И звезды выглядят совсем иначе.

NC-17
Завершён
182
1
автор
Фэндом:
Размер:
295 страниц, 135 405 слов, 38 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
182 Нравится 39 Отзывы 70 В сборник

Убежище

Настройки
— Я предвидела, что они выйдут на твой след, — с горечью произнесла мама, коря себя, — но не думала, что они подберутся настолько близко. Прости меня, это целиком моя оплошность! — влага заблестела в её глазах. Я присела к ней и заключила в объятия.

— Мы обязательно что-нибудь придумаем! — я старалась её успокоить, хотя и сама испытывала сильный страх, от которого опьянение мгновенно прошло.

— Нам нужно укрыть тебя в надёжном убежище, пока не закончатся каникулы, — мама казалась крайне встревоженной.

— Но где же нам найти такое место? — я продолжала обнимать её, надеясь хоть немного успокоить.

— Не представляю, — она разрыдалась ещё сильнее.

— Может, во Францию? — первое, что пришло мне в голову.

— Мы ведь оттуда и сбежали, потому что они уже искали тебя там, — мама не могла остановить слёзы. — Я наивно полагала, что если спрячу тебя у них под носом, они не сразу догадаются. И у нас будет время подготовиться: ты сможешь заполучить силу после испытания. — Я поднялась и пошла на кухню, включила чайник и насыпала в него травяной сбор из мяты и ромашки.

— Почему ты сразу не поделилась этим со мной? — спросила я, зажигая конфорку.

— Я надеялась хоть немного уберечь тебя от всего этого кошмара. Я устроилась в министерство, чтобы держать ситуацию под контролем, но там все далеко не так просто, как кажется. — Она горько усмехнулась сквозь слезы. — Они отказываются верить, что Волдеморт вернулся. Они больше уверены в том, что Дамблдор метит в министры и готовит переворот, собирая вокруг себя сторонников. И да, чуть не забыла, на Артура Уизли напали в Отделе тайн. Никто не знает, что он там делал, но я уверена, что это звенья одной цепи. — Я вспомнила, как Уизли и Гарри пропустили несколько последних дней учебы. Похоже, в этом и была причина.

— Мы обязательно найдем выход! — Чайник издал пронзительный свист, и я сняла его с плиты, наливая кипяток в две кружки на подносе.

— Малфои тоже в этом замешаны, — сказала мама, немного успокоившись, но от этих слов у меня по спине пробежал озноб. Я поднесла ей поднос и поставила на журнальный столик. Мама дрожащими руками взяла кружку, и я потянулась за своей.

— Меня все отговаривали, предостерегали от этой работы, но я никого не послушала. — Она только поднесла чашку к губам, как вдруг в дверь громко постучали. Мы вздрогнули от испуга, я чуть не облилась кипятком, а сердце бешено заколотилось. Оставив чашки, мама медленно пошла к двери, а я нащупала палочку, прикрепленную к ноге.

— Кто там? — с тревогой спросила мать.

— Северус, — я бросилась к окну, чтобы удостовериться.

— Это отец и он один, — мать повернула ключ в замке и приоткрыла дверь. Отец вошел, и она тут же снова заперла дверь.

— Что случилось? Почему вы сбежали, не дождавшись меня? — в его голосе звучало волнение и испуг.

— Я слышала твой разговор, — Снейп вопросительно посмотрел на меня. — Я ни за что не выйду за него замуж, и уж тем более не рожу ему ребенка. Лучше смерть! — мать ахнула от моих слов.

— Никто не отдаст тебя им, я не позволю. — Он подошел ближе, обхватил мои плечи руками и посмотрел в глаза. Видно было, что он сам напуган. — Я обещаю, я защищу тебя.

— Ее нужно увезти отсюда и спрятать, — сказала мать.

— Я знаю одно место, но мне нужно кое с кем поговорить. — Он направился к двери, открывая ее. — Заприте за мной дверь и наложите защитное заклинание. Я вернусь рано утром, подготовь вещи, — Снейп исчез за дверью. Я тоже было рванулась к выходу, но…

— Нет, — остановила меня мать, — ты останешься здесь, это сделаю я, — она достала из-за пояса палочку и вышла на улицу, направив ее вверх. — Фианто Дури! — из палочки вырвались искры, образуя над домом купол. Я понимала, что этой ночью нам не уснуть, а ведь сегодня Сочельник. Я пошла в свою комнату переодеться во что-нибудь удобное. Смывать макияж не было времени, поэтому я просто распустила волосы. Услышав, как хлопнула входная дверь, поняла, что мать закончила с защитой, и принялась собирать вещи. Складывала в сумку все самое необходимое. Остальная одежда осталась в Хогвартсе. Лаки крепко спал в своей клетке, не просыпаясь от шума.

— Вот бы мне твое спокойствие, — тихо сказала я, глядя на хорька. Вспомнив о мамином сюрпризе, я вытащила его из ящика стола и, оставив сумку у входа, спустилась вниз. Мама сидела в гостиной, допивая остывший чай.

— Как ты? — спросила я, подойдя сзади и положив руку на ее плечо.

— Уже лучше, — она слегка сжала мою руку, лежащую на ее плече, и слабо улыбнулась.

— У меня для тебя кое-что есть. Я хотела утром, но сейчас, наверное, лучше. — Я протянула ей коробочку в крафтовой бумаге, перевязанную красным бантиком. Она взяла подарок, чуть улыбаясь.

— Что это? — спросила она.

— Открой, увидишь, — ответила я, стараясь ее отвлечь. Мама принялась разворачивать подарок. Наконец, на ее лице появилась искренняя улыбка. Она провела рукой по вырезанному узору солнца и луны, и я поняла, что ей понравилось. Мама открыла шкатулку, и дом наполнился нежным, переливающимся звоном, похожим на колокольчики, из которого возникла мелодия… Мы слушали ее, пока она не стихла. Мама закрыла шкатулку и посмотрела на меня заплаканными глазами.

— Спасибо! — Я села рядом с ней на пол и положила голову ей на колени. Она молча гладила меня по волосам, а я старалась не плакать и казаться сильной. Мы просидели в гостиной до рассвета, не сомкнув глаз. Мама настояла, чтобы я открыла все подарки под елкой. Там были подарки не только от нее, но и от моих французских друзей, и это помогло мне хоть немного отвлечься.

На улице уже рассвело, и Снейп скоро должен был вернуться. Мы по очереди смотрели в окно, зная, что из-за щита никто не сможет подойти к дому, даже он.

— Он вернулся, — произнесла мать, отходя от окна и направляясь к двери. — Останься здесь, — приказала она. Я поспешила к окну и увидела, что она стоит возле защитного барьера и о чем-то разговаривает со Снейпом, время от времени бросая взгляд в сторону нашего дома. Через пару минут она вернулась, а Снейп остался на прежнем месте.

— Ты собрала вещи? — спросила она, стоя в дверях.

— Да, — ответила я, начиная волноваться.

— Северус нашел для тебя убежище. Бери сумку, Лаки и выходи. — Я послушно выполнила ее указания, но, выйдя из дома, задумалась о том, что мать не собрала свои вещи.

— Я буду одна? — спросила я, приближаясь к границе купола.

— Да, — ответила она серьезным тоном.

— Нет, ты не останешься здесь одна. — Я начала сильно переживать. Впервые видела мать такой решительной.

— Ты пойдешь с Северусом, а я пока останусь здесь. Не беспокойся обо мне. Если Темный Лорд не будет знать, где ты, это увеличит наши шансы. — Я не хотела с ней соглашаться.

— Она права, Элис, — наконец вмешался отец. — Нужно спешить. Темный Лорд сегодня намерен тебя найти. Вчера он был в ярости из-за вашего ухода.

— Но как же мама? Ей могут навредить! — Я не смогла сдержать слез.

— Элис, я не останусь в этом доме. У меня есть место, где я смогу спрятаться, обещаю. — Мама взяла мое лицо в ладони и вытерла слезы большими пальцами. — Мы справимся, как ты и сказала. А теперь иди и не теряй времени. — Мама создала небольшой проход в куполе, чтобы я могла пройти. Я крепко обняла ее, плача.

— Je t'aime maman!

— Я тебя тоже люблю, мое солнышко. — Она отстранилась. — А теперь иди!

Я вытерла слезы и перешагнула через проход, который тут же закрылся. Снейп протянул мне руку. Я обернулась, чтобы в последний раз взглянуть на маму. Она улыбалась мне, не проронив ни слезинки.

— Пока, — прошептала я, беря отца за руку.

— Пока, — ответила она, и мы трансгрессировали.

Оказавшись на месте, я огляделась. Обшарпанные фасады домов вокруг выглядели, мягко говоря, неприветливо. В некоторых окнах, тускло отражавших свет фонарей, были разбиты стекла, краска на дверях потрескалась, а у ступеней лежали кучи мусора.

— Где мы? — поинтересовалась я.

— Иди за мной! — не ответив на мой вопрос, он двинулся к одному из домов, я молча следовала за ним. С верхнего этажа ближайшего здания доносились приглушенные звуки стереосистемы. От горы переполненных мусором мешков за сломанными воротами разило гнилью. Мы остановились между зданиями, Снейп что-то проговорил шёпотом, но я не расслышала, что именно он сказал. Откуда ни возьмись, появилась видавшая виды дверь, а следом — грязные стены и закопченные окна. Добавочный дом словно бы взбух у нас на глазах, раздвинув соседние. Я смотрела на него с открытым ртом. Стереосистема в соседнем доме работала как ни в чем не бывало. Живущие там маглы явно ничего не почувствовали.

— Пошли, — мы начали подниматься на крыльцо по истертым ка­менным ступеням, не отрывая глаз от возникшей из небытия двери. Черная краска на ней потрескалась и местами осыпалась. Серебряный дверной молоток был сделан в виде извивающейся змеи. Ни замочной скважины, ни ящика для писем не было. Отец один раз стукнул в дверь волшебной палочкой. Как мы услышали много громких металлических щелчков и звяканье цепочки. Дверь, скрипя, отворилась.

— Входи быстро, Элис, — прошептал Снейп, — не иди далеко и ничего не трогай.

Переступив порог, мы попали в почти полную тьму прихожей. Пахло сыростью, пылью и чем-то гнилым, сладковатым. Мы прошли чуть дальше, зайдя в гостиную, где было много народу. Эта часть дома не была уже на столько темной. Потускневшие люстры опутаны были гирляндами из остролиста, золотой и серебряной канителью, на вытертых коврах искрились сугробы волшебного снега, большая елка, украшенная живыми феями, на сушеные головы эльфов нацепили красные колпаки и белые бороды, как у Санта-Клауса. Ребята из гриффиндора сидели у елки, раскрывая свои подарки, и радуясь, через несколько секунд их внимание переключилось на нас со Снейпом, стоящих на пороге. На их лицах было непонимающее недоумение.

Джинни подлетела ко мне: — Элис! С Рождеством! Как ты здесь оказалась?- Я потеряла дар речи.

— Где Сириус? — ледяным тоном прозвучал вопрос отца.

— Он наверху, Клювокрыла кормит, — отозвался Гарри. Снейп резко повернулся и направился наверх, а я застыла среди ребят.

— Что произошло? — ко мне подошла Гермиона, от одного её вида мне становилось нехорошо. Я молчала, не зная, что говорить и стоит ли вообще что-то рассказывать. В этот момент спустилась миссис Уизли.

— Здравствуй, ты, наверное, Элис,- обратилась она ко мне, и я молча кивнула. Ребята о чем-то шептались между собой. — Бедняжка, пойдем, я покажу твою комнату, а вы одевайтесь, скоро едем в больницу. — Я последовала за ней наверх по лестнице.

— Пытаемся привести это место в божеский вид, — сказала миссис Уизли, обводя рукой пространство. Мы поднялись на второй этаж.

— Справа — комната мальчиков, слева — девочек, — открыв дверь, она пропустила меня первой. — Располагайся, не стесняйся. — Я поставила сумку и клетку с Лаки возле свободной кровати. — Ты проголодалась? можем спуститься вниз я что-нибудь быстро приготовлю.

— Спасибо, но не нужно. — тихо и обеспокоенно ответила я.

— Ну, как разложишь вещи, приходи вниз. — Она вышла, оставив меня одну. Я села на кровать, схватившись за лицо и прикусив губу до крови.

— Нельзя плакать, нельзя, — шептала я, стараясь сдержать слезы, но тревога за маму была слишком сильной. Я вздрогнула от прикосновения к ноге. Это был рыжий кот Гермионы, Живоглот.

— Привет Живоглот, — я погладила его, вспомнив о подарке для отца, и достала его из сумки. Спустя время я спустилась вниз. Почти все ушли; в большой кухне были только отец, профессор Дамблдор и ещё один мужчина. У него были тёмные блестящие волосы, серые глаза и светлая кожа, высокий и стройный. Они о чём-то горячо спорили.

— Здраствуйте, — почти неслышно проговорила я, пытаясь привлечь их внимание. Отец замолчал.

— Здравствуйте, мисс Элис, — улыбаясь, подошел профессор Дамблдор, мягко взяв мою руку и поцеловав её. — Позволь представить тебе хозяина этого дома — Сириус Блэк. — Он указал на мужчину, который стоял неподалеку и спорил с моим отцом. Услышав имя, я сразу вспомнила расклеенные листовки и газетные статьи. Там упоминалось о побеге Сириуса Блэка, и меня охватил страх: его считали приспешником Темного Лорда.

— Я не знал, что от такого, как ты, Снейп, может родиться такая красивая дочь, — произнес он, подходя ближе и повторяя жест Дамблдора с моей рукой. — Рад знакомству, Элис. Будь как дома.

— Спасибо… — едва смогла вымолвить я в этот момент.

Дамблдор указал на стул рядом:

— Присядь.

Мы все сели напротив друг друга. Тон его голоса был серьезным.

— Элис, профессор Снейп рассказал нам о случившемся, но мы не можем понять, почему именно тебя он выбрал для этого… — он внимательно смотрел на меня.

Я взглянула на отца. Он не нарушил клятву и не рассказывал о древней магии. Значит, мне нужно было говорить правду или хотя бы частично.

— Я не знаю… — соврала я им.

— Но должна же быть причина, — вмешался Сириус, его голос звучал напряженно. — Волан-де-Морт ничего не делает просто так.

Он начал ходить туда-сюда по комнате, размышляя вслух.

— Он сказал, что ему нужен ребенок от меня… что отец может породниться с ним из-за этого. — Я решила сказать частично правду: не всё о древней магии я могла раскрыть.

Дамблдор нахмурился и сказал:

— Это кажется слишком странным. Ты точно ничего больше нам не хочешь рассказать?

Я посмотрела ему прямо в глаза и ответила:

— Нет.

Отец спокойно добавил:

— Я рассказал всё, что нам было известно, профессор.

Дамблдор встал со стула и направился к выходу:

— Нужно понять его мотивы. Зачем ему ребенок? Особенно от тебя… Элис, тебе нужно оставаться здесь и никуда не выходить без моего ведома. Когда потребуется отправиться в Хогвартс, тебе помогут.

— Мне тоже пора, — тихо произнес отец, приближаясь ко мне. — Здесь ты в безопасности, хотя ненадолго. Скоро ты вернешься в Хогвартс. — Я поднялась с кровати и крепко обняла его, ощущая смесь тревоги и теплоты внутри.

— Проследи, чтобы с мамой ничего не случилось, — попросила я, стараясь говорить спокойно. Он не скрывал своих чувств и ответил мне искренним объятием.

— Я сделаю всё возможное, чтобы помочь, — пообещал он.

Из кармана я достала небольшой подарок, аккуратно завернутый в бумагу, и протянула его отцу.

— С Рождеством, — тихо сказала я.

Он осторожно распаковал подарок и обнаружил внутри маленький кулон с моей фотографией. Его глаза наполнились трепетом и трогательным теплом.

— Благодарю… с праздником тебя, дочка. — впервые он назвал меня так, и внутри у меня всё перевернулось от радости. Он улыбнулся мне тепло и направился к выходу, оставляя ощущение надежды в воздухе.

Сириус проводил всех до двери и вернулся обратно на кухню.

— Всё в порядке? — с заботой спросил он меня.

— Да, не волнуйтесь. — я ответила ему. — Я собираюсь немного отдохнуть. Весь день не могла уснуть из-за кошмаров.

— Конечно, иди отдыхай. — он встал напротив камина и задумался о чем-то важном. А я тихо вернулась в комнату и как только моя голова коснулась подушки, сразу же погрузилась в глубокий сон.

Но даже во сне меня преследовали кошмары; проснулась я в холодном поту. Уже стемнело, а внизу слышался шум — видимо, ребята вернулись с больницы. Я прижала колени к груди и задумалась о маме: как там она? Что происходит сейчас?

Ручка двери повернулась тихо- тихо… В комнату вошла Джинни. Она заметила, что я не сплю.

— Привет… Я думала, ты уже спишь, — тихо сказала она и присела на край кровати рядом со мной. — Ты в порядке? — её голос звучал тревожно и заботливо.

— Да, — соврала я, натягивая на лицо улыбку. — Ты расскажешь, как тут оказалась? И правда, что твой отец — профессор Снейп? — её любопытство было уже на пределе.

— Это правда, он мой отец. А оказалась я тут потому, что нужно было меньше танцевать с незнакомыми мужчинами на балу, — ответила я, натянув уголки губ и потерев глаза руками.

— В каком смысле? — Джинни не могла понять, о чем я говорю.

— Тот, кого нельзя называть, хочет жениться на мне и чтобы я родила ему ребенка. — Я решила рассказать только эту часть, потому что рано или поздно всё станет известно. Джинни испугалась, услышав это, прижав ладонь к рту.

В этот момент у открытой двери стояли ребята и всё услышали. Мы обратили внимание на них с Джинни.

— Так это всё же ты! — сказал Гарри, и я не понимала, о чем он говорит.

— Что? Простите? — Гарри прошел в комнату.

— В своих видениях я видел тебя в черном платье. Было ощущение, будто я сам танцую с тобой, а не он. Это длилось недолго, потом я видел его злым и расстроенным из-за того, что не нашел тебя. Его обеспокоенный взгляд прошелся по друзьям.

— Но почему ты танцевала с ним? — спросил Рон с тревогой.

— Я не знала, кто он. Во время танца я почувствовала знакомый аромат — это было оборотное зелье. Мне стало не по себе при воспоминании об этом. — Я задумалась и спросила: — Гарри, как ты смог увидеть это?

— Из-за шрама мы связаны с ним, — коротко ответил Гарри.

— Сочувствую! — сказала я.

— Теперь понятно, почему Снейп привел тебя сюда. — заметила Гермиона. — Тут ты точно будешь в безопасности. — Я лишь хмыкнула в ответ на её слова.

В этот момент из-за двери показалась миссис Уизли.

— Ребята, ужин готов! Быстро спускаемся! — она поторапливала всех выйти из комнаты.

— Пойдемте, — взяла меня за руку Джинни и потянула за собой. Я не стала сопротивляться и последовала за ней.

Время тянулось невыносимо медленно, четыре стены комнаты казались тюрьмой. Беспокойство за мать и гнетущая скука подталкивали к отчаянию. Однажды, тишину прорезала резкая перебранка, в которой я узнала голос отца. Стрелой сорвавшись с кровати, я помчалась на шум и увидела на кухне разъяренного отца и Сириуса, нацеливших друг на друга волшебные палочки.

— Нет! — отчаянно крикнул Гарри, перемахнув через стол, чтобы встать между ними. — Сириус, остановись!

— Он назвал меня трусом! — взревел Сириус, пытаясь оттолкнуть Гарри, но тот не сдвинулся с места.

— Похоже на то, — язвительно заметил Снейп. Я бросилась к отцу, заслоняя его собой.

— Что здесь происходит? — воскликнула я, пытаясь удержать отца от необдуманного шага.

— Гарри, Элис… не мешайте! — прорычал Сириус, отпихивая Гарри. В этот момент дверь распахнулась, и на пороге возникло все семейство Уизли в полном составе, вместе с Гермионой, сияющие от радости. Во главе процессии гордо шествовал мистер Уизли в макинтоше, накинутом поверх полосатой пижамы.

— Я исцелен! — торжественно объявил он, обращаясь ко всем присутствующим. — Совершенно здоров!

Он и остальные Уизли застыли в дверях, ошеломленно наблюдая за развернувшейся сценой, которая тут же прервалась. Сириус и Снейп, все еще целящиеся друг в друга, Гарри и я, пытающиеся их разнять, замерли в неловких позах.

— Да меня горгулья разорви, — пробормотал мистер Уизли, растеряв всю свою радость, — что здесь творится? Сириус и Снейп опустили волшебные палочки. На их лицах читалось презрение, но внезапное появление многочисленных свидетелей, казалось, вернуло их в чувство. Отец, молча сунув палочку в карман, направился к выходу, не сказав ни слова семье Уизли.

— Понедельник, шесть вечера, Поттер. — С этими словами он исчез. Сириус проводил его взглядом, опустив палочку. Я кинулась вслед за отцом.

— Отец, — тихо позвала я его у самого выхода, когда он уже собирался уйти. Он остановился на полпути, повернулся ко мне и взглянул своими холодными глазами. В этот момент внутри меня зашевелилась тревога.

— Что это было сейчас? — я не могла сдержать вопрос.

Он медленно вздохнул, его лицо исказила легкая усмешка, когда он произнес.

— Этот заносчивый и высокомерный придурок, — его голос был полон презрения. — Такой же, как и его друг. — прошептал Снейп.

— А из-за чего вообще ссора была? — спросила я, пытаясь понять, что же произошло в этой кухне.

Снейп чуть наклонил голову, его глаза сверкнули холодом.

— Мистеру Поттеру придется изучать окклюменцию. А его глупый крестный посчитал, что я смогу ему навредить, — на его лице появилась кривая усмешка, словно он наслаждался этим.

— Это глупо ведь! — Я нахмурилась и сжала кулаки.

Снейп вздохнул и быстро отвернулся.

— Прости, но у меня очень мало времени. Мне нужно идти, — коротко сказал он и направился к выходу, оставляя меня стоять в растерянности.

— А с мамой всё хорошо? — вдруг спросила я, остановив его у двери.

Он остановился на мгновение, открыв входную дверь и взглянув на меня через плечо. — Да, вчера навещал её. — После этого он исчез за дверью так же быстро и бесшумно, как появился.

Я осталась одна в кухне, чувствуя внутри себя смешение тревоги и облегчения одновременно. Взгляд мой упал на стол: там уже собирались все за ужином. Смех и радостные голоса заполняли комнату; они казались такими далекими от той напряженной сцены всего несколько минут назад. Меня представили мистеру Уизли, Наземникусу и Грюму. Завтра нам предстояло вернуться на автобусе обратно в Хогвартс. «Ночной рыцарь» в сопровождении Тонкс и Люпина, за это время проживания тут я успела с ними познакомиться.

Утром мы с ребятами спустились на завтрак, у взрослых шел какой-то разговор вполголоса, но заметив Гарри они замолчали. Наскоро поев, надели куртки и шарфы, январское утро, на дворе мороз. Я была рада уже вернуться в школу, после той ссоры отца с Сириусом, я его недолюбливала, даже начала считать часы когда покину это место. Собрав все свои вещи, прихватив хорька, я спустилась вниз. Все стояли у парадной двери, запертой на тяжелую цепь и засов, прощаясь друг с другом. Несмотря на неприятность, я поблагодарила хозяина дома, за приют и еду, так же попрощалась с родителями Уизли. Мы выскочили на морозный воздух, там нас ждала Тонкс, (принявшая вид высокой седой дамы в твиди) поторапливала нас с крыльца. Дверь дома захлопнулась за ними. Вслед за Люпином мы спустились на тротуар. Я посмотрела на дом из которого только что все вышли. Он быстро сжимался, теснимый с обеих сторон соседями. Миг, и он исчез.

— Пошли, чем скорее сядем в автобус, тем лучше, — сказала Тонкс, и во взгляде, которым она окинула площадь, я почувствовала нервозность. Люпин выбросил правую руку. БАХ! Ярко-фиолетовый трехэтажный автобус возник перед нами из воздуха, чуть не сбив фонарный столб, который вовремя успел отскочить. Худой, прыщавый, лопоухий малый в фиолетовой форме спрыгнул на землю и сказал:

— Добро пожа…

— Да, да, знаем, — нетерпеливо сказала Тонкс. — Залезайте, залезайте… Мы мигом прошмыгнули мимо кондуктора, который вытаращился на Гарри.

— А-а… да это Гарри!..

— Еще раз выкрикнешь его имя — насмерть заколдую, — пообещала Тонкс, подталкивая уже меня и Джинни.

— Всю жизнь мечтал прокатиться на этой штуке, — радостно сказал Рон, оглядывая салон.

— Похоже, нам надо разделиться, — сказала Тонкс, оглядев свободные кресла. — Фред, Джордж, Джинни и Элис, вы сядьте там сзади… Римус с вами. — Сама Тонкс, поднялась на второй этаж с Гарри, Роном и Гермионой.

Когда к нам подошел кондуктор, мы протянули ему по одиннадцать сиклей, и автобус снова пришел в движение, угрожающе виляя. Он прогрохотал по площади Гриммо, где по тротуару, где по мостовой, а затем с новым оглушительным «БАХ!» их всех бросило назад. Я же успела ухватиться за поручень и не упасть. Когда Фреда и Джорджа мотало по всему автобусу, Джини тоже успела ухватиться. «Ночной рыцарь» опасно вилял, обгоняя поток автомобилей по внутренней полосе. БАХ! Кресла снова поехали назад — «Ночной рыцарь» перескочил с Бирмингемской автострады на тихий извилистый проселок Живые изгороди по обе стороны резво отскакивали от дороги, когда автобус брал очередной поворот. Затем они ввалились на центральную улицу людного городка, оттуда выскочили на обдуваемую всеми ветрами дорогу на возвышенности — и каждый раз это сопровождалось оглушительным «БАХ!». Недалеко от нас донесся звук рвотных потуг и наконец жуткий плеск и запах, бедную женщину вырвало, от этой картины нам всем стало тоже плохо. Через несколько минут «Ночной рыцарь» затормозил перед маленьким баром, проворно уклонившимся от тарана. Кондуктор помогает спуститься этой бедной женщине. Автобус рванул с места, набрал скорость и… БАХ! Мы уже катимся по заснеженному Хогсмиду. В переулке мелькнула «Кабанья голова» с отрубленной головой на скрипучей вывеске. Снежные хлопья лепятся к ветровому стеклу. Вот и ворота Хогвартса. Люпин и Тонкс помогли нам вынести вещи, потом вышли попрощаться.

— На территории вы будете в безопасности, — сказала Тонкс, проверив взглядом пустынную дорогу.

— Удачного семестра. — Будьте здоровы, — говорил Люпин, по очереди пожимая руку ребятам.

— До встречи. — Всемером, волоча чемоданы, мы побрели по скользкой дорожке к замку.
182 Нравится 39 Отзывы 70 В сборник