«The Crowned Horse» by JennaJay

Перевод
PG-13
В процессе
117
1
переводчик
fil.w бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 174 страницы, 55 329 слов, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
117 Нравится 55 Отзывы 27 В сборник

Глава 28.

Настройки
Примечания:
⊹˖ Глава 28 Дыхание Шуичи было кратким и быстрым — результат резкого прилива адреналина, бьющего по венам. У него закружилась голова. Нужно было успокоиться, чтобы не израсходовать весь воздух в багажнике. Он пытался дышать спокойно и глубоко, но его вдохи всё равно становились всё более обрывистыми с каждым разом. Из передней части машины доносился приглушённый разговор, но Шуичи не мог разобрать слов. Может, если он будет говорить тихо, сможет позвать кого-то на помощь? Семью? Полицию? Дорога, по которой они ехали, была прямой и гладкой, так что Шуичи даже не чувствовал тряски, когда машина ускорялась или притормаживала. Машина уже какое-то время не прибавляла скорости. Скорее всего, они находились на открытой дороге — если не за пределами Токио. Это было настолько хорошей зацепкой о его местоположении, какую он только мог получить для себя. Дрожащими пальцами он достал телефон из кармана и попытался включить, но на экране вспыхнул значок низкого заряда батареи и спустя пару мгновений он выключился. Ладно, с этим не вышло. Может, что-нибудь еще..? Он мутно вспомнил момент из одного фильма его матери: главный герой, которого играл отец Шуичи, был похищен и заперт в багажнике. Он сбежал, выбив заднюю фару машины и помахал кому-то, зовя на помощь. Ну, попробовать стоило…

𓆩✧𓆪

Голубь неспешно прошагал по коленям Кокичи, пока он возился со старой видеокамерой. Она была громоздкой, с множеством деталей, в отличие от телефона, малым объемом памяти и со старой слабой батареей, что быстро разряжалась. Скорее всего, она даже была не совместима с любым компьютером из общественной городской библиотеки. Она даже не подключалась к общей сети интернета. У Сайхары не было и единого шанса найти его местоположение по данным GPS или через какого-нибудь интернет-провайдера. Нет, ему придется полагаться лишь на подсказки в видео и только на них. А, подождите… он ведь не будет этого делать. Сайхара больше не занимается расследованием. Кокичи старался не потерять лицо. Ну, любой, проанализировав это видео, не смог бы выйти на их штаб-квартиру — ведь снимали они это далеко за пределами Токио. Машина гудела. Он был прижат к сиденьям, окружённый слишком большим количеством членов DICE с обеих сторон и кучей голубей, скопившихся на их коленях. За рулём ярко-жёлтого клоунского кара позади них сидела Мири — которая в последнее время смотрела своим страхам в лицо, а не прогоняла их алкоголем. Половина DICE была в этой машине с ней. Они решили взять с собой две машины, поскольку не все смогли бы поместиться в один лишь клоунский кар и при этом быть пристегнутыми — Мири и Акамару оба упорно отказывались ехать куда-либо без соответствующих мер безопасности. — Эм, босс? — подал голос Акамару с переднего сиденья. — Да, верный приспешник? — Взгляни. — Акамару указал на машину перед ними. На мгновение Кокичи не заметил ничего необычного. Облезлая белая краска, немного ржавчины, явно старая модель, но в остальном — обычная машина. И с рукой, махавшей там, где должна была быть одна из задних фар. Саки оторвала взгляд от телефона. — Чёрт возьми, что за фигня? Кого-то, типа, похитили? Это было очень подозрительно. — Акамару, пропусти ту машину, — сказал Кокичи. — Саки, свяжись с нашим вторым клоунским каром и скажи им перестроиться на следующую полосу. Мы зажмем их с обеих сторон и сбавим скорость, вынудив остановиться. Акамару пропустил машину, Саки набрала кому-то из их второго клоунского кара. Они маневрировали в точности так, как приказал Кокичи, и подозрительная машина остановилась. Кокичи ощущал, как к нему начинала подкатывать тошнота. Если за рулем подозрительной машины были похитители, то вмешательство могло поставить DICE под угрозу. Кокичи был готов вмешаться и поставить себя под риск, но что насчет его семьи? Тай сидел на краю сиденья с тревожным выражением лица, глубоко нахмурив брови. Акамару крепкой хваткой держался за руль. Саки кусала нижнюю губу. — Итак, мои верные приспешники, готовы ли мы к спасательной операции? — позвал Кокичи. — Готовы, — сказала Саки. — Точно, — добавил Тай. — Кто-то в опасности. Что ещё мы можем сделать? — добавил Акамару. С телефона Саки, все еще набранного остальным членам их организации, раздался хор согласия. Это были DICE. Конечно, они были готовы рискнуть своей безопасностью, чтобы помочь незнакомцу. Кокичи не был уверен, что еще нужно было сказать, но их ответ немного поумерил подкатившую тошноту внутри. — Так! Наденьте маски и все на выход! — крикнул Кокичи. Он надел свою маску и выскользнул из машины. Головы голубей метались у его ног. Кары DICE окружили подозрительную машину спереди и сбоку, но сзади — нет. К счастью, прежде чем водители успели прийти к осознанию, чтобы развернуться и объехать клоунские кары, они полностью оказались окружены членами DICE. Мири направилась к багажнику, а Акамару — к окну со стороны водителя. Кокичи же последовал за Акамару. Акамару постучал по окну водителя, и тот, — на вид мужчина средних лет, в джинсах и футболке, — опустил стекло. Глаза водителя метались между Акамару и Кокичи. Он облизнул губы. — Могу я вам помочь? — спросил он, но в голосе звучала явная нервозность, несмотря на его резкий тон. Спутник, сидящий на заднем сидении, потянулся за чем-то в карман куртки. Они собирались драться? Кокичи быстро подошел к окну машины и наклонился. — Поздравляяяю! — воскликнул он. — Как миллионный водитель этой дороги, вы заслужили особый приз! Водитель и его спутник уставились на него в недоумении. Отлично. Мири попробовала открыть багажник. Заперт. Она что-то пробормотала Ишиаки, и тот принялся рыться в клоунской машине. — Как вы узнали, что я — миллионный водитель этой дороги? — У нас камеры повсюду! — сказал Кокичи. Он поднял видеокамеру и направил ее на подозрительных мужчин. — Улыбайтесь! Вас снимают! — Эй, не… не направляйте это на меня… — поднял руку водитель, в попытке закрыть свое лицо. Но было уже поздно. Кокичи успел запечатлить пару кадров его лица. — Ааа, стесняетесь камеры? — поддразнил Кокичи. Он аккуратно засунул камеру обратно в карман. Улики, которые можно было бы передать полиции. — Всё в порядке! Мы просто хотели напечатать ваши лица в газете. — В газете? — удивился водитель. — Почему… — Да! «Жители Токио выиграли крупную сумму денег» — такой вот заголовок! По крайней мере, я предполагаю, что вы — жители Токио. Вы ведь приехали из Токио. — На самом деле я из Киото, — сказал водитель. Эти слова показались Кокичи ложью. — А я из Хоккайдо, — добавил спутник с ужасным фальшивым акцентом. Кокичи был почти готов придумать свою историю о дальних родственниках, живущих на Хоккайдо, спросить у него, откуда именно на Хоккайдо он родом, и поймать его на лжи. Но загнанный лжец может запаниковать, а это может привести к насилию или еще чему худшему. — Значит, я — миллионный водитель этой дороге, и какой-то парень в маске собирается вручить нам приз? — спросил водитель. — Ага! — Кокичи вытащил из кармана помятый кусок бумаги и протянул его водителю, — Нам нужны ваши имена, адреса, имя первенца и номер телефона, и мы передадим вам ваш приз! — Имя первенца? — Это была шутка. Но без этой информации мы не можем вручить вам приз. Мо-о-ожет бы-ы-ыть, если я взгляну на ваши удостоверения личности... — Звучит как хорошая попытка украсть мое удостоверение. А теперь убирайся, малыш. И заодно отгони свои кары. Кокичи вздохнул, — Ладно, Акамару. Я попробовал решить все дипломатично. Но, похоже, пора перейти к запугиванию. Акамару стукнул кулаком по крыше машины, заставив обоих мужчин вздрогнуть. Он наклонился через окно и, говоря быстро, назвал название небольшой группировки якудза и, сняв рубашку, показал крупные татуированные мышцы, упомянув «посягательство на нашу территорию» и закончил фразой: «А тот человек у вас в багажнике хорошо нам платит за защиту, так что босс моего босса будет злиться, если мы позволим вам увезти его куда попало». С каждым словом водитель становился все бледнее и бледнее. Его спутник на переднем сиденье рассмеялся, — Да ладно тебе. Ты хочешь, чтобы я поверил, что якудза разъезжает с каким-то ребенком? Готов поспорить, что это даже не настоящая татуировка! — Нет, это... наш босс имеет связи с некоторыми группировками якудза, — сказал водитель, — И все, что он сказал, правда. Мужчина на пассажирском месте перестал смеяться, резко побледнев. — Они оба одеты как клоуны. Ты ведь шутишь, да? — С-слушай, — произнес водитель, обращаясь к Акамару, — Я уверен, что это очень неудобно для вашей организации с финансовой точки зрения, но я точно уверен, что мой босс и босс вашего босса смогут прийти к единому соглашению. Мой босс довольно богат, и... — Значит, я должен просто отпустить вас с одним из наших лучших источников дохода? — спросил Акамару. — Э-э, п-подожди, как этот парень может быть одним из ваших лучших источником дохода. Он же еще подросток! Его семья — по крайней мере, те, кто живет здесь, в Японии — управляют детективным агентством! Сколько они вообще могут платить за защиту своего ребенка? Значит, они изучили информацию о том, кого собирались похитить. Интересно. Надеялись на выкуп? Если да, то почему не выбрать более важную цель? — Его семья платит немалые деньги. Просто отдайте парня, и... — Наш босс убьет нас, если мы не привезем его! — сказал водитель. — А это уж не моя проблема, — ответил Акамару. Водитель сжал сильнее руль. Мири, Тай и Хато стояли за машиной, но всегда оставалась вероятность, что мужчина включит задний ход, чтобы сбить их и выбраться из этой пытливой ситуации. Ишиаки вышел из клоунского кара с ножом. Не задумываясь ни на секунду, он проколол задние шины подозрительной машины. — Что, черт возьми, происходит сзади... — крикнул водитель, — Эй, ты не можешь... — О, так тот, кто похитил сейчас кого-то, будет мне указывать, что я могу и чего не могу делать? — ответил Ишиаки. Водитель начал кричать на Ишиаки, а тот — в ответ. Пока они были отвлечены, Кокичи проскользнул к задней части машины и прошептал Мири, — Чего же ты тянешь? — Багажник заперт. Ишиаки искал ломик в нашем каре, но нашел только нож. Рука все еще махала из отверстия разбитой задней фары. Кокичи наклонился к дырке и прошептал, — Не волнуйся, мы тебя оттуда вытащим. — Спасибо, — сказал человек в багажнике. Голос дрожал, но его тон не был истеричным. Учитывая всю сложившуюся ситуацию, он очень хорошо держался. Что-то в голосе незнакомца показалось Кокичи знакомым, но тот не успел понять, что конкретно. Он принялся осматривать багажник. Он был старым, значит, скорее всего, там был механический замок, который можно было бы взломать и — ага! Кокичи достал из кармана отмычки и принялся за работу. Ишиаки перешел к прямым угрозам водителю, все еще держа в руке нож. Не больше, чем пустая угроза — в DICE действовало правило «без убийств», в основном введенное для того, чтобы убедить бывшего якудзу Акамару, что насилия не будет. Но, учитывая ситуацию, эта тактика сдерживания автоматически считается оправданной, раз это помогало отвлекать водителя. Замок щелкнул. Двигатель заработал, и задние фары автомобиля зажглись. Водитель подозрительной машины уже собирался трогаться, даже несмотря на то, что была высокая вероятность убить подростка. Ишиаки крикнул, — Кокичи, вылезай оттуда! Кокичи открыл крышку багажника в последний момент и отпрыгнул в сторону. Старая машина со скрежетом рванула назад, и человек в багажнике выскочил оттуда, приземлившись на асфальт так, что Кокичи сочувственно вздрогнул. С его спущенными шинами, едва ползущая, машина похитителей объехала клоунский кар DICE и уехала. Кокичи снял маску — не было нужды пугать кого-то своим клоунским нарядом — и подбежал к человеку, выпрыгнувшему из машины, — Эй, эй, ты же не мертв, да? — сказал он, протягивая руку. Человек застонал от боли. Однако ни одна часть его тела не выглядела поврежденной. Какое облегчение. Человек принял руку Кокичи и поднялся на ноги. Сердце Кокичи остановилось. Сайхара.

₊⊹

Примечания:
117 Нравится 55 Отзывы 27 В сборник
Отзывы (9)