ID работы: 13323181

Т/и в Земле Королей

Гет
PG-13
Завершён
293
автор
Размер:
157 страниц, 57 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
293 Нравится 806 Отзывы 77 В сборник Скачать

Куроград в новом свете

Настройки текста
Примечания:
Оказалось ступенька на которой стоял Куромаку сломалась, лестница откотилась в сторону, а товарищ Куромаку по вис на полке и вот-вот упадёт. К: Чёрт! - крикнул он, когда его руки начали соскальзывать. Я моментально подбежала к шкафу и выставила руки в перёт. Не прошло и 5 секунд как раздался скрежет полки на которой висел Куромаку, а после я почувствовала тяжесть на руках. Опустив голову я увидела лежащего на моих руках товарища Куромаку. Он прижал руки к себе и зажмурился, видемо ещё не отошол от падения. Со стороны это похоже на то что жених держит невесту на руках, как в каких-то романтичных фильмах. А тут помощница держит на руках короля! Вот умора! Но вдруг Куромаку поднял на меня удевлённый взгляд. А после начал оглядываться, пытаясь понять что случилось. Когда до него дошло в какой позе мы стоим, а точнее я. На его бледных щеках выступил румянец. Он сного посмотрел на меня. Я поняла что надо что-то делать. Я согнула ноги, немного опустилась и зделала измученное лицо. Делая вид что мне очень тяжело, хотя на самом деле я бы его так целый день носить могла и не почуствовала бы. Эх как же мне нравиться моя выносливость. Кхм... к делу. После я хрипло выдовила из себя. Т: Т...товар..рищ К..куромаку слезте... пожалуста... После этих слов он как ошпаренный не просто слез, а спрыгнул с меня. И сразу став ровно повернулся ко мне. К: Благодарю.... - тихо произнёс он. Т: Ух... не за что товарищ Куромаку. А что вы здесь делаете в столь позднее время? - тут он замялся думая что ответить. К: А что здесь делаете вы? Ким как я уже знаю вы должны были спать? - с невероятной строгостью произнёс он. Похоже он хотел перенести тему. Т: Не спиться.... К: Что? Т: Я ещё не привыкла к новому месту сна. Вот мне и не спиться. Поэтому я решила пройтись, так как это хорошо помогает уснуть. И ещё взять воды так как пересохло в горле. - я демонстративно достала бутылку с водой. Куромаку ещё несколько секунд пилил меня взглядом, а после вздохнул, поняв что я говорю логичные вещи. Т: А вы на мой вопрос ещё не ответили. - он сного посмотрел на меня, а после отвёл свой серьёзный взгляд. К: Работал. Хотел достать чертежи с верхних полок а.... после вы знаете... - он ещё какое-то время по молчал. - Как ваши... руки? Не болят? - стоп он что безпокоиться? Как это мило! Т: Да нет. Всё хорошо. Но думаю вам нужно поспать. К: Нет. Мне нужно закончить работу. - он направился к своему столу. Т: Но товарищ Куромаку. Вы выглядите очень уставшим. Да и какой пример вы подаёте своим подданным ведя такой не благоприятный образ жизни. - ой кажеться меня немного вынесло. Куромаку посмотрел на меня злым взглядом. Похоже это его слабость... осуждение. К: Да что вы себе позволяете! Почему это мой образ жизни не благоприятный! - на высоком но сдержанно тоне произнёс он возвышаясь надомной. Так! Надо взять себя в руки! Сейчас или не когда! И пусть меня после этого уволят. Но я всё скажу, надеюсь он выслушает. Я напрегла глаза а после подняла на столько яростный взгляд. Что мне показалось что они блескнули алым. И похоже Куромаку тоже. Т: Товарищ Куромаку. Не примите мои слова за грубость. Но это всё так! Ваше королевство не идеально как вы думаете! У вас много недочётов. Многие как и вы не высыпаются, засиживаясь за работой, употребляют большое количество кофе, в Курограде отсутствует какой-либо вид сахара. Да сахар в больших дозах вреден, но он необходим в человеческом организме. Все эти заводы и станции выбрасывают большое количество вредных веществ, которые портят человеческий организм не хуже сигарет! - ух.. выговорилась. Куромаку смотрел на меня не читаемым взглядом. С одной стороны он был зол и недоволен, а с другой обеспокоен и растерин. К: Быстро в свою комнату. Завтро поговорим. - почти шопотом произнёс он и направился к сталу с бумагами. Сечас можно вспомнить маму. Она тоже так говорит когда устала и ей нужно всё обдумать. Я просто зашла за один из шкафов и стала думать что дальше. Посмотрев на наручные часы я обнаружила что уже 00:48. А после через полку взглянула на Куромаку. Было ощущение что он вот-вот заснёт и похоже я не ошиблась.Не прошло и 10 минут как он уже спал лёжа на столе. И похоже это не первый раз. Я подошла к нему. Куромаку даже во сне хмурится и что-то подсчитывает. Но бумаги были не закончены. Похоже мой час пришол. Я акуратно достала документы из под него и начала заполнять. Пишу я очень быстро и чётко. Так что заполнить и рассортировать их мне не составит труда. Где-то через 25 минут, бумаги которые обычный человек заполнял бы больше часа, были готовы и ровные в стопке стояли на столе перед королём. Теперь надо думать что делать с Куромаку. Оставлять его здесь не вариан, я могла бы донести его, но завтро он будет задавать слишком много вопросов. Остаёться только будить. Я начала акуратно трясти его за плечо. Куромаку резко поднялся. К: Что? Что случилось? Т: Товарищ Куромаку вы... - меня перебили. К: Ким? Я же отправлял тебя спать! - кажеться он недоволен что его ослушались. Т: Может вы пойдёте спать в свои покои? К: Хм... мне нужно закончить работу! А ты мне мешае... Т: Но вы уже закончели. - невинным голосом произнесла я. Куромаку вопросительно посмотрел на меня, а после на бумаги. Резко схватив парочку он начал их проверять. А после посмотрел на меня. К: Кто? Т: Вы их заполнили и уснули. К: Во первых: я помню что я успел заполнить только 30%. Во вторых: это не мой почерк. Ответить правду. Т: Мне... не хотелось вас оставлять. И я решила помоч... К: Помоч значит.... Спасибо... - как обычно почти шопотом произнёс он. Т: Да товарищ Куромаку. И... извините пожалуста за всё сказанное. - он задумался смотря на меня. К: Ни... чего... Ты права на 100%. Я допустил ошибки. - наконецто признал он свою не правоту. Т: Да. Ошибки которые вы легко можете исправить. К: Хм... - и вдруг я услышала вурчание живота. Я на мгновение испугалась что это мой. Но посмотрев Куромаку я поняла что я не одна тут голодная. Он отвернулся, похоже ему стыдно. Т: Вы тоже ничего не ели? К: Эм... что значит тоже. Т: Мы же оба не успели пойти на ужин. К: Ах да... точно. Я села на против него. И достала из сумки орешки и сухофрукты. А после протенула их ему. Он с удевлением переводил взгляд с них на меня. Т: Угощайтесь. Я их из автомата взяла. К: Значет тебе не спалось... из-за этого? Т: Да... - стыдливо сказала я. К: Кхм... благодарю. - сказал он приняв угощение и начал не спеша есть. Я последовала его примеру и тоже начала эту небольшую трапезу по среди ночи. Т: Товарищ Куромаку разрешите изложить мою мысль? К: ..... Разрешаю. Т: Кхм... я говорила о проблемах в королевстве да? К: Да... Т: Ну так вот. Проблему с плохим сном и кофе можно легко решить. Просто надо в вести правила не пить больше 2 кружек кофе в день и ложиться ровно 22:30. Не думаю что кто-то вас ослушаться. Насчёт сахара и некоторых других продовольствий то их можно доставлять из Фелиции. Как мы знаем у Курограда и Фелиции хорошие взаимоотношения и товарищ Феликс наверное будет не против. А загрязнение воздуха... думаю Куроградовцы смогут создать технологии для очистки и фильтрации воздуха. - изложила я свои планы. Куромаку смотрел мне в глаза и внимательно слушал каждое моё слово. А после задумался. К: И давно ты это всё придумала? Т: Несколько недель назат. Только к вам лично обращаться не как времени не было. Но а вот теперь я у вас работаю. К: Идеи и вправду действенные. Т: Значит... вы их приняли? К: Да. Вероятность что это всё зделает Куроград лучше равно 98%. - я пыталась поддерживать серьёзное лицо но в душе радовалась! Мы с Куромаку продолжали говорить на разные темы и обдумывать планы. Со временим Куромаку стал открыто мне расказывать о разных вещах.  Так мы разговаривали почти до 2 часов. А после разошлись по комнатам. На следующее утро я как обычно пришла на своё место. Постучавшись и зайдя внутрь я обнаружила что товарищ Куромаку разговаривает с кемто по.... телефону? Ещё пару минут что-то с кемто по обсуждав он отложил телеыон и посмотрел на меня. Т: Доброе утро товарищ Куромаку. К: Да с добрым утром. Т: А с кем вы разговаривали? К: С правителем Фелиции. Т: Значет? К: Да. Феликс согласин менять продовольствие на технологии и матерьял. И вести торговые отношения. Сегодня он обещал всё подготовитьа завто я пошлю людей чтобы они доставили матерьял для Фелиции и привезли продовольствие для нас. Т: Я очень рада это слышать. К: Да а сейчас нам надо заполнить эти документы и указание на новые правила и создание новых машин. - я знала о каких правилах и машинах говорит Куромаку и невольно улыбнулась. Он посмотрел на меня, а я быстро вернула серьёзное лицо. Т: Да товарищ Куромаку. Я села на место и начала работу. "Короткое повествование" Оставшийся день прошол очень бурно. Новые правила были введены и народ отреагировал спокойно. Механики приступили к изобретению машин для фильтрации воздуха, и всё продвегадось хорошо. На следующий день в королевство привезли новые продовольствия. Эх... воспоминания как мы с Феликсом и его народом это всё сожали. Мда... куроградовцы наверное никогда не были так счастлевы. Поварам сразу поступили новые ингридиенты и инструкции как их использовать. Уже через день на прилавках была свежая выпечка и новые блюда. В Курограде всё дела пошли в гору. Жители стали так сказать более живыми и энергичными. Конечно они были всё такими же серьёзными, но я стала чаще встречать улыбки на лицах людей. Мне даже пару раз удалось уловить улыбку у Курона и Куромаку. Это прогресс! Кстати о них. С Куроном у меня отличные отношения. Мы с ним хорошие товарищи и друзья. Поддерживаем друг-друга. А его довольная мордашка, когда он впервые съел сладкую конфету из Фелиции, запала мне в душу. Он даже сказал что очень рад что тогда взял мой кофе. Веть благодаря этому мы и познакомились и меня взяли на работу. С Куромаку отношения тоже наладились. Я бы даже сказала что они стали более дружескими. Но здесь ситуация как с Пиковыми. Гордость. Наверное Куромаку считает дружбу между подчиненным и королём не приемлемым. А может мы уже друзья? Я иногда обращаюсь к нему на "ты" без "товарищ" когда никого нет, и он не против. Его мировазрение похоже тоже немного изменилось, думаю в лучшую сторону. В любом случае всё лутше некуда. И вот прошла эта неделя.... СНОГО УХОДИТ! НЕТ! Сного в эту пустату. Я её терпеть не могу. Эх... но выбора нет. Из мыслей меня вывел Курон сидящий рядом. Кр: Ким ты впорядке. Т: Да просто задумалась. Кр: Ладно. Товарищ Куромаку просил принести ему кофе. Т: Да конечно. Пока Курон. Ещё увидимся. - с грустью произнесла я. Кр: Всё правда хорошо? Ты странно себя ведёш. Т: Да. Не переживай. Ну я пошёл. Кр: Ладно. Я заварила кофе взяв круассан пошла в кабинет товарища Куромаку. Постучавшись я зашла в кабинет, Куромаку всё так же проверял бумаги, но он выглядил более бодрым. Т: Здраствуйте Куромаку. Я принесла кофе и круассан. К: Благодарю можеш поставит на стол. - я зделала как он просил. Т: Мне вам помочь? К: Нет. Я уже закончил, но занеси эти бумаги в кабинет ***. Т: Хорошо. И... спокойный ночи Куро... - тихо сказала я. К: Что? Т: Спокойный ночи товарищ Куромаку. К: Да... спокойной ночи. Я вышла из кабинета и направилась отнести бумаги, а после в свою комнату. Я собрала всё что нужно и легла спать. На утро я с помощью генератора телепортировалась из Курограда. Похоже уже пора. В любом случае я рада за Куроград. Теперь он лутше прежнего. Я буду скучать. Но а мой путь лежит к тому с кем меня вечно сравнивают из-за моей любви кидатся словечками. Ну... удачи мне не здохнуть по пути туда.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.