ID работы: 13327507

Обещанные принцы

Гет
R
В процессе
112
Горячая работа! 368
автор
Размер:
планируется Макси, написано 572 страницы, 35 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
112 Нравится 368 Отзывы 50 В сборник Скачать

Часть 15

Настройки текста
Эльвира Конрад обожала следить за личиком пятилетнего сына, во время чтения сказки на ночь. Он сжимал ручками одеяло, иногда подтягивая его к самому подбородку, широко раскрывал чудесные карие глаза, и порой даже не моргал — так внимательно слушал. — Темный маг поработил королевство, погружая цветущее царство во мрак. Тучи закрыли солнце, и все краски мира постепенно затухали. Множество рыцарей выступили против него, но стоило им услышать страшные заклинания, как решимость их тут же рушилась, никто не мог противостоять колдуну. В каждом сердце он отыскивал кусочки тьмы: страх и ненависть, зависть и старые обиды, и обращал против самих людей, некоторые настолько поддавались порокам, что превратились в его последователей, бездумных, поглощенных тьмой собственной души. Маленький Джон смотрел на маму, затаив дыхание, ее глубокий голос так четко погружал в историю, что казалось он своими глазами видит тщетные попытки рыцарей бороться со злым волшебником. Но кто-то ведь должен справиться, разве нет? — Но вот однажды появился рыцарь, его золотые доспехи несли яркий солнечный свет, он отважно выступил вперед, намереваясь прогнать темного мага, спасти своих товарищей и все королевство. Колдун прошептал заклятие, направив посох в грудь смельчака, но чары его отскочили, словно меч от щита. Он не знал, что золото его брони тоже было зачаровано, но вовсе не магией, а сильным и храбрым сердцем, отринувшим страх и ненависть. Как и многие его собратья, золотой рыцарь испытал горечь утрат и обид, но благодаря любви его душа засияла подобно солнцу, и никакая тьма не могла его одолеть. Он вытащил горящий меч и одним движением уничтожил волшебный посох, после чего колдун тут же исчез. — Он победил! — воскликнул мальчик. — Он победил, — подтвердила Эльвира, правда она решила не дочитывать ту часть истории, где напоследок маг, все-таки поразил золотого рыцаря, смертельным проклятьем и тот погиб. О цене геройства и самоотверженности они поговорят чуть позже. — Какой урок? — Нужно оберегать свое сердце от тьмы, быть смелым, не завидовать и ни на кого не обижаться, иначе темный маг может нас зачаровать. — Правильно. Помни об этом пожалуйста, когда в следующий раз тебе запретят есть сладости до обеда и отправят спать раньше взрослых. — Но мама! — Не обижаться. — Хорошо. Не буду. Эльвира улыбнулась, нежно поцеловав ребенка в щечку. — Спокойно ночи, мой маленький рыцарь. — Спокойной ночи, мама. * Эльвира покинула комнату сына, отправившись в свой кабинет, чтобы почитать уже другую книгу, привезенную Элией из самого Браавоса. «Мифология смерти» — отличный подарок, но на ночь, пожалуй, такое читать не стоит, после яркого снежного сна с ледяным драконом и человеком в пещере, она долго приходила в себя. Но побороть любопытство было выше ее сил. Она уже изучила бога, которому поклоняются в Квохоре, довольно занимательно, особенно если учесть их любовь к некромантии. Но теперь настала очередь Рглора и Иного. Хм. Признаться, рглорианство все больше и больше захватывало воображение Эльвиры. Разумеется, она не собиралась превращаться в фанатика и насаждать данную веру во все доступные места, подобные действия некоторых ярых активистов больше походят на попытку засунуть раскаленную кочергу туда, где не должно быть никаких инородных предметов. Но сама магия, не могла не впечатлять. Особенно после того, как она вкусила ее крупицу. Это случилось на дне рождении лорда Конрада. Заскучав от разговоров мужчин об охоте, она прошептала заклинание о призыве пламени, вычитанное в книге «Дары Владыки Света», и, к неописуемому удивлению, в ее ладошке загорелся маленький огонек, всего на пару секунд, но потрясение было таким большим, что на она чуть не свалилась со стула. Уиллес, как и большинство гостей, были чересчур хмельны, чтобы заметить вспышку или воспринять серьезно, да и сама Эльвира поначалу решила, что должно быть все дело в вине, возможно оно слишком перебродило, и теперь даже двух бокалов достаточно, чтобы вызывать галлюцинации? Что там вообще добавляют в эссоские вина, помимо пряностей? Пожалуй, лучше ограничиться местной продукцией. Может людям за Узким морем нравится ловить бредни, навеянные травяными дурманами, но благородная леди, мать будущего лорда должна быть более благоразумна в подобных вопросах. Но когда она попробовала снова, огонек послушно взвился в ее руке, и тут же исчез, даже не успев обжечь. С того момента Эльвира всерьез обратила внимание на заклинания, описанные в вышеупомянутой книге. Однако кроме крошечного, недолговечного пламени, она не могла ничего из себя выудить. Но даже это ее невероятно воодушевляло, подумать только, еще недавно она была самым обычным книжным червем и домохозяйкой, а тут внезапно в ее ладони возник огонек! Частичка магии, пусть ничтожной, но магии!!! Не говоря уже о видениях. Конечно, образы, что она видела в горящем камине можно легко принять за игру воображения, если долго присматриваться к чему либо, даже к неровности каменных стен, непременно что-нибудь разглядишь, так устроен человеческий разум, но раз пламя в руке настоящее, может и видения тоже? Одним из них Эльвира решила поделиться с младшей сестрой, когда та прилетела на Север вместе с принцем, вернувшись в Вестерос после свадебного путешествия. — Это потрясающе! — захлопала в ладоши Элия, когда увидела новую способность сестры. Они сидели вдвоем, в гостиной лорда Старка, куда лорда Конрада вместе с семьей пригласил хозяин Винтерфелла и принц Джейкейрис. Маленькая Ариана бегала по комнате, лепеча что-то на непонятном детском, поэтому женщины иногда прерывались от разговора ради умилительного возгласа, а затем вновь погружались в обсуждение новостей, чтобы через время вновь издать восхищенное «оууу». — До сих пор не могу привыкнуть, разумеется, это совсем ничего… — Ничего?! В твоей руке только что сам по себе зажегся огонь, это больше чем ничего! Может у тебя обнаружились еще какие-нибудь скрытые таланты? Эльвира замешкалась, не зная, стоит ли говорить об увиденном в пламени, ведь она до сих пор не разобралась, как это работает в жизни. — Я видела битву драконов… — наконец произнесла она. — Множество битв. Один погибает в пасти огромного монстра, другой от тысяч стрел, потонув в море, двое сражаются над озером… Наездники умирают в каждой из этих битв. Элия зажала рот рукой. — Ты видела Джейса? — Я не видела лиц всадников, только их участь. Но, — поспешила добавить она, заметив, как побледнела принцесса, — это не устоявшееся будущее. Я видела тех же драконов у Стены. Не знаю, что там происходило, но они точно не боролись друг с другом. — И как же воспринимать видения? — Как предостережения, не более. Будущее не написано на камне, будущее, как пламя неровное и прерывистое, оно может измениться в любую минуту, все зависит от людей и решений, которые они принимают. Вдруг Ариана упала и громко заплакала, заставив сестер вернуться в настоящее. Эльвира уже хотела броситься утешать девочку, как вдруг в комнату вбежал пятилетний Джон, он подскочил к малышке, помогая ей подняться, а затем ласково обняв, грозно зыркнул на рассевшихся взрослых. — Я думал вы следите за ней! — воскликнул он возмущенно. — И на минуту оставить нельзя! Девушки весело рассмеялись, хмурое личико Джона Конрада было донельзя очаровательным. На минуту Элия даже забыла о тревоге, тугими прутьями скрутившие ее сердце. **** Завтрашний день обещал быть особенным, ведь в честь приезда Таргариенов из Драконьего Камня устраивался большой прием, который к вечеру должен был превратиться в грандиозный бал. Девушки благородных кровей ожидали данное событие с нетерпением и радостью, так как им предстояло продемонстрировать целых два выходных платья — на дневное торжество и на вечернее. Когда такое бывало, что можно явить себя во всей красе дважды за день, тем самым показав свою подготовленность и утонченный вкус? Семейство Беркли конечно же не стали исключением, леди Мариана с утра верховодила дочерями, с придиркой оценивая каждый их наряд. К счастью, Элианте удалось отделаться быстро, на правах старшей сестры она представила два выбранных платья, и матушка почти сразу их одобрила. Поскольку чутье подсказывало, что Эленда и Элоиза так быстро не выкрутятся, а в последствии леди Беркли может придраться и к уже утвержденным нарядам, Элианта поспешила убраться из дома. Завтра абсолютно точно не удастся посетить госпиталь, а значит нужно, как следует выложиться сегодня. Поэтому быстро переодевшись в подсобке рядом с кухней, она выбралась через черный вход уже будучи Лео Дорвелом. К счастью, ее никто не заметил, а даже если бы слуги обратили внимание на снующего во дворе юношу, то вполне можно было притвориться разносчиком провизии, например. Она частенько видела, как мальчишки приносят свежее молоко и хлеб с утра, так что никто бы не удивился ее присутствию. — Нет, так не пойдет. Платье должно подчеркивать достоинства фигуры, а не скрывать их, — заявила леди Мариана, оглядывая чрезмерно закрытое одеяние Эленды. К слову, Эленда специально выбрала подобный наряд, потому что прекрасно помнила восторженный взгляд лорда Старка, скользящий по ее телу. Признаться, в какой то части души, несомненно самой глупой и жалкой, ей было приятно его восхищение, а когда он случайно коснулся ее оголенной руки, ведь, во время турнира они сидели очень близко, девушке и вовсе показалось, что ее прошибло током, поэтому помимо высокого горла у данного платья еще имелись и длинные рукава. — Правильно, мы ведь идем на прием , а не на утреннее моления, септа, — улыбнулась Элоиза. — К тому же в таком облачении ты задохнешься, зима близко, но не настолько же. Эленда закатила глаза. — Создается впечатление, что мы какой-то товар, который нужно завернуть в красивую упаковку! — Так и есть, сестра, — пожала плечами младшая. — Можно злиться на это, а можно получить удовольствие от выбора обертки. В конце концов, ты ведь сама укажешь на того, кто ее распакует. — Элоиза Беркли! — возмутилась Мариана. — Что за мысли! Девушка невинно улыбнулась, делая вид, что очень занята изучением шелковой ткани. — Думаю, Элианте тоже следует сменить вечерний наряд, — вновь заговорила матушка, — после того, как сир Лорент выбыл из бального сезона, нужно озаботиться запасными вариантами, а значит платье должно быть более красивым. «Радует, что товар здесь не только мы» подумала, Эленда, расстегивая воротник. Однако старшая дочь не ответила на зов матери. — Где Элианта? Куда вечно исчезает эта девчонка? — вознегодовала леди Мариана, припоминая, что последние несколько дней девушка все время куда-то пропадает. — Я думаю у нее появился поклонник, — предположила Эленда. — Кто? — Принц, конечно, — вставила Элоиза. — Он определенно положил на нее глаз. — Эймонд?! Я знала! Я знала! Я знала! Не зря он танцевал с ней несколько раз на балах! Не могу поверить, у нас в семье будет две принцессы!!! Может даже три, если кто из вас наконец очарует принца Дейрона. — Вы хотите заполучить весь набор, матушка? — поинтересовалась Эленда. — Для всего набора у нас не хватит сестер, — известила Элоиза. — На Драконьем Камне целый выводок маленьких принцев. Так что нам тоже нужно пополнить ряды. Мама? — Да ну вас! Мне хватает головной боли с вами тремя. Большего мне не нужно, не хочу походить на леди Корнуэлл. — Леди Беркли! — в комнату вбежала Ирия — их камеристка, держа в руках очередное платье. — Вы ведь не выходили во двор сегодня? — Нет, а что такое? — заволновалась мать семейства. — Вы должны это увидеть! Женщины выбежали на улицу, любопытство заставило их полностью проигнорировать правила приличия, где леди должны степенно ступать, гордо подняв головы, и ни в коем случае не ускорять шаг. — Ах, Семеро! — воскликнула леди Мариана. Эленда и Элоиза в изумлении замерли. Вся зеленая лужайка их двора, плавно переходящая в сад, была полностью оккупирована жемчужными и белоснежными лилиями. Их аромат пропитал воздух, девушки в прямом смысле дышали прекрасными цветами. Эленда не находила слов, ее глаза восторженно горели, впитывая всю прелесть и великолепие открывшегося зрелища. — А ты говоришь мужлан, — наконец произнесла Элоиза, зачарованно осматривая представшую красоту. * Элианта работала не покладая рук. Госпиталь Матери был бесплатным для пациентов, его долгие годы спонсировала королевская семья, чтобы обеспечить населению хоть какую-нибудь медицинскую помощь в случае необходимости. Необходимость наступала очень часто. Сюда обращались и с ранениями, полученными от разбойников, от ревнивых возлюбленных, от пьяных стычек и семейных разборок. Были болезни — самые разные от обычной простуды до запущенных воспалений, излечить которые могло только чудо. Элианта безумно радовалась тому, что наконец очутилась в своей стихии, она неустанно обрабатывала, зашивала, осматривала, отдавала собственные настойки, которые как она знала точно, помогают гораздо лучше общепринятых, ей даже пришлось отрезать половину ноги бедняге, который получил серьезную рану, но предпочел справляться своими силами, в результате чего рана загноилось, и спасти жизнь можно было только избавившись от зараженного участка. После проведенной операции, девушка перевязала полученное увечье и назначила помимо обработки и частой смены повязки еще и питье противовоспалительных средств. Пожалуй, Лоренту повезло, что его турнирными ранами занялись сразу же, иначе последствия были бы схожими. Ей вспомнилось его удивленное лицо, когда к нему в палатку вошли Элианта с Эймондом. Эймонд выглядел несколько неуверенно, что, пожалуй, девушка наблюдала впервые. Он поинтересовался самочувствием рыцаря и сказал, что вероятно слегка переусердствовал. Элианта, завидев Лорента лежащего в крови, хрипящего от давления ребер, со сломанным носом, и ужасно выглядевшей ногой, подумала, что «слегка» точно не самое подходящее слово. Но Тирелл засмеялся, насколько позволяла боль и ответил, что это был лучший бой в его жизни, и он ждет не дождется, когда сможет взять реванш. При этих словах во взгляде принца промелькнуло нечто походящее на уважение, но следующая реплика пострадавшего мгновенно уничтожила зарождавшиеся положительные чувства. — Леди Элианта, могу ли я поговорить с вами наедине? Элианта бросила быстрый взгляд на Эймонда, а затем кивнула. Принц вновь ощутил вспыхнувшую неприязнь. Ему хотелось схватить Элианту, перекинуть через плечо и просто унести ее подальше от уже не такого смазливого рыцаря. Или быть может, довершить начатое и отправить наглеца к Неведомому, чтобы уже прекратил посягать на его подругу? — Ваше высочество? — мягко обратилась девушка, заглядывая в бушующий голубой глаз. — Конечно. Я как раз собрался уходить, — он крепко сжал кулаки и покинул палатку. — Вы что-то хотели сказать? — не без тревоги поинтересовалась Беркли. — Да… — парень прочистил горло, а затем поборов волнение продолжил, — леди Элианта, вы мне очень нравитесь… «Только не это» Лео не хотела ставить в неловкое положение ни себя, ни тем более Лорента, поэтому позаимствовав беззаботный тон Элоизы, она подскочила к парню и широко улыбнувшись заговорила: — Вы тоже мне очень нравитесь! Сложно найти такого прекрасного, искреннего друга! Я безмерно ценю нашу с вами дружбу! Знаете, что? Когда вы поправитесь, я обязательно помогу вам найти будущую леди Тирелл! Как вам Эдна Ланнистер? Она с вас глаз не сводила во время турнира, когда вы получили ранение, я подумала, что она вот-вот упадет в обморок! А Лили Флорент? Она только и делает, что все время восхваляет вашу доблесть! — Они действительно очаровательны, — на губах Лорента появилась печальная улыбка, он понял — его только что отвергли, хотя и достаточно мягко, не дав наговорить лишних глупостей. — Не то слово! Но есть ведь еще множество других барышень, так что не заставляйте их долго ждать, и выздоравливайте скорее! — Сделаю все, что в моих силах. Элианта улыбнулась, а затем слегка сжав ладонь Тирелла, вышла из палатки. — Что он хотел? — практически сразу накинулся Эймонд, стоило ей пройти пару шагов по направлению к трибунам. — Эм… — девушка несколько опешила от явного нетерпения, сквозившего в его голосе. — Он сказал, что я ему нравлюсь… Принц крепко стиснул челюсти. — Как друг, — поспешила дополнить она. — И я ответила, что тоже безмерно ценю нашу дружбу и предложила помощь в поиске будущей леди Тирелл. Но твоими стараниями, он не скоро поправится. Надеюсь, к тому времени всех невест не разберут. Эймонд вдруг улыбнулся. — Это не смешно! — разозлилась Элианта. — Знаешь что? Ты мне в этом поможешь! — Что?! — Да. Мы будем вместе искать ему невесту, так что готовься быть сводником! И смотри, выполняй свои обязанности хорошо, а то я натравлю на тебя оставшихся незамужних девиц и их матушек, рассказав, как страстно ты мечтаешь жениться. — Ты очень коварный человек, леди Элианта. — Учусь у лучших, принц Эймонд. Время пролетело очень быстро, Лео даже не успела понять, а за окном уже вечерело. Стоило возвращаться домой, иначе мама вновь начнет причитать, и не остановится до самого утра. Но в тот момент, когда она уже решила покинуть госпиталь, к ним обратился мужчина со сломанной рукой, пришлось оказать посильную помощь. Когда девушка закончила с ним возиться, начинало темнеть. Простившись с остальными работниками, она наконец побрела домой. — Ты поздно, — раздался позади голос Эймонда. — Заработалась. Что ты тут делаешь? — Я … возвращался с Драконьего Логова и проходил мимо. — Драконье Логово в другой части города, — улыбнулась девушка. — Что сказать? Я люблю гулять. А тебе не стоит задерживаться допоздна. Разве не знаешь, что ночью в городе опасно находиться одной? — Ну, я ведь не девочка, — она махнула рукой на свой мужской наряд. — Кого это остановит? Его забота была очень трогательной, хотя чего удивляться? Он оберегает ее с детства. — Спасибо, что… проходил мимо. Я рада тебя видеть. По пути домой они обсудили предстоящий прием и бал, Вхагар, очередные причуды своих родственников и работу, Эймонд стал присутствовать на собрании Малого совета. Новость и радовала, и пугала. — Как ты попадешь домой? — спросил принц, когда они добрались до особняка Беркли. — Так же, как обычно выбираюсь на ночные встречи с тобой. Через окно своей комнаты по клетчатой обивке стены, она похожа на лестницу. Эймонд усмехнулся. — Ты в курсе, что, если кто-нибудь увидит, как в окно леди Элианты лезет Лео Дорвел, могут возникнуть интересные вопросы? Она на секунду зависла. — Пекло! Не думала о таком. Принц засмеялся. — Что ж, видимо тебе придется придумать другой способ забираться в собственный дом, если, конечно, ты не посчитаешь дверь чересчур тривиальной. — Ха-ха. Я подумаю об этом завтра, — она вновь улыбнулась — Спасибо, что проводил. Она сняла парик, и волосы густой волной полились по ее плечам, навевая слабый аромат сирени. Захотелось подойти и запустить в них пальцы, наслаждаясь мягкостью и запахом этого чудесного пушистого шоколада. — Спокойной ночи, — он прочистил горло сцепив за спиной руки, словно бы боялся, что они сами по себе воплотят задуманное в жизнь. — Спокойной ночи. * Джейс ожидал прибытия в столицу без особого энтузиазма. Создавалось ощущение, что их отправляют в стан врага, возможно так и было. Но он уже давно не смущающийся мальчишка, принимающий слишком близко к сердцу назойливые шепотки. Теперь он взрослый мужчина, который поднаторел в дипломатии, и научился проявлять дружелюбие и спокойствие даже в отношении недругов. Все-таки не зря Рейнира отправляла его искать союзников, это определенно сделало его увереннее и мудрее. Оставалось надеяться, что его самообладание не подведет, когда придет время столкнуться с любимыми дядями. Они плыли на корабле, поскольку у Рейны не было дракона, да и свои вещи и слуг, поместить на одного Вермакса явно не удалось бы. Поэтому дракон, наслаждаясь вольным полетом, преследовал корабль, иногда отставая, а иногда улетая вперед и с удовольствием ловил рыбу. Элия же ждала прибытия с нетерпением. Еще бы! В столице собралась большая часть ее семьи, и конечно же Элианта. Любимая сестра по которой она безумно скучала. Да и к тому же качание по волнам и рыбный запах, навевавший с моря, не способствовало хорошему самочувствию, видимо она отвыкла путешествовать на кораблях, слишком привязавшись к полетам и лошадям. Рейна наблюдая за морем и чайками, кружащими над водой, обдумывала варианты уклонения от слишком обширного общества благородных господ. Библиотека и обсерватория — чудесные точки дислокации, где можно будет не беспокоиться о чьей-нибудь назойливой компании — решила она, слегка улыбнувшись, пожалуй, даже из не очень приятного события можно извлечь что-то хорошее. Они приплыли в Королевскую Гавань с закатом, немного задержавшись в пути из-за отсутствия ветра. Но тем не менее они прибыли в срок, как и известили Красный Замок в ответном письме, просто вечером, а не утром. Их ожидала карета, готовая немедленно доставить во дворец. Приятная забота, но что еще больше удивило, так это то, что король, королева и даже десница встретили их лично, когда гости из Драконьего Камня перешагнули порог замка. Король Визерис так сильно хотел увидеть племянницу и внука, что пожертвовал своим ранним сном, Отто привела с собой королева, поскольку ни одного своего сына отыскать не смогла. Эймонд куда-то умчался сразу после окончания заседания Малого совета, Дейрон очевидно до сих пор бороздит небеса на Тессарион, а Эйгон… что ж, вероятно он где-то во дворце, но вряд ли его пьяная физиономия — это то, что нужно демонстрировать прибывшим гостям. — Я распорядилась приготовить вам горячую ванну, вы наверняка устали с дороги, — проговорила Алисента мягко улыбнувшись. — А после, разумеется, ваш ждет не менее горячий ужин, его принесут в ваши покои. — Благодарю вас, ваше величество, — поклонилась Элия. — Мы действительно очень устали. — Тогда вам нужно, как следует отдохнуть, завтра состоится прием и бал, в честь вашего приезда. — Благодарю за гостеприимство, ваше величество, — произнес Джейс, максимально признательно. — Ну что, ты. Это ведь … твой дом, — последняя фраза была сказана несколько натянуто, но ребята решили обратить внимание на слова, а не на тон, поэтому еще раз поблагодарив за оказанную встречу и любезность отправились наконец к себе. * Королева Алисента вошла в свои покои в сопровождении отца. Она ощущала усталость — подготовка к празднованию отнимала много сил, но, пожалуй, такое времяпрепровождение ей нравилось гораздо больше, чем она признавала, все лучше обычных серых будней. — Ты была очень приветлива с отродьем Рейниры, не ожидал от тебя такого, после того, что приключилось с Эймондом. Отто сел в кресло, внимательно уставившись на дочь. За последние годы она очень изменилась, и уже не так охотно подвергалась его влиянию. — Я пытаюсь избежать ненужных конфликтов. «Отродье Рейниры», как ты изящно выразился, в будущем станет королем, я не хочу беспричинно портить и без того сложные отношение наших детей. Конечно, принцесса по-прежнему не вызывала теплых чувств, от ее лицемерия и безнаказанности и вовсе мутило, но мысли о вражде, а также постоянное беспокойство о собственных детях уже начинали раздражать. Хотелось спокойствия и мира. — Он станет королем, только в том случае, если Рейнира станет королевой. Все может измениться, — просто ответил Отто, словно говорил о самых обычных вещах. — Только не воля моего дражайшего супруга. А твои речи, отец, попахивают изменой, не стоит так громко рассуждать о подобном, тебе ли не знать, что у стен есть уши. — В данный момент уши греются в другом месте. Разве ты не думала о том, что это твой сын должен занять престол? — Разумеется. Как и большая часть королевства. Однако мои мысли в данном вопросе мало волнуют короля, — Алисента вздохнула, не нравились ей такие разговоры. — Послушай отец, много лет назад ты наказал мне чтить своего супруга и хранить ему верность. Вот уже двадцать семь лет я следую твоему наставлению, и буду следовать до самой смерти. И если мой муж считает правильным передать корону Рейнире, так и быть. Я скрипя зубами, преклонюсь перед ней. Все, лишь бы сохранить мир. — Я рад, что ты слушаешь мои советы. Но помни, женщина никогда не станет полновластной хозяйкой на троне, пока у нее есть три законнорожденных брата. Твои дети для нее угроза. Алисента поджала губы. Разве Рейнира способна на такую жестокость? Думать об этом не было никакого желания. Хоть королева понимала, что за долгие годы ее давняя подруга сильно изменилась, но хочется верить, что в главном она осталась неизменна — она до сих пор ценит семейные узы и тех, в чьих жилах течет кровь ее отца. — Ты поэтому позволил Эймонду участвовать в Малом совете? — она сузила глаза. — Не смей впутывать в свои интриги, моих сыновей! Королева все еще не простила себя за то, что позволяла отцу так легко манипулировать собой в юности, она не могла дать подобному повториться еще раз. — Эймонд — перспективный молодой человек, он может стать таким же хорошим политиком, каким стал воином. Не говоря уже о том, что, будучи послом, принц отлично справился с своей миссией. И он — мой внук, не думай, что я сделаю что — то ему во вред. Отто встал и вышел из комнаты, оставив дочь в тяжелых раздумьях. *** Прием получился грандиозным, пышным, на редкость свободным и жизнеутверждающим. Вероятно потому, что вместо очередной бальной залы, королева решила использовать огромный цветущий сад. Яркий солнечный день, щебетание птичек и множество деревьев создавали очень уютную, сказочную атмосферу. Длинные столы, ломящиеся от различных угощений, аккуратно стояли у стен, предусмотрительно скрытые навесом, закрывающее его от жара. Стульями и мягкими пуфами был уставлен весь сад, красавица Флорис Баратеон в светлом платье в зеленый цветочек уже сидела на одном из них, окруженная десятком кавалеров и весело смеялась. — Красота! — провозгласила леди Мариана, войдя в сад вместе с тремя дочерями. Элианта искала глазами Элию, всеми силами надеясь, что затянувшиеся сборы не заставили ее пропустить прибытие сестры, Эленда скучающе уставилась на ближайший розовый куст, вспоминая, однако прелестные лилии, аромат которых окутывал ее всю ночь, а Элоиза активно крутила головой, чтобы отыскать подруг и принца Дейрона. Не терпелось обсудить с ними свои планы и новости. — О боги, — леди Мариана чуть отвернулась. — Леди Корнуэлл идет, не смотрите на нее! Но было поздно, леди Корнуэлл в сопровождении целых шести страдающих дочерей уже столкнулась с семейством Беркли, начиная неистово делиться впечатлениями. Леди Аманда Корнуэлл, за недолгое пребывание во дворце уже успела стать притчей во языцех. Она была настолько болтливой, и абсолютно непробиваемой относительно мягких намеков на собственную навязчивость, что столкнуться с ней, означало потерять огромное количество времени, слушая бесконечную болтовню обо всем на свете, но главное конечно, об ее дочерях. Бедные девочки сами были не рады такой участи, и действительно, кто будет счастлив, если твоя мать в светском кругу подробно расскажет о том, как ты приучалась к горшку в полтора года, как набивала шишки стукаясь о стенки или срыгивала овсяную кашу, когда тебе едва исполнилось два. А ведь есть еще позднее детство и юношество, с не менее страшными историями! В такие моменты все младшие Беркли благодарили Семерых за то, что они зовут матерью леди Мариану, а не леди Аманду. — Вы представляете, лорду Хорнвуду приглянулась моя Агата! Не удивительно, она — самая толковая из всех. Светловолосая Агата, услышав похвалу матери, нахмурилась. Как самой старшей, ей нередко приходилось присматривать за младшими детьми, и поэтому, когда кто-то принижал их достоинства, она испытывала искреннее негодование. Сестры Беркли сочувственно уставились на сестер Корнуэлл, и все же их эмпатия не была настолько всеобъемлющей, чтобы чинно выслушивать все то, чем собиралась поделиться леди Аманда, поэтому, одарив теплой улыбкой всех шестерых блондинистых девушек, они весьма умело ускользнули, каждая по своим делам, оставив на растерзание леди Корнуэлл собственную мать. * Затяжные сборы все-таки заставили семейство Беркли пропустить представление принца и принцесс ко двору. Элия и Джейс были где-то в саду, и Элианта всеми силами пыталась их отыскать, наконец, она разглядела вдалеке сестру, стоящую рядом с супругом. Пара увлеченно беседовала с Тиландом и Эдной Ланнистер. Радость девушки была такой огромной, что она чуть ли не вприпрыжку побежала на встречу Веларионам, и неожиданно для себя, запутавшись в складках длинного платья споткнулась и упала бы, если бы ее не удержали чьи-то сильные, горячие руки. — Тебе определенно стоит научиться смотреть под ноги, — раздался голос Эймонда над ухом, он аккуратно вернул подругу в исходное положение, не спеша, однако выпускать ее из объятий. — Спасибо. Если бы я протаранила лицом траву, мама бы мне этого не простила, — она улыбнулась. — Я увидела Элию. — Что ж, тогда понятно, — ему нравилось держать ее в своих руках, она казалась такой хрупкой и невесомой, а еще маняще теплой. — Может ты отпустишь меня? — улыбнулась девушка, конечно, было приятно ощущать его ладони на своей талии, но подобная поза привлекает слишком много внимания. — Разумеется, — он нехотя отстранился, — пожалуй я провожу тебя, а то ведь, пока доберешься до сестры пару раз успеешь поприветствовать землю своим лбом. Она рассмеялась. Действительно, похоже на правду. Когда они подошли ближе, Эймонд понял, что ведет Элианту не только к ее любимой сестре, но и к своему нелюбимому племяннику. Он пока еще не успел с ним пообщаться, да и не особо стремился. Как он знал, матушка с батюшкой, и даже дед уже поприветствовали его в вечер прибытия. Много чести для бастарда, пуcть и королевского. Наконец они достигли цели. Ланнистеры тут же поспешили откланяться, предчувствуя горячее семейное воссоединение, и речь, разумеется, не о каких-то там Беркли. — Племянник, — голос Эймонда стал холодным. Элианта кожей почувствовала эту перемену, казалось, если выдохнуть, то из носа пойдет пар, таким студеным ощущалось пространство. — Дядя. Джейс не особо ему уступал. Что выглядело даже удивительнее, конечно, она не настолько хорошо знала принца, но он всегда производил впечатление дружелюбного открытого человека, наблюдать подобную трансформацию было странно. Судя по взгляду, Элия думала о том же. Два драконьих принца, кажется, совсем не замечали присутствия своих прекрасных спутниц, старательно сверля друг друга ледяным взглядом, при этом упорно сохраняя молчание. — Простите, ваше высочества. Но я безумно соскучилась по сестре! — Элианта бросилась к Элии и закружила ее в объятиях, заставив Таргариенов вернуться в насущный мир. — Я так скучала! — Я тоже! — Элия расплылась в счастливой улыбке. — Мне столько нужно тебе рассказать! — Жду не дождусь! А пока… — она отстранилась, встав рядом с Эймондом. — Прошу прощения, уважаемые принцы. Теперь вы можете продолжить свою увлекательную беседу. Эймонд усмехнулся, посмотрев на Элианту. — Благодарю, леди Беркли, вы очень добры. Итак, племянник, как поживают дорогие Люк и Джоффри? Как их здоровье? — его голос был немного насмешливым и преувеличенно заинтересованным. Джейс нахмурился, одно дело стерпеть уколы в свой адрес, совсем другое — в адрес семьи. Но пока одноглазый не сказал ничего лишнего. — Спасибо. Дядя. Их здоровье отменно. — Рад слышать. Помнится, Люк с детства рос Сильным мальчиком. Таким крепким, как и его братья… Веларион напрягся, намеки на сильных Стронгов — самое ожидаемое, что мог высказать Эймонд, но все-таки это задевало. Однако Элия, аккуратно взяла его ладонь в свою, и слегка сжала. Ее поддержка, заставила принца вспомнить, что подобные слова - не более чем, ветер, пока он не примет их на свой счет. — Вы втроем, — продолжал Эймонд с усмешкой, — определенно гордость дома Веларионов. Их самые чистокровные представители. — Так и есть, дядя, — произнес Джейс, сосредоточившись на теплой коже своей любимой девушки. — Джоффри очень подрос, все время нарывается на неприятности, за ним глаз да глаз нужен. А Люк, не успел я глазом моргнуть, как стал полноправным правителем Дрифтмарка, есть чем гордиться. Элианта прикусила губу. Казалось бы, вот взрослые люди, преуспевшие каждый в своем деле, но стоило им встретиться, как оба превратились в двенадцатилетних мальчишек, на дух не переносящих друг друга. Их противостояние было бы даже забавным, если бы в итоге не грозило войной. — Хм. Я слышал принц Деймон обучал вас военному искусству, он показал, как пользоваться бастардовым мечом? На мгновение повисло молчание. Но Джейс сумел обуздать свой порыв, и процедил сквозь зубы: — Он научил нас пользоваться многими видами оружия, могу продемонстрировать. — С удовольствием на это посмотрю, племянник, в любое удобное для тебя время. Нужно было срочно спасать ситуацию, но Лео вдруг обнаружила, что понятие не имеет как это сделать. Пожалуй, впервые за все время знакомства, она не знала, что сказать в присутствии Эймонда. Но к счастью, ее сестра оказалась гораздо более расторопной и находчивой. — Я подумала, нам обязательно надо устроить совместный ужин! — воскликнула она, сияя лучезарной улыбкой. — Что?! — в один голос откликнулись принцы. — Семейно-дружеский ужин, просто необходим, вы ведь так давно не виделись! Да и остальные члены семьи наверняка обрадуются. Вот я, например, точно буду рада возможности узнать вас поближе, принц Эймонд. Эймонд, кажется, только сейчас разглядел Элию. В самом деле, из-за неприязни к Джейсу, он чуть не упустил возможность познакомиться с любимой сестрой самого близкого и родного для себя человека. — Прошу прощения принцесса, я так обрадовался, когда увидел племянника, что совершенно не обратил внимания на его прекрасную супругу. Рад наконец познакомиться, — он улыбнулся так искренне и приветливо, что Джейс даже опешил, впервые в жизни он видел, чтобы дядя не гадко усмехался, как обычно, а именно что открыто улыбался. Это настораживало еще больше. — Я тоже! — она мельком посмотрела на сестру. — Так вы согласны на ужин? — Разумеется, если это вас порадует. Они обменялись любезностями, и Элианта с облегчением обнаружила, что холод постепенно отступает. Все-таки ее сестра — настоящее чудо! * Эленда гуляла среди пышных деревьев, наслаждаясь легким ветром и шуршанием листьев. Такой светский прием ей нравился куда больше, чем обычные скучные балы. Здесь можно скрываться естественно, без лишних вопросов, и никто не сочтет подозрительным увиливание от чьей-либо компании, даже матушка. Всегда бы так. Люди, тут и там беседующие друг с другом, не казались нелепым нагромождением тел, бессмысленно сотрясающим воздух. Хм, похоже прогулка действительно действовала на нее воодушевляюще, если даже толпы благородных господ не вызывали привычного раздражения. Вдруг среди гостей показалась фигура Джекейриса. С сестрой получилось поздороваться и даже переброситься парой фраз, прежде чем ее куда-то утащила Элианта, а вот принца она еще не видела. Пожалуй, стоит его поприветствовать, раз уж их связывают родственные узы, тем более принц был вполне сносным молодым человеком, в отличие от своего северного товарища. Правда подойдя ближе, девушка с досадой обнаружила, что собеседником зятя, является тот самый человек, который вызывал у нее жуткое раздражение. Он снился ей всю ночь, несомненно, раздражая своим присутствием. Эленда нахмурилась, ей плохо помнился сон, только приятное послевкусие. Хотя вероятно это из-за лилий… наверное стоит выразить ему признательность, за то, что одной покупкой обеспечил цветочнику месячное жалование. Она подошла ближе, как вдруг услышала собственное имя. — Тебе приглянулась леди Эленда? — спросил Джейс улыбнувшись. — Я думал, ты шутил, когда заявил, что женишься на одной из сестер Элии. — Я был вполне серьезен. Леди Эленда — превосходный вариант. — Не спорю, она очаровательна. Но, как я понял, девушка не стремится броситься в твои объятия. Похоже она совсем не клюет на твое непревзойденное обаяние. Элия прожужжала все уши об абсолютно неромантичном предложении лорда Старка, которая ее сестра вполне справедливо отвергла, попросив вправить другу мозги и научить манерам. — Это пока, — уверено ответил Старк. — Неделя, и она станет моей. Эленда чуть не задохнулась от возмущения, вот же наглец!!! — Почему неделя? — усмехнулся Джейс. — Больше я торчать здесь не могу, я, итак, свалил все на бедного мейстера Лорина, когда уехал. Да еще и одичалые за Стеной зашевелились, довольно тревожные вести. Эленда поняла, что справиться с желанием пнуть Старка по ноге будет невероятно сложно, поэтому лучше отступить, все-таки ее репутация воспитанной леди, итак, висит на волоске, не хотелось еще больше ее усугублять. А все из-за ужасного, несносного Старка!!! Но, разумеется, по закону жанра, при попытке отойти на безопасное расстояние, дурацкая ветка под ее ногой хрустнула так громко, что даже городские колокола обзавидовались бы столь чистому и оглушительному звучанию. — Леди Эленда! — воскликнул принц, завидев ее. Что ж убегать теперь бессмысленно — Ваше высочество! — улыбнулась она так искренне, как сумела. — Я как раз шла, чтобы поздороваться с вами. Мне уже посчастливилось встретиться с Элией, так что я не перестаю задаваться вопросом, как это вы оставили ее без внимания. Судя по тому, что она видела в Солнечном, принц с трудом мог отлепиться от своей жены. — Ее украла у меня Элианта, — улыбнулся Джейс, — Я не мог ничего поделать. — Леди Беркли. — Старк уставился на нее с явным интересом. — Лорд Старк, — ответила она, даже не повернувшись в его сторону. — Вы, как всегда, чудесно выглядите. — Благодарю. Вы, как всегда. Любезны. Джейс сжал губы, едва сдерживая улыбку, похоже друг все же переоценил свои возможности, леди Эленда разве что вслух не говорила о своей неприязни, хотя вскоре она исправила и это. — Надеюсь на ваш визит, дорогой зять. Наша матушка будет безмерна рада увидеть вас в своем доме. — Разумеется, с большим удовольствием. — Лорд Старк, — наконец обратилась она к неудачливому жениху. — Спасибо вам за прекрасные лилии, они стали чудесным украшением моей мусорки. — она учтиво поклонилась, вперив в поклонника язвительный взгляд, а затем гордо отправилась дальше. — Неделя говоришь? — засмеялся Джейс, поскольку сдерживаться уже было невозможно. — Неделя, — подтвердил Криган, проводив девушку восторженным взглядом. — Когда я отказывался от своих слов? * Где-то среди деревьев скрывалась другая девушка, избегавшая светского общества. Правда если Эленда делала это скорее из вредности, и отсутствия человеколюбия, то Рейна Таргариен, больше от застенчивости и стремления к уединенной тишине. Она стояла рядом с розовым кустом и внимательно разглядывала цветы. Такие красивые и нежные, прямо как сама принцесса. Правда даже прелестные розы имели шипы, Рейна надеялась отыскать свои со временем. Множество деревьев и кустарников окутывали небольшое пространство вокруг нее, создавая уютный зеленый кокон, укрытие как нельзя подходящее. Она надеялась, что Джейс и Элия не обидятся за то, что она так быстро поспешила спрятаться от любопытных глаз, но заставить себя выйти к людям, которые будут осматривать ее, как музейный экспонат она не могла. — Привет! — вдруг раздался звонкий голос. Она оглянулась, беловолосый юноша слегка наклонился, пробравшись сквозь низкие ветки, и приветливо улыбнулся. Что что, а такой радушной улыбки она не ожидала увидеть ни у одного своего родственника, проживающего в Красном замке, не считая конечно короля. — Привет, — ответила она, уголки ее губ тихонько приподнялись. — Мы с тобой так и не познакомились, — проговорил принц. Рейна согласно кивнула, еще ни разу в жизни ей не приходилось видеть третьего сына своего дяди. — Дай угадаю, ты наверное… эмм, не говори, не говори… принцесса Рейна Таргариен! Девушка мило засмеялась. — Ты очень догадливый. А ты должно быть … принц Дейрон? Кажется … Таргариен? Никак не могу запомнить, фамилия такая сложная и ни капли не походит на мою. Дейрон засмеялся в ответ. А принцесса вдруг поняла, что, пожалуй, впервые в жизни ей удалось рассмешить человека, которого знает лично не дольше минуты. — Как тебе прием? Хотя, судя по тому, как искусно ты скрываешься я уже догадываюсь об ответе. Серьезно, я даже не знал об этой части сада. — О нет, что ты! Прием превосходный. Твоя матушка замечательно постаралась. Правда, здесь так многолюдно… — Ты этого не ожидала? — Ожидала, но все равно удивилась. Я даже понятия не имела, как много в Вестеросе незамужних девушек. — Еще бы, у одной леди Корнуэлл их шесть! Кстати, вот тебе совет, увидишь пухлую даму в оранжевом платье, тут же беги, иначе до конца приема будешь слушать истории о ее дочерях, они, разумеется, очаровательные особы, но мне не хотелось бы знать, что каждая из шести ела на завтрак десять лет назад. Принцесса улыбнулась. — Вероятно, она очень любит своих дочерей. — Так и есть. Ты что-нибудь ела? — Не успела. Так быстро искала укрытие. Дейрон вновь засмеялся. — Что ж, я обязан тебя угостить кремовым пирожным. Оно просто восхитительно! Что скажешь? — Звучит заманчиво. — Я принесу, — он улыбнулся. — Но, если не вернусь через пятнадцать минут, значит я окончательно заблудился и путь мне сможет указать только провидение. — Я буду молиться, чтобы ты отыскал дорогу, — милая улыбка озарила лицо юной принцессы, и Дейрон подумал, что просто обязан вернуться обратно. * Элоиза Беркли в компании сестер Тирелл стояли в самой гуще событий, посреди сада, поглядывая на многочисленных гостей. Вот уж кто точно не привык скрываться в тайных уголках парка и бальных залов! Девушки обожали быть в центре внимания, и лично наблюдать за интересными происшествиями. — Как поживает сир Лорент? — поинтересовалась Элоиза у Лианы Тирелл. — Не так уж и плохо, хотя, пожалуй, его телесные раны куда легче раны сердечной. — Все так серьезно? — Оказывается ему по-настоящему нравилась твоя сестра. — Мне жаль. Если бы он сразу высказал свои намерения, Элианта не стала бы тратить его время. Она не гонится за кавалерами. — Да? А как же принц? — очевидно Олена не особо симпатизировала девушке, причинившей боль ее брату. — Это принц оказывает ей знаки внимания, и также как и Лорент не говорит о намерениях прямо. Так что не удивлюсь, если и его сердце будет разбито. — Наверное его с радостью утешит леди Флорис. Она с такой злостью поглядывала на Элианту, что я начала опасаться за ее жизнь. — У леди Флорис и без того куча кавалеров, — заметила Беркли, взглянув на леди Баратеон, по-прежнему окруженную десятком восхищенных парней. — Но принц определенно гораздо более ценная добыча. Элоиза засмеялась. — Нам в пору рычать, и выдирать себе женихов зубами и когтями. — Почему нет? Некоторые барышни, и так, уже готовы вцепиться друг другу в глотки. К ним подошел Мартин Хайтауэр приветливо улыбнувшись. Элоиза не ожидала такой перемены в общем настроении, очевидно парень вызывал симпатию у обеих сестер Тирелл. Неудивительно, такого красавчика еще поискать. А глаза… глядя в них, девушка слышала шум волн и крики чаек, они были словно море: Узкое, Закатное, Летнее? Какое из них самое глубокое и красивое? — Леди Элоиза, я вижу, вы сегодня отложили прогулку по переулкам города? — осведомился он по-прежнему улыбаясь. — Что вы, я предпринимаю подобные вылазки, только если знаю, что вы окажетесь где-то рядом. Олена и Лиана начали расспрашивать о своей замужней сестре и о жизни в Староместе, намекая, что неплохо бы было посетить Высокую башню лично, не забывая при этом строить глазки парню, буквально обстреливая его томными взглядами. Элоиза улыбнулась, Мартин явно не из тех, кто купится на обычные женские уловки, это она поняла сразу, как его увидела. Интересно, получится ли его очаровать? Впервые за весь сезон, ей захотелось по-настоящему заполучить себе кавалера. * Элианта и Элия не замолкали ни на минуту, казалось, они обсудили все новости и все происшествия, что приключились с ними за время разлуки. Элия поведала о жизни на Драконьем Камне и безмерном счастье, к которому она до сих пор не привыкла, а Элианта рассказала о всех балах, на которых ей довелось побывать и, конечно о Лео Дорвеле. Только необычные чувства, порой проскальзывающие в отношении лучшего друга, остались невысказанными. Эймонд всегда занимал особое место в их разговорах, Элия знала, как сильно дорожит связью с принцем ее сестра, но даже не подозревала насколько глубоко в сердце укоренилась эта близость. — Тебе очень понравится Рейна, я уверена. Она необычайно милая девушка. — Я даже не сомневаюсь, — Лиа улыбнулась. — Ты молодец, идея с ужином получилась превосходной. Ты здорово сгладила назревающий конфликт. — Я надеюсь, что они примирятся, — Элия вспомнила слова Эльвиры и поежилась, она не хотела рассказывать Лии о видении старшей сестры, потому что отчасти боялась, что, произнеся вслух нечто подобное, облечет в жизнь еще не существующее будущее. К несчастью, долго поговорить им не удалось. Джейс вернулся за супругой и с сожалением сообщил, что они, как королевская чета, должны оказать внимание еще очень многим гостям. Элианта улыбнулась. Несмотря на кажущуюся простодушие, Джейс прекрасно знал, как следует действовать. Оказавшись на неприятельской территории, он всеми силами пытается извлечь пользу и завести друзей, тем самым обретя союзников. Эймонд же участвовал по большей части во внутренних делах королевства, хотя девушка слышала, что и он преуспел в некоторых посольских миссиях. Однако он явно не из тех, кто будет покорять людей дружелюбием, скорее личным обаянием, и харизмой такой же опасной и потрясающей, как валирийский меч. Элианта вышла к центру сада, спрятавшись в тени пушистых деревьев. Она увидела Эймонда на противоположной стороне, и уже хотела подойти, но ее опередила другая девушка. Смуглая, с короткими темными волосами и светлыми глазами. Она была одета в кожаный костюм и двигалась так грациозно и легко, словно пантера, хищная и ловкая. Кто это? Лео ни разу не приходилось сталкиваться с этой интригующей особой. Любопытство распирало изнутри, но вскоре к нему добавились совсем другие чувства. Незнакомка так просто касалась Эймонда, стукала его по плечу и смеялась, что сомнений в этих близком знакомстве не оставалось. Их определенно что-то связывало. Девушка ощутила ворох смешанных чувств, а возмущенные мысли вдруг громко зажужжали в ее голове. «Почему она трогает моего Эймонда? Почему мой Эймонд так открыто ей улыбается? Мой? Мой…» Она замерла было в этом слове что-то волнительное и трепетное, отчего тепло вместе с кровью разносилось по телу. — Мой… — прошептала девушка, словно бы пробуя слово на вкус, и каким же сладким оно ей показалось! «Мой Эймонд» как правильно и естественно это звучит… Она потрясла головой. «Мой ДРУГ Эймонд» Господи, что за мысли? Определенно все дело в солнцепеке. Ее мозги совсем изжарились, если думается о таком! Элианта краем глаза уловила движение беловолосой макушки, и заставила себя оторваться от зрелища напротив и дурацких размышлений. — Дейрон! — она повернулась к младшему принцу и улыбнулась. — Лео! В смысле Элианта. Семеро, надеюсь я тебя не выдал случайно, — он тревожно оглянулся по сторонам. — Не беспокойся, все слишком заняты. Включая твоего брата. Кстати, не знаешь с кем это он воркует? Дейрон засмеялся. Представить, что с Джолисс можно ворковать было сложно. — Это Джолисс. Ты ее разве не знаешь? Она приехала с Эймондом из Эссоса полтора года назад. — Твой брат подозрительно мало рассказывает о том, что происходило в Эссосе. «И теперь, кажется, понятно почему» — Он не особо любит делиться личными переживаниями. Фраза ее добила. Не делиться личным? С ней? Разве они не лучшие друзья? То, что она испытывала проходило на ревность, скрепя сердцем Элианта это признала, но кого она ревнует парня или друга? Эймонд и Джолисс были связаны, чем-то недоступным для ее понимания. Хотя, судя потому, каким близким кажется их общение, вариантов тут не слишком много. Она скрипнула зубами. Как неприятно! — Джолисс — стражница Хелейны. Очень верная, даже Эйгон ее боится. — Правда? Становилось все интереснее и интереснее. Джолисс казалась необычной и крайне любопытной персоной. Но вот что угнетает, Эймонд доверил ей оберегать свою сестру, которую безмерно любил, значит Джолисс заслужила его доверие, что сделать ой как не просто. И все-таки, он не удосужился даже вскользь упомянуть в разговоре с лучшим другом о таком пустячке, как девушка привезенная из Эссоса? Элианта поджала губы. Может не такие они уж и друзья? — Все в порядке? — забеспокоился Дейрон. — Да. — Беркли попыталась прогнать мрачные мысли, усилием воли заставив себя перевести все внимание на собеседника. — Ты что, ел кремовое пирожное? — Как ты узнала? — удивился принц, и чуть покраснел, ведь он поедал десерт в довольно приятной компании. — У меня талант видеть рацион питания людей, особенно если они такие растяпы. Она улыбнулась, протерев пальцем кожу возле его рта. — Ты как ребенок! Дейрон засмеялся. — Спасибо за заботу, маменька. — Всегда пожалуйста, сыночек. В следующий раз не забудь салфетку и слюнявчик. Они по-доброму посмеялись и принялись обсуждать последний этап предстоящего турнира. * Эймонду на противоположной стороне было не до смеха. Он поглядывал на Элианту и находил ее до одури восхитительной, такой что хотелось немедленно подойти, прижать к дереву и страстно поцеловать. К счастью, когда, несомненно, от жары, его мозг поплыл, приказывая осуществить задуманное, рядом возникла Джолисс. — Здравствуй, прекрасный принц! — она хлопнула его по плечу и широко улыбнулась. — Давно не виделись! — Джолисс! — парень безумно обрадовался ее вмешательству, еще чуть-чуть и он бы переступил непозволительную грань. Пожалуй, не нужно больше засиживаться допоздна, переутомленный разум, довольно сложно контролировать. — Где Хелейна? — Она разговаривает с твоей матушкой и племянником. Эймонд взглянул в сторону. Принцесса улыбалась, беседуя с Элией и королевой, а Джейс переговаривался с Мартином Хайтауэром. — Симпатичные, однако, у тебя родственники. Мне, конечно, больше по душе блондины, — она слегка стукнула его в бок, — но второй принц тоже ничего. — Если тебе нравятся бастарды. — Конечно нравятся. Бастард, не бастард, какая разница? Внутри все равно все одинаковые. — Ты права. Эймонд презирал Джейса, потому что это был Джейс, слово бастард — просто удобный клинок, которым приятно тыкать в его глупую физиономию. Однако, пожалуй, ему стоит быть немного сдержаннее с племянником. Хотя бы ради Лео и ее сестры. Он вновь обратил взгляд к Элианте и застыл. Девушка так мило улыбалась Дейрону, а затем вдруг коснулась пальчиком уголка его губ, слегка потерев. Такой невинный, и в то же время очень личный жест, заставил Эймонда напрячься. Не то, чтобы он видел в брате угрозу, но в данный момент ему захотелось схватить Дейрона за шкирку и немедленно выдворить его обратно в Старомест. Элианта не должна никого касаться подобным образом. По крайней мере, никого из мужчин. — Тише тише, герой-любовник, у тебя сейчас пламя из ноздрей вырвется, будешь совсем, как Вхагар! — засмеялась Джолисс. — Ты решил натурально в дракона превратиться? Тогда, беря в расчет наше с тобой прошлое, я могу называть себя драконьей наездницей? Эймонд глубоко вдохнул, приходя в себя. — Учитывая герб моего дома, ты можешь себя так называть и без всякого превращения. — И верно! — с весельем в голосе воскликнула юнкайка, а затем более серьезным тоном добавила. — Ты разве не видишь, она к нему относится, как к младшему брату, там романтикой даже не пахнет. Так что прекрати, придумывать разные способы мести бедному мальчику. Может ты наконец, признаешься? — Нет. — Хм. Что ж, ты, кажется, говорил, что это временное помутнение, и сколько оно продлиться? Всю твою жизнь? Тогда да, разумеется, рано или поздно оно закончится. * Эленда разговаривала с Элоизой, которая с любопытством поглядывала на Дейрона. Он так глупо улыбался, что не оставалось сомнений — его мысли обращены к какой-то определенной девушке. Ну или к Тессарион. Забавно, но думая о драконе, принц тоже порой ухмылялся, как дурак. Однако хотелось бы верить, что сейчас все дело в безмерно обаятельной барышне. «Надо будет обязательно выпытать ее имя» — подумала Беркли усмехнувшись. — Ты меня слушаешь? — разозлилась Эленда. — Да, да. Ты говорила, какой лорд Старк непроходимый болван, и что-то там про его знамя. — Я сказала, его знамя должен украшать осел, а не лютоволк. — Забавно. Может ты поделишься этой идеей с ним лично? — она указала на приближающегося к ним Кригана Старка. — А мне пора, нужно найти Дейрона и Лиану. — Не уходи! — взмолилась Эленда. — Элоиза! Но Элоиза, едва сдерживая обуревавшее веселье, уже сбежала к друзьям. — Леди Эленда, рад вас снова видеть, — улыбнулся Старк, заглядывая в чудесные голубые глаза редкостной упрямицы. — Думаю вы знаете, что я отвечу. Это не взаимно, — не заботясь о приличиях ответила девушка. — Надеюсь скоро услышать противоположный ответ, — он протянул ей тарелку с куском аппетитного пирога. — Я взял на себя смелость принести вам угощение, яблочный пирог просто восхитительный. Эленда обожала яблочные пироги. Так. Элоиза!!! Конечно, это она!!! Кто еще может так нагло сливать информацию о ней противному Старку?! Сначала лилии, теперь дурацкий пирог! Ей точно не дожить до утра. Мелкая предательница! — Вы в порядке? Я думал, вы их любите… — замешкался Старк, завидев буйство эмоций, отразившихся на прелестном личике. — Знаете, я тут вспомнила, моя сестра, та, что замужем за вашим лучшим другом, однажды рассказала, как можно приручить строптивую лошадь. Обычно ее угощают сахаром или яблоками. — Так… — забеспокоился Криган, боясь того, к чему может привести эта странная логическая цепочка. — И вот я думаю, вы серьезно? Может мне погарцевать перед вами, чтобы вы могли оценить мою стать? — она вздохнула. — Вы зря теряете время. Вон, леди Корбей с вас глаз не сводит, — она кивнула на темноволосую девушку, которая чуть ли не слюнями исходила по Старку. — Поднесите свой дар ей, она с радостью будет есть из ваших рук, как послушная одомашненная лошадка. — Леди Эленда, мне нужны вы. — Вам нужно научиться мириться с отказами, мой друг. Внезапно она заметила леди Корнуэлл, проходящую мимо, кажется она выискивала своих дочерей, и план мести, за эту его «неделю», возник моментально. — Вы абсолютно правы, лорд Старк! — максимально громко воскликнула она. — Каждая из девочек леди Корнуэлл восхитительна! Старк опешил. А леди Корнуэлл, услышав свое имя немедленно бросилась к ним. — Вы говорили о моих дочерях? — Нет, мы вовсе… — Да! Лорд Старк восторгался красотой каждой из них, все никак не может определиться с наиболее подходящей, вы поможете? — О разумеется! — чуть ли не запрыгала от радости леди Аманда. — Моя Бернарда определено самая красивая, она с детства была таковой, помниться еще в младенчестве все ею восхищались, и слуги, и гости, и другие дети, она даже пукала с таким очаровательным лицом, а еще… Пока слова безудержным потоком лились из уст леди Корнуэлл, Эленда отступала назад, изо всех сил сдерживая прорывающуюся улыбку, а лорд Старк тем временем выглядел абсолютно беспомощно и потеряно, ведь ему не давали вставить даже пару слов. Казалось, отделаться от компании леди Корнуэлл не удастся до конца своих дней. Может таков план? Брать женихов измором, потому что в какой-то момент, Криган готов был жениться на всех шести девицах Корнуэлл сразу, лишь бы их мать прекратила истязать его уши. Эленда находила его страдальческое лицо, как никогда прекрасным. Интересно, на вечернем балу получится провернуть такое еще раз?
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.