Проснувшись, Джек подавил собственный вздох и желание открыть глаза, вместо этого мысленно оценив своё окружение. Он лежал на спине на твёрдом полу, беспорядочно раскинув руки и ноги. Он медленно согнул пальцы правой руки. В его руке всё ещё лежал гаечный ключ. Идеально.
Стараясь дышать еле слышно и держа глаза закрытыми, Джек услышал бормотание стоявшего рядом Доктора.
— Говорю же, ты совершаешь ошибку! Ты не видел разрушений! Если я открою этот временной шлюз, вся твоя армия — весь твой
вид — будет уничтожен за считанные секунды. Может быть, минуты, если вам повезёт и у далеков будет неудачный день. И вот тогда началось бы настоящее разрушение. Даже если забыть о том ущербе, который далеки нанесут вселенной — ты и понятия не имеешь, какими были Повелители Времени в конце войны…
Генерал Стааль прервал его, и Джек почти напрягся от того, как близко находился сонтаранец.
— Если Повелители Времени хоть в чём-то похожи на тебя, прячущегося за спину человека, чтобы избежать своей участи, вряд ли они станут угрозой великому сонтаранскому флоту!
— Я не могу этого сделать, — заявил Доктор. —
Я не буду.
— Тогда самка умрёт.
Джек заставил себя лежать неподвижно, услышав, как вздрогнула Роза. Он осмелился чуть приоткрыть глаза и мельком увидел Розу. Она стояла на коленях, заложив руки за спину, а двое из трёх сонтаранских охранников держали свои лазерные винтовки в сантиметрах от её головы.
— Доктор, не надо, — взмолилась Роза. Её слова были почти заглушены нарастающим гулом включающихся лазерных винтовок.
— Хорошо-хорошо,
хватит! — рявкнул Доктор, делая шаг вперёд.
Гул затих.
— Работай! — рявкнул Стааль. — Разблокируй Войну Времени!
— Не надо, ты
не можешь! — разнёсся по залу голос Розы.
— Самка будет молчать! — лазерные винтовки сонтаранцев снова начали заряжаться.
— Нет! — закричал Доктор, возбуждённо размахивая руками. — Остановитесь, я сделаю это. Просто остановитесь, — лазерные винтовки снова умолкли. Джек почти слышал вращающиеся шестерёнки в голове Доктора. — Хорошо, Война Времени на подходе. Не причиняйте ей вреда.
Капитан приоткрыл глаза и увидел, что Доктор смотрит прямо на него, глаза его были полны печали, которая исчезла, стоило ему увидеть, что Джек проснулся. Повелитель Времени едва заметно кивнул ему, а затем повернулся к машине. Джек снова крепко зажмурил глаза. Он услышал негромкие хлопки, когда Доктор порылся в куче инструментов и начал работать.
В конце концов, Джек осмелился ещё раз открыть глаза, на этот раз взглянув на Розу. Девушка пристально смотрела на капитана, и её глаза расширились, когда она увидела, что его веки медленно приоткрываются. Джек подмигнул ей, затем снова закрыл глаза, продолжая изображать из себя мертвеца.
Он оставался мучительно неподвижным ещё несколько минут, и ничто не могло его развлечь, кроме звона металла о металл во время работы Доктора. Когда Доктор наконец заговорил, Джек позволил знакомому голосу окутать себя.
— Мне тут интересно, — непринуждённо сказал Доктор, — где вы нашли этот прекрасный образец сломанной галлифрейской технологии?
— Молчать!
— Да-да, или ты будешь пытать меня и убьёшь моих друзей — или, скорее, моего оставшегося друга, ведь вы уже убили Джека — я знаю, как это работает, — Джек услышал, как машина издала слабое шипение, и Доктор издал ещё один звон, взяв в руки другой инструмент. — Но, видишь ли, у меня слишком большой мозг. Мне нужно немного больше стимуляции, чтобы думать. Мне нужен
шум. И поскольку я сомневаюсь, что ты захочешь привлечь своих гвардейцев, чтобы спеть квартет с Розой, я решил просто продолжать вести свой собственный монолог. Или, если хочешь, ты мог бы ответить мне. Начать диалог. Блестящее средство для приведения в действие старых синапсов. Так я смогу работать быстрее.
— Мы обнаружили замок в руинах Аркадии, — признался Стааль.
— А, Аркадия, — мрачно пробормотал Доктор. — Я был там, знаешь ли, прямо там, на линии фронта… Но что для тебя ещё одна военная история?
— Продолжай работать! — рявкнул Стааль.
— Да-да, — сказал Доктор, вырываясь из своей задумчивости, — работаю я. Не нужно кричать. У меня и так хватает людей, которые кричат на меня, большое спасибо…
— Продолжай работать!
— ЗНАЮ! — крикнул в ответ Доктор, вставляя что-то на место. — Но знаешь, чего я не знаю? Почему ты решил нанять муэртонов для выполнения своей грязной работы? Не очень храбро, согласись.
— Сонтаранцам хватает храбрости! — выпалил Стааль в ответ.
— Да-да, полагаю, что да. Вам не хватает
численности, не так ли? — Джек услышал самодовольную ухмылку Доктора. — О, я прав, верно? Мне нравится, когда я прав. Потому что этот корабль не обычный военный корабль, так ведь? По-моему, это больше похоже на стазисный корабль. Твоя армия в стазисе, только некоторые из вас проснулись, чтобы им управлять. С чего бы это?
— Новая армия отдыхает, готовясь к Войне Времени!
— О, да-да. Новые клоны, совершенно новая партия сонтаранских воинов, возможно, ещё даже не законченная разработка. Для новых клонов в первый рабочий день очень важен хороший ночной сон… по крайней мере, я так слышал. Полагаю, муэртонам легче схватить двух людей и Повелителя Времени, чем сонтаранцам. Трём очень
высоким гуманоидам…
— Ты будешь молчать, — сухо приказал Стааль. — Или человеческая самка будет убита.
Доктор больше ничего не говорил в течение долгого времени.
Без болтовни Доктора Джек почти начал засыпать. Единственное, что не давало ему уснуть, — это ужасное, выворачивающее наизнанку желание почесать нос и явный ужас от того, что кто-нибудь из сонтаранцев заметит, что он всё ещё жив. Ещё один быстрый взгляд подтвердил, что сонтаранские стражники, по крайней мере, казались полностью сосредоточенными на том, чтобы скрыть выражение скуки от своего командира.
С другой стороны, Стааль снова принялся расхаживать взад-вперёд быстрыми и взволнованными шагами. Джек прислушивался к шагам Стааля, рассчитывая время каждого шага и расстояние от своего тела до траектории генерала.
Пару раз, когда расхаживание Стааля заставляло его отвернуться от Джека, он случайно бросал ещё один взгляд на Розу. Она наблюдала за генералом, озабоченно нахмурив брови. На протяжении всего этого Доктор продолжал работать в тишине.
— Насколько завершена твоя работа? — внезапно спросил генерал, едва не заставив Джека пошевелиться.
— О, теперь я могу говорить? — удивлённо спросил Доктор.
— Насколько завершена твоя работа? — переспросил Стааль, чувствуя нарастающий гнев.
— Завершена? — озадаченно повторил Доктор. Сквозь приоткрытые веки Джек видел, как мужчина потирает голову. — Примерно… половина, наверное?
— Работай быстрее, — приказал Стааль. — Я теряю терпение.
— О, я сильно сомневаюсь. Куда уже больше? Ты и так мелкий.
Стааль практически зарычал.
— Прости, это было грубо? — удивился Доктор. — Моя вина, извини.
— Работай быстрее, иначе человек будет…
— Да,
я знаю, — сказал Доктор громче. — Поверь мне, я очень,
очень хорошо осведомлён обо всех мерзких орудиях у её головы. Более того, знаешь ли ты, что было бы сейчас чрезвычайно полезно, помимо звуковой отвёртки?
Тело Джека, пролежавшего в мучительной неподвижности неизвестно сколько времени, затрепетало от предвкушения. Он снова приоткрыл глаза и полностью распахнул их, увидев, что всё внимание сосредоточено исключительно на Докторе. Капитан крепко сжал в кулаке брошенный гаечный ключ.
Брови Доктора дрогнули, когда его рот произнёс слова:
— Гаечный ключ.
Одним плавным движением Джек вскочил с земли и направился к Стаалю, замахнувшись тяжёлым гаечным ключом прямо в вентиляционное отверстие на затылке генерала. Стааль мгновенно упал. Прежде чем его тело полностью рухнуло, Джек выхватил бластер генерала и направил его на сонтаранцев, окружавших Розу.
Охранники перевели прицел своих орудий с Розы на Джека, и девушка, сделав сальто назад, откатилась в сторону.
— Не стрелять! — рявкнул Доктор, и вместо этого оружие повернулось к нему. Он держал над головой пульт с пульсирующей красной кнопкой, приготовившись нажать на неё большим пальцем. — У меня бомба!
— У тебя нет бомбы, — усмехнулся один из сонтаранцев.
— Да ну? — переспросил Доктор, широко раскрыв глаза в притворном недоумении. — Интересно, над чем же тогда я работал всё это время?
Розе удалось подползти к Джеку, который помог ей подняться, не отводя взгляда от сонтаранских охранников. Один из сонтаранцев держал пистолет направленным на Джека; два других были нацелены на Доктора.
— Сонтаранцы не боятся смерти, — похвастался Кааг.
— Я предлагаю вам выбор, — мрачно сказал Доктор, его рука крепче сжала устройство. — Я не знаю, насколько велик этот корабль, но на борту, должно быть, тысячи сонтаранцев, не говоря уже о самом корабле. Я могу взорвать эту бомбу и уничтожить их всех. Или вы можете доставить меня и моих друзей обратно туда, где нас нашли ваши муэртоны. Просто уходите. Уходите сейчас и никогда не возвращайтесь, и живите, чтобы сразиться с кем в другой раз. Что скажите?
— Никогда!
Доктор медлил.
— Значит, выбираете смерть?
— Смерть лучше трусости! — подтвердил один из других сонтаранцев. — И твои друзья падут первыми.
Джек подтолкнул Розу локтем себе за спину, направив пистолет на ближайшего сонтаранца.
— Вы собираетесь обречь их всех на гибель? — в отчаянии спросил Доктор. — Уничтожить весь ваш корабль?
— Это лучше, чем умереть трусом, — парировал Кааг. — И у тебя нет бомбы.
Доктор крепче сжал пульт дистанционного управления.
— Я даю вам шанс уйти.
— Целься, — сонтаранцы, целившиеся в Доктора, переключили прицел на Джека и Розу. Палец Джека коснулся спускового крючка, готовый выстрелить.
Плечи Доктора поникли.
— Тогда мне жаль, мне очень жаль, — его большой палец опустился на кнопку.
Джек почувствовал, как Роза вздрогнула рядом с ним, и приготовился к взрыву…
Но ничего не произошло.
— Какое неоправданное высокомерие! Нет никакой бомбы! — рассмеялись сонтаранцы.
Доктор безрадостно пожал плечами и, засунув руки в карманы, направился туда, где стояли Джек и Роза.
— Конечно, есть, — беспечно сказал Доктор. — Она с задержкой, — затем он схватил Розу за руку — её руки всё ещё были связаны за спиной, — и подтолкнул Джека к двери. — БЕЖИМ!
Джек побежал задом наперёд, беспорядочно стреляя в сонтаранцев, не давая им выстрелить или подойти слишком близко, прежде чем полностью развернуться и побежать так быстро, как только мог, за Доктором и Розой.
Как только он оказался за дверью, Доктор быстро захлопнул её и щёлкнул звуковой отвёрткой. Затем он направил отвёртку на наручники Розы.
— Вы в порядке? — лихорадочно спросил Повелитель Времени.
— Лучше не бывает, — ответил Джек, шаря глазами по сторонам в поисках потенциальных нападающих.
— Блестяще, — дрожащим голосом произнесла Роза, когда с её рук спали наручники.
— Хорошо, потому что это ещё не конец, — Доктор схватил её освобождённую руку и сжал.
Они мчались по коридорам обречённого корабля, как будто монстры преследовали их по пятам, и довольно скоро так оно и оказалось. Муэртоны появились из-за угла с заряженными пистолетами, что вынудило троицу свернуть в соседний коридор.
— Как добраться до ТАРДИС? — ахнула Роза, ещё быстрее переставляя ноги, чтобы не отставать от Доктора.
— Направо! — приказал Джек, дико направив пистолет себе за спину и сделав несколько выстрелов, чтобы отпугнуть муэртонов. Доктор не отчитал его за использование оружия, что, как предположил Джек, было связано с тем, что все на корабле всё равно скоро умрут.
Вскоре благословенная синяя коробка оказалась в пределах видимости.
— Вперёд, — подгонял Доктор, дёргая Розу вперёд. — Вперёд, вперёд,
вперёд…
Джек рывком распахнул стеклянную панель, и все трое ворвались через двери ТАРДИС внутрь. Пригнувшись, чтобы избежать выстрела, который едва не снёс ему голову, Доктор пинком захлопнул дверь, перепрыгнул через груду конечностей, которая была Джеком, и поднялся к консоли.
Джек быстро высвободился из объятий Розы и помог ей подняться на ноги, стараясь не улыбаться по-идиотски при виде Доктора за пультом управления ТАРДИС, каким бы безумным ни был Повелитель Времени.
Все трое были живы и здоровы в ТАРДИС. Он сделал это.
Корабль времени приземлился с лёгким толчком, и Доктор опустил руки по сторонам. С усталым, мрачным молчанием он прошёл мимо своих друзей и вышел из дверей ТАРДИС. Роза и Джек последовали за ним.
Джек понял, что они вернулись на Уоррен-Дельта-Три, когда увидел, как свет лун отражается в окнах ресторана. Доктор уставился в тёмное небо, и Роза с Джеком прищурились, чтобы разглядеть, на что он смотрит.
С оглушительным грохотом в небе взорвался фейерверк, рассыпав яркие ленты оранжевого и малинового цветов. Толпа уорренцев вышла из зданий, указывая на шоу и пялясь на него. Некоторые из молодых уорренцев радостно рассмеялись, глядя на это зрелище, не подозревая о его кровавом происхождении.
— Это тот самый корабль, да? — тихо спросила Роза, отводя взгляд, чтобы посмотреть на Доктора.
Доктор с каменным выражением лица наблюдал за взрывом корабля.
— Ага, — решительно сказал он.
Губы Розы растянулись в печальной улыбке. Она потянулась, чтобы взять его за руку, и сжала её.
— Но мы же живы. Всё не так уж плохо.
Доктор отвернулся от взрывающегося неба и изобразил слабое подобие улыбки.
— Не так уж и плохо, — сказал он.
Джек наблюдал, как огненный шар расширяется и медленно гаснет. Он похлопал Доктора по плечу.
— Нужно демонтировать телепорт.
— Да! — Доктор оторвал взгляд от Розы. — Телепорт. Показывай дорогу, капитан.
***
Одним демонтированным телепортом позже Роза и Джек развалились в капитанском кресле, в то время как Доктор бродил вокруг консоли, рассеянно щелкая переключателями.
— Так… ты снова спас нас, — сказала Роза с улыбкой. — Что теперь?
— Нет,
Джек нас спас, — сказал Доктор, оторвав взгляд от пульта управления. Он искренне кивнул Джеку. — Спасибо.
— Эй, без проблем, — сказал Джек с ухмылкой, небрежно потягиваясь и обнимая Розу за плечи. Она приподняла бровь, глядя на него, но протестовать не стала.
— Нет, правда, ты был блестящ, — тепло сказал Доктор.
Джек слегка пожал плечами, но внутри он купался в лучах похвалы.
— Это ты постоянно давал мне ещё один шанс всё исправить.
— Ты ведь сделал это с помощью этой машины, не так ли? — спросила Роза. — Той штуки с блокировкой времени?
— Скорее всего, — сказал Доктор, засунув руки в карманы. — Я определённо мог бы сделать с её помощью пузырь для подавления кратковременной памяти, но что касается временной петли… Вы должны понимать, что заставить время повернуть вспять само по себе сложно. Чрезвычайно сложно. И сделать это без Ока Гармонии… Такого раньше никогда не делали, даже Повелители Времени.
— Значит, ты сам изобрёл метод создания временной петли, причём не один раз, а несколько?
Доктор провёл рукой по лицу.
— Вероятно. Имейте в виду, я понятия не имею, как мне это удалось… Этот временной замок… — его губы слегка опустились, когда он сосредоточился. — Возможно, если бы я перенаправил канал ингибитора парадокса… — на мгновение он задумался, затем покачал головой. — Не, это бы просто всё испортило, не так ли? — сказал он, рассеянно покачав насос.
— Что бы это ни было, это было потрясающе, — усмехнулась Роза.
— Сомневаюсь, что смог бы сделать это снова.
— Держу пари, что смог бы.
— И всё же, — присвистнул Джек. — Нужно быть гением, чтобы сообразить что-то подобное.
Доктор дёрнул вниз рычаг и прислонился спиной к консоли, скрестив руки на груди, с ухмылкой на лице.
— Ага, — приподнял он бровь, глядя на Розу. — Впечатлена?
— Может, чуть-чуть, — усмехнулась Роза, высунув язык из уголка губ. — Не помешало бы что-нибудь более впечатляющее.
Приняв вызов, Доктор в головокружительном неистовстве набросился на пульт управления.
— Тогда вперёд к чему-то более впечатляющему!
— Фродитамит, — окликнула его Роза.
— Что? — Доктор повернулся к ней лицом, недоверчиво распахнув глаза. — Но, Роза,
музыка…
— Мне кажется, Джек это заслужил, не? — сказала девушка, прижавшись к Джеку, к большому удовольствию капитана.
Доктор обиженно на него посмотрел, но Джек только ухмыльнулся и крепче обнял Розу. Его голос достиг немыслимого фальцета, когда капитан запел:
—
У неё довольно угловатая ключица, хотел бы я распутать её, о, сладкая мечта, не хочешь ли ты…
— Хорошо-хорошо! — вздрогнул Доктор, дёргая ещё за какие-то рычаги.
Роза и Джек с радостным возгласом дали пять.
— Ты можешь показать мне свои танцевальные движения, — сказала ему Роза, и Доктор ухмыльнулся, в ответ покачивая бёдрами по кругу и потянувшись к другому рычагу.
— Ты можешь и лучше! — прокричал Джек.
Доктор дёрнул рычаг вниз, и корабль тряхнуло, сбросив обоих его друзей на пол. С совершенно невозмутимым видом он протянул руку и одним плавным движением поднял Розу с пола, оставив Джека самостоятельно подниматься на ноги.
Поморщившись, Доктор толкнул дверь. Ярко-розовые огоньки мгновенно окутали всех троих, когда пульсирующий ритм заставил задребезжать даже их кости. Влажность пота целой танцующей планеты почти сразу пропитала их одежду.
— Тогда вперёд! — крикнула Роза. Её голос был неразличим из-за грохочущей музыки, пока она выталкивала Доктора за дверь. Джек ухмыльнулся, закрывая за собой дверь, и последовал за ней.
***
Несколько часов спустя Доктор, спотыкаясь, вошёл в ТАРДИС, а Роза и Джек поддерживали его с каждой стороны. Глупая ухмылка озарила лицо Повелителя Времени.
—
Самое необходимое для жизни придёт к вам! — радостно пропел Доктор. — Как бананы!
— Ты имеешь в виду, как в тех банановых коктейлях? — закатила глаза Роза и свирепо посмотрела на Джека. — В которых, по
твоим словам, не было алкоголя!
— Я так думал, иначе я бы не убедил его выпить их так много! — запротестовал Джек, когда они перетащили Доктора на капитанское кресло и сели по бокам от него. — Кстати, сколько всего он выпил?
— О, мы снова в ТАРДИС? — восхищённо сказал Доктор, прежде чем снова разразиться песней. —
Куда не пойду я, я помню о том, что мне все джунгли — родимый дом… Нет, простите, это «Книга джунглей», не так ли?
— Не думаю, что слишком много, — сказала Роза с любящим раздражением.
— Дисней! — жизнерадостно перебил Доктор. — Уолтер Элайас Дисней! Старый добрый Уолт! Блестящий парень, оставил мне свою голову на хранение в ТАРДИС… но я так и не отвёз её на станцию криогенного оживления на Веспер-Четыре… — он повернул голову, чтобы посмотреть в лицо Розе. — Хочешь с ним познакомиться?
Роза сморщила нос.
— Ты хочешь встретиться с мужчиной, чья криогенно замороженная голова находится в твоей ТАРДИС?
— Нет, я хочу, чтобы
ты с ним встретилась. Я уже с ним встречался. Как ещё я мог заполучить его голову? — резонно заметил Доктор. Потом просиял. — Его голова может подружиться с моей рукой!
— Есть ещё какие-нибудь запасные части тела, валяющиеся поблизости, о которых мне следует знать? — спросил Джек, стараясь не рассмеяться.
— Где-то здесь валяется ухо… — задумчиво произнёс Доктор. — Забыл, чьё оно… Не Ван Гога, ещё не встречался с ним… Хочешь пойти и встретиться с ним? Нет, Дисней! — он вскочил со стула и потянулся к пульту управления ТАРДИС со всей координацией летучей мыши при дневном свете.
Роза мягко убрала его руки с пульта управления, когда ТАРДИС вошла в вихрь.
— Не думаю, что тебе следует водить в нетрезвом виде. Мама бы тебя убила.
— Что? — возмущённо спросил Доктор, когда они с Розой оба откинулись на спинку стула. — Я, в нетрезвом виде? Никогда. Повелители времени не пьянеют.
— Держу пари, у Повелителей Времени также не бывает похмелья, — весело сказал Джек.
— Не бывает! — настаивал Доктор.
— Ну не знаю, — улыбнулась Роза, сжимая руку Доктора. — Было как-то на Флоране…
— И на Фиесте 95, — добавил Джек.
— На той планете с небом в горошек…
— На вечеринке по случаю дня рождения короля Генриха Восьмого… — Джек замолчал и посмотрел на своё плечо. На которое сейчас прислонился Доктор, крепко уснув. — Он что, только что заснул на мне? — недоверчиво переспросил Джек.
Роза свободной рукой ткнула Доктора в плечо. Повелитель Времени даже не пошевелился.
— Ага.
Джек злобно ухмыльнулся, но Роза этого не заметила. Зевая, она прижалась к Доктору. Джек оперся локтем о спинку стула, чтобы опереться головой на руку. Через несколько минут Роза тоже заснула, свернувшись калачиком рядом с Доктором, а её пальцы свободно переплелись с его пальцами. Джек некоторое время наблюдал, как равномерно поднимается и опускается их грудь, затем зевнул и позволил своим глазам закрыться.
Скоро появятся опасности, в которые можно погрузиться, миры, которые нужно исследовать, люди, с которыми можно встречаться, музыка, под которую можно танцевать, приключения, которыми можно жить. Но прямо сейчас были только блаженные сновидения, пока ТАРДИС дрейфовала по бесконечной вселенной, ожидая их.