ID работы: 13323542

Гипоаллергенный

Слэш
NC-17
В процессе
565
3ызнь бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 262 страницы, 22 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
565 Нравится 414 Отзывы 179 В сборник Скачать

Часть 24. Тётя

Настройки текста
Обычно в фильмах в такие моменты активно дует ветер из вентиляторов, съёмка замедляется, кадр становится плавным и до эротичного красивым. В жизни, жаль, так не бывает, но Тони бы охотно снял нечто подобное на плёнку в тот момент, когда красивая шатенка зашагала в его сторону на высоких каблуках, слегка покачивая бёдрами, обтянутыми в плотную ткань узких жёлтых брюк. Женщина сняла солнцезащитные очки, бросая долгие взгляды на номера палат. — Питер, малыш! — проговорила женщина. — Мэй, привет, — он слегка нервно улыбнулся. — Как долетела? — Хорошо, взяла первый класс, так что всё прошло, как надо, — она поставила клатч на стул рядом и пересела на узкую койку, оглядела его встревоженно. — ЭмДжей мне сказала, что тебя избили. Кто это сделал? — Я…э-э-э…это долгая история, но сейчас всё хорошо, ты можешь не волноваться. — Добрый день, — задушено просипел Хэппи из двери. — Добрый день, — она изучающе скользнула по нему взглядом. — Кто Вы? — Я…э-э-э…я…приглядываю за Вашим сыном. То есть племянником. — Он начальник охраны. Хэппи Хоган. Кажется, ты его очаровала. — И не его одного, — улыбнулся Старк, высунув голову из-за угла, пока его верный страж продолжал пускать слюни. — Я Тони Старк, начальник вашего племянника. Питер, почему ты не сказал, что у тебя настолько красивая тётя? — Тони Старк? — она слегка нахмурилась. — Тот самый Тони Старк? Подожди, ты же работал с Оскорп. — Я уволился и… — И получил гранд в Старк Индастриз. — Точно, гранд, — он быстро закивал в ответ. — От сентябрьского фонда. Он подал заявку, мы её рассмотрели и с большим удовольствием приняли Питера в стан нашей большой компании. — Верно, так и было, — вновь закивал парень. — Гранд? И много у тебя ещё секретов от меня? — Я просто знаю, как ты любишь сюрпризы, и решил обрадовать. Та-да-а-а… — парень слегка потряс руками. — Мой племянник лежит в больнице, потому что его избили. Так ты меня радуешь? — Мэй, я просто…я…у меня всё правда хорошо. Ну, с кем не бывает, правда? — А как же твои разработки? — она нахмурилась ещё сильнее. — Они остались в Оскорп и твоя квартира? Где ты теперь живешь? — Я…э-э-э…я… — У него есть квартира. — Правда? — парень коротко мигнул. — Ох, в смысле. Да. У меня есть квартира. — Мы снимаем её для Питера. Он очень важный член нашей команды. Женщина перевела недоверчивый взгляд на Тони и приподнялась со своего места, вновь зацокала каблуками. Хэппи, сделав ещё один загнанный вздох, точно кроткий барашек, пододвинулся, уступая дорогу. Мэй подошла ближе, оглядела Старка совсем близко, будто пыталась убедиться в том, что имеет дело с настоящим человеком, а не с его двойником или инсталляцией. — Расскажите мне, как он вдруг стал участником драки и почему здесь его начальник и глава охраны? Это выглядит очень подозрительно. — Буду честен, ваш племянник спас меня от похищения. — Господи! — Так уж получилось, что завязалась потасовка и он пострадал. Я очень благодарен ему за помощь и не мог оставаться в стороне. — Кто это сделал? Я подам на него в суд. — Миссис Паркер, вы можете не беспокоиться об этом, мы всё уже сделали. Виновник всего произошедшего будет отвечать перед судом за всё, что сделал. Ваш племянник в надёжных руках. Её взгляд заметно смягчился и женщина кивнула в ответ, сделав пару шагов назад, почти невольно упёрлась спиной в оторопевшего Хэппи. Мужчина стеснительно засеменил, не зная, в какую сторону ему отойти со своей несчастной чашкой кофе. — Ты сейчас енота родишь, Хэппи, успокойся, расслабься. — Да-да…простите, босс. Миссис Паркер, вам принести кофе? — Да, если вам незатруднительно. Американо, без сахара. — Х-хорошо, — он вновь засеменил, теперь пытаясь найти нужное направление, в надежде вспомнить, в какой стороне была столовая. — Кажется, ты ему очень понравилась, — захихикал парень. Её куда больше беспокоил сам Питер и его состояние. Тётя тепло сжала его ладонь в своей и проговорила: — Ты не переутомляешься? — Нет, я не переутомляюсь. Со мной правда всё хорошо. — Я взяла отпуск на неделю, так что смогу побыть тут с тобой, буду навещать. — А как же твоя компания? — Неделю они без меня спокойно побудут. Не переживай об этом. Вернувшийся Хэппи улыбчиво протянул женщине чашку с кофе. — Вот ваш кофе. У вас своя компания? — Что-то вроде того, — проговорила она уклончиво. — Делаете кексики на дому? Питер едва слышно прыснул в кулак, когда Мэй довольно оскалилась в ответ, накренив голову чуть вбок. — Верно. Кексики. — Вкусные, должно быть? — Очень. По тому, как она лукаво жмурила глаза, Тони точно понял, что эти двое родственники. Противные способы для подтрунивания у них тоже были общими. Мэй сделала пару глотков из чашки под внимательным взглядом Хэппи. — Эм…а сколько стоит коробка? — Около четырех миллионов. Несчастная жертва чужих издёвок вновь едва не подавилась кофе. Похоже, Питеру и Мэй доставляло несравненное удовольствие измываться над людьми. — Для кексиков дороговато. Полагаю, они сделаны из чистого золота или же из ценных бумаг. — хмыкнул Старк. — Второе. — Вы брокер? — Именно. — И как называется ваша компания? Отвечать она не спешила, будто смутившись, вместо этого протянула ему визитку, вытащив её из клатча, и удивление на лице несчастного Старка расцвело пышным цветом. Он полагал, что во главе Сасмик стоит суровый дядька лет пятидесяти, но никак не утончённая тетушка его помощника. — Ого. Это очень неожиданно. Надо же, какая у тебя интересная тётя, а мы наивно полагали, что все тёти делают пироги, булочки и кексики. А твоя имеет огромную компанию. Похоже, у тебя и правда много секретов. Как нехорошо. — К слову не пришлось. — Вы, вероятно, устали после перелёта. Как насчет того, чтобы Хэппи отвёз Вас в квартиру к Питеру? Вы отдохнете, расслабитесь, поспите, а вечером приедете снова. Что скажите? — Хороший план, так, пожалуй и сделаю. Давай ключи, Питер. — Я…э-э-э…сейчас, — он почти лихорадочно осмотрелся в поисках хоть чего-нибудь, что напоминало ключи. — Не вставай, сейчас сам достану. Они ведь в твоей одежде? — Да. Точно. Тони неторопливо обошёл койку, по кругу, наклонился к сложенной одежде и даже забрался в карман куртки, будто бы достал оттуда ключ-карту простого белого цвета, так же повесил одежду на стул и вернулся к женщине. — Располагайтесь, — отозвался он, бросив ещё один долгий изучающий взгляд. Она словно надеялась прощупать его глазами. Взяв карточку в руки, та повернулась к пареньку и, украдкой чмокнув в щеку, скользнула обратно к двери, вновь взяв свой клатч. — Увидимся вечером, малыш. Может, мне принести тебе что-нибудь? — Не беспокойся, меня тут кормят на убой. То ЭмДжей еды привезёт, то Нед, то мистер Старк. Я скоро перестану проходить в двери. — Ладно, я тебя поняла. Только когда раздался щелчок замка, он присел на краешек и хмыкнул: — Твоя тётя настоящая красотка, да ещё и владелица одной из самых крупных брокерских компаний. Ты полон тайн. Бэтмобиля в гараже у тебя случайно нет? — Есть, но по городу в дневное время я на нём не езжу. Только ночью. — И ты с такой то тётей спал на вокзале? Денег попросить не пробовал? — Я не хотел её втягивать в свои проблемы, не хотел, чтобы она переживала, и думал, что сам справлюсь. Справился, как видишь, — он слегка пожал плечами. — Несчастью предшествует гордыня, а падению — высокомерие. Ты знал об этом? — Чьи слова? — Это из библии, малыш. — Ты верующий? — Нет, но знание этой книжонки позволяет утереть нос тем, кто думает, что Иисус и в самом деле делал вино нахаляву для грешников. — Бог по-твоему мнению не с нами. Так? — Бога вообще нет, малыш. Есть только одержимые дурными идеями люди, и чем они более одержимы — тем более опасны. Я боюсь таких людей и тебе советую, ведь страшнее религиозных фанатиков могут быть только вонючие хиппи. Увидишь хиппи — беги в другую сторону. Питер мягко улыбнулся в ответ. Это было вполне в характере его начальника — недоверие к внешнему миру, где главную опасность представляли люди. Люди, которые верили в воображаемого друга, люди, которые убивали других людей ради этого воображаемого друга, и люди, которые ни во что не верили. Он хорошо понимал его и только поэтому ничего не ответил. Тони плюхнулся на край кровати и тихо проговорил: — Как насчёт того, чтобы нарисовать картину? — Но ведь у нас нет исходника, нет холста, нет красок. — Ты так до сих пор ничего и не понял, — он подсел ещё чуть ближе, вручив ему самый обычный карандаш и лист бумаги. — Но ведь… — Подумай. Тони покрутил карандаш перед его глазами, будто в самом деле пытаясь навести на самую правильную мысль. Самую простую, самую забавную. Парень посмотрел на него с тихим смущением, приняв из рук карандаш, и нарисовал небольшой круг, который мог бы быть чем угодно: озером, глазом, гайкой. Он никогда бы не смог повторить картину другого художника, по той простой причине, что никто не способен в принципе повторить искусство. Это чуть больше, чем просто краски на холсте, это история, рассказанная с помощью кисти. Иногда история любви, иногда история о боли, в некоторых случаях надежда передать свои идеи. Искусство никогда не бывает тупой механической вознёй. Тони мягко прищурился в ответ и, достав второй такой же лист, стал ждать карандаш, единственный карандаш для них двоих. Питер слегка накренил голову, криво штрихуя маленький кружок, а затем принялся за странный зигзаг, который тоже мог быть деревом, кустом, человеком или деталью механизма. Заметив, что мужчина наблюдал за ним с живым интересом, он подсел к нему сбоку и прочертил ещё пару линий, а затем передал лист Тони и так же протянул карандаш. — Теперь я? — Именно. Думаю, я сделал правильный вывод. Ведь так? Да, сделал. Самый правильный из всех, что только можно было допустить. Это история на листке бумаги их общая, а не его собственная. Вероятно, именно это он и пытался сказать ему в тот день. Питер не обязан был на самом деле повторять ту картину. Не обязан повторять ошибки своего прошлого, стремясь к разрушению, когда можно было по кусочкам создать что-то своё, отличительное от строгого образца по соседству. В этом и был смысл искусства. Это не попытка повторить — это попытка почувствовать что-то новое, возможно, приносящее определённые мучения и терзания вначале. Питер с интересом проследил взглядом за тем, как карандаш заскользил по бумаге в руках мужчины. Смешной человечек из палочек замер на кружочке, точно маленький принц на своей крошечной планете с единственной розой. Парень почти невольно улыбнулся, ткнув в него: — Ему нужны определяющие знаки. — Это ты про член? — Только если это парень. Мужчина тихо замычал в ответ, пририсовав человечку округлости сверху и поставил две точки, довольно легко придав этой бесполой конструкции женский гендер. — Теперь ей нужен дружок. — А может она лесбиянка, чего ты такой критичный? — Тогда нужно нарисовать ещё одну девушку и парня. Будет любовный треугольник. — Рисуй. Мужчина с нежностью смотрел на него, выводящего новые кружочки, которые стали для Тони планетами в бескрайнем космосе причудливого мира, где три нарисованных человечка пытались найти свою половинку. Возможно, это будет одна из лучших картин в его доме. Даже лучше «Ковбоя на вершине», хотя бы по той простой причине, что её нарисовали они сами. Идея пришла сама собой и Старк накренился чуть вбок, обняв паренька рукой под торс. — Что ж, наказание окончено. Какие выводы ты сделал? Перед глазами назойливо замаячила картинка: он не видел толком лица Тони, зато отчетливо видел лицо Бека. Пожалуй, это был тот самый случай, когда Питер совсем не хотел забывать. Не хотел забывать не столько эту сцену, сколько ощущение облегчения. Его впервые кто-то бросился защищать настолько остервенело. — У меня есть ты и я могу на тебя положиться, а ты можешь положиться на меня. Похоже, сказанное несколько удивило Тони. Он не только не рассчитывал услышать нечто подобное, но и увидеть тёплый взгляд. Питер перехватил мужчину за руку и сплёл пальцы вместе. — А ещё понял, что мне нужен газовый баллончик. На всякий случай. В самом деле, неужели он рассчитывал, что мог получить серьёзный ответ без маленькой приписки в конце? Старк рассмеялся в ответ, легко толкнув паренька в плечо своим плечом. — Сохраню рисунок. Надо название придумать. Как насчет «Три причиндала в космосе»? — Мне нравится, оставляем. — А ещё я тут подумал и решил, что Джорджу пора переезжать из ведра в аквариум. У нормальных людей домашние животные — коты, собаки, но учитывая, что я никогда не попадал под категорию «нормальных людей», краб будет в самый раз. Питер ответил ему лучезарной, странно счастливой улыбкой. Возможно, им было так весело вместе именно потому, что они оба едва ли могли считаться нормальными, и это было так же прекрасно, как маленький листок бумаги с нарисованными человечками, который Тони бережно сложил и убрал во внутренний карман пиджака, храня его у самого сердца.

***

— Во-первых, изображенный на медальоне герб принадлежал роду Джерминов, а во-вторых, шутливый намёк месье Веререна на сходство принцессы с кем-то из его знакомых расшифровывался мгновенно: сморщенное личико богини — все тотчас отметили это с ужасом и отвращением — было как две капли воды похоже на лицо утонченного Артура Джермина, прапраправнука сэра Уейда Джермина и его неизвестной супруги. Члены Королевского общества антропологов сожгли проклятую мумию, а медальон бросили в глубокий колодец, дабы ничто не напоминало о том, что Артур Джермин жил на этом свете. Питер выглядел так, будто ему читали сказку на ночь. Ребёнок, почти влюблённый в жуткую историю. Он съел ещё одно печенье и мягко помахал рукой, проговорив с набитым ртом: — У тебя получается потрясающе. Я хочу ещё, продолжай, пожалуйста. Эта хищная кошка, которая сейчас читала ему страшные истории, бросила короткий взгляд в сторону Питера и на удивление покорно перелистнула страницу. — Рассказывают, что в городке Ултар, лежащем за рекой Скай, запрещено убивать кошек. И, глядя на кота, который, мурлыча, греется у камелька, я думаю, что это мудрое решение. Ведь кот — загадочнейшее существо, он посвящен в сокрытые от человека тайны. Он — душа древнего Египта и единственный свидетель существования давно забытых городов: Мероя и Офира. Он — родственник властелина джунглей и посвящен в тайны древней и загадочной Африки. Сфинкс — его кузен, они говорят на одном языке, но всё же кот старше сфинкса и помнит такое, о чём тот давно позабыл. — Я приехала, как у тебя дела, малыш? — отозвалась Мэй у двери. В её взгляде мелькнуло удивление, когда она заметила Тони, сидящего в кресле у койки с книгой в руках. Обложку узнала сразу. Это Лавкрафт, сомнений не было. — Вы читаете ему? — она слегка прищурилась. Тони не стал оправдываться, не подпрыгнул, не спрятал книгу. Он лишь незатейливо кивнул, слегка сожмурившись в ответ. — Вы очень беспокоитесь о моём племяннике. — Беспокоюсь. Мэй никогда не была глупой, ровно как и её сестра. Она была достаточно наблюдательной и в меру талантливой. Этого оказалось достаточно для того, чтобы сделать определённые выводы. Женщина поманила сидящего к себе. Питер едва дёрнулся в приступе страха. — Лежи, всё хорошо. Мы разберёмся без тебя. — Но… — Лежи, — проговорил Старк тем самым голосом, не терпящим сопротивления. Он привстал из кресла, отложил книгу в сторонку и двинулся вслед за красоткой-тётей в строну холла. Они отошли подальше, так, чтобы Питер не услышал лишнего. Мэй нервно облизнула губы. — Вы ему читаете в десять часов вечера, когда до конца посещения всего полчаса. Поедете в ночь домой? — Очевидно. — Не утомляет? — Нисколько. Она прищурилась уже опасно, придвинулась в сторону Тони, видимо понадеявшись, что тот разумно сдаст назад, но Старк остался стоять там же, где был мгновение назад. Женщина будто пыталась его прощупать одними лишь глазами, не касаясь. Пыталась найти в его лице корыстный интерес или хотя бы тень алчности, а не найдя, задала вопрос прямо в лоб: — Какие у вас отношения с моим племянником? — Я его начальник. — Начальники огромных корпораций не приезжают к своим подчинённым в ночь, чтобы почитать Лавкрафта. Не думайте, что я идиотка. — То есть вы хотите услышать правду? — Хочу. — В таком случае, ответьте на вопрос: понравится ли она вам? — Нет, но это вовсе не значит, что я не хочу её слышать. — Дотроньтесь до меня. — Что? — Дотроньтесь до меня, — отозвался Старк, протянув вперёд открытую руку. — Я покажу вам всю правду. Похоже, она посчитала, что он один из тех безумцев, которые прячут под кожаными плащами всё своё хозяйство и распахивают полы только с одной целью — продемонстрировать это самое хозяйство неподготовленной публике. Мэй шагнула назад. — Я же не предлагаю вам потрогать мой член. Я лишь сказал — коснитесь меня. Вот моя рука. Она не опасна. — Зачем мне это делать? — Я хочу вам кое-что показать. Женщина нахмурилась недоверчиво, но, осторожно потянувшись вперёд, мягко сжала чужую ладонь в своей. Тони не торопился её отпускать. Датчик на браслете издал противный писк, его давление и пульс привычно подскочили, а воздуха стало не хватать. Со свистом он попытался втянуть воздух, и на лице Мэй появился разумный испуг. Если бы не быстро бледнеющее лицо, она бы подумала, что он притворяется, выдумывает всё это. Старк наконец отпустил её руку и издал ещё один хриплый свист, напоминавший звук сдувшейся игрушки-пищалки. Хрипящий, надломленный. Он забрался рукой в карман пиджака и достал наполненный шприц, вызвав ещё больший ужас на чужом лице. Тони стянул колпачок и вогнал иглу под кожу в плотные мышцы плеча. Парой минут спустя его дыхание стало ровнее, менее прерывистым, не таким свистящим. — Что с вами такое? — загробным шёпотом проговорила женщина, наклонившись чуть ниже, в его сторону. — У меня… — он сипло кашлянул, — аллергия на прикосновения людей. — Такое бывает? — Вы сами видели, — Старк втянул воздух и до скрипа выпрямился. Датчик верещать перестал, а он, прикрыв глаза, продемонстрировал пустой шприц: — Это инъекции для того, чтобы я мог нормально жить в мире, где почти каждый человек является для меня смертельной угрозой. Если не успею, может наступить анафилактический шок. — Господи… — А теперь идите за мной. — Вы точно в порядке? — Мне не в первой, — задушено кашлянул он. Сказать, что она была поражена и напугана — по сути, означало ничего не сказать. Мэй была бледной, смотрела на Питера и на Тони испуганно. Мужчина присел возле чужой кровати и потянувшись к руке Питера, сжал её в своей. Женщина приготовилась к новому кругу ада, на страшных эмоциональных горках. Ожидала, что вот-вот начнётся приступ, но он не наступал. Пульс Тони был нормальным, он даже стал спокойней дышать, глядя на неё. — Ваш племянник единственный, кого я могу касаться без угрозы для своей жизни. Я так же могу касаться других людей, но лишь пока он находиться рядом. Если вы коснетесь меня сейчас — приступа не будет. Мой врач говорит, что я доверяю ему и только поэтому могу это делать, но мне кажется, что это даже больше, чем просто доверие. Вы понимаете, что я хочу вам сказать? Парень слегка потупился под долгим взглядом своей тёти, но руку вырвать не пытался. Это не имело смысла, отступать тоже поздно. Тони всё сам решил и в очередной раз взял на себя ответственность не только за их отношения, но и готов был принять весь удар на себя, готов был ответить на все вопросы, утолить все сомнения и страхи. Мужчина вновь протянул ей руку, вторую, свободную, будто в надежде убедить её. Она коснулась его только на секунду и сразу отступила, так, будто бы Старк собирался её укусить. Реакции не последовало, он не задыхался. Тогда движения стали более решительными. Она сжала большой палец и заглянула в чужое лицо. Старку достаточно было перевести взгляд на Питера, и только начавший подниматься пульс, вновь стабилизировался. Мэй отступила немного назад, отпустив его руку. — Питер, почему ты не рассказал мне об этом? — Я боялся. — Боялся? Чего? — Это слишком долгая история, — он будто уменьшился в плечах и вот теперь попытался выскользнуть из хватки. Тони позволил и разжал пальцы. — Так может самое время её рассказать? — Просто поверь, у меня всё хорошо. Я в порядке. Да…хм…я не работаю стажёром в Старк Индастриз. Я помощник мистера Старка. — П-помощник? Типа секретарь? — Я бы назвал его скорее моим спасательным тросом, но никак не секретарем. Питера нет рядом всего пару дней, а я будто бы без рук. Парень смущённо улыбнулся в ответ. Какое наглое враньё. Ну без каких ещё рук? Десять лет же как-то справлялся. — А вы знаете о том, что он окончил Гарвард и получил гранд у Оскорп? Знаете, что мой племянник талантливый оптик? — Ну, Мэй! — прицокнул тот. — Мне прекрасно известны его таланты и его возможности. Я знаю даже про его гипертимезию, знаю, что он устает быстрее обычных людей, пьёт кофе литрами, знаю, что ему требуется особый режим и уход. Я забочусь о нём, а он заботится обо мне. Только я ему ещё плачу за эту самую заботу. — И сколько стоит заботиться о Вас? — Мэй! — уже куда злее рявкнул парень. — Прекрати. — Тридцать тысяч в месяц и ведро любви в придачу. Этого достаточно по вашим меркам? — неожиданно жёстко осадил Старк. — Я правильно понимаю, вы встречаетесь с моим племянником? — Проговорила она чуть осторожнее. — Или это мои предрассудки? — Нет! — Да, — лениво ответил Тони, на сей раз слегка улыбнувшись. — Было бы очень глупо с моей стороны упустить единственного человека на Земле, которого я могу касаться и которому я действительно доверяю. На моем месте вы бы вряд ли поступили бы иначе. Я знаю это, не отнекивайтесь. Вы бы сначала, как и я, пытались бы понять, в чём дело, почему это происходит, а узнавая Вашего чудесного племянника всё ближе и ближе, поняли бы, что не хотите на самом деле разбираться. Вы бы просто желали, чтобы он был рядом. Разве я не прав? — Вы правы, но вам ведь…сколько…сорок? — Не понимаю, почему Брюсу Уиллису можно, а мне нет? У него с женой и вовсе двадцать три года разницы, они прекрасно живут четырнадцать лет вместе. Чем я хуже Брюса? — он коротко хохотнул. — Питер, скажи мне, ты действительно этого хочешь? — женщина обратилась взглядом к пареньку. — Нет, он меня держит насильно. Если начну подмигивать левым глазом, то зови на помощь. — Я спрашиваю тебя серьёзно. — Да, меня это устраивает, да, я этого хочу. — А как же твоя карьера? — Я детей рожать не планировал, в декрет уходить тоже, и прости, но не легче ли быть услышанным и серьёзно воспринятым, если мужчина, на которого я работаю, может влиять на решения компании? Нет? — Так ты через постель решил добыть себе место? Я знал, — хмыкнул Старк. — Таков был план. Жаль я рано карты раскрыл. — Мне нужно выпить, — сипло проговорила женщина. — О, тут Нед принес пино-коладу, хочешь? Тони перевёл на него тихий, очень недовольный взгляд, и парень незатейливо пожал плечами: — Доктор Стрэндж разрешил принести сок, он не говорил, что туда нельзя ничего подмешивать. Старк закачал головой в ответ, всем своим видом говоря: «об этом мы поговорим с тобой позже, когда твоя тётя уйдёт». Жаль, что он пока лежал в больнице, иначе разговор мог бы быть куда интереснее. Возможно даже, что такой, от которого он бы не мог сидеть нормально пару дней. Звучало и правда весьма недурно.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.