Возомнили себя Мерлином?

NC-17
Заморожен
178
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
49 страниц, 21 786 слов, 7 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
178 Нравится 34 Отзывы 67 В сборник

VII

Настройки
Примечания:
VII Поттер замер перед портретом Полной Дамы и зажал рот рукой. То, что сейчас произошло было правдой? Ему казалось, что весь этот день был одним большим помешательством, которое только что закончилось. Или нет? Его глаза метались из стороны в сторону, а дыхание сбилось после бега. Портрет щёлкнул, открываясь. — А пароль? — выдавил из себя Гарри, глянув на полную даму. — Такими темпами я его до самого утра не дождусь, — отрезала она, — только в этот раз. Гарри сглотнул, дёрнул головой и пригнулся, чтобы войти в гостиную. Этот день становился всё более странным. В гостиной было тихо, хоть и многолюдно. Большинство ребят просто сидели на диванчиках и занимались своими делами. Когда Гарри вошёл, внимание на него обратили единицы. Стараясь не задерживаться на одном месте, он тряхнул головой и пробрался к ведущей в спальни лестнице. В комнате оказался только Невилл. Он спрятался за пологом своей кровати и, наверное, что-то читал. Гарри даже не обратил на него внимания, только взял полотенце и сменную одежду, чтобы спуститься в душ. Тело била дрожь. Кран скрипнул, и из лейки брызнул ледяной дождь. Буквально ледяной — на полу остались круглые ледышки, похожие на град. Но только парень отшатнулся к стенке, вода потеплела, и он, всё ещё недоверчиво, дотронулся до струй ногой. Гарри прокручивал в голове воспоминания. Настолько свежие, что можно было запутаться, что было прошлым, а что настоящим. Он всё ещё чувствовал вкус мягких губ касавшихся его собственных, тепло языка, руки, легко проходящейся по его спине… — Ой, ты тоже тут, Гарри! Поттер сжал в руке шнур душа, стараясь восстановить дыхание и хоть немного успокоить обезумевшее сердце. — Невилл! — воскликнул он, стараясь звучать как можно более обыденно, — я думал, ты читаешь. — А, ну, вроде того, да, — парень густо покраснел. Гарри видел это со спины, потому что Невилл всеми силами старался не поворачиваться к нему лицом, — значит, ты всегда в это время купаешься? — Нет, просто стараюсь приходить, когда тут никого… В ванной было всего три кабинки, напротив которых стояла длинная лавка для переодевания. На самом деле, это было немногим лучше раздевалки на квиддичном поле. Гарри занял среднюю, так что Невилл в любом случае оказался бы рядом. Поттер старался делать вид, что не замечает ничего вокруг себя, но стенки были ему только по плечи, а шторки и вовсе кто-то посчитал ненужным элементом, поэтому, даже в начавшем заполнять помещение паре, он не мог не почувствовать сопровождающий Лонгботтома лёгкий аромат. — Понятно, — вздохнул Невилл, включая душ и вскрикивая. — Это быстро пройдёт, — Гарри не смог не усмехнуться, — я тоже удивился. — Угу. Оба замолчали. Пару мгновений Гарри подмывало подпрыгнуть, перегнуться через стенку и глянуть хоть одним полуслепым глазом, что там от него прячет Невилл. Наверное, даже у него могло быть что-то общее со Снейпом… нет, это было бы просто ребячество. Нагнувшись, Поттер яростно потёр голову, чтобы смыть шампунь, и быстро вышел из душа. Едва не поскользнулся на мокром полу и сразу натянул одежду, проигнорировав полотенце. Оно в итоге оказалось на голове, и Гарри надеялся, что этого будет достаточно, чтобы не оставлять за собой след из капель по пути в спальню. — Гарри, — вдруг сказал Невилл, и парень обернулся, вопросительно подняв брови. Лонгботтом стоял, оперевшись на дверцу, — ты же… не расскажешь, ну, что было? — Понятия не имею, о чём ты. Вечерело. Гарри так и подмывало заглянуть в подземелья, но он терпел. Прошло всего два дня, и за это время он видел Снейпа только в Большом Зале, да и то издалека. Гарри решил, что если бы профессор хотел что-то обсудить, просто позвал бы его, а раз ничего не происходит, то и говорить не о чем. С огнём приходилось тренироваться самостоятельно. Испортив себе пару мантий, он не придумал ничего лучше, чем сделать перерыв и проверить библиотеку. Может, где-то на дальних полках его уже заждалась методичка по обращению с пиротехникой всего мира? Мадам Пинс не выглядела заинтересованной его разрешением от МакГонагалл. На самом деле, она даже не глянула на лист — просто положила его в стопку к остальным и неопределённо махнула в сторону открывшейся решётчатой двери. Гарри в ответ только плечами пожал. Он устроился на диванчике и положил книгу на колени. Жаль, что в библиотеку нельзя было приносить еду — пара бутербродов пришлась бы очень кстати. Краем глаза глаза Гарри заметил движение. Полки в Запретной Секции стояли так же, как и во всей библиотеки, и были окружены только витиеватой решёткой, поэтому повернув голову, он сразу увидел склонившегося над столом Пинс Снейпа. Профессор незаинтересованно разглядывал свиток пергамента, пока мадам Пинс искала что-то в своей картотеке. После, она кивнула и Снейп отошёл от стола. Гарри завороженно наблюдал, как он обходит ограждение и толкает дверь. На мгновение парень даже обрадовался, но тут же пожалел, что не взял с собой Мантию-невидимку. В итоге, ему не осталось ничего другого, кроме как уткнуться носом в книгу и сделать вид, что он невероятно увлечён текстом. Заметив Поттера, Снейп на миг задумался, и его обувь шаркнула по деревянному полу. Гарри увидел это поверх своей книги. Ему хотелось уйти поскорее, потому что в обществе профессора сердце забилось чаще, и Гарри приходилось сдерживать дыхание, чтобы не сопеть как после тренировки по квиддичу. Но туфли стояли на полу возле дивана, и Гарри пришлось бы потратить несколько секунд, чтобы надеть их, а это, несомненно, привлекло бы внимание. Парню захотелось раствориться в воздухе. Снейп же, будто намеренно игнорировал его. Он внимательно разглядывал полки, водя пальцем в паре сантиметров от корешков книг и бубня что-то себе под нос. Гарри и слова не смог разобрать. Наконец, профессор нашёл что искал. Он просто взял книгу и вышел из библиотеки, кивнув на прощание мадам Пинс. Стоило ли Гарри расценивать это как нежелание говорить, или Снейп просто отплатил ему той же монетой? Парню стоило сделать хоть что-нибудь. Поздороваться, подойти ближе, или хотя бы улыбнуться, чтобы показать, что он ценит Снейпа, и что не против остаться рядом, и что любит их уроки чёртовой магии, на которых его отчитывают как непослушного щенка. Книга оказалась бесполезна. Лучше бы она была про Снейпа, а не про всю эту пиротехническую ерунду. — Ладно, признаю, — выдохнул Гарри и посмотрел на сидевшую напротив Гермиону, — я не знаю, что делать. Они были на втором этаже библиотеки, куда студенты заходили только по крайней необходимости или потому что кто-то спрятал их вещи на балконе. Девушка подняла брови и оторвалась от написания эссе. Второго за сегодня. — Вот как? — сказала она, — мне казалось, тебе не нужна помощь. — Я… немного преувеличил. Пожалуйста, Гермиона, он нужен мне! В смысле, он должен учить меня беспалочковой магии! Но не только поэтому, конечно, — Гарри будто сам не мог решить, чего он хочет, хотя отлично знал ответ. — Думаю, ты просто раздуваешь проблему, — Гермиона вздохнула и окончательно отложила перо, вместо него взяв в руки ладонь Гарри, — смотри, вы даже не ссорились, так что просто пойди и поговори с ним. — Но я не могу! Он проигнорировал меня! Что, если он откажется говорить? — Ну, тогда ты оттянешь встречу до завтра, потому что по вторникам у нас Зелья парой. Уверен, что хочешь избегать его в течение полутора часов на его же уроке? Гермиона хитро улыбнулась. — Чёрт, я не могу туда идти! Может, Помфри оставит меня в больничном крыле с переломами обеих рук? — простонал Гарри с обречённым видом. — Не лучшая идея — наносить себе травмы перед третьим этапом. Кстати, в Больничном Крыле как раз вчера закончился Костерост, так что тебе придётся побыть там, пока профессор Снейп не сварит и не принесёт новую партию. Девушка почти забавлялась, гладя его запястье и разглядывая, как лёгкая растерянность на лице Гарри перетекает в полную обречённость. — Он скорее убьёт меня, чем выслушает, — Поттер осторожно сжал её руку, высвобождаясь, — прямо на месте. — Ну, тогда вместо разговора, можешь помочь мне с эссе, потому что мы явно ходим по кругу. — Ну нет, я должен что-то сделать! — вскочив из-за стола, Гарри поспешил к выходу из библиотеки. Гермиона зачарованно смотрела ему вслед. На самом деле, он был таким милым с этой его неуверенностью, но полной готовностью идти напролом. Хотя они оба ещё были детьми, сейчас ей очень хотелось, чтобы Гарри никогда не взрослел. Шум Большого Зала казался даже более сильным, чем во время приветственного банкета. Гарри старался исподтишка разглядывать Крама за столом напротив, но в итоге просто водил взглядом между ним и тарелкой с нетронутым пудингом. Вдруг, глаз зацепился за светлую макушку. Малфой как раз склонился к уху Чемпиона, чтобы сказать что-то явно смешное. Крам ухмыльнулся и покосился на проходящую мимо девушку из Шармбатона. Слизеринец поднял свой кубок, спрятав за ним улыбку. Гарри же нахмурился. Крам обычно не налегал на тыквенный сок. — Эй, Гарри, — вдруг окликнул его Рон, — не хочешь сыграть в шахматы? Симус предлагает устроить турнир на ящик сливочного пива? — Опять турнир? — вздохнул Гарри, — постой, на ящик пива? — Да, — Уизли энергично покивал, — скинемся за участие, а победитель заберёт всё. Ты представляешь, какой это шанс? Но нужен целый галеон. Может, займёшь? Я отдам после каникул. — Я могу купить хоть пять таких, — заметил Гарри. Рон на эти слова резко нахмурился. — Черт, если жалко, так и скажи. А ещё друг называется, — сказал он, густо покраснев. — Рон, я не имел в виду… Но тот уже даже не слушал. Гарри удивлённо смотрел на пустоту рядом с собой и не мог понять, что же было не так. Он действительно мог бы спокойно купить пару ящиков. Парень перевёл взгляд на учительский стол. Снейп о чём-то говорил с профессором Флитвиком. Гарри и не думал пересекаться с ним взглядом, вместо этого он уткнулся в свою тарелку. Они встретились гораздо раньше, чем должны были. Профессор сказал, что должен преподать Гарри последний урок, и парню ничего не оставалось делать, кроме как пойти следом. Они остановились у одной из дверей на четвёртом этаже. — Заходите, — профессор легко подтолкнул Гарри вперёд, и закрыл за собой дверь, — сегодня я проверю, чему вы научились. Поттер огляделся. Класс был почти как у Флитвика, со ступенями-трибунами по двум стенам и проходом посередине, только здесь всё было покрыто пылью и, зачем-то, огарками свечей, расставленных на всех поверхностях так плотно, что Гарри приходилось практически вальсировать, чтобы пройти хоть пару метров. Снейп же двигался почти как обычно, будто и не замечая мелкие препятствия на пути. Он снял свою мантию и повесил на спинку стула у двери. — Что это, сэр? — спросил Гарри. Ему пришлось глупо раскинуть руки в стороны, чтобы хоть как-то удержать равновесие. — Ваша экзаменационная площадка, — Снейп сделал строгое лицо, но глядя на растерянную мину парня, продолжил, — третье испытание послезавтра, Поттер. Вы же не думали, что ваши тренировки продлятся вечность? Мне нужно понять, чему вы научились. — И что потом? В голосе Гарри звенело отчаянье. Пусть он дурак, пусть сжёг поляну, в попытках научиться хоть чему-то, пусть он упустил миллион возможностей просто поговорить с профессором и хоть как-то объяснить ему свои чувства. Он хотел, чтобы всё так и было. — Потом вы пойдёте в лабиринт и постараетесь там не умереть, — уголок губ Снейпа слегка приподнялся, — учитывая ваши прошлые эпизоды тотального игнорирования любых существующих правил… Он и не собирался заканчивать фразу. В этом не было нужды. Вместо этого он развернулся на месте, и вокруг него взвилось пламя. Гарри отступил на шаг, и чуть не упал, когда нога проскользнула на раздавленной свече. — Заденьте меня хоть раз, Поттер. Снейп взмахнул палочкой, создавая вокруг себя круговорот. Пламя легко цепляло его одежду и кожу, но не причиняло вреда. Гарри завороженно смотрел перед собой. Это было гораздо более захватывающе, чем недавнее огненное шоу в Большом Зале. Свечи вокруг парня тоже загорелись. Чем они были ближе, тем сильнее было пламя. Гарри сосредоточился, чтобы оторвать огонь от фитилей и переместить общий шар себе в руку. Значит, вот для чего всё это было? Он игрался с огнём, сначала разделив большой шар на пять, и позволив им стечь до кончиков пальцев, а потом снова собрав их воедино. Это было так же легко, как поднять перо. Неужели, все тренировки были для этого? — Не обольщайтесь, это не танцы с палками! — сказал Снейп, и тотчас же огненный хлыст проехался по плечу парня. В этот раз огонь был горячим, как ему и полагалось. Мантия задымилась, а через мгновение Гарри окатило водой. — Наигрались, или мне ещё подождать? Поттер дёрнул головой. Капли падали с волос, и застилали глаза. Очки тоже не приносили пользы. Протерев их пальцами, Гарри замахнулся и кинул шар прямо в профессора. Тот лишь смахнул его в сторону, будто и не заметил. — Да как я должен… — возмутился Гарри. Огонь мгновенно стал сильнее, но и обжёг кожу. Сейчас ему нельзя было позволять себе слишком много эмоций. Шар перед ним рос. Снейп так легко отмахнулся от прошлого, но в этот раз такое не пройдёт. Гарри старательно представлял себе образ китайского дракона. Если шарик слишком мал, нужно приделать ему тело. Если и этого окажется недостаточно, он создаст пожар, сравнимый с многокилометровым хвостом кометы. А если Снейп и с ним справится… что ж, есть ещё жар солнца. Дракон извивался и дышал огнём. Его пасть почти не закрывалась, а тело извивалось с удивительным проворством. Снейп пригнулся, когда пламенное дыхание оказалось направленно на него. Гарри едва успел заметить лёгкую ухмылку, прежде чем его оплёл хобот огромного водного слона. — Серьёзно? — крикнул Гарри, не веря своим глазам. Пламя смешалось с водой, и та на миг вскипела, прежде чем превратиться в глыбу льда. Парень так и остался висеть, зажатый в тиски в паре метров от пола. — Слабо, Поттер, — разочарованно постановил профессор. Лёд растаял и превратился в пар, а Гарри плавно опустился на землю. — Как вы используете воду? — спросил он. — Думаю, Поттер, — Снейп одним лёгким движением убрал мешающиеся волосы назад, — у вас бы тоже получилось, попытайся вы хоть раз. — Я пытаюсь. — Правда? — оскалился профессор, — наверное, стимул недостаточный. Поверьте, Крам не станет жалеть вас, как я. — Так не жалейте, — процедил Гарри. В этот раз он атаковал первым. Стимул был недостаточным? Ему вообще не нужны розги, чтобы победить. Нужно всего лишь задеть Снейпа, но что толку? Нет, он загонит его в угол, будто шахматного короля. Водой можно управлять как огнём? Значит, он достанет всю воду в этой комнате, и устроит настоящее цунами, а потом… Снейп отвлёкся. Всего на миг его смог пошатнуть сильный порыв ветра, который Гарри спрятал за очередным всполохом огня, а уже через секунду к бледной шее прижалось ледяное остриё кинжала. Парень толкнул Снейпа и тот, не сумев найти опору, упал на стол позади него. — Кажется, я выиграл, — весело сказал Гарри почти в самые губы профессора, и затем прижался к ним. Рука на щеке Снейпа не давала ни единого шанса на отступление. Но разве, не этого он хотел? — Ну как? — спросил Гарри, отстранившись. От сияющей улыбки не осталось и следа, он смотрел на профессора как на предателя. — Вы готовы, — ответил тот. Повисла тишина. Поттер оставил его и, ловко пройдя минное поле из вновь потухших свечей, приблизился к двери. Профессор шёл за ним будто тень. — Значит, это всё? — тихо спросил Гарри, — об этом был тот раз? — Зачем вы так поступили? — встречный вопрос. Их разговор больше напоминал цитирование строчек песен, чем настоящий диалог. — Подумал, нечестно, что играет только один. — Вы ответили. Не похоже на игру для одного, — заметил Снейп. — А вы нет. Выставляете меня насильником, сэр. Делаете вид, будто ничего не произошло. И смотрите на меня так, будто это я всё начал. — Не стоило начинать, — профессор склонил голову. Подумать только, он сожалеет о содеянном. — Раз уж начал, имей смелость идти до конца, Северус, — сказал Гарри. В его голосе уже не было той стали. Имя Снейпа и вовсе прозвучало почти мягко. Парень заставил себя сделать его таким. — Пройдёт время… — Время всегда проходит, — отрезал Поттер, — не нужно говорить, я знаю это не хуже вас. Но я не жалею, поэтому вы тоже не должны. Он это сказал. Шлёпнул, будто кусок мяса на тарелку. — Посмотрим, что вы скажете после испытания, — Снейп никак не мешал волосам, закрывшим его лицо, хотя, с высоты роста Гарри, они совсем не мешали обзору. — И что тогда? — Мы оба обо всём забудем. — Тогда, вы можете пообещать, что после испытания, когда я не передумаю, вы перестанете сопротивляться? — нахмурился Гарри. Всё это звучало как пустая мечта. Профессор находит повод для обиды даже там, где его нет. — Этого не произойдёт, — он провёл рукой по воздуху над волосами парня, и резко одёрнул руку, — так нельзя. Гарри поймал её стремительным движением. Не зря же он был Ловцом в своей команде. Парень положил ладонь себе на макушку, позволив пальцам закопаться в вихры. — Разве, это не я должен решать, можно ли кому-то прикасаться ко мне? Парень чуть наклонил голову, ещё больше подставляясь под ласку. У Снейпа перехватило дыхание. Этот мальчишка лишал его рассудка этим своим безразличием ко всему вокруг. Кому есть дело до мыслей окружающих? Уж точно не Поттеру. Теперь отстраниться было почти невозможно. Просто взять и перестать касаться этих волос, отказаться от проскальзывающих между пальцами прядей… — Довольно, — вдруг сказал Снейп. Он снова закрылся, Гарри почти услышал шум захлопнувшейся двери. — Сэр? — Выиграете в Турнире, тогда и поговорим. Может быть. — Может быть? Это даже не звучит как обещание! — воскликнул Гарри. Профессор забрал со стула свою мантию и, взмахнув полами, накинул её на плечи. Все свечи пропали, вместе с пылью со всех столов и стульев. Парень даже задумался, кто это сделал. Может, он сам смёл её теми порывами воздуха, и не заметил? Но у них даже вода не была на самом деле мокрой, так с чего бы ветру тоже не оказаться ненастоящим? ♜ ♜ ♜ Воздух звенел. От играющих марш труб, от голосов зрителей и от напряжения, окутавшего чемпионов. Гарри неотрывно смотрел на Флёр, будто она могла хоть как-то помочь его ногам обрести связь с землёй. Мерлин, связь с землёй! Ещё бы антенну выдвинул и открыл рот, чтобы лучше транслировать радио сигнал. Сегодня на юге солнечно и на удивление безветренно. Ожидается температура не ниже восемнадцати градусов. Парень хмыкнул, представив себе эту картину. Остальные ребята сразу же удивлённо повернулись к нему. А вот Людо Бегмен, кажется, и не заметил ничего, болтая с Перси Уизли, отгораживающимся от него толстой папкой с документами. Надо же, даже на испытание с собой притащил. Все чемпионы были одеты в почти одинаковые «спортивные» костюмы, если рубашку и нечто, напоминающее бомбер, вообще можно было так назвать. Гарри, конечно же, предпочёл футболку, а куртку сразу повязал на пояс. Было лето, хоть и холодное из-за горного климата. Поттер пробежался взглядом по трибунам, стараясь отыскать на них одно единственное лицо. Дамблдор подмигнул, где-то наверху кричали гриффиндорцы, а рядом завывали слизеринцы. Но это продлилось всего несколько мгновений, потому что следом за Гарри вышел Виктор. Все любят Крама, как бы там ни было. Дамблдор потребовал тишины, и трубы смолкли, а за ними и зрители. Все разглядывали таблицу очков. — Первым в лабиринт войдёт мистер Диггори, за ним, с отставанием в минуту — Поттер и Крам, и последней на поиски Кубка отправится мисс Делакур, — прозвучал усиленный голос Бегмена. Гарри огляделся. Только краем глаза он заметил, как Седрик сделал шаг и пропал. Взгляд парня всё метался по трибунам. На самой верхушке нет, рядом со Слизерином тоже, и даже на отдельном ряду для профессоров. Где же он? Кто-то хлопнул Гарри по плечу. — Пора идти, — Виктор прошёл мимо него не останавливаясь. Нет, ещё нельзя, Гарри ещё не нашёл… Его подтолкнули в спину, чтобы шёл, и он послушно переставлял ноги, глядя себе за спину. Поттер продолжал искать, пока кустарник не схлопнулся прямо перед его носом. Ну вот, началось.
Примечания:
178 Нравится 34 Отзывы 67 В сборник
Отзывы (6)