Через четыре дня
Миссис Хадсон, особо не надеясь, что Шерлок снизойдет до открывания входной двери, несколько раз предлагала поставить что-нибудь для оповещения о визитерах или о звонке в дверь, но он почему-то отказывался. Джон ответил на ее просьбу: «Дешевле уступить, вы же знаете, если Шерлок уперся, то это надолго». Поэтому она, несмотря на утверждение «я не ваша домработница», открывала дверь, если слышала звонок или стук. — Здравствуйте, — на пороге стояла молодая женщина в черных джинсах и серой ветровке. — Мистер Холмс дома? Миссис Хадсон, улыбнувшись, кивнула и впустила гостью в дом. — Мистер Холмс давно встал, так что примет вас, — заверила она, поднимаясь по лестнице. — Прошу, входите. Шерлок пил кофе, устроившись за столом, на котором стояли четыре ноутбука. Заметив движение справа, он повернулся и закрыл ноутбуки. — Мисс Смит, в чем дело? — Вы должны мне помочь, — выпалила женщина. — Это партнерка сестры Джона, Виктория, — объяснил Шерлок, посмотрев на миссис Хадсон. — Все в порядке. — Принести чай? — Нет, мисс Смит скоро уйдет. — Шерлок включил в телефоне приложение для распознавания речи. — Излагайте просьбу и уходите, я занят. — Шерлок! — укоризненно воскликнула миссис Хадсон. — Нельзя так. Присаживайтесь, вот этот стул специально для клиентов. — Мисс Смит — не клиентка, и вы можете быть свободны, — сказал Шерлок. Домовладелица, вздыхая, вышла. — Давайте, мисс Смит, излагайте просьбу да побыстрее. — Вы должны мне помочь. — Растрата в супермаркете, где вы работаете, хищение со склада, харрасмент? Скучно. Уходите. — Шерлок снова открыл ноутбуки. — Вы виноваты, что к нам пристали соцработники! — Виктория стояла, сунув руки в карманы ветровки. — Дети психологически травмированы вашим образом жизни. — Шерлок наконец соизволил посмотреть прямо на Викторию. — Бывший муж — домашний боксер, плюс ваша зависимость, трудный развод, переезд, новая школа, смена ориентации. К тому же, вы балуете детей, почти все им разрешаете, считаете, что они никогда ни в чем не виноваты. — Не читайте мне мораль! — психанула Виктория. — Не ваше собачье дело как я раньше жила! — Выход там же, где и вход. — Шерлок начал набирать текст в одном из ноутбуков. Виктория захлопнула крышку. — Они нашли таблетки от тревожности и принесли в школу. Думали, что это витамины. — Таблетки куплены не в аптеке. — А теперь… теперь… — Виктория расплакалась, но сразу взяла себя в руки. — Я не смогу жить без детей. — Не вижу интриги в вашем деле. Все просто. У нее что-то в кармане ветровки. Нож? Пистолет? Кастет? — Помогите. Вы обязаны. — Нет. — Шерлок встал и отошел от Виктории. Одновременно он хотел отослать сообщение Джону, но не успел. Виктория выхватила у него телефон, выключила и бросила на стол. — Гарри сказала, что вы умеете читать по губам. Приложение вам не нужно! — Не с вашим уэльским акцентом. Всегда было проблемой. — Шерлок попятился, наткнулся на кресло. Виктория проследила за его взглядом. — Что у меня в кармане? — Она похлопала по бокам. — Боитесь? И правильно. Я добьюсь справедливости. Мне отдадут детей. Надо всего лишь доказать, что таблетки случайно в квартиру попали. Вы скажете, что подкинули флакон. — С чего бы мне так делать? И прекратите тараторить, я не все слова различаю. Выкидной нож. И она умеет им пользоваться. — Гарри сказала, что вы тоже наркоша, как и я в прошлом. — Виктория сделала шаг вперед. — Но вам нечего терять. А мне есть что. Скажите, что решили отомстить и подкинули флакон в квартиру. — Нет. Лучше согласиться. — Тупой козел. — Она продемонстрировала нож. — И я умею пользоваться этой штукой. — Странные у вас методы убеждения. — Шерлок обошел кресло, прикинув, успеет ли он дойти до кухни, а оттуда сбежать через вторую дверь. Сбежать. Звучит трусливо. — Вы должны помочь. — В вашем случае вам не помогут даже самые лучшие адвокаты. Хотя у вас нет на них денег. — Вы конченый человек, — Виктория спрятала нож. — Гарри говорила, что вы еле выжили после встречи с серийным убийцей. Это просто так не проходит. Я видела в реабилитационном центре жертв насилия, которые на наркоту подсаживались. Шерлок рад был бы не понимать, что говорит Виктория, но продолжал смотреть на ее губы, считывая слова. — Вам нечего терять, — продолжила она. — Пожалуйста. Помогите. Хорошо, вы правы, я избаловала детей. Но если вы поможете, то обещаю, что… — Нет. — Шерлок сложил руки на груди. — У вас ничего не получится, смиритесь с этим. — Да что вы понимаете! — Виктория дернулась всем телом. Хвост темно-каштановых волос забавно подпрыгнул. — Да откуда ты знаешь… откуда тебе, придурковатому педику, знать, что такое дети?! — А вот источник словарного запаса. — Что?.. Похрену, — Виктория наклонила голову, а потом резко выпрямилась, — даже если ты… — Я не признаюсь в том, чего не совершал. — Почему же?! — Лицо женщины исказилось от бессильной ярости. — Из нас двоих конченый человек — это ты. — Джон посоветовал бы Шерлоку заткнуться, но сейчас его не было дома. — Твой муж был мудаком, но ты позволяла ему относиться к тебе по-скотски. Твое попустительство и слепая материнская любовь сделали из детей монстров. Ты так себя жалела, что начала употреблять наркотики. С Гарри сошлась только потому что возненавидела мужчин, но если тебе попадется неплохой вариант, ты сразу от нее уйдешь. Шерлок ожидал всплеска эмоций, но Викторию словно парализовало. Она неподвижно стояла, уставившись на него, и ничего не делала. — Убирайся, — приказал он, и Виктория подчинилась. Ее покорность не понравилась Шерлоку, он выглянул в окно и убедился, что женщина ушла. Шерлок решил не говорить Джону о Виктории и попросил миссис Хадсон молчать. — Ты уверен? — Она разволновалась. — Я слышала, как она кричала. — Да, я уверен. — Шерлок приобнял ее. — Опасности нет.Вечером того же дня
«Близнецов забрала соцслужба, — сообщил Джон. — Они принесли в школу „Валиум“ и раздавали под видом витаминов». — Надеюсь, что это были не транки. «Не знаю. — Джон расхаживал по гостиной. — Дети не отравились. И это хорошо.Теперь выясняют, откуда в квартире взялись таблетки. Гарри утверждает, что ничего не знала о лекарстве. Ну то есть она думала, что Виктория принимает витамины. — Он взглянул на Шерлока. — Знакомая картина, не так ли?» — Идея неоригинальная. «Виктория говорит, что тоже не в курсе, откуда появились таблетки. Наверное, лжет». — Сходим к Анджело? — Шерлоку не хотелось обсуждать проблемы Гарри и Виктории. «Я к сестре, нужно ее поддержать. Заодно выясню, что именно произошло». — Взрослые люди, сами разберутся. «Гарри в бешенстве. — Джон нахмурился. — Да, я в курсе, что тебе не понять. У Майкрофта все отлично, ему сочувствовать не надо». — Тогда я без тебя схожу к Анджело, — уныло произнес Шерлок. — Не переживай, много не съем. «Я не переживаю, ты взрослый, сам разберешься». — Посмотри на меня. — Шерлок не знал, как остановить Джона, при этом понимая, что не может запретить ему видеться с сестрой. — Я тебя люблю. «Я тоже тебя люблю. Постараюсь вернуться поскорее. Передавай Анджело привет».