***
— Я вижу, вы... — Целиком и полностью человек Дамблдора, — подсказал Гарри. — Совершенно верно. Несколько мгновений Скримджер гневно взирал на него, затем развернулся и молча захромал обратно. Гарри увидел, что Перси и прочие чиновники из министерской делегации поджидают его, бросая нервные взгляды на рыдающих Хагрида и Грохха, которые так и остались сидеть на своих стульях. А к Гарри спешила Ада, уже разминувшаяся с топавшим в противоположном направлении Скримджером. Гарри повернулся и медленно пошел дальше, ожидая, когда сестра нагонит его, что она наконец и сделала. — Чего хотел Скримджер? — шепотом спросила Поттер. — Того же, что и на Рождество, — пожал плечами Гарри. — Получить от меня секретные сведения о Дамблдоре и обзавестись для Министерства новым рекламным мальчиком. С секунду Ада, казалось, пыталась справиться с обуревавшими ее чувствами, а затем громко сказала — Слушай, я дам Перси по морде! — Нет, — твердо ответил Гарри и ухватил сестру за руку. — А мне бы так полегчало! Гарри рассмеялся. Даже Ада слабо улыбнулась, но стоило ей взглянуть на замок, и лицо ее вновь потемнело. — Как подумаешь, что вы сюда можете и не вернуться... — тихо сказала она. — Ну как можно закрыть Хогвартс? — Глядишь, еще и не закроют, — отозвался подошедший Рон. — Дома не безопаснее, чем здесь, верно? Сейчас повсюду одно и то же. Я бы даже сказал, что в Хогвартсе лучше, в нем столько волшебников, способных его защитить. Ты как считаешь, Гарри? — Я не вернусь в школу, даже если она откроется снова, — ответил Гарри. Рон вытаращил глаза, а рядом стоявшая Гермиона лишь печально сказала: — Я ждала от тебя этих слов. Но что ты собираешься делать? — Загляну еще разок к Дурслям, так хотел Дамблдор, — ответил Гарри. — Но не надолго, после этого я покину их навсегда. — И куда ты отправишься, если не в школу? — негодовала сестра. — Думаю вернуться в Годрикову Впадину, — негромко сказал Гарри, что у Ады по телу пошла дрожь. Мысль эта сидела у Гарри в голове еще с той ночи, когда погиб Дамблдор. — Для меня все началось именно там. И мне все время кажется, что я должен в ней побывать. Да и могилы родителей навестить хочется. — А потом? — спросила осевшим голосом Ада. — Потом займусь поисками оставшихся крестражей, — ответил Гарри, глядя на белую гробницу Дамблдора, отражавшуюся в воде по другую сторону озера. — Он хотел этого от меня, потому и рассказал мне о них все. Если Дамблдор был прав — а я в этом не сомневаюсь, — где-то еще спрятаны четыре крестража. Мне нужно найти их и уничтожить, а после взяться за седьмой обломок души Волан-де-Морта, за тот, что сидит в его теле, потому что именно я должен его убить. И если по пути мне подвернется Северус Снегг, — прибавил он, — тем лучше для меня и хуже для него. Наступило долгое молчание. Толпа уже почти рассеялась, последние из скорбящих, уходя, по широкой дуге огибали монументального Грохха, по-прежнему обнимавшего Хагрида, горестные стенания которого разносились эхом над озерной водой. — Мы будем с тобой, Гарри, — сказал Рон. — В доме твоих дяди с тетей, — сказал Рон. — И потом, куда бы ты ни отправился. — Нет... — быстро возразил Гарри. На это он никак не рассчитывал, он хотел внушить друзьям, что собирается идти своим опаснейшим путем в одиночку. — Ты говорил нам когда-то, — тихо промолвила Гермиона, — что у нас есть время отступиться, если мы того захотим. Мы этим временем не воспользовались, верно? — Мы с тобой, что бы ни случилось, — сказал Рон. — Но только, дружок, прежде чем отправляться куда-то еще, даже в Годрикову Впадину, тебе придется заглянуть к маме с папой. — Зачем? — Ты про свадьбу Билла и Флер, случаем, не забыл? — напомнила Ада. Гарри ошеломленно уставился на него — то, что на свете еще существуют такие нормальные вещи, как свадьба, казалось ему и невероятным, и чудесным. — Да, уж ее-то мы пропустить не вправе, — сказал он. Его ладонь машинально сомкнулась на ложном крестраже, но несмотря на все, несмотря на темный, извилистый путь, ожидавший его впереди, несмотря на последнюю встречу с Волан-де-Мортом, которая, знал Гарри, состоится наверняка — через месяц, год или десять лет, — при мысли о том, что ему еще предстоит провести с Роном и Гермионой последний счастливый и мирный день, на сердце у него полегчало.1997 / последний путь Дамблдора
21 января 2024 г., 23:16
— Пора, — сказала профессор Макгонагалл. — Пожалуйста, выходите из замка следом за своими деканами. Гриффиндорцы, за мной.
Все покинули свои скамьи почти в полном молчании. Во главе колонны слизеринцев Ада заметила Слизнорта, одетого в величественную изумрудно-зеленую мантию с серебряным шитьем.
Да и профессора Стебль, декана Пуффендуя, она никогда еще не видела так чисто одетой: ни единого пятнышка не сидело на ее шляпе.
Посильнее обхватив за локоть Фреда, Ада продвинулась за толпой.
В вестибюле они обнаружили мадам Пинс, стоявшую рядом с Филчем, — она в густой черной вуали до колен, он в стареньком черном костюме и галстуке, от которого веяло нафталином. Выйдя из парадных дверей на каменное крыльцо, заметили Гарри.
Направляются они к озеру.
Теплый свет солнца ласкал его лицо, пока все безмолвно следовали за профессором Макгонагалл туда, где были рядами расставлены сотни стульев. Посередине ряды разделял проход, а перед самым первым возвышался мраморный стол.
День выдался самый что ни на есть прекрасный, летний.
Половину стульев уже заняли люди самые необычайные — старые и молодые, кто в сильно поношенном, кто в щегольском платье. Большинства их Ада не знала, но были среди них и знакомые, в том числе члены Ордена Феникса: Кингсли Бруствер, Грозный Глаз Грюм, Тонкс, чьи волосы чудесным образом превратились в ярко-розовые, Римус Люпин (он и она держались, кажется, за руки), мистер и миссис Уизли, Билл, которого осторожно поддерживала Флер, а сразу за ними Фред, Ада и Джордж в куртках из черной драконовой кожи.
Здесь были и мадам Максим, занявшая сразу два с половиной стула, и Том, владелец «Дырявого котла», сквиб Арабелла Фигг, и волосатый басист из волшебной группы «Ведуньи», и водитель автобуса «Ночной рыцарь» Эрни Прэнг, и мадам Малкин, торгующая в Косом переулке мантиями, и еще какие-то люди, которых Ада знала только в лицо — бармен из «Кабаньей головы» или волшебница, возившая по «Хогвартс-экспрессу» тележку с закусками.
Присутствовали и замковые привидения, едва различимые в ярком солнечном свете, увидеть их можно было, лишь когда они шевелились, нереально мерцая в сверкающем воздухе.
Гарри, Рон, Гермиона и Джинни уселись в конце одного из рядов, ближе к озеру.
Люди перешептывались, отчего казалось, будто легкий ветерок ворошит траву, однако громче всего звучало пение птиц. Толпа продолжала разрастаться; появился Невилл, помогавший усесться Полумне.
Направляясь к передним рядам, мимо прошел Корнелиус Фадж — лицо жалкое, в руках его обычный зеленый котелок; следом Ада увидела Риту Скитер и с отвращением отметила, что ее пальцы с красными ногтями привычно сжимают блокнот; а затем — близнецы и Ада жалобно простонали —на глаза попалась Долорес Амбридж с притворно горестным выражением на жабьей физиономии, с черным бархатным бантиком на отливающих сталью кудряшках. Заметив кентавра Флоренца, застывшего, точно часовой, у кромки воды, она дернулась и поспешила занять место подальше от него.
Наконец расселись и преподаватели.
Ада увидела Скримджера, который с мрачным и достойным видом сидел в первом ряду рядом с профессором Макгонагалл, и подумала: так ли уж сожалеет министр да и все эти важные шишки о смерти Дамблдора?
Но тут заиграла музыка, странная, неземная, и Ада, забыв о неприязни к Скримджеру огляделась по сторонам, пытаясь понять, откуда она доносится. Не только она — многие беспокойно вертели головами, отыскивая источник музыки.
— Вон там, — шепнула Гарри на ухо Джинни.
И тогда он увидел их: в нескольких дюймах под поверхностью чистой, зеленоватой, просвеченной солнцем воды хор водяного народа, жутко похожего на инферналов, пел на странном, неведомом ему языке.
Мертвенно-бледные лица певцов были подернуты рябью, вокруг плавали лиловые волосы.
От музыки у Ады волосы встали дыбом, однако неприятной она не была. Музыка ясно говорила об утрате и горе. И, глядя в нездешние лица певцов, все понимали, что уж они-то, по крайней мере, о гибели Дамблдора горюют.
По проходу между стульями медленно шествовал Хагрид. Лицо его блестело от слез, он безмолвно плакал, неся в руках, как сразу понял Гарри, тело Дамблдора, завернутое в темно-фиолетовый с золотыми звездами бархат.
От этого зрелища горло сдавила острая боль; странная музыка и сознание того, что тело Дамблдора находится от них так близко, казалось, на миг лишили летний день всякого тепла.
Рон побелел, выглядел потрясенным. На колени Джинни и Гермионы падали слезы. Что происходит впереди, Ада ясно не видела. Вроде бы Хагрид осторожно опустил тело на стол. Потом отступил в проход и трубно высморкался, заслужив несколько возмущенных взглядов, одним из которых наградила Хагрида Долорес Амбридж.
Тем временем музыка смолкла, и каждый обратил взгляд к мраморному столу.
Маленький человечек с клочковатыми волосами и в простой черной мантии поднялся на ноги и встал перед телом Дамблдора. Лишь отдельные слова долетали поверх сотен голов. «Благородство духа»... «интеллектуальный вклад»... «величие души»... — все это мало что значило для Ады.
К Дамблдору, которого знала она, слова эти почти никакого отношения не имели.
Слева донесся тихий плеск, и Поттер увидела, что водяной народ повысовывался из озера, чтобы тоже послушать прощальное слово.
Затем движение среди деревьев. Кентавры... Они тоже пришли проститься с Дамблдором. Из-под деревьев кентавры не вышли, но Ада видела, как они тихо стоят, опустив луки и глядя на волшебников.
И, сидя здесь, под жарким солнцем,
Поттеры вдруг совершенно отчетливо увидели, что рядом с ним стоят люди, которым они были необходимы: мать, отец, крестный и Дамблдор; каждый был полон решимости защитить их, однако теперь с этим покончено. Теперь Гарри никому не позволит встать между ним и Волан-де-Мортом, пора проститься с иллюзией, от которой им следовало отказаться еще годовалыми, отбросить веру в то, что руки родителей способны оградить их от любой беды.
От этого ночного кошмара пробуждения не будет, не будет утешительного шепота, уверяющего, что он в безопасности, что все это лишь плод их воображения. Последний и величайший из их защитников мертв, и теперь они одиноки, как никогда прежде.
Человечек в черном наконец-то умолк и вернулся на свой стул. Ада ожидала, что кто-то еще встанет у тела, кто-то еще, быть может, министр произнесет речь, но нет, никто не двинулся с места.
Потом вскрикнуло сразу несколько голосов. Яркое белое пламя полыхнуло, охватив тело Дамблдора и стол, на котором оно лежало. Языки пламени вздымались все выше и выше, заслоняя собой тело. Белый дым винтом поднялся в небо, создавая очертания странных фигур.
Сердце Ады словно остановилось на миг. Ей показалось, что она увидела радостно уносящегося в синеву феникса, но в следующую секунду огонь погас. Там, где он только что бился, стояла белая мраморная гробница, укрывшая в себе и тело Дамблдора, и стол, на котором оно покоилось.
Снова испуганные крики — целая туча стрел взвилась в воздух, но все они упали на землю, не долетев до толпы. То было, понял Гарри, последнее прощание кентавров: повернувшись к волшебникам спинами, они уже уходили в древесную прохладу. И подобно им, водяной народ тоже медленно опустился в зеленоватую воду и скрылся из глаз.
Гарри взглянул на Джинни, Рона и Гермиону: Рон морщился, словно ослепленный солнечным светом, лицо Гермионы блестело от слез, но Джинни больше не плакала и Гарри осознал: в это мгновение они понимают друг друга до конца, и когда он скажет Джинни, что собирается сделать, она не ответит: «Будь осторожен» или «Не делай этого», но примет его решение, потому что ничего другого от него и не ждет.
— Гарри!
Он обернулся. По берегу к нему торопливо приближался, припадая на трость и прихрамывая, Руфус Скримджер.
— Я надеялся, что смогу переговорить с вами... Вы не против, если мы немного пройдемся вместе?
— Нет, — безразлично ответил Гарри и двинулся дальше.