ID работы: 13333111

Любовь и чернила.

Гет
R
В процессе
10
Размер:
планируется Миди, написано 17 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 10 Отзывы 2 В сборник Скачать

День 3; Первые странности.

Настройки текста
Примечания:
      На следующее утро Алису разбудил странный шум рядом с кроватью. Она лежала спиной к стене, поэтому смогла увидеть лишь чью-то тень в полуметре от себя. Спросонок девушка забыла, что кроме неё в убежище уже как два дня живёт чернильный композитор, поэтому неслабо испугалась.       Сьюзи прислушалась. Некто будто пытался поставить что-то массивное на тумбочку у изголовья. Страх постепенно прошёл, так как незнакомец…       Какой ещё незнакомец? — Сэмми, это ты? — Кэмпбелл, повернувшись, опёрлась на локоть. — Да, прости, что потревожил. — ответил он. — Вчерашний завтрак очень впечатлил меня, и я решил тебя таким образом отблагодарить. Угощайся, — мужчина аккуратно поставил на колени подруге небольшой поднос, на котором стояли тарелка с беконовым супом, чашка кофе, разбавленного чернилами, и, самое удивительное, пончик в салфетке. — Откуда ты всё это достал? — приятно удивилась бывшая актриса озвучки, — Я тут всё изучила, но даже посуды не находила. К тому же, этот пончик… Он же много лет тут валялся…       Лоуренс ненадолго задумался, но вскоре дал ответ. — Беконовый суп я взял из наших запасов, а остальное взял из буфета. Там ещё крендель был, но его я съел. Вроде был свежий, как ни странно.       Ангел была обескуражена. За всё время её работы в студии, а затем и заточения, она ни разу не видела в ней ничего похожего на буфет. Насколько девушка знала, в здании собирались оборудовать закусочную, но так и не успели: Джоуи обанкротился, и предприятие перестало существовать. Откуда же её напарник взял сервиз и еду, она ума не могла приложить. — Эм, ты точно уверен, что нашёл это всё не в какой-нибудь коробке? — Ты что, там даже столики были! И табличка с названием, кажется, «Маленький Дьявол»…       Когда Сьюзи доела, они специально спустились на тот же этаж, где музыкант прохаживался с утра. И правда, там была зона отдыха с небольшим кафе в стиле озорной мультяшки. Вся проблема заключалась в том, что Кэмпбелл знала практически все закоулки студии, и, по её памяти, здесь раньше была совсем другая комната, поделённая стёклами с какой-то целью на отсеки. Один из них она даже в своё время использовала для «поисков красоты», пытая чернильных монстров.       Но факт оставался фактом: буфет существовал. И было лишь два возможных пути: либо Алиса что-то напутала, либо… Либо что? Вывод напрашивался сам собой. — Эх, что-то память меня подводит. Может, это из-за моих, гм, не совсем здоровых увлечений? — Даже не знаю, я с 1946 года вообще из Музыкального департамента только за припасами ходил, и то нечасто. Кстати, ты же обещала сходить со мной на прогулку, помнишь? — Да, на прогулку. На обычную прогулку, а не на сви… Ой, что-то я заговариваюсь. На склад аттракционов, да? — получив утвердительный ответ, девушка направилась к нужному лифту, а композитор последовал за ней, прихватив с одного из столиков немного съестного — про запас.

***

      Вход в хранилище вёл на небольшой балкон, с которого открывался вид на огромное помещение, полное ненужного реквизита и старых мешков. «Ад Бенди» — гласила размалёванная чернилами вывеска, зачем-то подвешенная напротив железных дверей. По левую сторону находилась пологая лестница, ведущая в само пространство для хранения. Повсюду стояли стеллажи до потолка, лишь у некоторых стен находились несколько игр, подобных тем, какие можно часто встретить в парках аттракционов. Даже несмотря на рассеянный и тусклый свет, напарники по достоинству оценили грандиозность и размах старого проекта Джоуи. — И ему ещё хватало наглости задерживать сотрудникам зарплату, прикрываясь «бедственным» положением студии. — задумчиво произнёс музыкант. Девушка лишь согласно кивнула.       В первую очередь друзья подошли к широкому дому с воротами вместо обычной двери. — Это — дом с привидениями, — начала объяснять Алиса. — По сути, просто поездка на вагонетке, испугаются только дети. Но он не работает. Чтобы его включить, надо обойти все прилежащие к этому хранилищу комнаты и дёрнуть за рычаги подачи питания, а потом за этот, — девушка указала на большой рычаг на панели справа от дома. Над ней почему-то нависала огромная голова Алисы. — Ну, так что мы стоим? — спросил Лоуренс.       Тут Сьюзи немного усмехнулась и потянула за главный рычаг. Ворота медленно разъехались, открыв путь к небольшой двухместной вагонетке, уже стоящей на рельсах. — Я знала, куда мы идём, и не поленилась ещё дома удалённо всё активировать. Ничего сложного. — Классно получилось, — композитор не особо понимал способности своей подруги и вообще технические новшества, но не поленился ей польстить. И не зря — лёгкий румянец и «Спасибо…» из уст любимой вполне удовлетворили и обрадовали мужчину.       Когда друзья удобно устроились в средстве передвижения, оно, слегка встряхнувшись, тронулось с места. Сэмми на этот раз лишь уточнил: — Это тоже удалённо? — Ага, — кивнула в ответ подруга.       Спустя некоторое время езды музыкант заметил в одной из стен знакомый проход, правда, почему-то заваленный досками и старыми бочками, а затем показались и створки ворот. За ними оказался тот самый зал, в котором они встретились с демоном. Актриса озвучки слегка смутилась, вспоминая этот же случай, но композитор успокаивающе приобнял её. Та вздрогнула, но через секунду расслабилась, даже немного придвинулась к соседу. — Жаль, что за этими створками тупик, — печально сообщила она.       Но, вопреки Алисиным заверениям, путь продолжился. Сэмми с одной стороны был рад, что ещё некоторое время сможет провести в объятьях с любимой, но с другой — с чего бы ей врать? — А? Почему рельсы не кончились? Раньше тут был конец дороги! — взволновалась Сьюзи. — Давай вылезем из этой дурацкой вагонетки, мало ли куда она нас привезёт? — Может, ты опять попутала этажи? Смотри, ничего ужасного же не происходит, мы просто катаемся на старом аттракционе…       Но, видя ужас и панику напарницы, Лоуренс с лёгкостью отломал ржавую железку, служившую как ремень безопасности, выбрался из средства передвижения сам, а затем помог и подруге. Опустевший вагончик вскоре скрылся за поворотом, а друзья отправились в противоположную сторону, хоть музыкант и попытался уговорить актрису проследить за ним.       Ещё на обратном пути к хранилищу было решено попытать меткость в местном тире, но путники не могли не заметить силомер, как раз удачно расположившийся между домом с привидениями и новой их целью. Оказалось, что Алиса почти не уступает в силе своему напарнику! На озадаченный взгляд композитора она лишь довольно ответила: — До твоего прихода я ведь тоже должна была как-то защищаться!       Когда друзья всё-таки добрались до тира, сразу же возник резонный вопрос: как он работает? Мишеней на специальных местах не было, а рычага или чего-то подобного поблизости не наблюдалось. — Вы пытаетесь включить эту игру? — послышался сзади голос. Сэмми и Сьюзи, одновременно обернувшись, увидели самого обычного Потерянного. Обычного, если не брать во внимание то, что говорил по всей видимости он. — Она уже давно не работает, — медленно произнёс незнакомец. — Кто ты? И почему ты умеешь говорить? — спросил Лоуренс. — Разве Потерянные не немы? — Я — Фред, — ответил он, — Нет, не все. Только те, которые не сошли с ума. Я просто ищу помощь… — И в чём же проблема? — уточнила Алиса. — Когда-то я работал тут со своей сестрой. Но после чернильной катастрофы это место стало нашей тюрьмой. Мы объединились в команду с друзьями из отдела, но в итоге часть из них сошла с ума, а остальные — погибли. Некоторое время мы выживали вдвоём, пока не встретили странное существо с фонарём на всё лицо и щупальцами вместо ног. Я-то спрятался, но моя доверчивая сестра Шарлотта… Оно утащило её за собой, когда та попыталась поговорить с ним. Теперь она под охраной Банды Мясников, а я слишком слаб, чтобы в одиночку с ними справиться. — Ох, Сэмми, давай поможем бедолаге? Ты же с топором, проблем быть не должно! — Алиса была тронута рассказом Фреда и попыталась уговорить напарника. Композитор недолго думая согласился, — Хорошо, веди. С этими разбойниками я-то справлюсь, но вот про того, что с щупальцами... не встречал, не уверен.       Со второго этажа зоны исследований и разработок отлично просматривался первый. Враги сидели у печки спиной к лестнице, но совсем рядом с двумя проходами, в одном из которых и находилась пленница. Команда разработала план, по которому актриса озвучки должна была кинуть что-нибудь сверху, чтобы отвлечь мясников, а музыкант и их новый друг тем временем подберутся сзади и обезвредят их.       Тишину комнаты нарушил звонкий грохот пустой банки из-под супа, как-то упавшей со второго этажа. Мясники предсказуемо поспешили к источнику звука. Тут самого медлительного, Фишера, Сэмми схватил за плечо одной рукой, второй же выдернул из тела палку, удерживавшую голову монстра. Отбросив ногой безжизненное тело, Лоуренс кинул голову на удочке Фреду для обороны, а сам выхватил топор и вступил в бой с уже обернувшимся Пайпером. Потерянный начал неумело отражать яростные атаки Страйкера, пока из его рук не выхватили импровизированное оружие и не воткнули его рукоятью прямо в верхний рот противника, сразив того наповал.       Хоть и вздрогнув от неожиданности, напарник поблагодарил более опытного товарища и осмотрелся. В стороне кучкой лежали изрубленные остатки Пайпера, а Лоуренс спокойно чистил топор от чернил. Вскоре Сьюзи спустилась к друзьям, и вместе они продолжили путь.       За поворотом обнаружилась небольшая комната, наполовину огороженная решёткой, за которой плакал какой-то Потерянный. Судя по всему, это и была Шарлотта, так как Фред с радостным криком бросился к железным прутьям, не до конца веря в происходящее.       Узница же, едва завидев путников, сразу заметно приободрилась и встала на ноги. — Фриди! Я и не надеялась тебя когда-нибудь увидеть! — Лотти, всё это время я искал способ обойти тех монстров, и вот мы снова вместе!       Алису очень умилила встреча брата и сестры после долгой разлуки, но вот композитор не теряя бдительность осторожно заглянул за угол, откуда лился яркий свет. Он ожидал увидеть там таинственного похитителя, его сообщников, или, на худой конец, других пленных. Реальность превзошла все его ожидания.       За поворотом коридор неожиданно обрывался глухой стеной, но, что куда удивительней, — свет возникал из ниоткуда! — Сэмми, не волнуйся, тот аниматроник не работа… — Сьюзи запнулась на полуслове, подойдя ближе к мужчине, потом тихо предложила: — Пойдём отсюда скорее.       Лоуренс не отказался.       Освободив Шарлотту несколькими ударами топора по старым прутьям, друзья наконец выбрались из зоны исследований и разработок. Та явно была рада воссоединению с братом, чего не скажешь о музыканте и актрисе озвучки — с утра они повидали немало странностей, и оба начали понимать, что это — не просто череда случайностей, а нечто большее.       Музыкант и актриса озвучки отошли от счастливых Потерянных, чтобы понапрасну не беспокоить их, и стали делиться своими наблюдениями. — Сэмми, так быть не должно! — паническим шёпотом проговорила девушка. — В том месте точно была небольшая комната, а теперь её просто нет! — Ещё этот свет из пустоты… Скажи, может, там какая-то обновлённая система освещения, о которой я не знаю? — Да нет же! Что-то в том месте не так! — Как насчёт вернуться и разобраться, в чём дело? — С ума сошёл?! — ужаснулась Кэмпбелл. — Помереть захотелось? — Может, нам вообще это привиделось? Вероятно, мы просто чего-то не заметили или не поняли, а теперь спасаемся от несуществующей опасности? Всему должно быть разумное объяснение. — Тогда давай, объясни мне, почему мы не у себя дома, а заперты в этой студии? Почему ты весь в чернилах, а я — мультяшка? Почему…       Спор прекратила довольная Шарлотта, вдруг подошедшая к друзьям с просьбой. — Уважаемые спасители, не могли бы мы объединиться с вами? Вместе нам будет легче выжить! — Что, прости? Ты это нам? — удивился композитор. — Да, мистер, мы хотели бы вступить в вашу команду. — Эм, мы живём в небольшом убежище, и оно принадлежит ей, — мужчина качнул головой в сторону смутившейся Алисы. — Ей и решать. — Ну, есть одна полупустая комната, но есть одна проблема… — Мы согласны, на всё согласны, только, пожалуйста, примите нас! Вдвоём у нас просто нет шансов выжить! — Хорошо, тогда идём к лифту, — после недолгих уговоров ангел всё-таки согласилась.

***

      Девушка решила поселить Фреда и Шарлотту в той небольшой комнате, где несколько дней назад встречалась с Генри. Но той самой упомянутой проблемой являлся зал, через который лежал единственный путь в то помещение. Зловоние, рассохшиеся деревяшки-мостики через озеро чернил, наконец, огромное количество трупов — очевидно, была необходима генеральная уборка.       К вечеру друзья наконец очистили зал. Сэмми вместе с Фредом выносили тела и операционные столы, Шарлотта искала относительно свежие доски для нового прямого моста, а Алиса скрепляла их между собой. Откачивать чернила не стали, так как под ними скрывалась глубокая яма в несколько этажей. Она была заполнена всяким мусором, на котором и держались старые дощечки. Теперь же мост был перекинут от края до края, лишь в некоторых местах опираясь на торчащие бочки.       Остаток дня прошёл незаметно. После неплотного ужина из чая и пончиков, принесённых из буфета, новые знакомые ушли к себе в комнату, не забыв пожелать доброй ночи Лоуренсу и Сьюзи. Некоторое время спустя и они улеглись спать. — Спасибо, Сэмми. — За что? — За то, что вернулся ко мне. Без тебя я бы так и осталась сумасшедшей ведьмой, одержимой своим внешним видом. — Приятно, конечно, такое слышать, но я лишь направил тебя на верный путь, вот и всё. Не преувеличивай моих заслуг, — хоть Лоуренс пытался этого не показывать, он и сам смутился от таких слов в свой адрес, а об Алисе и говорить нечего. — И ещё… Если хочешь, конечно… Можешь звать меня «Сьюзи»…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.