ID работы: 13324274

Реакция на обмен причудами

Джен
PG-13
В процессе
18
автор
Размер:
планируется Макси, написано 27 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 0 Отзывы 4 В сборник Скачать

Айзава Шота

Настройки текста
      Так уж совпало, что ты был(а) в патруле с твоим классным руководителем. Тебя это не очень обрадовало, поскольку с ним особо не поболтаешь. Но зато у тебя была возможность чему-нибудь у него научиться, ну или может быть и узнать его получше. Вдруг он не такой уж и страшный, как говорят другие?       На самом деле, всё прошло относительно спокойно. Как и ожидалось, особых разговоров не было. Вам приходилось разбираться с небольшими происшествиями, но ничего серьёзного не происходило. Вот и сейчас так должно было быть. Злодея уже уводила полиция, как вдруг появился странный дым, начинающий стремительно всё скрывать в себе. Айзава попытался стереть причуду злодея, а ты телепортироваться к нему. И уже в тот момент на мгновение произошёл сбой, который вы оба не заметили, поскольку ваши причуды ещё работали нормально и то была лишь маленькая и незаметная заминка...       Утром ты никуда не спешил(а). Зачем? У тебя ведь есть телепортация! Ой.. А точно ли есть?       Когда ты попытался(-лась) телепортироваться, чтобы переодеться, у тебя ничего не получилось.       «Что за херня!?»       Времени на долгие раздумья не было, поэтому ты быстро собрался(-лась) на занятия, но уже на пути в класс тебя перехватил классный руководитель, отводя в сторону, чтобы поговорить без лишних свидетелей. В тебе затаился страх, что ты уже успел(а) снова что-то натворить, что тебя будут ругать. Однако этого не произошло.       — Ты пробовал(а) использовать причуду утром? — Спросил учитель.       — Да... Почему Вы спрашиваете? — Ты растеряно моргнул(а). — У Вас тоже проблемы с ней?       — В каком-то смысле. — Айзава тяжело вздохнул, потерев пальцами переносицу. Он и так сильно устаёт, а тут ещё это свалилось на голову. — Скажем так, я случайно использовал твою телепортацию утром.       — Что!? То есть мы обменялись причудами? — Тебя это шокировало, особенно учитывая то, с кем ты поменялся(-лась) силами. — И что теперь с этим делать?       — Я узнаю детали у полиции, они уже должны были выяснить нюансы причуды злодея. Тебе придётся снова выйти со мной в патруль, поскольку мне нужно моё стирание.       — Хотите использовать меня? Жестоко. — Фыркнул(а) ты, отвернувшись.       — Я хочу мою причуду, точно также, как и ты свою.       — Что ж, это справедливо. Но тогда будет ещё справедливее, если вы используете мою телепортацию для меня, как я для Вас стирание, м? — Ты хитро ухмыльнулся(-лась).       — Пытаешься манипулировать учителем? Какой плохой ребёнок... — Хмыкнул Шота, скрестив руки на груди и приподняв бровь. — Я ведь тебя и наказать могу, знаешь ли.       — За что!? Я просто требую справедливости!       — Весь этот мир несправедлив. И между прочим, я прошу тебя использовать стирание для патруля. А ты хочешь, чтобы я использовал телепортацию в личных целях. Чувствуешь разницу?       Ты молча отвёл(а) взгляд, недовольно хмурясь, но смирившись.       — В любом случае, уже скоро урок. Вернёмся к этому разговору позже. — Айзава направился в сторону класса, а ты последовал(а) за ним.       Во время тренировок ты учился(лась) использовать причуду учителя. На самом деле его способность полезная, но жутко неудобная. Глаза постоянно болели и высыхали, схватить противника стало слишком сложно. А Бакуго сравнивал тебя с котом/кошкой из-за того, как твои волосы вставали дыбом. Айзаве пришлось одолжить тебе свои глазные капли после тренировки, чтобы твоим глазам стало легче.       Ближе к ночи вы снова встретились. И вновь у вас совместный патруль, где сработал закон подлости. Как на зло в этот раз постоянно что-то происходило. Тебя уже крыли психи, ибо глаза постоянно слезились, болели и высыхали. И как только Стёрка живёт с такой причудой?       Пока ты возмущался(-лась), Айзава молча наблюдал за тобой. С одной стороны он понимал и сочувствовал, поскольку находился в той же ситуации. С другой стороны, ему в каком-то смысле нравилось наблюдать, как ты стараешься изо всех сил настолько, что уже устаёшь и ворчишь. Твои ворчания и ругательства забавны, хотя некоторые из них он пресекал, дабы не давать тебе слишком сильно расслабиться.       Успокаивал тот факт, что к утру ваши причуды должны вернуться к вам. Тебе хотелось лечь спать, чтобы быстрее вернуть себе телепортацию, но ночной патруль послал тебя далеко и надолго.       Уже за полночь, ты снова психовал(а). Преступник убежал, ты не мог(ла) стереть его причуду. А Айзава не настолько хорошо овладел твоей телепортацией. В тебе бурлило огромное желание схватить того человека. И, о чудо, ты резко оказался(-лась) прямо перед убегающим злодеем. Оба пялились 10 секунд друг другу в глаза в растерянности, а потом преступник развернулся на 180 градусов, пытаясь убежать, но в этот момент с крыши спрыгнул Сотриголова, используя его ленты.       Патруль вы закончили со своими родными причудами. Обмен способностями — опыт интересный. Общаться с учителем во внеурочное время оказалось немного комфортнее, хотя строгости у него это не убавило. Просто открылись некоторые его новые стороны.       Но не смотря ни на что, ты будешь всегда предан(а) только твоей телепортации, потому что это чертовски удобно и круто, ты к ней привык(ла). А с этим вашим стиранием глаза ещё несколько дней потом болели..       Ну или это уже ты сам(а) себя накрутил(а), ходя недовольным(ой) ещё некоторое время, постоянно жалуясь на глаза, хотя возможно кому-то просто надо меньше залипать у монитора.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.