Wish We Could Turn Back Time

Перевод
G
Завершён
489
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
169 страниц, 56 731 слово, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
489 Нравится 13 Отзывы 208 В сборник

Глава 7.2: Еще один посетитель

Настройки

***

«Переведи на мой мобильный, Джей». Брови Тони приподнялись, когда он вытащил телефон и ответил. «Алло?» «Пожалуйста, скажи мне, что он с тобой.» «Роуз?» «Тони. Я не знаю, что происходит, но Харли пропал, и мне кажется, что он едет к тебе.» «Расслабься, Роуз. Он использует мои колени в качестве подушки прямо сейчас. Я пытался найти способ объяснить это…» «Потому что ты думал, что я не помню?» Плечи Тони опустились от облегчения. «Честно говоря, это справедливое предположение». «Что случилось?» «Короче говоря. Конец света. Я спас всех, но меня отправили назад во времени, и сущности, которые сделали это, решили отправить обратно всю мою семью, включая тебя, детей, еще одного ребенка и одного из его опекунов». Он услышал вздох облегчения на другом конце провода. «Мне потребовалось много времени, чтобы понять, что он мог отправиться на запад, чтобы найти тебя.» «Это не первый раз, когда он сбегает и приходит ко мне». Тони усмехнулся, глядя на мальчика, о котором шла речь. «Я привезу его домой в конце недели. Если мне не изменяет память, это весенние каникулы, и он все равно обычно проводит их со мной. У меня здесь его приемный брат, и они должны были встретиться, но потом…» «Ты в порядке?» Он улыбнулся. «Я работаю над этим. Не буду врать, я рад системе поддержки. Невозможно представить себя в этой ситуации в одиночестве. Иметь здесь мальчиков, видеть что они в порядке после всего, что случилось…» Харли пошевелился. «Механик, ты слишком громкий.» «Твоя мама помнит, Картошка». Малыш вскочил, внезапное движение разбудило Питера, который тихонько заскулил. Тони поиграл с его волосами, и он успокоился, но Харли — нет. «Что?» Он поставил телефон на громкую связь. «Ты на громкой связи, и он тебя слышит.» «Ты же знаешь, что ты наказан, верно?» «Ма-ам!» «Тебе больше не 16, Харли. Тебе шесть. Ты не можешь сбежать через всю страну к Тони, не предупредив меня. Тебе действительно не следует этого делать, пока ты не достиг подросткового возраста, и тогда как мы все знаем, я не смогу тебя остановить». «Я… мне нужно было увидеть его.» Харли чуть не заскулил, и Тони притянул его к себе. «Ш-ш-ш, я здесь. Все нормально. Мы со всем этим разберемся. Это…» «Странная ситуация». Тони фыркнул. «Одно слово для этого — странно». «Тони предложил тебе остаться на неделю.» Харли оживилась. «Могу я? Пожалуйста, мама!» Была пауза. «Я не должна поощрять твое поведение. Знаешь, тебя ищет полгорода. Я просто рада, что наконец додумалась позвонить Тони.» «Мне очень жаль. Я бы сказал, что больше не сделаю такой глупости, но мы все знаем, что это ложь». Тони усмехнулся. «Когда я его привезу, мы можем поговорить об этом, Роуз.» «Итак, мне нужно купить кофе на рынке, вот что ты говоришь». Пеппер фыркнула на это. «Не начинай.» Харли тоже смеялся, и Тони взъерошил ему волосы, заработав возмущенный крик, который был более очарователен для шестилетней версии ребенка, чем для подростка. «Звони мне каждый вечер, ладно, Харли?» «Да мам.» «Спасибо, Тони». «Конечно. Спасибо, что позволила ему остаться на несколько дней. После той недели, что у меня была, мне не помешала бы его компания.» «Я знал, что ты любишь меня.» Харли повернулась с ухмылкой. «Тише ты». «Пока, Харли». «До свидания мама!» «Пока, Роуз». Тони повесил трубку и вздохнул еще раз. Он не ожидал, что это произойдет. Честно говоря, он задавался вопросом, было ли это по той же причине, по которой Мэй вспомнила. Питер и Харли были частью системы поддержки Тони, но они также нуждались в своих системах поддержки, чтобы приспособиться к этому новому времени, их новому возрасту и тому, как все будет по-другому на этот раз. Но Тони также были нужны Мэй и Роуз. В течение многих лет он воспитывал двоих подростков, и они стали частью его семьи. Эбби тоже, младшая сестра Харли. Харли устроился рядом с ним. «Она знает.» «Она знает.» «Так я могу видеться с тобой.» «Нет, если ты часто будешь делать глупости, подобные этой. Она будет держать тебя наказанным так долго, что ты снова станешь подростком, прежде чем я тебя увижу». «Справедливо.» «Вы двое такие шумные. Я сплю.» Питер застонал. «Пора вставать, думаю, нам надо пойти посмотреть, что мы можем приготовить на кухне. Хэппи, Роуди, вы двое остаетесь ужинать или пойдете домой?» Двое переглянулась. «Мы остаемся». Роуди ухмыльнулся. «Возможно, я переехал в гостевую комнату на время выполнения этого задания, так что ты застрял со мной. Кроме того, у меня есть два племянника, которых нужно баловать.» Оба мальчика покраснели. Тони махнул ими на кухню и начал приготовление ужина. Взрослые помогали ему готовить, но Харли, похоже, больше нравилось устраивать игру, находя для Питера разные вещи, к которым он мог бы приклеиться. Питер веселился вместе с ним, поскольку предметы становились все более нелепыми. После простого ужина из курицы и макарон, да, Тони стал лучше в готовке, но он ни в коем случае не был экспертом, он заметил, что оба мальчика начали клевать носом. Они оба все еще были на времени Восточного побережья, поэтому это было немного рано, и они такие маленькие. «Ладно, думаю, пора спать. Харли, ты можешь официально занять последнюю спальню, которая у меня есть, и давайте все порадуемся, что я миллиардер, у которого есть особняк, в котором мы все можем разместиться без ощущения тесноты». Мальчики застонали, но Тони повел их наверх. У Харли был рюкзак с кое-какими вещами, но у Тони было ощущение, что в какой-то момент им придется отправиться за одеждой для пары вещей. Каким-то образом они оказались в комнате Питера, чтобы Тони мог рассказать им историю. «Жила-была принцесса, старший брат которой умер до ее рождения. Без ведома всего королевства братья не были мертвы, просто… ушли. Король любил свою маленькую принцессу, но скучал по двум принцам». «Механик, может, мы и выглядим на шесть, но на самом деле нам не шесть». «Мне нравится.» Питер ухмыльнулся. «Ты рассказываешь о Морган.» «Твоя маленькая сестра. Она была дочерью Пеппер, хоть и выглядела, как я. Но она тоже немного походила на тебя. Мужество, тот авантюрный дух, который есть у вас обоих, способность вникать во все. Я все время рассказывал ей истории о вас двоих, чтобы она знала о своих братьях, которых не было рядом. А теперь я рассказываю вам истории о ней. Может быть, мы увидим ее снова, она будет существовать в несколько ином времени». «Потому что ты не будешь цыпленком и спросишь у мисс Поттс раньше?» Невинное лицо Харли противоречило дерзости в заявлении, что было типично для Харли Кинера, и предостерегало сердце Тони. «Он не ошибается, папа. Я имею в виду, что мне понадобилось удивить тебя, чтобы ты сделал это предложение?» «Что?» Питер ухмыльнулся. «Я отказался от роли в «Мстителях». «Зачем делать такую глупость!» «Я думал, вы угомонились?» Тони посмотрел на двух мальчиков. Оба прижались к его бокам. «Я думал, что хочу этого, но мне тогда едва исполнилось 15, и я не был к этому готов. Я хотел оставаться ближе к земле. Но потом папа ввел меня в должность в тот день, когда все развалилось». Оба умолкли, вспоминая обреченный полет на Титан. «Итак, как ты сказал «нет», и наконец, помог Механику вырастить пару яиц и спросить Пеппер?» «Я сказал ему «нет» после того, как он уже заполнил комнату СМИ для пресс-конференции, чтобы объявить меня новым Мстителем. Без объявления, он импровизировал.» «Ты сделал предложение на той пресс-конференции? Я думал, что это только для шоу. Нам нужно обсудить твои методы в этом времени.» «Она сказала да.» «В конце концов.» Питер ухмыльнулся. «Я пытаюсь вспомнить, почему я хотел, чтобы вы встретились». «Потому что ты любишь нас.» Голос Харли начал приобретать сонный оттенок. «Да я это так.» Тони закрыл глаза, наслаждаясь теплом двух мальчиков по обе стороны от него.

***

Было уже поздно, когда Мэй и Бен вернулись с ночного отдыха. С точки зрения Мэй, прошли годы с тех пор, как она проводила ночь с Беном. Для него прошло несколько месяцев, с тех пор как Питер въехал. Они еще не чувствовали себя комфортно, расставаясь с Питером. «Добрый вечер, мистер и миссис Паркер. Надеюсь, ваш вечер был приятным» — раздался голос Джарвиса. Мэй улыбнулась, привыкшая к ИИ Старка, даже если она не привыкла к этой конкретной версии. Мэй клялась, что Пятница иногда была единственной ответственной взрослой в комнате, когда Питер и Тони занимались проектами. «Это так, Джарвис. Спасибо. Питер спит или дождался?» «Он и сэр спят наверху». «Спасибо.» Мэй кивнула на кухню. «Дай-ка я проверю его, для собственного спокойствия, а потом, может, посмотрим фильм перед сном?» Бен кивнул. «Я бы хотел этого.» Мэй поднялась наверх с глупой улыбкой на лице. Временами было тяжело, когда рядом с ней был Бен. Он был ее Беном, но в то же время не был им. У него не было почти десятилетнего опыта. Но он был жив, и она хотела придумать, как преодолеть разрыв между тем, где она была в их браке когда он умер, и тем, где сейчас Бен. Он совершенно не понимал. По крайней мере, еще нет. Он не понимал, что значит быть опекуном героя, ждать и волноваться. Он не понимал отношений, которые у нее были с неким гениальным миллиардером, когда они занимались совместным воспитанием развитого подростка. Бену не нравились винные вечера, куда приходила Пеппер, и они пили вино, смотрели старые фильмы и ворчали о глупых гениальных героях, которые делали глупости. Покачав головой, она подошла к комнате, которую Тони дал Питеру. Она увидела, что дверь по-прежнему открыта, и заглянула внутрь. На кровати лежали грудой Тони, Харли и Питер. Тони обнимал обоих парней. Питер свернулся калачиком рядом с ним, его рука лежала над светящимся дуговым реактором на груди Тони. Харли тоже свернулся калачиком. Все трое крепко спали, и Мэй искренне надеялась, что они помогут уберечь друг друга от ночных кошмаров. Это была область, где Мэй не могла помочь, как Тони, и она была так благодарна, что кто-то может быть рядом с Питером, когда это становится слишком много. В коридоре двигалась фигура, и она обернулась, чтобы увидеть, как Пеппер подошла к ней. «Ты видела Тони после того, как вернулась? Я искала его.» Мэй кивнула на спальню, и Пеппер заглянула внутрь и улыбнулась. «Я рада, что они у него есть. И рада, что вы с Роуз помните, что вы знаете, насколько они важны друг для друга». «Фокус в том, чтобы объяснить это Бену. Он старается, правда старается, но это сложно». «Если мы можем помочь, дайте мне знать». «Спасибо, Пеппер. Мэй обняла свою подругу. «Мне просто хотелось бы, чтобы мы с Беном могли сделать больше». Они прошли по коридору и отошли от открытой двери, чтобы не разбудить спящих мальчиков. «Вы много делаете, находясь здесь. Приведя Питера прямо сюда, когда вы поняли, что произошло. После Берлина, особенно после Сибири, у Тони осталось не так уж много людей, которых он называл семьей. Но он считает вас семьей. Поверьте мне, он избаловал бы вас, ребята, если бы вы позволили ему. Когда мы построим Башню в Нью-Йорке, он уже планирует для вас этаж.» «Я сказала ему нет, когда он спросил на прошлой неделе на бранче». Пеппер засмеялась. «Он всю неделю дулся на это. Ты знала, что у Питера была комната в доме у озера, в котором мы жили после свадьбы? И там была гостевая комната для таких людей, как ты и Роуди.» «Но я там не бывала…я исчезла». «Тебя не было». Пеппер остановилась наверху лестницы. «Но тем не менее он рассказывал Морган истории о ее тете Мэй. Одна из двух женщин, которых боялся Железный человек». Мэй рассмеялась, пока они спускались по лестнице. «Мы должны сделать футболки». Пеппер засмеялась. «Он бы это возненавидел.» «Так становится веселее». «Это была бы расплата за некоторые вещи, которые он покупал в эти годы. Как гигантский плюшевый кролик. По иронии судьбы, он подарил мне его в тот день, когда взорвали этот дом». «О, я помню, как Питер говорил мне об этом. Я также помню, как не могла оторвать Питера от телевизора. У него была истерика, когда он думал, что Тони мертв. Он попросил меня отвести его в церковь и поставить за него свечку. Он был бы огорчен, если бы я рассказала Тони об этом.» Они прошли на кухню, где Бен заваривал чай. «Спасибо за рекомендацию для ужина, мисс Поттс.» «Бен, просто Пеппер. Мне было приятно.» «Питер в порядке, Мэй?» «Крепко спит». Она улыбнулась Пеппер. «В чайнике еще есть вода, если хочешь чаю, Пеппер.» Бен протянул ей кружку, которую она с улыбкой взяла. «Спасибо. Я собираюсь заглянуть в кабинет и заняться бумажной работой. Чувствуйте себя здесь, как дома, - сказала Пеппер. С этим пожеланием Мэй направилась в гостиную, где ее ждал муж, чтобы посмотреть с ней фильм. В этом хаосе путешествий во времени было много вещей, которых она не понимала. Но когда она устроилась на диване и почувствовала, как рука Бена обняла ее, и она прижалась к нему, она не могла не почувствовать благодарность.
489 Нравится 13 Отзывы 208 В сборник