ рыкнул Ри Суо, почесывая затылок.
─ Юй Лун сказал, что слышал об этом. Звучало так, будто уже довольно давно. Генерал ничего не уточнял, но, раз пошли слухи, должно быть, прошло достаточно времени...
─ Про нас с тобой слухи распространилось почти мгновенно. Но император и Покровитель взволновали бы людей куда сильнее, весть об их пропаже облетела бы весь мир, но в Кон Ю об этом никто не болтал. Так что всякое может быть. К тому же, Юй Лун ─ генерал, в его руках данные передовой разведки. Он может узнавать обо всем первым.
─ Если господин Аки пропал недавно, так цветение и вовсе странно... Не понимаю, ─ мотнул головой Сио и прошептал. ─ И волнуюсь. Надеюсь, они в порядке... Я боюсь за их жизни.
─ Аки точно жив. Это даёт надежду, даже если он в когтях Бэя.
─ Мы спасём его...
─ Конечно, кроха. Мы очень постараемся и сделаем все возможное.
Сио сжал ладошку друга покрепче.
─ Я бы очень хотел его спасти... Исцелить, если это нужно... Вы вернули мне свет, и теперь я действительно могу кому-то помочь!
─ Прежде нужно узнать, что случилось. Местные должны знать больше.
Сио закивал, соглашаясь.
─ Было бы здорово, если бы кто-нибудь нам рассказал. У Вас есть здесь знакомые?
─ Сянь с многими развлекался. Но связей давно не осталось. Это было слишком давно, да и мне было бы стыдно обращаться к этим людям и кицунэ. Признаться, я бывал в Лян Хэ и позже. Мне приходилось... Выполнять заказы. Но я не держал связи с заказчиками.
─ А как же люди у храма Сяня? Они ведь знали Вас.
Ри Суо рассмеялся от воспоминаний.
─ Когда Сяню нужно было что-то сделать, он выталкивал меня из кустов и заставлял говорить местным, якобы я его слуга, что несёт волю божества. Так что... В некотором роде кто-то мог меня помнить. Но тогда я был ребёнком. А сейчас за нами тянется шлейф слухов про убийство Святых Покровителей.
─ Не думаю, что здесь кто-то в курсе того, что случилось...
─ Я прожил жизнь Синим Демоном. Наемником и убийцей. Репутация моя несётся вперёд моего хвоста.
─ Даже я слышал о Вас, ─ прошептал Сио. ─ До того, как встретил лично...
─ Вот видишь! Прежде это не доставляло мне проблем, я был наемником и холодные, напуганные взгляды в мою сторону были нормой.
─ А сейчас Вы спаситель мира!
─ Кроха, что за выражения? Спаситель! Я так, мелкий помощник настоящего сокровища, ─ Ри нежно пощекотал его хвостом. Сио рассмеялся.
─ Я думаю, мы всё равно должны спросить. Как бы люди не отреагировали и что бы не думали... Мы хотим им помочь. Разобраться, спасти, найти... Они обязательно нам ответят! Как помощникам божества Сяня или как друзьям, что пришли помочь. Да даже как наемникам! Кто-то ведь мог нанять нас, чтобы разыскать бога.
─ Почему нет? ─ Ри Суо понравилась эта мысль. ─ Ты как всегда полон гениальных идей~
Сио, отчего-то, смутился.
─ А далеко до храма Сяня?
─ Это на другом конце империи.
─ Значит, мы туда не попадём? ─ Сио даже немного расстроился.
─ Кто знает, куда нас заведет дорога. Но поблизости есть поселения. Я думаю, стоит начать с них. Только...
─ Что-то не так?
─ Я хочу предупредить тебя, что лисы ─ сложный народ. У них совсем иные традиции. Разговаривать с ними может быть сложно.
─ Мне тоже непросто говорить. Уверен, мы сможем с ними поладить!
Сио был полон оптимизма. Ри Суо лишь улыбнулся. Он заряжался верой друга в лучшее. Так или иначе, им нужно узнать правду.
Через несколько часов они добрались до небольшой деревушки. Она стояла на реке, и каждый дом возвышался над густой, зелёной водой, окрашенной под цвет растительности. Поселение было бедным, но даже так дома у людей были в хорошем состоянии ─ отремонтированные, чистые, аккуратные, крепенькие. Небольшие, но выдерживающие общую архитектуру ─ резные, изгибистые черепичные крыши, многоэтажные, но при том с миниатюрными комнатками. Дома соединялись длинными каменными мостами, покрытыми мхом, разросшимся от влажности. Вокруг поселения пестрила сочная зелень. Такой яркий, насыщенный зелёный цвет Ри Суо не видел с путешествия по Рьё До. На второй родине Сио всегда было зелено и красиво, не считая умирающей Волчьей Долины Гонк. Здесь же, в Райши Хэ, южной провинции Лян Хэ, зелень цвела редко, зато как! Сочетание деревянных построек и густой растительности поражало. Дома горожан были украшены розовыми и голубыми фонарями ─ национальными цветами. Куда ни глянь, везде нарисованы были лисы с разным количеством хвостов, а статуи святых зверей выглядывали прямо из водной глади. Монументально четыре лиса сторожили вход в деревню. Громадные, казалось, они могут ожить в любой момент.
Сио уважительно поклонился хранителям, выражая почтение к местным традициям. Ри Суо рассказывал ему о том, что видит, переводя через длинный мост, ведший в середину реки. Сейчас, когда мир цвел, решение строить поселение на реке казалось странным, но когда все укрыто снегом, враг может обмануться и ступить на лёд, тогда как жители сломают его и враги окажутся в холодной воде. Лисы указывали путь, но лишь тем, кто может следовать Пути Аки.
В деревне насчитывалось два десятка домов, но на мостовых улочках было оживлённо. Казалось, они готовились к какому-то празднеству. Больше всего суеты было возле храма Аки ─ светлого, ухоженного, величественного сооружения, построенного из белого дерева и раскрашенного голубыми линиями, изображающими молнии и пушистые, бесконечные хвосты. Вокруг храма росло два крупных дерева. Белые стволы их были покрыты ярко-оранжевой листвой, что срывал ветер. Жители подметали дорожки, вылавливали листву из реки, готовили угощения для подношения богу, суетились с одеждами и причёсками... Казалось, готовится что-то грандиозное и важное, при том, что настроение жителей было смиренно-спокойным.
На появившуюся в деревне пару сначала никто внимания и не обратил. Ри Суо задумчиво наблюдал за действом, пытаясь вспомнить, какой сегодня день, чтобы понять, что за праздник. Он был не очень хорош в знании традиций Лян Хэ, чтобы понять это лишь по возне, а счёт дней давно уже сбился в его голове, слишком много времени было проведено в пути и заботах.
На лавке возле одного из домов сидела худая бабушка. Маленькая, иссохшая, она напоминала живой труп ─ так суха была ее кожа, но глаза у долгожительницы были ясными, влажными, полными жизни. Казалось, она прожила сотню лет и намеревается прожить столько же. Черные, тонкие волосы ее были собраны в пучок, а одета она была скромно ─ в льняное серое ханьфу с давно истершимся рисунком и драными рукавами. Бабушка покачивала ногами на лавке, поскольку не доставала ступнями до земли, и колени ее хрустели от каждого движения.
─ Какие очаровательные молодые люди, ─ поприветствовала она подошедших к ней путников. Хоть возраст ее был преклонным, со зрением у нее все было хорошо, и мыслила она ясно, словно познала просвещение. Сио почувствовал от нее силу. Не иначе, как она была монахиней в храме или жрицей Аки. ─ Путь привел вас в наш край... Необычно.
Сио низко поклонился в знак приветствия и уважения. Он все ещё был робок, не осмеливаясь заговорить. Ри взял переговоры на себя.
─ Здравствуйте, госпожа...
─ Какая уж я вам госпожа? Зови меня просто бабушка Майри, милок. Время, когда я была госпожой, давно уж минуло. Теперь я сестра и мать, время и верность.
─ Вы ─ младшая сестра Аки? ─ догадался Ри Суо. Только сейчас он заметил, что под подолом ханьфу что-то подергивалось. Не иначе как хвост. При том, что уши бабушки были человечьими, она была одной из древнейших кицунэ. Обычно одаренные хвостами не доживали и до пятидесяти ─ познавали смерть в бою.
─ Чужак, а знаешь традиции. Всегда приятно встретить таких, особенно в мои-то года... Молодёжь все реже проявляет уважение. Кичится, гордится, не видит смысла с бабкой-то старой говорить. А вы терпеливы. Сразу видно, ─ она прищурилась, разглядывая Сио. ─ И светлы. Полагаю, я не одна служу Покровителю. Вы тоже далёкие странники, знающие милость богов. В вас было... Одарение. Чувствую... Аш, Ши и Ина в тебе, ─ прошептала бабушка, указывая на Сио. Затем повернулась к Ри. ─ А в тебе милость Яна Чжу и... Кто это?.. В вас обоих... Что-то древнее... Погасшее... ─ бабушка качнула головой. ─ Какая тоска! Боги умирают, одаренные ими остаются покинутыми.
─ Вы сказали... Ина?.. ─ обеспокоенно спросил Сио. Он никогда не давал прикасаться к себе золотому дракону, так откуда же его влияние? Неужели тогда, когда Покровитель открыл Сюин правду о Рэншу? Он что-то сделал и с Сио? Избрал его?
"Но ведь Ин дал испытание для Мьюна раньше моего рождения. Он не мог... Иметь в виду меня, когда я ещё не существовал... Это... Случайность..."
─ Давний след... Благословение спасения. Он отметил тебя, чтобы уберечь. Но этот след забрал твою удачу. За спасение расплатой стала полоса невзгод. Я так вижу.
─ Так вот оно, в чём дело, ─ грустно усмехнулся Сио, прижав ладонь к груди. ─ Так это не случайность, я просто... Расплачиваюсь за то, что живу эту жизнь...
─ Покровители... ─ пренебрежительно и брезгливо прорычал Ри Суо. Ему эта новость совсем не понравилась. Почему от богов был один лишь вред? Почему нельзя помогать, не ломая судьбу юноши? Конечно, не все неудачи Сио были связаны с Покровителем, в его бедах по большей части был виновен Бэй. Но остальное точно дело рук Ина! Он проклял ребенка, которого спас! И за что Сио это всё?
"Бедный кроха..."
─ Это твоя судьба, золотое дитя. Но я вижу иное... Неудачи твои не будут вечны. Вы двое... Как два минуса, способны стать плюсом, когда вместе, ─ бабушка продолжала вглядываться в их лица. Казалось, она была в религиозном трансе ─ видела что-то сверх того, что положено было видеть обычным людям. ─ А ты... Дар тебе, словно подачка... Казалось, Ян Чжу бросил его в тебя и смеялся, наблюдая за тем, как ты мучаешься от его подарка. Но ты уже преодолел это. Сильное сердце. Служи ты Аки, он наградил бы тебя своим хвостом. Вас обоих.
─ Боюсь, два хвоста многовато, ─ произнес Ри Суо, махнув своим. ─ И одного-то много.
─ Все герои поначалу так говорят. А потом им становятся мало двух. Это становится зависимостью ─ желание вновь и вновь быть оцененным, награжденными, вознесенным божественной волей. И это правильно. Доблесть и отвага должны быть награждены. Вы оба многое сделали... Героические деяния лежат на вашей душе.
─ Да ничего такого... ─ скромно промямлил Сио. Героем он себя не чувствовал.
Майри же потерла руками виски. Видения начали ускользать из ее сознания.
─ Я чувствую... Явились вы... Ради помощи... Великое благо!
Сио был смущён и обескуражен этим разговором.
─ Вы... Так чутко всё видите.
─ Старость отобрала у меня многое, золотое дитя, но не чуткость. Ты тоже обладаешь ей. Можешь чувствовать то, что на душе у других. Какой бы из тебя вышел жрец! Ах! Не желаешь служить в нашем храме?
─ Простите, госпожа, но я нужен в другом месте, ─ Сио замялся. Ему всегда было крайне неудобно отказывать.
─ Скромный, но праведный... Храму, где ты служил, очень повезло. Я вижу дар исцеления. Ты спас сотни жизней.
─ Н-ничего такого, я лишь совсем немного помог, ─ замотал руками юноша. ─ И всё ещё хочу помочь. Бабушка Майри, нам нужна помощь!
─ Конечно, иначе бы вы ко мне не подошли! Хо-хо-хо!
─ Мы можем помочь вам по дому, ─ предложил Сио. ─ Чтобы было честно. Нельзя ничего получить, не отдав взамен.
─ Быть может, твой друг сможет набрать мне немного воды? ─ попросила старая жрица. ─ Самой-то ведра уже не потаскать.
─ Конечно, ─ Ри Суо с радостью согласился. ─ Я могу помочь и с другими делами по дому.
─ Полно уж! У меня целый дом помощников. Говорю лишь, чтобы золотой лисенок не чувствовал себя обязанным.
─ Я тоже пойду за водой, ─ сказал Сио, выпрямившись в спине. ─ Всё должно быть честно!
─ Конечно, дитя.
Юноши взяли по ведру и спустились к реке, набрали воды, а когда вернулись к дому, на лавке сидела уже молодая девушка. Черные волосы ее были собраны крабом, а нос усеян веснушками. На коленях у девушки лежал хвост, она поглаживала его и мило улыбалась друзьям.
─ Извините, Вы не видели, куда пошла бабушка Майри? ─ спросил Ри Суо, обманутый глазами.
Сио изумленно заморгал..
─ Господин? ─ монах, ориентировавшийся лишь на чувства, точно знал, что старая жрица дождалась их. ─ Бабушка Майри ведь здесь...
─ Ну что уж! Я ведь не была готова к тому, что в этот день мне встретятся два красавчика! Надо было привести себя в порядок, хо-хо! ─ бабушка Майри широко улыбнулась. Хоть внешность ее была молода, в голосе слышалась старческая хрипотца.
─ Так это... Чары?
─ Многие кицунэ умеют обманывать~ Быть может, это хороший урок для вас. Верить не всегда можно глазам.
Ри Суо стало стыдно. Так легко попался! А ведь знал, что кицунэ зачастую хорошие колдуны, но с перевоплощениями он ещё не сталкивался.
Сио опустил ведро и тут же чуть было не запнулся о него. Ри Суо вовремя его ухватил.
─ Кроха... ─ теперь Синий Демон хотя бы знал, кого винить в таких мелких неудачах. Негодник Ин!
─ Может, мы всё-таки можем что-то сделать для Вас? ─ спросил юноша смущённо, надеясь не обращать на свое неряшество внимания.
─ Задавайте уже свои вопросы, ─ мягко попросила бабушка, махнув рукой. ─ Знаю, что пришли за знанием.
─ Мы слышали, господин Аки пропал, ─ произнес Ри Суо, став в мгновение серьезным. ─ И император тоже.
─ Это так, ─ кивнула кицунэ.
─ Как давно это случилось?
─ Так уж второй год!
"Так вот почему жители так спокойны, хотя новости тревожные..." ─ понял Ри Суо, но его терзали вопросы. Целый год императора и бога не было, а соседние страны и не в курсе!
─ Как же так?.. ─ взволнованно спросил Сио. ─ Что же приключилось?
─ Те, кто знают его получше, считают, что он просто решил отдохнуть, ─ отшутилась бабушка. ─ Аки наш ─ любитель вздремнуть. Как медведи впадают на зиму в спячку, так порой и наш Святой Покровитель исчезает. В этот раз, правда, что-то надолго, так ещё и император запропастился... Это вызывает лёгкую тревогу.
─ Лёгкую?.. ─ недоумевал Ри Суо. ─ Кто же правит страной, раз императора нет?
─ Так есть же ж императрица! Император наш сильно молод, но уже остепенился. А жена его хваткая. Как дела делать знает. Да и неужто вы думаете, что в правлении лишь один человек важен? На службе у императорской семьи двадцать именитых господ, чиновники да наделённые властью самураи. В вопросах, в которых госпожа Мян Хэ не властна, помогают ее приближенные.
─ Неужели господина Аки никто не ищет?.. ─ спросил Сио взволнованно. ─ Ведь сейчас такие вещи происходят... Боги умирают... Зло бродит по земле...
─ Так вот как Аш погибла, так и взволновались, а прежде так спокойны были. Понимаете, боги ведь тоже живые. Их не только наши дела волнуют. Есть у них и собственное, и нужда отдохнуть. Иначе так свихнуться можно! Бывали зимы, в которые господин Аки дремал по сто дней, и никто не смел будить господина. Есть колокол в столице. В него звонят, когда случается беда. Он зачарован и непременно будит господина. Без причины в колокол никто не ударит, но как пропала госпожа Аш, так позвонили, но Аки не отозвался. Незадача. Быть может, пытается найти виновного, кто знает? Всё, что мы можем, так это верить и передавать нашему господину силы.
─ Это так... Странно, ─ признался Ри Суо. В голове не укладывалось.
─ Всё потому, что чужаки. А у нас принято верить в решения господина и не сомневаться в его милости. Коль пропал ─ так надо. Мы веруем, но живём свои жизни.
─ И что же, никто не ищет?.. ─ не мог поверить в это Ри.
─ Кто-то, может, и ищет. Но наша деревушка маленькая. Воинов у нас давно уж нет, все мужчины ушли на службу в столицу, здесь остались только те, что жизнь свою с войной связать не решился.
─ А ничего странного не случалось? Перед тем, как господин исчез? ─ спросил Сио.
─ Хм... Дайте подумать... Снег растаял!
─ Два года назад?
─ Пораньше, ─ отмахнулась бабушка Майри. ─ Может, три года? С тех пор всегда зелено и свежо. Аки это беспокоило. Но снег ведь воплощала госпожа Аш, а ее, говорят, обуяло безумие. А сейчас она и вовсе ушла. Так и выходит, что край наш лишился снегов. Мы сначала и решили, что господин Аки, быть может, хотел Аш помочь. Но не случилось.
─ А ещё что странного? ─ задумчиво спросил Ри Суо.
─ Ух, молодежь! Какие ненасытные. Что может быть страннее исчезновения снега и пропажи императора? Разве что вишня.
─ Вишня?.. ─ Ри Суо плотно сжал губы.
─ Да! Распустилась по всем лесам. Прежде таких красивых деревьев у нас не росло. Говорят, весь север порос белой вишней. Так она ещё и цветет, не переставая! Настоящее чудо.
─ Великое проклятье, ─ не сдержался Ри Суо. ─ Послушайте, бабушка Майри. Если когда-либо увидите вишню или учуете пряный запах ─ бегите. И другим скажите, что в вишне той зло.
─ Бегите! Скажешь, тоже, милок, хо-хо! В моем-то возрасте! Я без палки и шага не ступлю.
Ри Суо неловко почесал затылок. Нехорошо как-то вышло.
─ Дело в том, что есть один очень страшный демон. Его зовут Бэй, и он вредит богам. Мы боимся, что он мог навредить и Аки. А раз цветет вишня, так он точно где-то здесь, ─ прошептал Сио взволнованно.
─ Вот же незадача! Господин Аки наверняка об этом знает и ищет способ его побороть. Так что вам не стоит волноваться. Аки зовут слабейшим из богов, но он вовсе не слаб. Просто его сила в другом, ─ жрица постучала пальцем по виску. ─ Он хитер и умен. Ни один демон его не обманет, это точно!
У Ри Суо было иное мнение. Он не умолял заслуг бога, но Бэй тоже был тем ещё хитрецом. На границе было спокойно, но что творилось в землях, укрытых белыми лепестками вишни, тяжело было представить. Какое зло принес Бэй на эту землю? В других империях он действовал скрытно, а тут покрыл половину империи вишней? Чего он добивался? Жрица явно этого не знала. Она и не лезла в это, живя спокойной жизнью. Ее хвост свидетельствовал о том, что свой долг перед богом она исполнила сполна, но и на старости лет служила богу тем, чем могла ─ верила в него и его силу, как и полагается жрице.
─ Надеюсь, что господин Аки в порядке, ─ произнес Сио взволнованно. ─ Я хочу помолиться за него в вашем храме. Вы не против?
─ Я как раз хотела это предложить! Сегодня ведь великий праздник! Двадцать четвертое июня!
Ри Суо изумлённо захлопал глазами.
─ День Летнего Почитания?
─ Всё-то ты знаешь, красавец. Верно. Сегодня мы воздаем наши почести богу. Раз в три месяца мы подносим господину Аки его любимые сладости и молимся. В этот день высшим жрецам, самураям и кицунэ открываются откровения Пути. Слышим, внимаем и передаем слова господина иным, учим пути.
─ Но господин Аки ведь пропал, ─ удивлённо заморгал Сио. ─ Неужели же он отвечает и теперь?
─ Некоторые утверждают, что да. Но я за последние два года откровений не слышала. А из тех, кто говорил, что слышал, трезвых не было ни одного. Но, в конечном счёте, Аки ведь жив! Все это знают. Так что он может ответить на молитвы любого. А может и не отвечать. Бывали дни полного здравия, когда он молчал. А когда он дремал сотню дней, так мы и вовсе не молились, чтобы не тревожить.
─ В этот час молитвы не должны стихать, ─ заверил Сио. ─ Господин Аки должен чувствовать вашу поддержку.
─ Что за славный мальчик! В таком случае прошу, присоединяйся к празднеству. Оно скоро начнется.
─ А что нужно делать? ─ спросил Сио робко. ─ Я никогда не участвовал в подобном. Не хочется чем-то оскорбить господина Аки...
─ Ничего сложного, кроха. Всё, как ты любишь ─ нужно угостить бога сладостями, а после помолиться, ─ ответил Ри Суо.
─ Бедняга Аки, его тоже заставляют есть вкусняшки, ─ вздохнул юноша обессиленно.
─ Мне кажется, ты единственный человек на земле, что недоволен этим фактом, ─ рассмеялся Ри.
Сио зарделся.
─ Чего Вы так сразу?.. Может, в него столько не влезет...
Бабушка Майри улыбнулась.
─ Смеётесь~ Значит, души здоровы. Это хорошо. Пойдёмте. Таинство скоро начнется.
Ри Суо подхватил друга под локоть и повел за собой. Он тихо нашёптывал Сио о том, как прекрасен храм, который они видят, описывал людей, что собрались помолиться. В деревушке кроме Майри было ещё две жрицы и один монах, что получили награду от Покровителя. Ещё трое монахов носили голубые пояса ─ символ Пути Аки. Жители Лян Хэ верили, что Путь ─ есть идеал благочестия и жизненного уклада. Следовать Пути ─ значит развивать свою внутреннюю силу и энергию. Для жителей империи существовало три основных учения: Путь Аки учил служителей веры, как жить, любить и ухаживать за Святым Покровителем, храмами, святынями, реликвиями, но, главное, людскими душами, что ищут утешения, прощения, молят о помощи, спасении и смерти. На вершине Пути лежало понимание людских душ с одного только взгляда, просветленное сознание, способность к самопожертвованию, состояние, близкое к святости. Считалось, что тот, кто действительно пройдет по пути Аки до конца, станет небожителем. Но излишняя привязанность людей к мирским заботам, материальному и поклонению богам не давали людям переступить грань, даже если они достигли просветления.
Второй путь ─ Путь самурая ─ служил основой защиты населения и центром боевой мощи Лян Хэ. Воспитанные в строгих правилах и особом мировоззрении, они были верны своему Пути, что всегда неминуемо вёл к смерти. Жить, думая о смерти, сражаться, думая о смерти, ничего не бояться ─ они жили, чтобы умереть, и умирали, чтобы остаться верными своим убеждениям. Быть самураем ─ почётно, но сложно. То путь лишений и верности господам. Тот, кто следует пути безукоризненно, становится идеальным воином и может вознестись и стать богом войны.
Третий путь был Путем Господина. Это сложное учение о том, как, будучи чиновником или даже императором обращаться со средствами, землями и вверенными людьми. Следуя этому пути, властители должны заботиться о населении, но и не забывать о справедливости и строгости. Хороший правитель, способный позаботиться о народе и избежать ненужного кровопролития, а если в империю пришла война ─ отстоять честь своей родины, ─ такому правителю конец Пути тоже сулил вознесение.
Простым людям предлагалось жить по совести, при том, что им не запрещалось встать и придерживаться одного из учений. Но, избрав одно, следовать другому было уже постыдно ─ это считалось изменчивостью, потому, если носил голубой пояс, то обязан был придерживаться кодекса Пути Аки, а коль так строго не ограничивал себя, то мог черпать мудрость всех трех путей, но заслужить уважение и место в мире будет гораздо сложнее. Обычно крестьяне и жители небольших деревушек, вроде этой, не связывали себя с путем в принципе. В мирной жизни достаточно было совести, а как следовать ей учили жрецы Пути Аки.
Ри Суо с грустью взирал на монахов, что повязали себя поясами. Они были худыми, тоще, чем Сио, страшно смотреть. Казалось, в таком состоянии у них не должно быть сил и поднимать руки, но жрецы были необычайно активны, быстры и в них чувствовалась некая просветленность. Одетые в белые одеяния, они, казалось, просвечивались насквозь, слегка сияли. На лицах у них был нанесен грим. Вместе с жителями деревни они заканчивали последние приготовления ─ укрывали алтарь для подношений скатертью и разжигали благовония. Все празднество проходило в стенах храма, но территорию перед храмом тоже облагородили. В центре прихрамовой площади перед высокой лестницей вынесли огромную чашу. Она доставала Ри Суо по бедро, диаметром была в метр и наполнена чем-то алым, словно кровью, да только пахло от жидкости едко. Ри Суо понял, что это крепкое монастырское вино.
"Не удивительно, что жителям являются откровения!" ─ подумал Ри, когда увидел, что прихожане храма прежде чем пройти на церемонию испивают из общей чаши. Причем им не предлагалось приборов, нужно было наклониться к чаше, уложить ладони на специальные выемки для рук и окунуться лицом в вино, глотнуть побольше, и лишь когда монах разрешит, поднять голову. А пока пьешь, конечно же, молиться.
Сио эта традиция не понравилась. Когда Ри сказал ему об этом, юноша замотал головой.
─ Но мне же... Нельзя.
─ Кто тебе запретил, мальчик? ─ мягко спросила бабушка Майри.
─ В моем храме были строгие правила. Да я и сам не хотел... Никогда касаться того, что способно сделать из человека нелюдя.
─ Ох, такой юный, такой наивный. Вино раскрепощает. Но тот, кто не способен убить, и под вином ничего не сделает. Если веришь в свое учение, и вино не толкнет тебя на грех. В искушении тяжелее всего оставаться собой, но быть чистым даже когда есть искушение и неодолимая сила тянет к лукавому ─ вот истинная вера. Это особый напиток. Его готовят монахи, молясь Аки, потому оно позволяет наладить с ним связь.
─ Так оно зачарованно? ─ напряженно спросил Ри Суо.
─ Не больше, чем вода из святого источника. Оно делается на той же воде.
Ри Суо не очень-то доверял тому, что называлось святым. Святые Покровители, например, святыми давно не были и творили, что вздумается. А белое лекарство, которое оказалось кровью Бэя? Кругом мог быть подвох.
Кицунэ испытывающе смотрела на Сио. Юноша замялся.
─ А без вина меня Аки не услышит?
─ Ты спрашивал меня о правилах, дитя, чтобы теперь оскорблять и нарушать традиции?
Сио понял, что ему не отвертеться. Он неуверенно ухватился руками за чашу. К нему подошёл монах, как к прочим, и хотел помочь опуститься в воду, но Ри его не пропустил, и сам, мягко придерживая друга за подбородок, помог ему опустить голову. Сио держал в голове молитву, прося его услышать и сделал несколько глотков вина. Кислое и горькое, оно тут же обожгло его горло. Сио сморщился, закашлялся, и тогда Ри Суо вытащил его, взволнованно глядя на друга.
─ Как ты, сокровище?
─ В-всё хорошо, ─ прошептал Сио, хотя перед глазами поплыло. Юноша толком ничего не ел за день, алкоголь сразу же ударил в голову. Сио не имел никакой защиты, он сразу же опьянел, стоило пригубить святого вина.
Ри Суо порой думал о том, каким может стать сокровище под градусом. Будет ли он буйным? Или, напротив, сонным и апатичным? Быть может, страстным? Но Сио остался нежным. Горячая вода ничего не изменила, разве что разгорячила его чувства. Нуждаясь в опоре, Золотое Сердце прижался к груди друга, краснея от того, как интимно ощущались объятья. Прежде он спокойно находился в его объятьях, но сейчас ему было... Горячо. Тело пульсировало, пытаясь настроиться на ритм Ри Суо. Сио не мог найти покоя, все ерзал в руках, что вытирали его лицо полотенцем, любезно предоставленном жрицами. Смущённый, слегка дезориентированный из-за алкоголя, Сио напоминал мокрого котенка. Он даже заговорил жалобно, словно мяуча.
─ Г-господин, я в-ведь могу сам...
─ Я сделал тебе больно? ─ взволнованно спросил Ри.
─ Н-нет...
─ Тогда чего ворчишь? Смущаешься меня?
─ Я... Ч-чуть-чуть...
─ Я больше не буду, ─ прошептал Ри тихонечко.
Сио раскраснелся, поняв, о чем говорит Ри Суо ─ вовсе не о вытирании, а о том, что случилось между ними на лодке. Отчего-то, немного расстроился. Сам не понял своих чувств, потому ощутил себя потерянным.
─ Э-это правильно, ─ робко прошептала Сио..
"Я все неправильно понял! Господин Ри просто меня вылечил. Что за глупости могли прийти мне в голову? Как он бы мог... Меня... Лю... Люб.. ить?"
Зрачки юноши подрагивали, будто он сейчас расплачется.
"Что это за чувство?.. Почему так... Сложно... Тянет..."
Сио стал куда более покорным. Казалось, он даже не хотел выпускать Ри Суо. Вцепился в него цепкими пальчиками, смял одежду, подставив лицо.
"Какой же ты... Сио... Что я сказал не так?" ─ тревожно подумал Ри, увидев его перемену. Вытер его досуха и нежно взял за руку.
─ Подожди меня немного. Мне тоже надо окунуться, если хочешь, чтобы я помолился с тобой.
─ К-к-конечно, г-господин...
Сио покорно сложил ладони на животе, чувствуя тревогу в чреве. Тело было словно чужое, так ещё и алкоголь дал в голову. Сио напомнил себе, где они и призвал к скромности. Отругал за мысли о чувствах ─ неправильно! Неправильно... Касаться Ри Суо так много ─ неправильно. А то, что случилось между ними... Сио мучала недосказанность и непонимание, ведь они так и не обсудили, что это было. Не похоть, совсем нет. Но...
─ В храме займи место среди последних, ─ отвлекла его от мыслей бабушка Майри. ─ Есть иерархия права общения с господином Аки. Первыми говорят кицунэ, за ними ─ глава деревни, следом жрецы, а потом все остальные.
─ У меня нет подношений... ─ опомнился Сио.
─ Возьми, ─ Майри вложила ему в ладони плод персика. Сио поразил ее дар. Он провел пальцами по бархатной шкурке плода.
─ Это ведь... Персик...
─ Да.
─ Но.... Почему?..
─ На алтаре надо оставлять что-то важное, личное. Я почувствовала, что для тебя это ценно.
─ Очень, ─ дрожащими губами вымолвил Сио.
─ Это хорошее подношение.
─ Спасибо, бабушка Майри...
Когда Ри Суо закончил с омовением, он вытерся и за руку проводил Сио к дверям храма, помогая подниматься по крутым ступенькам. Юноша постоянно оступался ─ он и так был неряшлив, а алкоголь сделал его походку менее уверенной.
Ри Суо ожидал увидеть в храме что-то величественное, но ничего особого он из себя не представлял. В храме были статуи из дерева, изображающих лисиц и одна каменная в виде человеческого обличия господина Аки. Красивый, высокий, статный, в узорном кимоно, длинновласый с добрыми глазами ─ таким он приходил к людям.
Стоило друзьям войти, как госпожа Майри указала им место и присоединилась к кицунэ. Друзья смиренно ждали начала церемонии.
На празднике священнослужители читали молитвы и без конца нахваливали господина Аки. Молитвы, впрочем, напоминали больше плач брошенных детей, желавших встретиться с родителями. Сио было тяжело это слышать, он быстро погрузился в молитвы, сначала извиняясь перед богами за то, что выпил, а потом за все остальное, благодаря Аки за шанс встретиться с его людьми, что не прогнали прочь. Щеки Сио горели. Он чувствовал какую-то связь. Будто космос говорил с ним. Мысли были ясными, хотя тело ─ слегка пьяно. И, когда Сио подошёл к алтарю, виновато понурил голову в робко произнёс:
─ Господин Аки, я принес Вам... Дар. Правда, его дала мне бабушка Майри. Она славная. И всё же, приходить в гости без приглашения как-то неправильно. Простите меня. В следующий раз я обязательно принесу что-нибудь своё... ─ шептал юноша, сложив ладони вместе в жесте молитвы. ─ Г-господин Аки, я пришел, чтобы помочь Вам. Знаете, я крайне неудачливый. Со мной постоянно происходит что-то плохое. Но я стараюсь изо всех сил. И к Вам я пришел, чтобы помочь. Я обязательно спасу Вас от Бэя. Я не дам ему опорочить Вас. Исцелю, если Вы ранены. Помогу... Сил моих не так много, но я надеюсь, что на что-то, да сгожусь Вам. В этот час могу молить только об одном: прошу, берегите себя. Прошу, не дайте Бэю причинить Вам зло. Я знаю, Вы сильны. И господин император, должно быть, тоже. Сердцем чувствую, что Вы... Что Вы вместе. Где бы вы ни были, в этот час я молюсь о Вашем благе. И мы с господином Ри Суо непременно Вас отыщем. Верю, что Вы боретесь, и в этот миг хочу поделиться с Вами своими силами.
Сио закрыл глаза и вложил в слова ци. Засиял, искренне надеясь передать частичку света Святому Покровителю, и в этот миг он услышал голос: знакомый, бархатный, с мурчащими нотками, слегка сонливый... Он уже слышал его прежде, в видениях Госпожи Аш. Сомнений не было, ему явилось откровение, о котором говорила бабушка Майри. Господин Аки нежно зашептал в его сознании.
Ноги юноши подкосились от слабости после вина, он ощутил религиозный трепет и опустился на колени, придерживаясь за алтарь. Внимая.
─ Я ждал тебя... Чистое сердце, способное ступать сквозь тьму... Непокорный... Знающий, как бороться со злом... Ступай по тропам, что не видны глазу. Ступай по звёздам, что пахнут летним дождем. Ступай по зимней стуже к весеннему ветру. Там, где заканчивается стена дождя, где рассвет встречается с закатом, ты отыщешь меня.
─ Господин Аки!.. ─ только и смог вымолвить юноша. Он попытался запомнить каждое слово бога, несколько раз повторив в голове. ─ В-Вы в порядке? Бэй не обидел Вас?..
Сио не чувствовал присутствие Покровителя. Он говорил издалека. Казалось, лишь слабые отголоски доносятся до ушей юноши. Как ветер сквозь замочную скважину, проскальзывал откуда-то из заперти. Но в том шепоте не было мрака, Аки был чист.
─ Мне ведомо, как уберечь себя. Но ты должен уберечь иных... Открой свое сердце.
Сио напряжённо задрожал. Ри Суо взволновался, но не смел мешать молитве. Лицо монаха было праведное, просветленное, он что-то видел. Ри не посмел прервать его видения.
Юноша переступил через страх, позволил голосу Покровителя коснуться самого сокровенного ─ своей раненой, но уже медленно исцелявшейся души. Аки вложил в него Знание Пути. Сио ощутил, как зажглась в груди путеводная искра. Она была теплой, светлой. Согревала изнутри. Юноша выгнулся в спине, благодарно склонил голову.
─ Спасибо Вам за доверие. Мы непременно поможем Вам... Только подождите, совсем немного!
Святой Покровитель не ответил. Он исчез, а Сио против воли почувствовал, как по щекам текут светлые слезы. Аки услышал его! Впервые кто-то из богов откликнулся, когда он молился!
Потрясенный, Сио Лье обернулся, слепо вытянул руку, ища Ри. Десятки глаз уставились на него, как на чудо света. Он сиял, но жрецы почувствовали на нем прикосновение Аки. Они склонили перед ним колени, а Ри ринулся к другу, без слов понимая его желание. Мужчина крепко обхватил родную ладошку, поглажил его запястье.
─ Сокровище моё, я рядом...
─ Слышал его... Господина Аки! ─ прошептал Сио просветленно. ─ Я... Знаю, где его искать. Чувствую!
─ Ты же ж мое чудо! ─ радостно произнес Ри, нежно прижав его ручку к щеке. Хотелось стиснуть его в объятьях, но Синий Демон сдержал в себе желания. Момент был неподходящий.
─ Господин Аки, он в порядке! ─ объявил Сио, желая принести надежду и свет всем обитателям храма.
Люди зашептались. Они желали ответов, но не смели спросить... Бабушка Майри лишь улыбнулась, казалось, совсем не изумлённая произошедшим.
─ Мы найдем его, господин Ри Суо. Мы... Мы должны идти!
Сио чувствовал прилив энергии. Светлое рвение и чувство в груди тянуло его вперёд.
─ Когда ты так просишь, сокровище, я не могу тебе отказать~ Пойдем.
Они поклонились господину Аки, наскоро простились с жрицей, горячо поблагодарив ее, и бодро отправились в путь.
У них была надежда.
Примечания:
Продолжение завтра, в 20.00!