Так справедливо

PG-13
Завершён
77
автор
Фэндом:
Размер:
44 страницы, 12 140 слов, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
77 Нравится 3 Отзывы 26 В сборник

Часть 6

Настройки
Шерлок прятал на кухне снотворное, — так, на черный день, — засунув его за решетку вентиляции. Надо убрать. Да нет, паранойя. Никто не найдет. А если Виктория будет настаивать на своей версии? Необходимо проверить записи в облаке. Вот же черт. Она выключила телефон, нужной части записи нет. Шерлок достал препарат из тайника, высыпал таблетки в раковину, включил измельчитель и тщательно все смыл. Им овладела та самая паранойя, над которой он только что посмеивался: Шерлок бросил флакон в мусорное ведро, тут же передумал. Он раздавил пластик и обломки расплавил в микроволновке. Я свихнулся, не иначе. Наконец-то избавившись от «улик», Шерлок успокоился. Больше в квартире, кроме сейфа, никаких лекарств не было, разве что средство для обеззараживания ран, но оно явно было не в счет. Довольный собой, Шерлок, не включая свет (Джон периодически напоминал об экономии), решил заняться линзами. Он часто забывал об уходе за ними, и это служило очередным поводом для упреков со стороны Джона. Шерлок тщательно вымыл руки, достал из шкафчика контейнер, налил свежий раствор для дезинфекции. По очереди снял линзы, почистил их и сложил в контейнер. Теперь Шерлок видел примерно на расстоянии пары метров, да и то мутновато. Благо дело, он отлично ориентировался в квартире, поэтому без проблем добрался до спальни. Джон не знал, что среди книг в тумбочке Шерлока есть книги, напечатанные шрифтом Брайля. Зрение понемногу снижалось, и Шерлок постепенно приучал себя к мысли, что когда-то ослепнет. Это вызывало у него приступы страха, но он верил, что не останется один, рассчитывая на помощь Джона. Поднеся телефон к глазам, он проверил сообщения. Последнее гласило: «Буду к восьми»: У меня есть два часа. Отлично. Шерлок включил будильник, вибрация которого дала бы ему сигнал спрятать книгу, и приступил к чтению. Он обучался шрифту Брайля лет двенадцать назад для расследования, но потом забросил это дело — не было необходимости совершенствоваться. Но теперь Шерлок был вынужден возобновить изучение. Он нашел учителя и ездил к нему домой для частных уроков. И сначала учеба не заладилась, пока до Шерлока не дошло почему: Я сопротивляюсь неизбежному. Сейчас он читал Шекспира, тихонько (как ему казалось) проговаривая слова: Что ж, снова ринемся, друзья, в пролом, Иль трупами своих всю брешь завалим! Сцепите зубы и раздуйте ноздри; Дыханье придержите; словно лук. Дух напрягите… Неплохо получается. — Шерлок засмеялся. — Жаль, что есть момент самообмана. Я знаю текст наизусть. Он сидел с закрытыми глазами и, надев маску для сна, медленно проводя кончиками пальцев по странице, полностью сосредоточился на занятии. Время от времени Шерлок наливал в стакан колу: напиток заглушал чувство голода, поэтому можно было продержаться до «законного» приема пищи. В какой-то момент Шерлок почувствовал себя плохо, точнее, хорошо, но такое случалось в прошлом, когда он употреблял некоторые препараты.

***

— Выйду за сигаретами, — сказала Виктория. — Ты сколько у нас пробудешь? — Еще… — Джон посмотрел на часы. — До восьми. Может, я схожу и куплю? — Не волнуйся, папочка, — Виктория вымученно улыбнулась, — я только за сигаретами. Покурю на улице, так что не надо устраивать поиски. Через часик вернусь, а то и раньше. Надо проветриться. Обещаю, никаких глупостей. Я возьму твою куртку? В моей что-то с застежкой. — Бери, конечно. Неудачный разговор с Шерлоком довел Викторию до бешенства, она была готова с кулаками наброситься на Холмса, но заставила себя уйти. На обратном пути Виктория купила экстази и «Валиум». Она задумала подкинуть препараты в квартиру Шерлока, но для этого нужно было туда проникнуть каким-то образом. Сначала Виктория хотела упросить Гарри поехать к брату, даже сочинила извинения: «Простите, мистер Холмс, я была в эмоциях, совершенно собой не владела. Помогите, пожалуйста, с адвокатами, я все деньги отдам, обещаю». Виктория не успела поговорить: Гарри приехала с работы и почти сразу явился Джон. Виктория ждала, что он сделает ей выговор за визит, но Джон промолчал. И она решила, что Шерлок ничего о ней не сказал. — Обедать будешь? — спросила Гарри. — Или дома пообедал? — Да нет, опять не успел. Виктория старалась вести себя спокойно, при этом лихорадочно обдумывая как пройти в квартиру Джона и Шерлока, не привлекая внимания миссис Хадсон. И Джон словно подслушал ее мысли, сказав: «В кои-то веки в доме никого нет. Миссис Хадсон ушла к соседке, у них бридж, вино и сплетни. Шерлок пойдет в ресторанчик Анджело, это надолго». Виктория чуть не подпрыгнула от радости: все складывалось как нельзя лучше. Воспользовавшись ключами Джона, она попала в дом, заблаговременно убедившись, что там точно никого нет (окна были темными), поднялась на второй этаж, натянув латексные перчатки (положила в карман штанов, пока обдумывала планы). Свет не стала включать, достала фонарик, засунула флакон за книги возле камина, а потом услышала негромкое бормотание и приглушенный смех. Виктория замерла на месте, почти не дыша: Вот дура, чего испугалась? Если это Шерлок, то он же ни черта не слышит! А какого хрена в темноте сидит? Совсем придурковатый. Она направилась на звуки, погасив фонарик, и в полутемной комнате, чуть освещаемой тусклым светом из зашторенного окна, увидела Шерлока с маской для сна на лице, сидящего с ногами на кровати. На коленях лежала большая книга, по страницам которой он водил пальцами. Чем это он занимается? Виктория остановилась, испугавшись, что Шерлок ее заметит. Он взял что-то с тумбочки, и по звуку Виктория поняла, что Шерлок откручивает крышечку на бутылке. Несмотря на маску, он довольно уверенно справлялся со стаканом и напитком, не пролив ни капли. Виктория помахала рукой: Если что, то успею сбежать. Шерлок никак на нее не отреагировал, тогда Виктория вошла в комнату. Идея добавить экстази в напиток возникла внезапно: Виктория внаглую приблизилась к кровати, взяла бутылку. Шерлок продолжал читать, причем с выражением, словно выступал на сцене. Справившись с заданием, Виктория положила пакетик с оставшимися таблетками на тумбочку. Джон сказал, что уедет примерно в половине восьмого. Виктория набралась терпения. Ждать пришлось минут пятнадцать, и в итоге препарат подействовал: Шерлок замолчал, немного посидел без движения, а потом, уронив книгу на пол, поднялся, стянул с себя маску. Пошатываясь, вытянув руки вперед, спотыкаясь, он направился к стеклянной двери, ведущей в ванную. Виктория прошмыгнула в спальню, схватила колу и стакан, выскочила из комнаты. Она заперла входную дверь и избавилась от улик, выкинув их в мусорный бак в переулке возле первого попавшегося кафе. Главное — не забыть про сигареты.

***

Шерлок попытался вызвать рвоту, с трудом дойдя до унитаза. Мысли путались, как и ноги, Шерлок грохнулся на пол, не почувствовав боли в несомненно разбитых коленях. Он вдоволь напился из-под крана и снова надавил пальцами на корень языка. Когда при тошноте начала выходить чистая вода, Шерлок с трудом встал и добрался до кухни — на ощупь, натыкаясь на все подряд (казалось, вещи поменяли свои привычные места), нашел блистеры с активированным углем. В этот момент ему стало намного лучше, но Шерлок не бросил попыток нейтрализовать наркотик. — Линзы, — сказал он. — Нужны линзы.

***

Джон вернулся, как и обещал, к восьми часам вечера. Войдя в квартиру, он сначала выругался, а потом спросил неизвестно кого: — Это еще что такое?
77 Нравится 3 Отзывы 26 В сборник