Music is soar in the air

PG-13
Завершён
126
5
Фэндом:
Размер:
133 страницы, 41 556 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
126 Нравится 159 Отзывы 32 В сборник

Ещё встретимся, дай бог, чтоб не на кладбище

Настройки
Примечания:
— Знаешь, когда парень пригласит тебя куда-нибудь ночью в следующий раз, попробуй хотя бы подумать о собственной безопасности, — фыркает Джордж, Карл закатывает глаза, смотря на недовольное изображение парня на мониторе компьютера. — Перестань, — говорит он, — Это же Сапнап. Ничего не случится. — Я бы не говорил тебе ничего из этого, если бы это не был Сапнап, — произносит Джордж, скрещивая руки на груди, — С пятидесяти процентной вероятностью вы двое окажитесь в отделении полиции следующим утром. — Ты преувеличиваешь, — улыбается Джейкобс, — Это просто небольшое свидание. — Конечно, — усмехается Джордж, — И ты абсолютно не был настолько взволнован по этому поводу, что заставлял меня звонить тебе каждые пять минут. — О, мой бог, заткнись, ты такой глупый, — лицо Карла покрывается краской, когда он вешает трубку. Однако уже через секунду тихий стук в окно заставляет уголки его губ приподняться в улыбке. Карл успевает поймать собственные мысли лишь в момент, когда спускается по лестнице своего дома, чтобы выйти на улицу. — Постарайтесь не делать ничего безрассудного, — слышит он женский голос из гостиной и слегка улыбается, закрывая за собой входную дверь. Вдруг из его рта вырывается непроизвольный звук, когда кто-то подхватывает его со спины, начиная кружить в воздухе. — Сапнап, ты меня уронишь! — смеётся Карл, его всё-таки отпускают. — Прости, прости, — улыбается Сапнап, — Готов к своему сюрпризу? — Учти, Джордж запретил мне делать противозаконные вещи, — хмыкает Джейкобс, когда его берут за руку. — Не волнуйся, ничего такого, обещаю, — Сапнап смотрит на него пару секунд прежде, чем засмеяться. И Карл вопросительно поднимает бровь, когда парень просит его закрыть глаза. Но, конечно, он делает это, потому что кто он такой, чтобы отказывать Сапнапу? Тем не менее он пару раз спотыкается о тротуар, в результате чего Сапнап получает пару слабых ударов по плечу, потому что не слишком хорошо справляется с работой проводника. Когда под ногами Карла появляется железная лестница, он понимает, что окончательно потерялся в догадках. — Ладно, можешь открывать, — слышит он голос над собственным ухом, наконец убирая ладони с лица. Джейкобс оглядывает ровную поверхность крыши, понимая на какую высоту они только что залезли. — Отсюда видно весь город, — удивлённо проговаривает Карл, кладя руки на железные перила, чтобы лучше рассмотреть огоньки домов. — Вообще-то, не только город, — слегка смеётся Сапнап, беря чужое лицо в собственные руки и приподнимая его к небу, — Ты ведь говорил, что мне следует пригласить тебя посмотреть на звёзды. Джейкобс завороженно вздыхает, наблюдая за множеством ярких точек, которые, кажется, настолько заполонили собой небо, что могут упасть в любой момент. Облаков почти нет, и Карл может увидеть различные оттенки темноты, которые скрывает в себе космос. — Это... потрясающе, — шепчет он, не отрывая глаз от небосвода. — Знаешь, что ещё более потрясающе? — заговорщически говорит Сапнап, Карл смотрит на него с вопросительной улыбкой. — Та-дам, — он гордо достаёт откуда-то небольшую плетёную корзину, — Теперь это действительно похоже на романтический ужин. — Ты что, сам всё это приготовил? — берёт в руки треугольный сэндвич Джейкобс, садясь на небольшой плед, который парень достал из той же корзинки. — Скажем так, — разминает шею рукой Сапнап, — Это было не самое сложное, что я делал в этой жизни. Карл закатывает глаза, замечая несколько пластырей на пальцах Сапнапа, которые явно остались от его неаккуратного обращения с ножом. Тем не менее Карл не говорит ничего об этом. Он позволит Сапнапу иметь этот момент славы. — О, это действительно вкусно, — хмыкает Джейкобс, когда первый кусочек оказывается у него во рту, — Что ты добавил туда? — Арахисовая паста и помидоры, — пожимает плечами Сапнап. — Что это вообще за сочетание? — смеётся Карл, — Это звучит просто ужасно. — Ты только что признал, что это было вкусно, — заявляет Сапнап, так же улыбаясь. — Я беру свои слова обратно! — Неа, слишком поздно! Они оба смеются, пока падающая звезда пролетает где-то над ними.

────── • ──────

В отличие от Сапнапа, Джорджу всегда снится один и тот же сон. Каждую ночь он вновь оказывается на одном из сидений актового зала, разговаривая с каким-то людьми. Каждый раз он испытывает приятное волнение, понимая, что всё это значит для его друзей. Каждый раз он видит, как занавес открывается, и каждый раз он чувствует, как земля уходит из-под собственных ног. Но что-то не так сегодня. Он стоит на сцене под светом прожектора, в зале нет ни души. Он прикрывает рукой глаза, чтобы попытаться увидеть хоть что-нибудь, когда где-то рядом мелькает зелёная толстовка. Глаза Джорджа округляются, когда он поворачивается. — Нет, — тихо произносит он, — Нет, нет, нет. Это ещё хуже, чем обычно. — Джордж, — его сердце сжимается, когда он слышит его голос. — Нет, — резко выплёвывает он, начиная уходить, — Я не буду вновь переживать это только из-за того, что мой мозг решил поиграться со мной. Джордж практически выбегает из помещения. Он заходит в первый попавшийся кабинет, чтобы снова встретить его там. Джордж забегает в спорт зал, и он опять здесь. Джордж бежит по коридору, пытаясь убедить свой разум проснуться только, чтобы он появился прямо перед его лицом. Джордж закрывает глаза, по его лицу текут слёзы. Почему он снова видит его. Джордж слышит, как он что-то говорит ему, поэтому закрывает уши руками, прижимаясь спиной к стене и постепенно опускаясь на пол. Ему нужно проснуться. Пожалуйста. — Джордж, прошу, — голос мягко зовёт его, — Открой глаза. — Закрой рот, — шипит Джордж, — Тебя здесь нет, ты просто плод моего воображения. — Джордж, — кто-то берёт его ладонь в свою, заставляя всё же посмотреть вперёд, — Я здесь. — Это неправда, — еле слышно произносит парень, — Этого не может быть. — Я когда-нибудь врал тебе? — парень направляет его руку к собственному лицу, и Джордж физически чувствует знакомые веснушки под своими пальцами. Его сердце тяжело сжимается где-то в груди, когда новые дорожки слёз начинают появляться. Джордж протягивает вторую руку к парню, изучая черты его лица и запуская ладони в волосы, чтобы вновь почувствовать что-то. Он так скучал по этому. Дрим закрывает глаза, всё ещё отказываясь отпускать одну из его рук. Прилипчивый придурок. Спустя мгновение Джордж уже не может удержать себя от того, чтобы упасть прямо на него, цепляясь за эту дурацкую толстовку так, словно это единственное, что может удержать его на земле. Он не хочет ничего говорить. Он не хочет ничего слышать. Он просто хочет остаться вот так: сидеть на холодном кафеле в одном из коридоров школы, пока Дрим вырисовывает круги на его спине. Однако Дрим понимает, что это невозможно, поэтому прерывает этот миг спокойствия между ними. — Мне так жаль, — произносит он, Джордж слышит, как его голос ломается от слёз, — Мне так, так жаль. Я был полным идиотом. — Ты и сейчас полный идиот, — вставляет Джордж. Он чувствует небольшой смешок в чужой груди. — Я сожалею обо всём, — на этот раз Дрим сильнее сжимает его в объятиях, — О том, что бросил тебя со всем этим. Я причинил боль стольким людям, которых люблю. Джордж, я... — Хватит, — прерывает его парень, — Пожалуйста. Я знаю. — Я... не хотел. — Я знаю. — Мне было страшно. — Я... знаю. — Я люблю тебя. — Я знаю. — Что, даже не скажешь этого в ответ? Да брось, один раз. — Иди к чёрту, ты всё ещё не прощён. — Всего один разок, Джорджи. — Можешь даже не мечтать об этом. — Ты не меняешься. — Ты... тоже. — В моём случае это довольно очевидно, я полагаю? — Не шути так. — Прости. Тишина вновь окутывает их тёплым одеялом, и они оба наслаждаются этим. Спустя какое-то время они всё же поднимаются с пола, начиная идти в сторону главного выхода. — Как там Патчес? — спрашивает Дрим, Джордж на мгновение задумывается. — Думаю, она нашла себе хороший дом, — с улыбкой хмыкает он, Дрим слегка смеётся. — Это хорошо, — они останавливаются напротив закрытых дверей с надписью «выход». Веселье уходит с лица Дрима. — Вероятно, мы больше не увидимся, — вздыхает он, смотря на Джорджа. — Было... здорово вновь поговорить с тобой? — пожимает плечами парень, — По крайней мере теперь я знаю, что ты в порядке. — О, ты переживал за меня? — ехидно ухмыляется Дрим. — Конечно, — закатывает глаза Джордж, — Ты всё-таки много значишь для меня. На мгновение чужие брови поднимаются вверх, а затем мягкая улыбка вновь озаряет лицо Дрима. — Я буду скучать по тебе, Джордж. — Я тоже, — вздыхает парень, — Но это нормально. Теперь у нас с тобой немного разные пути. — Я рад, что ты понимаешь это, — улыбается Дрим, хватаясь за ручку двери, — Прощай, Джордж. — Эй, Дрим, — парень оборачивается на чужой голос, — Я тоже люблю тебя. Дрим удивлённо смотрит на него, в следующую секунду небольшой смешок появляется на его губах. Он лишь на секунду вновь оказывается рядом в Джорджем, оставляя поцелуй на его щеке. — Тебе пора просыпаться, чувак, — произносит Дрим. — О, боже, не смей называть меня «чувак» после всего, что между нами было, — говорит Джордж, в следующее мгновение открывая глаза в собственной комнате.

────── • ──────

— Верни мои диски, кусок говна! — Томми яростно кричит на парня, который в сотый раз мысленно считает до десяти. — Нет у меня твоих тупых дисков, малявка, — фыркает он. — Прошу прощения?! — вспыхивает подросток, — Я самый огромный мужчина в мире, а ты мало того, что украл мою собственность, так ещё и выглядишь, словно придурок! У тебя что, нет другой одежды кроме этой дерьмовой зелёной толстовки?! — Кто-нибудь, уберите от меня этого ребёнка, — раздражённо стонет Дрим, оборачиваясь на двух подростков, — Таббо, Ранбу, прошу. — Прости, чувак, ставки есть ставки, — пожимает плечами Таббо. — Не обижай новичков, — в дверях появляется девушка, что несёт в руках коробку. — Это даже не я начал! — защищается парень, — Ники, пожалуйста. — Серьёзно, Томми, никто не брал твои диски, — вмешивается Уилбур, — Ты, вероятно, просто оставил их где-нибудь. — Спасибо, — облегчённо вздыхает Дрим. — Отвали, Уилбур, ты заодно с этим зелёным чудиком, — хмурится Томми, показывая брату средний палец. — Ты буквально везде разбрасываешь свои вещи, боссмэн, — дополняет Таббо, — Так что... — О, теперь ещё и мой лучший друг занял сторону врага, отлично, — фыркает подросток, — Что насчёт тебя, Ранбу? Ты останешься мужчиной или пойдешь за стадом? Подросток переводит свой взгляд с Томми на Дрима, а затем неуверенно сглатывает. — Ну, ты и вправду часто теряешь свои вещи. — Ну, здорово, теперь у меня нет друзей! Ты был последней надеждой, Ранбуб, и ты провалился в этом. — Это даже не моё имя... — Ты что-то сказал, Ранбуб? Потому что всё, что я слышу это: «Я Ранбуб и я не встал на сторону своего друга, потому что он слишком крутой и мужественный для меня». — Томми, просто признай, что ты неправ, это не так уж и трудно, — скрещивает руки на груди Дрим, закатывая глаза. Когда Сапнап входит в актовый зал, всё его внимание приковано к сцене, на которой Томми пытается откусить Дриму руку. Это будет долгий день. — Разве, он говорил не про эти диски? — поднимает бровь Ники, показывая на виниловые пластинки, что лежат рядом с Каллаханом на одном из сидений. Парень по-злодейски улыбается, подставляя указательный палец к собственным губам.

────── • ──────

Карл запрыгивает на заднее сиденье чужой машины, тут же врезаясь в Сапнапа, который из-за этого прижимает Джорджа к стеклу. — Напомните мне, почему никто из нас не может сесть на переднее сиденье? — недовольно спрашивает Джордж. — Потому что вы мелкотня, — девушка за рулём весело усмехается, — Не понимаю, как ваши родители разрешают вам ездить без детских кресел. — Элизабет, некоторые из нас почти совершеннолетние, — фыркает Сапнап, тем не менее слегка улыбаясь, когда волосы Карла щекочут его щёку. — Вот именно «почти», — она поворачивает ключ зажигания, начиная поездку, — К тому же, это моя машина и мои правила. — Ты ведь сама предложила подвести нас, — поднимает бровь Сапнап, — Мы бы прекрасно доехали на автобусе. — Ой, посмотри-ка, красный свет, — машина резко останавливается, из-за чего трое парней вдруг наклоняются, в следующую секунду с силой падая обратно на сиденья, — Прости, что ты сказал? — Забудь, — закатывает глаза Сапнап, поворачиваясь к Карлу, — Прости за всё это. — Всё в порядке, — улыбается он. — Не хочешь попросить прощения у меня? — невпечатлённо спрашивает Джордж. — Тебе не привыкать, — просто хмыкает Сапнап, — И смотри, чтобы цветы не помялись. Только сейчас Джейкобс обращает внимание на букет розовых гвоздик, который Джордж передаёт Карлу, чтобы ударить Сапнапа по затылку. — Кстати, а куда мы едем? — спрашивает Джейкобс, стараясь осторожно убрать цветы в сторону, чтобы руки его друзей не дотянулись до них. — Мы просто хотели навестить старого друга, — слегка улыбается Сапнап, тут же шипя от боли, когда Джордж каким-то образом наступает ему на ногу. До Карла доходит истинный смысл этих слов только, когда он оказывается напротив главных ворот кладбища. Он стоит между Сапнапом и Джорджем и видит, как они оба с сомнением смотрят куда-то в пустоту. Карл берёт их ладони в свои, и парни на мгновение отвлекаются от мыслей, смотря на него. — Мы всегда можем уйти, если вы хотите, — говорит он, стараясь вложить в слова всю поддержку, которую он только готов дать этим двум людям. Слабая улыбка озаряет лицо Джорджа, когда он вздыхает. — Всё в порядке, — говорит он, — Мы давно должны были это сделать. — Да, — соглашается Сапнап, — Нас и правда не было здесь слишком долго. Джейкобс позволяет им двоим сделать первые шаги и пересечь старую калитку. Он наблюдает, как его друзья ищут конкретный надгробный камень, пока не пропадают из его поля зрения. Он не хочет портить момент, который явно принадлежит только Сапнапу, Джорджу и Дриму. Когда же подростки возвращаются через какое-то время, их глаза красные от слёз, а в руках Джорджа больше нет цветов, однако на лицах их обоих покоятся небольшие улыбки, и Карл предполагает, что всё прошло хорошо. Он расставляет руки в стороны, и его друзья не сопротивляются желанию упасть в объятия, которые так нужны им в этот момент.

────── • ──────

Бубенчик звенит на ошейнике, когда Ковёр перепрыгивает на крышу с дерева. Ей требуется несколько минут, чтобы забраться в открытое окно Джейкобса с тем, что находится у неё в зубах. Она находит свою любимую коробку с побрякушками, что по совместительству является её укромным местом, о котором точно никто не знает, и кладёт к своей коллекции носков и странных блестящих вещей слегка помятую розовую гвоздику. — Вот ты где, девочка, — кошка мяукает, когда Джейкобс поднимает её на руки, — Где ты была? Она издаёт непонятный звук, и Карл вопросительно поднимает бровь. Однако, когда кошка касается его носа своей лапой, он понимает, что у этой женщины могут быть свои тайны, о которых ему лучше не знать. — Держу пари, ты голодна, — вместо этого вздыхает он, опуская кошку на пол, — Идём на кухню. Кстати говоря, твои любимчики Джордж и Сапнап тоже здесь. Ковёр слегка дёргает ушами, тут же начиная бежать вниз по лестнице. Карл слегка смеётся, следуя за ней.
Примечания:
126 Нравится 159 Отзывы 32 В сборник
Отзывы (4)