Eras

NC-17
В процессе
58
1
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 286 страниц, 119 535 слов, 46 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
58 Нравится 186 Отзывы 19 В сборник

Don't blame me + Look what you made me do

Настройки
Примечания:

Don't blame me, love made me crazy

If it doesn't, you ain't doin' it right

Lord, save me, my drug is my baby

I'll be usin' for the rest of my life

Муза считала, что, вероятно, сошла с ума, раз позволила себе отпустить прошлое и воспользоваться своими силами, чтобы попытаться спасти Сэма – сделать то, что она не смогла сделать для своей матери. Но она могла только молиться, чтобы никто ни в чем ее не обвинил. Что поделать, любовь свела ее с ума. Она хотела бы, чтобы у нее было какое-то другое спасение, кроме Сэма, потому что музыка давно не помогала, но каким-то образом вышло так, что Харви стал ее наркотиком. И если это зависело от нее, то она хотела бы пользоваться им до конца своей жизни.

I've been breakin' hearts a long time, and

Toyin' with them older guys

Just playthings for me to use

Беатрикс давным давно создала образ той, кто разбивает сердца. Темные цвета в одежде и макияже только помогали ей играть эту роль. Все ее парни, возлюбленные или, скорее, мужчины, с которыми она играла были старше нее, но это было только на руку. Ривен отлично знал школу, а Каллумн имел доступ в кабинет Даулинг. Что она должна была сделать с тем, что они были такими прекрасными игрушками, в которые она собиралась сыграть?

Something happened for the first time, in

The darkest little paradise

Shakin, pacin', I just need you

Что-то в ее идеальной жизни случилось впервые... В темном маленьком раю, что построила для себя Би, она совершила ошибку, доверилась Блум и оказалась почти при смерти. К счастью, Ривен был рядом, чтобы спасти ее. И девушка осознала, что нуждаются в нем намного сильнее, чем думала всегда. В темном маленьком раю Музы, куда не проникали любопытные взгляды школьников, тоже случилась беда. Впервые Сэм был источником боли, не счастья. Ее руки дрожали, когда она использовала свою магию, чтобы спасти его, но единственное, о чем она могла думать, было что он нужен ей.

For you, I would cross the line

I would waste my time

I would lose my mind

They say, "She's gone too far this time"

Муза была готова на все, чтобы спасти Сэма. Буквально. Она была готова пересечь линии, которые обещала себе не пересекать. Даже если бы это стоило ей потери собственного разума, она была готова на все. Беатрикс была готова на все, чтобы защитить тех, кого любила. Дело было не только в Ривене, хотя она старалась заставить его поверить в это. Она была готова действовать медленно, тратить свое драгоценное время, позволяя Даулинг врать Блум, чтобы смочь подобраться поближе к фее огня. Она была готова пересечь линию дозволенного, даже убить человека, или нескольких, чтобы добиться своего: освободить Розалинд, вернуть Андреаса домой. И ей было все равно, что люди скажут "она зашла слишком далеко в этот раз".

Don't blame me, love made me crazy

If it doesn't, you ain't doin' it right

Lord, save me, my drug is my baby

I'll be usin' for the rest of my life

– Не вини меня, – попросила Беатрикс Ривена, когда арестовали Сильву. Чтобы он не говорил, он не хотел директору такой судьбы. Но Би ничего не могла поделать с тем, что любовь сводила ее с ума. Она хотела защитить Ривена, так что позволила Розалинд взять его сознание, хоть и лишь отчасти, под контроль. Она слишком хотела вернуть отца, который всегда был на ее стороне. Плевать, если кто-то назовет ее сумасшедшей. Любовь и должна сводить с ума, какой, в противном случае, в ней смысл? Ее любимые стали ее наркотиком, и она была готова бороться за то, чтобы они всегда были рядом.

Don't blame me, love made me crazy

If it doesn't, you ain't doin' it right

Oh, Lord, save me, my drug is my baby

I'll be usin' for the rest of my life

Муза надеялась, что Терра не будет винить ее. Любовь к матери когда-то почти свела ее сума. И теперь это же делала любовь к Сэму. Муза верила, что именно такой и должна была быть любовь. Если кто считал иначе, то явно ничего не понимал. Ее любовь к матери и Сэму были ее наркотиком, которым она была готова пользоваться до конца жизни. И да спасут ее ангелы, если она была не права.

My name is whatever you decide

And I'm just gonna call you mine

I'm insane, but I'm your baby (your baby)

Би была готова раствориться в нем, в его любви. Он называл ее деткой, и она оскорбилась бы в любом другом случае, но пока он позволял ей называть его своим, ей было плевать. Возможно, она и была сумасшедшей, но она принадлежала ему.

Echoes (echoes) of your name inside my mind

Halo, hiding my obsession

Имя Сэма эхом звучало в ее сознании, потому что Харви был единственным, о ком и чем она думала в это неспокойное время. Она пыталась скрывать то, что была практически одержима им.

I once was poison ivy, but now I'm your daisy

Беатрикс ничего не могла поделать с тем, что все вокруг считали ее ядовитым плющем – манипуляторшей, токсичной и опасной девушкой, и только с Ривеном она могла быть чистой и невинной как маргаритки.

And baby, for you, I (I) would (would) fall from grace

Just (just) to (to) touch your face

If (if) you (you) walk away

I'd beg you on my knees to stay

Она была готова ради него на все, даже впасть в немилость или совершить преступление. И ей не нужно было многого – хотя бы просто коснуться его лица. И она знала, если он уйдет, она на коленях будет молить его остаться.(И если нужно, Би была готова не только встать на колени)

I get so high, oh

Every time you're, every time you're lovin' me

You're lovin' me

Муза буквально теряла голову от его любви. Ей не нужны были никакие наркотики, пока Сэм любил ее. Он делал ее лучше, счастливее и ей не нужно было ничего иного, пока он любил ее.

Trip of my life, oh

Every time you're, every time you're touchin' me

You're touchin' me

Это было настоящее путешествие, то, через которое Беатрикс никогда не ожидала пройти. Но он был рядом, каждое прикосновение Ривена, было ли оно интимным или дружеским, делало ее самой счастливой в Ином мире.

I get so high, oh

Ривен возносил Би на высоты, каких она никогда не достигла бы никаким другим образом. Его любовь, его вера в нее, его поддержка сводили ее с ума.

Trip of my life, oh

Это было невероятное путешествие, которое Сэм дарил ей каждый день. Его спокойствие, его забота и объятия, в которых она находила успокоение. То, о чем она даже не могла мечтать, пока не поступила в Алфею.

Every time you're, every time you're lovin' me

Она была счастлива и способна на все, каждый раз когда чувствовала его любовь.

Oh Lord, save me, my drug is my baby

I'll be usin' for the rest of my life

Usin' for the rest of my life, ohh-oh

И ей было плевать, что сказали бы другие. Он был ее наркотиком, ее спасением, и она собиралась наслаждаться им до конца жизни. Оставалось только молиться, чтобы эта любовь не убила ее.

Don't blame me, love made me crazy

If it doesn't, you ain't doin' it right (doin' it right, no)

Lord, save me, my drug is my baby

I'll be usin' for the rest of my life (oh)

Муза отлично знала, что любовь сводит с ума. Это произошло с ее отцом после смерти матери, теперь это происходило с ней. И она знала, что это было правильно. Сэм был всем для нее, наркотиком почти в прямом смысле слова, и она надеялась, боги Солярии помилуют ее за то, что она не собиралась от него отказываться.

Don't blame me, love made me crazy (ooh)

If it doesn't, you ain't doin' it right (you ain't doin' it right)

Oh, Lord, save me, my drug is my baby

I'll be usin' for (I'll be usin') the rest of my life (I'll be usin')

Беатрикс знала, что любовь может сводить с ума. Отец рассказывал о том, как любовь к его руководителю чуть его не погубила, сейчас Би ощущала тоже самое с Ривеном. И она была уверена, что все должно быть именно так. Оставалось только молиться, чтобы дьявол простил ее за то, что она использовала своего возлюбленного как наркотик всю ее жизнь.

I get so high, oh

Every time you're, every time you're lovin' me

You're lovin' me

Беатрикс чувствовала себя самой счастливой, каждый раз когда он любил ее, позволяя молниям пробегать у нее между пальцами. К счастью, ни один из них не боялся боли.

Oh, Lord, save me, my drug is my baby

I'll be usin' for the rest of my life

Муза молилась, чтобы какая-то невероятная сила спасла ее, ведь Сэм был наркотиком, который она была готова использовать до конца жизни. И она знала, что многие осудили бы это.

Don't blame be,

Don't blame me,

don't blame me

For what you made me do

Муза умоляла Сэма не обвинять ее в том, на что она пошла из-за него.

Don't blame be,

Don't blame me,

don't blame me

Беатрикс просила всех вокруг не винить ее в том,

For

Что

what

Они

you

Заставили

made

Ее

me

Сделать

do

I don't like your little games

Don't like your tilted stage

Беатрикс ненавидела игры, в которую они заставляли ее играть. И Ривен, что старался выслужиться перед ее отцом, и сам Андреас, и уж тем более Розалинд. Она ненавидела, что все вокруг казалось слишком неопределенным. Они выстроили себе пьедестал, но она чувствовала, что все может рухнуть. Муза ненавидела игру, в которую ее втянул Сэм. Его ненависть грозила разрушить все.

The role you made me play of the fool

No, I don't like you

Беатрикс ненавидела, что все вокруг заставляли ее чувствовать себя идиоткой, которая готова была жертвовать всем, создавая образ рассчетливой и изворотливой сучки. Они загнали ее в эту ловушку, и она ненавидела их за это. Муза ненавидела, что из-за него она чувствовала себя безумной, ведь как бы сильно она не пыталась спасти его, он уничтожал все снова и снова.

I don't like your perfect crime

How you laugh when you lie

Беатрикс ненавидела их идеальные преступление. Сильва сбежал, и Розалинд его разыскивала, но Ривен ничего не видел. Он лишь усмехнулся, когда она его спросила. Беатрикс ненавидела Розалинд и ее идеальный план: Би поставила себя под удар и чуть не погибла, освобождая ее. И теперь женщина будто смеялась над ней, обещая, что та.ещё сыграет свою роль. Муза ненавидела Сэма и то идеальное преступление, что он задумал. Она ненавидела, что видела, что что-то происходило. И она ненавидела, что Сэм улыбался, когда врал ей о том, что все хорошо.

You said the gun was mine

Isn't cool, no, I don't like you (oh!)

Беатрикс ненавидела, что Ривен обвинил ее во всем. Она пыталась спасти тех, кого любила. И он сам давно должен был бы сказать правду. Это было совсем не круто, что он обвинил ее в том, что он сам не выполнил приказ. В чем, черт возьми, была ее вина? Муза ненавидела, что Сэм обвинил ее во всем. Она всего лишь пыталась помочь! Не она была виновата в том, что Розалинда была монстром. Не она была виновата в том, что Сэм обладал необходимыми знаниями, чтобы убить человека. Это было ужасно!

But I got smarter, I got harder in the nick of time

Honey, I rose up from the dead, I do it all the time

Она стала мудрее и, возможно, немного более жестокой всего за какой-то короткий момент. – Детка, – бросила Би Ривену, – ты не сломаешь меня. Я восстану из мертвых, я делаю это все время. Ты всего лишь ещё один убийца.

I got a list of names, and yours is in red, underlined

I check it once, then I check it twice, oh!

Беатрикс создала список людей, которых она ненавидела. Его имя было вписано красным, как впрочем и имя Розалинд, но его она подчеркнула. Один раз, а потом и второй. Она собиралась уничтожить его.

Ooh, look what you made me do

Look what you made me do

Look what you just made me do

Look what you just made me...

Беатрикс надеялась, что он увидел, что он с ней сделал. Что он заставил ее сделать. Она надеялась, он ненавидел себя за то, что она потеряла свою магию. Потому что она нисколько не сомневалась в том, что если бы не он, скребки никогда бы не напали на нее.

Ooh, look what you made me do

Look what you made me do

Look what you just made me do

Look what you just made me do

Муза надеялась, Сэм узнает о том, что она потеряла свои силы. Конечно, он не будет знать, что она отдала их сама. Но он в любом случае будет чувствовать себя виноватым, ведь если бы он не бросил ее, она бы не стремилась применить силы на что-то хорошее. И она не попала бы в беду.

I (I) don't (don't) like your kingdom keys (keys)

They (they) once belonged to me (me)

Беатрикс ненавидела, как Ривен вдруг оказался королем собственного королевства. Ему не нужен был никто, но странным образом у него теперь были все: Муза, Флора, Скай, – в то время как она осталась одна. А ведь когда-то она была центром его вселенной.

You (you) asked me for a place to sleep

Locked me out and threw a feast (what?)

Муза ненавидела, как это все обернулось. Сэм рассчитывал на ее доброту. Возможно даже на то, что она боялась своих сил. И когда она впустила его в свой мир, он устроил мышеловку, запер Музу в ловушке собственного разума и уехал, будто жертвой был только он. Будто не видел, что она тоже пострадала, возможно, даже сильнее чем он.

The world moves on, another day another drama, drama

But not for me, not for me, all I think about is karma

Мир продолжал двигаться, принося новые проблемы каждый день, но Беатрикс застряла. Сначала когда ее похитили, а потом без своей магии. И ее мало волновало все, что происходило вокруг. Она лишь надеялась, что они все, начиная с Ривена и заканчивая Розалинд, получат по заслугам.

And then the world moves on, but one thing's for sure

Maybe I got mine, but you'll all get yours

Муза знала, что мир вокруг не замрёт вместе с ней, погрузившись в блаженную тишину. Она знала, что ей придется страдать (от Терраробики и унижений), но она также была уверена, что Сэм тоже получит по заслугам за то, что он сотворил.

But I got smarter, I got harder in the nick of time

Honey, I rose up from the dead, I do it all the time

Муза стала умнее и твёрже характером, как только отдала свои силы. Будто восстала из мертвых тогда, когда выжила и делала это снова и снова, каждый день.

I got a list of names, and yours is in red, underlined

I check it once, then I check it twice, oh!

У Музы был список тех, кого она ненавидела, и теперь там было имя Сэма, написанное красным. И она вписала бы туда имя Терры, потому что она не умела слушать. Но она просто подчеркнула имя Сэма, дважды. Он ответит за все.

Ooh, look what you made me do

Look what you made me do

Look what you just made me do

Look what you just made me...

Беатрикс надеялась, что Ривен поймет, что Андреас умер из-за него. Конечно, можно было винить в этом Ская, можно было винить саму Би, но она знала наверняка, что если бы не та ложь Ривена, они бы провели вечер после бала выпускников вместе. Она бы не потеряла магию, и Андреасу не пришлось бы ее спасать. Ее отец был бы жив, а его лучший друг не стал бы убийцей. Ривен, очевидно, винил в смерти Андреасу ее саму, но она хотела, чтобы он знал, что это было из-за него.

Ooh, look what you made me do

Look what you made me do

Look what you just made me do

Look what you just made me do

Муза надеялась, что Терра делилась всем с Сэмом, так что тот знал, что из-за его поступка Муза сблизилась с Ривеном. Она не знала, что произошло между Харви и Ривом, но она знала, что Сэм ненавидел специалиста. И теперь, только из-за Сэма, она сошлась с этим идиотом.

I don't trust nobody and nobody trusts me

I'll be the actress starring in your bad dreams

Беатрикс поняла, что не стоит доверять людям. "Любой может предать любого", говорил ей когда отец. К счастью, ещё не все усвоили, что доверять ей не стоит. Их война с Ривеном продолжалась, и она знала, что когда тот узнает о ее поступке, то никогда ее не простит. И все же, она собиралась присоединиться к Себастьяну и узнать правду. Множество фей погибнет, а Ривену наверняка будут сниться кошмары. Чтож, она была готова стать их главной актрисой.

I don't trust nobody and nobody trusts me

I'll be the actress starring in your bad dreams

Она не доверяла никому, но Стелла ещё верила ей. Би знала, что принцесса перестанет, как только поймет, кто впустил Себастьяна в школу. Она знала, что Стелла будет нести ответственность за происходящее только потому, что принадлежала к правящей династии. И она знала, что блондинке будут сниться кошмары. В главной роли, конечно, будет Беатрикс.

I don't trust nobody and nobody trusts me

I'll be the actress starring in your bad dreams

Розалинд не доверяла ей и поплатилась за это жизнью. Би сомневалась, что в Аду были кошмары, но если Хейл и будет видеть что-то после смерти, то это будет ее лицо. В конце концов, Блум не вышла бы из под контроля, если бы девочки не пытались вернуть силы Музы. А этого не произошло бы, если бы Би не похитили. Все опять сводилось к ней и Ривену, какая досада.

I don't trust nobody and nobody trusts me

I'll be the actress starring in your bad dreams

Муза больше не могла доверять никому, потому что ее подруги не были готовы поддержать ее желание избавиться от сил. Она также знала, что те не до конца доверяли ей, потому что чувствовали подвох в том, что она сопротивлялась их попыткам помочь. Муза надеялась, что Сэма мучали кошмары из-за того, что он сломал ее жизнь и ее дружбу. И она знала, что главная роль у нее.

I'm sorry

But the old Taylor can't come to the phone right now

Why? Oh, 'cause she's dead (oh)

– Мне жаль, но старая Муза не может подойти к телефону. Почему? О, потому что она мертва, – фигурально, конечно, но когда силы вернулись, они были другими. Они причиняли боль, и Муза знала, что прежней уже не будет никогда. – Мне жаль, но старая Би не может подойти к телефону. Почему? О, потому что она мертва, – в ее случае это было буквально. Ее тело покоилось на кладбище в Алфее.

Ooh, look what you made me do

Look what you made me do

Look what you just made me do

Look what you just made me...

Музе хотелось кричать от ненависти. Сэм вернулся через месяц после нападения на Алфею, и в течении всего этого месяца она носила браслеты не снимая. Ее руки были в ужасном состоянии, но об этом, к счастью, никто не знал. Пока Терра не завела в присутствии брата разговор об их отношениях и втором шансе. Сэм, странным образом, поддержал ее идею и тогда она наконец закатала рукава. – Посмотри, что ты заставил меня сделать, – кричала она. Все видели свежие кровоподтёки, говорившие о том, что она применяла магию прямо сейчас. – Взгляни на то, до чего ты меня довел. Ты не имеешь права даже смотреть в мою сторону, не после этого.

Ooh, look what you made me do

Look what you made me do

Look what you just made me do

Look what you just made me do

Беатрикс стояла у границы барьера. Она до сих пор не верила, что тайная сила под именем Тень воскресила ее и свела с сестрами. Те оказались могущественными ведьмами, и Би наконец нашла семью. А также тех, кто хотел разрушить Алфею. У нее снова была цель. Она мечтала как найдет Ривена, пустит по его телу электрический ток и заставит посмотреть на то, что он заставил ее сделать, во что превратил.

Ooh, look what you made me do

Look what you made me do

Look what you just made me do

Look what you just made me...

Беатрикс надеялась, что встретит принца и принцессу. Он убил ее отца, а она предала ее, когда Беатрикс нуждалась в ней сильнее всего, когда осталась одна. Она надеялась, они поймут, во что они ее превратили.

Ooh, look what you made me do

Look what you made me do

Look what you just made me do

Look what you just made me do

Она хотела взглянуть в глаза всем тем, кто ненавидел и презирал ее, кто проклинал ее поступки и кто никогда не давал ей шанса стать кем-то другой. Она хотела, чтобы они взглянули на то, что заставили ее сделать. Потому что больше не было сожалений. Только ярость и месть.
58 Нравится 186 Отзывы 19 В сборник
Отзывы (2)