On Your Knees, Prospect Kings of Hell MC #3 K.A. Merikan На колени, Проспект. ( МК Короли Ада 3)

Перевод
NC-21
Завершён
38
переводчик
Wierna бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
278 страниц, 110 875 слов, 31 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
38 Нравится 31 Отзывы 18 В сборник

Часть 15

Настройки
Джейк Джейк проснулся сонным и уставшим, но легкая боль в заднице быстро напомнила ему о прошлой ночи. Но его даже не волновал дискомфорт — секс был слишком эпическим. Его разбудило воспоминание о трансформации, которую он пережил прошлой ночью. Рука потянулась к ошейнику на шее. Все еще там и такой же твердый, как и прошлой ночью. Он со стоном огляделся, но Варса нигде не было видно. Это было несколько разочаровывающим, учитывая, как собственнически он вел себя во время секса, но Варс был не первым мужчиной, преувеличивающим обязательства, когда член завладел разумом. Джейк завернулся в простыни и подтянул подушку ближе к лицу, прижимаясь к ней. Его тело все еще почти спало, и, поскольку никто не говорил ему вставать, он все равно не чувствовал себя готовым к этому. На улице уже было светло, что в это время года означало, что уже далеко за восемь утра. Возможно, он немного проспал. Однако его никто не звал, так что он отдыхал, вдыхая аромат, оставленный Варсом на подушке. Он не знал, что делать с новым развитием отношений между ними, но бороться с этим дальше было бесполезно. Варс умел воздействовать на Джейка даже без нашивки на жилете, а жизнь была слишком коротка, чтобы игнорировать такую сильную химию, особенно сейчас, когда Найт был исключен из списка. Хотя, если быть честным, если бы у него был выбор, Джейк в любой день предпочел бы властное обаяние Варса отсосу у Найта. То, как Варс поставил Джейка в центр внимания, вызвало теплое чувство в груди. Он вздрогнул, когда дверь распахнулась, и выпрямился на случай, если это был один из членов клуба, но когда Варс ввалился в их комнату, Джейк даже не попытался подавить улыбку, расцветшую на его губах. В ноздри ударил сильный аромат свежего кофе. Варс усмехнулся и захлопнул дверь ногой, поднося поднос с едой. Блины, сироп, бекон, какой-то салат, а также кофе. — Ты проспал. Я слишком тебя утомил? Джейк уставился на него, настолько сбитый с толку, что не знал, что сказать. — Это… завтрак? — Никто не готовил для него еду с тех пор, как он переехал из семейного дома. Были случаи, когда его чем-то угощали, пока девушки готовили для группы людей, или во время больших собраний, но ничего из этого никогда не было приготовлено специально для него. Варс фыркнул и осторожно поставил поднос на тумбочку, прижав при этом лампу к стене. — Ага. Я проснулся рано и подумал, что тебе не помешает заряд энергии, — сказал он и сел на кровать, притянув Джейка к себе за ошейник. Их губы ненадолго встретились, но этого прикосновения было достаточно, чтобы у Джейка в животе запорхали бабочки. — Спасибо, — сказал Джейк с широкой улыбкой. — Кажется, я действительно устал вчера. — И это было еще до траха. Он до сих пор не мог поверить, что получил блины в постель и что мужчина, который трахнул его прошлой ночью, приложил усилия, чтобы их приготовить, поэтому он схватил один, просто чтобы проверить, настоящий ли. Брови Варса взлетели вверх. — Ты действительно должен быть голоден. Но как насчет того, чтобы быть хорошим мальчиком и приготовить для нас две тарелки, а? — спросил он, потирая бедро Джейка. Джейк понятия не имел, как назвать все то, что Варс заставлял его чувствовать. Он улыбнулся и начал раскладывать блины на две тарелки, уже пуская слюни на бекон. Он украдкой взглянул на Варса, еще раз поразившись тому, насколько он красив с этой седой бородой, строгими бровями и самыми соблазнительными губами. Варс прессовал молотый кофе во френч-прессе и наливал каждому по чашке. Джейку он приготовил именно такой кофе, каким он любил - молочным и сладким, а сам он пил черный. Так что он был одним из тех крутых людей, которые целыми днями пьют чистый кофеиновый сироп и при этом не нервничают. — Как ты себя чувствуешь в целом? — Немного болит. — Джейк застенчиво рассмеялся. Он колебался, проводя рукой над едой, но потом подумал о том, сколько труда было вложено в этот пир, и все-таки решил воспользоваться столовыми приборами. Варс фыркнул и сделал глоток своего напитка, отодвигаясь на кровати, пока не прислонился к стене. — Я спрашивал про горгулью, но ты мне потакай. Джейк осторожно балансировал, удерживая поднос на коленях и потирая ногой о лодыжку Варса. — Мне… до сих пор трудно поверить, что то, что со мной происходит, реально, но… это так. Так что я боюсь, думаю. Меня вряд ли можно назвать трусом, если я волнуюсь из-за того, что произошло. — Нет, конечно, ты не трус. Любой был бы в бешенстве, — тихо сказал Варс, и когда его теплая рука легла на затылок Джейка, он действительно как будто смыл стыд Джейка своим согласием. Но когда большой палец Варса скользнул под ошейник, еще раз напомнив Джейку о его существовании, трепет пробежал по всему его позвоночнику. Он сомневался, что кому-либо будет дана такая большая власть над ним, но еще вчера, узнав о предательстве Джейка, Варс мог раздавить его, сказать ему утопиться в озере, и ошейник заставил бы это сделать. Но Варс не отомстил. Вместо этого он позаботился о нем. — Но эта штука сейчас заперта. Она не выйдет без твоего разрешения. Варс несколько долгих секунд наблюдал за Джейком, а затем сунул ему на колени свою тарелку. — Ты порежешь это для меня? Джейк остановился, встретившись взглядом с Варсом, но затем использовал свой нож и вилку на оладьях Варса, разрезая их на кусочки размером на укус. — Уже артрит? — Он подмигнул Варсу, но в его груди творилось что-то еще, что не давало ему покоя. Был ли он взволнован или нервничал? — Вчера я отнес тебя в постель. Мог бы ты сделать это, если бы наши роли поменялись? — спросил Варс, нежно массируя затылок Джейка. Это был вызов? Джейк нахмурился и поднес кусок блина на вилке к губам Варса. — Да, черт возьми. Я сильный. Возможно, мне пришлось бы несколько раз уложить тебя на землю, если бы это было далеко, но я мог бы сделать это. Варс косился на него, даже когда тот ел, слизывая сироп с вилки. — Я должен увидеть, как это произойдет. Я тяжелый. Джейк взглянул на толстые руки Варса. Мужчина не лгал — он был тверд. — Еще одна ставка? — Он пошевелил бровями и скормил Варсу еще блинов. Варс расхохотался и притянул Джейка ближе, его рука скользнула по плечу до самого предплечья. — Знаешь, я всегда думал, что ты идеальный чистильщик обуви… Лицо Джейка залилось краской, и он оторвал взгляд от Варса, наблюдая, как мужчина вытаскивает сигару из металлического футляра. — У меня большой опыт. — Я знаю. И ты не представляешь, как я себя чувствую, когда вижу тебя на коленях перед Найтом, когда ты прижимаешь его ботинок к своей груди и так энергично его полируешь. — Это был тихий шепот, и каждое слово было как дополнительное звено цепи, прикрепленной к ошейнику на шее Джейка. — Я просто хочу хорошо поработать, — пробормотал Джейк, но даже он знал, что это не совсем так. После того, как Найт перестал с ним спать, служить Найту другими способами все еще иногда было возбуждающе. Даже когда он был один в своей комнате, он знал, чьи ботинки он чистил, и это доставляло удовольствие, как и похлопывание по спине, которое он получал за хорошо выполненную работу. Теперь он хотел делать работу хорошо. Он не мог объяснить почему, но на этот раз не боялся существа внутри себя. Он взял сигару из рук Варса, и, прежде чем тот успел возразить, Джейк вытолкнул из горла крошечный огненный шар, от которого загорелся табак. Грудь Варса расширилась, когда он наблюдал за контролируемым выбросом пламени. К приятным ароматам бекона и кофе присоединился аромат дыма. — Я знаю, что это так, — сказал он в конце концов, сглотнув и приняв сигару обратно. Джейк подавил улыбку и накормил Варса еще беконом в кленовом сиропе, прежде чем он успел насладиться дымом. — Если я смогу пронести тебя по коридору, не останавливаясь, ты дашь мне прокатиться на твоем Харлее. Если я не смогу, я почищу тебе сапоги? Варс хмыкнул, пережевывая свою еду, безмолвно поощряя Джейка съесть свою. Он ничего не сказал о пожаре, его взгляд несколько расфокусировался, как будто не мог поверить в то, что только что произошло. — Есть еще одна вещь, которую мы должны прояснить. Чем ты будешь полировать мои сапоги? Джейк понял, что сам только что откусил, поэтому быстро набил рот вкусняшкой. — Что? Ты пользуешься каким-то специальным лаком? У меня есть воск хорошего качества. Варс втянул в рот немного сигарного дыма и наклонился, водя кончиком носа по лицу Джейка, вызвав неожиданную волну возбуждения, когда горячий дым наконец вырвался, лаская кожу. Ни один мужчина так не проводил время с Джейком, и это было так же ново, как и ошеломляюще. — Я знаю, что ты все равно сделал бы это для меня, так что это не вызов. Но есть одна вещь, которую я действительно хочу увидеть. Джейк закатил глаза. — Ты в восторге от себя. Ну и что это такое? — Но его лицо горело, когда он думал о том, как встанет на колени перед обтянутыми кожей ногами Варса и начистит ему сапоги, пока Варс курит сигару. Джейк хотел этого. Запах дыма был достаточно опьяняющим, но чувствовать, как он смешивается с кожей и воском? Одна только мысль об этом возбуждала его до предела. Дыхание Варса стало темным и хриплым, когда он посмотрел Джейку в глаза. — У меня есть пара черных кожаных ботинок. Новые. Ни разу не ношенные. Я бы хотел, чтобы ты надел их на меня, а потом отполировал языком, мальчик. Джейк представил, как делает это голым. Он сглотнул, глядя на Варса как загипнотизированный. Ему повезло, что поднос стоял у него на коленях, потому что реакция его тела на такие предложения скоро проявится. Джейк открывал и закрывал рот, не зная, что сказать, но звонок телефона спас от необходимости принимать решение немедленно. Он держался за свой кофе и наклонился, чтобы ответить на звонок Найта. — Эй, как жизнь? — Где ты? Уже почти девять! — сказал Найт на другом конце провода. Варс вытащил вилку из рук Джейка и поел, что тут же вызвало странное чувство вины внутри Джейка. — Эээ… разве я обещал быть где-то? — Джейк ломал голову, но ничего не приходило на ум. — Нет, но ты всегда утром в гараже. Тебя куда-то послал Зверь? Джейк с улыбкой провел ногой по голени Варса и быстро отпил кофе. — Нет, я просто был… занят. Я могу прийти, если понадоблюсь. Варс прижался губами к уху Джейка и прикусил мочку, потираясь бородой о шею Джейка. — Я могу заставить тебя кончить быстрее. — Да. Приходи на кухню. Варс рядом? Возьми его с собой, — сказал Найт и закончил разговор. — Но Найт тоже хочет тебя. Нам нужно торопиться, — сказал Джейк, хотя он с удовольствием повалялся бы на простынях с Варсом, обрызгавшись кленовым сиропом. Долг был на первом месте. Варс безмолвно указал на еду Джейка и принялся запихивать в рот все содержимое собственной тарелки. Казалось, что завтрак не подлежит обсуждению. Одежда тоже не обсуждалась, так как Джейку пришлось носить водолазку, чтобы скрыть ошейник. Десять минут спустя они направлялись на кухню, когда впереди появилась высокая фигура в белом, со светлыми волосами, закрученными в пучки по обе стороны прически. На нем была какая-то старинная одежда, и Джейк фактически пропустил шаг, когда незнакомец бросился к нему, словно намереваясь напасть. — Вот ты где! Почему так долго? — спросил незнакомец голосом Найта. Джейк склонил голову набок, только сейчас поняв, что на самом деле смотрит на Найта. — Ты пользуешься косметикой? Найт моргнул. Белая краска, румяна, фальшивые родинки и густой слой пудры на волосах изменили его так сильно, что он стал неузнаваем. Он глубоко вздохнул, как будто ответ был нужен ему, чтобы казаться больше и мужественнее. — Это не грим. Я ношу костюм, Джейк. Плечи Варса напряглись, и Джейку не нужно было видеть его лицо, чтобы понять, что он борется с желанием рассмеяться. Было так странно видеть, как такой человек, как Найт, защищается из-за небольшого количества краски на лице. — Итак, зачем тебе именно мы? Хочешь, чтобы мы несли тебя в паланкине? — спросил Варс, переведя на себя острый взгляд Найта. — Посмотрим, как ты будешь веселиться, когда почистишь все туалеты позже, проспект. Джейк застонал и прижал локоть к животу Варса, но даже это прикосновение казалось незаконным перед Найтом. — Да, Найт, чем мы можем помочь? — Следуйте за мной, — сказал тот и повернулся на каблуках, прежде чем пройти обратно по коридору, предоставив им возможность увидеть свой затылок, где остальные волосы были скреплены черным бантом. Варс покачал головой Джейку и молча последовал за ним. Все это было весельем и играми, пока не выяснилось, что Джейк также должен был покрасить свое лицо в белый цвет, чтобы оставаться неузнаваемым в видео, в котором он собирался сниматься, по приказу Найта. Из-за этого его и Варса вытащили из постели? — Серьезно? Что это вообще? Джейк нахмурился, глядя на рукава, которые продолжали впиваться в запястья, словно кандалы. Ему пришлось очень осторожно переодеться, чтобы скрыть ошейник от Эллиота, который наверняка заметил бы его сходство с тем, о котором так часто упоминал, говоря об Уильяме Фейне. Вся ситуация была абсурдной. Джейк никогда не был членом драматического кружка в старшей школе, и пытаться сделать из него актера сейчас было самой глупой идеей. Но, конечно, Эллиот получит все, что захочет. Для Эллиота Найт наряжался в глупый наряд, красил лицо и пудрил волосы. Он также беспокоил обоих проспектов и использовал их для записи канала своего парня на YouTube. Это было смешно. Как, черт возьми, Эллиоту удалось заставить Найта плясать под его дудку, оставалось только догадываться. Он не был таким красивым и не мог так хорошо держать голову. А повязка на глазу, которую он носил, только добавляла еще один уровень сумасшествия в его образ. Конечно, в отличие от своих «актеров», обтянутых полиэстером, Эллиот был одет в тонкий облегающий костюм с жилетом под ним, а в кармане на цепочке болтались маленькие часы. Казалось, что единственным человеком, столь же взволнованным этим, как и он, была Блэкстар, которая должна была играть экономку и выглядела довольно комфортно в старом сером платье, которое Эллиот, должно быть, купил в Гудвилле, и в костюмированном чепце. Джейк никогда не видел ее такой полностью одетой. И он, и Варс скрепя сердце согласились помочь новому бойфренду Найта разыграть какую-нибудь идиотскую инсценировку, но все возражения умерли на устах Джейка, когда он понял, что они будут инсценировать сцены из новой партии дневников миссис Ладлоу, только что полученной от переводчика. Джейк почти чувствовал, как горгулья смеется над ним, прячась прямо под его кожей и готовая взять верх в любую секунду. Ощущение того, что он намного больше, сильнее, парит в воздухе и не чувствует боли при ударе, все еще было с ним, но как бы он ни просил, Эллиот отказывался показать ему сценарий или переведенные страницы. Он утверждал, что неожиданность придаст большую драматическую ценность и подтолкнет неопытных актеров (то есть всех их) к более подлинному исполнению. Как это должно было работать — Джейк понятия не имел. И самым ироничным было то, что Эллиот выбрал Джейка на роль Роджера, человека, который превратился в монстра по приказу Уильяма Фейна. Не зная, чем именно закончится для него заговор — ужасной смертью, в этом он был уверен, — Джейк едва мог сосредоточиться, охваченный холодным страхом, который так и рвался наружу из его нутра. Он хотел бы просто сказать всем правду, потребовать, чтобы ему открылось его будущее, но он продолжал сражаться, одетый в неудобную одежду слуги. По крайней мере, Варс мог надеть что-нибудь теплое. Костюм, который предоставил ему Эллиот, был полностью черным и состоял из огромного шерстяного свитера и плаща, который должен был заменить крылья горгульи. Его резиновая маска выглядела так, будто ее купили на распродаже в долларовом магазине, но Эллиот утверждал, что костюмы могут быть скорректированы на этапе постпродакшна, что бы это ни значило. Гениальная идея нанять его и Варса для роли одержимого слуги и его дьявольского альтер-эго принадлежала Найту, и этот человек казался ужасно довольным собой из-за этого. Учитывая, что вся обстановка на съемочной площадке и все костюмы, включая явно сшитый на заказ и хорошо сшитый наряд Эллиота, были куплены на его деньги, возможно, на кону стояла его гордость. Кроме того, это было последнее, что он хотел сделать утром после побега из горящего музея, приземления в замерзшее озеро и передачи своей телесной автономии другому человеку, благодаря волшебному ошейнику. — Мы делаем это или нет? — Джейк застонал со своего места на скрипучем стуле, обитом красным бархатом. — Я заканчиваю макияж, — сказала Блэкстар, но когда она повернулась лицом к Джейку, она выглядела еще более готичной, чем обычно. — Разве твой персонаж не старушка? Блэкстар нахмурилась, и ее накрашенные брови стали ведьминскими. — И что? — Неважно… — Джейк пренебрежительно махнул рукой. Чего он действительно хотел, так это продолжения истории, так что любая задержка, потраченная на споры, сыграет против него. — Ты будешь очень сексуальной старушкой, — сказал Джокер со своего места в углу. Он не делал ни хрена с тех пор, как пришли Джейк и Варс, и его единственная цель здесь, казалось, заключалась в том, чтобы наглаживать задницу своей подружки через длинное платье. Похоже, ему это тоже очень нравилось, он постоянно говорил ей приглушенные комментарии. Она ухмыльнулась, нанося на губы еще больше фиолетовой помады. — Может быть, Эллиот позволит мне вернуть платье завтра. Эллиот надулся. — Только если ты будешь стирать его сама. Найт ухмыльнулся и, в свою очередь, положил руку на спину Эллиота. — Такой властный… Джейк раздраженно вздохнул. — Это оргия или чем мы занимаемся? — Ладно, ладно, я не знал, что тебе нужно куда-то идти, — сказал Эллиот и мягко надавил на грудь Найта, чтобы поставить его на место, которое он отметил крестиком на полу. Найт усмехнулся и потянул за лацканы костюма Эллиота. — Я очень надеюсь, что нам никуда не надо идти, когда съемки закончатся. Я бы с удовольствием рассказал тебе несколько страшных историй в этом наряде. Я похож на привидение. Эллиот вздрогнул и поморщился, глядя на Найта. Должно быть, это был первый раз, когда Джейк видел Эллиота недовольным перспективой секса с Найтом. — Что? — Призраки, Найт? Серьезно? Найт сделал большой глоток воздуха и обнял его. — О нет, малыш! Я не подумал. Извини. Джейк провел пальцами по лицу. Они никогда не начнут снимать в таком темпе, а ему нужно знать, что было в этих чертовых дневниках. — Могу я пока прочитать сценарий? — Нет, — рявкнул Эллиот, оглядываясь на него с оскаленными зубами. — Речь о моем художественном видении. Я хочу настоящих эмоций, а не какой-то замыленной рекламной игры! Варс выдохнул, что прозвучало из-под резиновой маски оглушительно, но он сочувственно сжал плечо Джейка. Раздался стук в двойную дверь, ведущую в огромное помещение, которое было «студией» Эллиота на YouTube, но прежде чем кто-либо успел сказать «входите», в общей сложности трое полицейских в форме и Трой, который, вероятно, был здесь для ежедневной репетиции группы Лиззи, ворвался внутрь. Если у них и были какие-то предубеждения о том, как участники Kings of Hell MC проводят свободное время, то теперь они таяли быстрее, чем ледяная скульптура на пляже Флориды. Офицеры так резко остановились, что один из них врезался в своего коллегу. Впереди был сам начальник полиции, сорокалетний красавец по имени Кловер. Джейк знал его очень хорошо, так как он имел тенденцию быть терпимым к молодым людям, которые сделали частые ошибки, и предпочел бы поговорить с их родителями, чем официально произвести арест в случае незначительных правонарушений. Школьная жизнь Джейка оправдывала несколько таких разговоров, но теперь, когда он был связан с бандой байкеров, он не мог рассчитывать на то, что отделается пощечиной. Клуб, однако, наладил продуктивные отношения с местным отделением полиции, так как они никогда не создавали проблем в своей юрисдикции, поэтому было странно видеть, как неожиданно появляется такое количество офицеров. — Я могу вам чем-нибудь помочь? — спросил Найт и шагнул вперед, но в своем костюме он выглядел не очень достойно. Кловер почесал подбородок и огляделся вокруг, жестом велев Варсу снять маску. — Мы ищем… Эллиота Гилера? Эллиот откашлялся и сделал шаг вперед. — Теперь я «Мерсье». Кловер косо посмотрел на него. — Это псевдоним или вы изменили свое имя на законных основаниях? Эллиот переместил свой вес. — Я все еще оформляю документы, сэр. — Так что пока это Эллиот Гилер. — Есть проблема? — спросил Найт, встав перед Эллиотом, как будто ожидал, что Кловер вытащит пистолет и выстрелит в Эллиота в упор. Кловер нахмурился. — Это ты там внизу, Трэвис? Плечи Найта поникли. — Мы делаем фильм для YouTube. Это история города, Клов. Просто скажите нам, что вы хотите. Нам нечего скрывать. Это была наглая ложь, и все в комнате знали об этом, но Кловер все равно решил согласиться с этим. — Мистер Гилер, где ты был прошлой ночью? — спросил он Эллиота. Эллиот перевел взгляд с Найта на Кловер. — Гм, здесь. Теперь я живу здесь, — сказал он так, как будто это было предметом гордости. Джейку пришлось сдержаться, чтобы нервно не постучать ногой. Они ведь не могли взять его отпечатки пальцев, не так ли? Музей был общественным местом, и они были в перчатках. Кловер уставился на него. — Да, мы знаем. — Он выдохнул, и его взгляд вернулся к Найту. — Есть ли кто-нибудь, кто может это подтвердить? Найт пожал плечами и прислонился к столу. — Клов, он всю ночь был в моей постели. Если бы он ушел, я бы знал. В чём дело? Вы знаете, что мы заботимся о нашем сообществе. — Когда ты не привлекаешь наркоманов и сумасшедших со всего округа. Что ни говори, а эти люди не безобидны, когда приезжают в город на твои так называемые вечеринки, — прошипел один из заместителей Кловера. Кловер выглядел так, словно считал в уме до десяти. Джейк понятия не имел, сколько ему платит клуб, но этого явно было достаточно, поскольку он не ухватился за эту ниточку. — Все знают об э-э… особом интересе мистера Гилера к Уильяму Фейну. — И это преступление? — резко спросил Найт. — Нет, но события прошлой ночи вызвали у некоторых подозрения. Меня попросили допросить его, и именно для этого я здесь. — Какие события? Кловер оглянулся на своих заместителей, затем скользнул взглядом по Джейку и Варсу, после чего снова сосредоточился на Найте. — Кто-то ворвался в городской музей. Злоумышленник опустошил временную выставку и украл один предмет. Джейку стало и жарко, и холодно, и он едва мог глотать. Украденный ошейник, казалось, сжался вокруг его шеи, как живое существо. Если полиция решит обыскать их, ему конец. Может быть, тот факт, что ошейник изменил свою форму, мог помочь, но он сомневался, что это как-то поможет. Эллиот вышел из-за спины Найта так быстро, что один из помощников схватился за пистолет. — Нет! Что они украли? Как он был опустошен? Это гребаное варварство! — Разве камеры не зафиксировали, кто это был? — спросил Найт, не менее потрясенный. Кловер переместил свой вес. — Это небольшое учреждение с недостаточным финансированием. У них нет ни сотрудников службы безопасности, ни видеонаблюдения. Румянец Найта был виден даже под толстым слоем грима. — Это возмутительно! И как Эллиот стал подозреваемым? Он любит это место! Он даже работает там волонтером! Кловер пристально наблюдал за ними обоими. — И именно персонал сказал мне допросить его. Вы должны видеть, что его интерес к этому человеку немного зашкаливает. Джейку стало жаль Эллиота впервые с тех пор, как тот потерял глаз. Это он и Варс разрушили это место и чуть не убили человека. Эллиот не заслуживал обвинений, даже если он был чокнутым. — Он никогда бы не сделал ничего, что могло бы повредить хоть одно произведение из этой коллекции. Я не могу поверить, что его коллеги так нагадили на него после того, как он помог им, не получив ничего взамен! — прошипел Найт, воздев руки в ярости, что не имело такого же эффекта, как обычно, поскольку в костюме он больше походил на раздраженного денди, чем на что-либо другое. Кловер застонал и, не оглядываясь, заговорил с одним из других офицеров. — Ты это записал, Грег? — Д-да, — пробормотал мужчина, хотя только сейчас начал строчить. — Мне нужно знать, что было украдено! — сказал Эллиот еще более раздраженный, чем Найт. — Меня даже не волнует унизительное подозрение со стороны моих собственных коллег. Коллекция гораздо важнее, чем вся их жизнь вместе взятая! Найт схватил Эллиота за рот и потянул его назад. — Достаточно, Эллиот. Джентльмены узнали все, что им нужно было знать. Эллиот не был нормальным. Но он также определенно не разрушил музей. Джейк едва мог жить со своей виной. Кловер оглянулся на своих людей. — Думаю, на данный момент это все. — Когда протестов не последовало, он еще раз окинул комнату взглядом. — Скажите мне, если что-нибудь выясните. — Конечно. Сколько будет стоить обеспечение безопасности музея? — спросил Найт, но Кловер просто отмахнулась от него и направилась к двери. — Развлекайся со своим костюмированным фильмом. — Держу пари, это порно, — прошептал один из офицеров другому достаточно громко, чтобы они услышали, но Найт лишь закатил глаза. Он усмехнулся над Троем, когда тот пытался незаметно выйти, и последовавший за этим краткий обмен приглушенными голосами дал понять, что Трой позже объяснится перед Зверем за то, что вызвал правоохранительные органы, не предупредив их сначала. Как только они все ушли, Эллиот потянул за манжеты пиджака Найта. — Нам нужно туда. Оценить ущерб. Может быть, они что-то упустили или уничтожают улики, пока мы говорим! Джейк вскочил на ноги. — А как же пьеса? Мы все в костюмах. Разве мы не должны закончить сначала ее? — Прыгать перед камерой было последним, что он хотел делать, но его будущее было в этом сценарии. Эллиот толкнул Джейка из безопасных рук Найта. — Сейчас это важнее! А если окна разбиты, а экспонат промокнет? Джейк нервно поерзал. — Могу я тогда просто прочитать сценарий? Эллиот в отчаянии закричал, и Найт пришлось удерживать его, чтобы он не напал на Джейка. — Иисус Христос! Роджер дважды превращается в горгулью, каждый раз возвращаясь в сумерках, а в третий раз он становится монстром, служившим Фейну. Счастлив? Это твоя история. Роджера больше нет, горгулья по имени Азог съедает его изнутри. Конец. Джейк отступил назад, его грудь болела, как будто Эллиот только что ударил молотком. Его голова превратилась в пустую скорлупу, где теперь эхом отдавались жестокие слова. Найт отстранил Эллиота, качая головой. — Пойдем. Давай снимем это и пойдем в город. Может быть, мы сможем что-то узнать. Джейк глубоко вздохнул, не в силах скрыть, насколько он был тронут. — Это были просто дневники экономки. Она могла не знать, что Роджер то и дело менялся, верно? Эллиот нахмурился и прижал пальцы к повязке на глазу, как будто у него заболела голова. — Чего ты хочешь от меня, Джейк? Джейк не знал, что сказать. Не похоже было, что Эллиот разбирался во всем этом лучше, чем кто-либо другой. Никто не знал, что произошло на самом деле, кроме бедняги, из костей которого выполз крошечный монстр, прежде чем напасть на Джейка, а он больше не мог отвечать ни на какие вопросы. Рука Варса вцепилась в одежду на спине Джейка, удерживая его от шага вперед, и, в конце концов, и Эллиот, и Найт покинули комнату, поспешив в квартиру, в которой они теперь жили вместе. Джокер развел руками с глупой улыбкой. — Ну… это было драматично. Но так как у нас есть декорации и все такое, мы с Блэкстар подумали о том, чтобы снять собственный фильм. Как насчет того, чтобы присоединиться к нам, Джейк? — А? — Джейк посмотрел на него, но его разум все еще перебирал вновь обретенное знание. — Ты знаешь, что за фильм, — сказала Блэкстар, крепко прижавшись к Джокеру. — О… я… я не совсем в настроении, — сказал Джейк, но он не был уверен, что когда-нибудь будет в настроении сниматься во время секса. Джокер нахмурился. — Это приказ, кандидат. У тебя есть чем заняться еще? Слова вывели Джейка из ступора. В кои-то веки ему не нравилось, что ему приказывают. Он знал свое место, и рука, коснувшаяся его спины, напомнила ему об этом. — Я проспект, а не проститутка, — сказал он, мгновенно смутившись, что Варс услышит, как он повторяет слова, но что сделано, то сделано. Джокер поднял ладони. — Господи, малыш. Не нужно так напрягаться по этому поводу. — Если это просто предложение, не делай так, чтобы это звучало как приказ, — вмешался Варс, отбрасывая маску и плащ. Джокер закатил глаза. — Ой, да ладно, не веди себя так, как будто ты защитник невинных. Ему это нравится. Всегда так было. Джейк глубоко вздохнул. — Ну, теперь я как бы занимаюсь своими делами. Джокер разразился смехом. — А правая рука у тебя часто задействована? — Типа того. Неважно. Повеселитесь на съёмках, — сказал Джейк и выбежал, прежде чем Джокер успел ещё подшутить над ним. С бешено колотящимся сердцем и слезами, быстро наворачивающимися на глаза, Джейк едва заметил, что за ним следят, пока Варс не потянул его за запястье и не взял в объятия, нежно сжимая. — Все в порядке. Теперь у тебя есть ошейник. Джейк схватился за свитер Варса и прижался к его сильному телу, охваченный страхом, который захлестнул его теперь, когда он позволил себе отпустить ситуацию. — А если этого недостаточно? — Тогда мы что-нибудь придумаем. Все будет хорошо, вот увидишь, — мягко сказал Варс. — Впервые я понял, что могу умереть здесь, когда убирался после неудачной драки. Парень ударился головой о барную стойку и умер. Кровь была повсюду. И я решил, что все еще хочу стать одним из Королей Ада. Я видел, как Кинг справлялся со всем, я видел верность парней, работающих вместе каждый раз, когда случается дерьмо, и подумал, что если это приведет к тому, что я умру раньше, чем обычно, то приму это. Но это? Я не хочу умирать, потому что я спустился в какой-то дурацкий подвал, как тот идиот из фильмов ужасов, который всегда умирает первым. Если мне суждено умереть, я хочу, чтобы это имело значение. Варс схватил Джейка за голову и заставил встретиться с ним взглядом. В его глазах была напряженность, которая снова отражала свет странным образом, отчего они казались розоватыми. — Ты не умрешь. Нет причин думать об этом, потому что этого не произойдет. Джейк глубоко вздохнул и принюхался, но, по крайней мере, ему удалось не заплакать, убаюканный ароматом табака, оставшимся на пальцах Варса. — Может быть, если я прочитаю настоящие переводы позже, мы узнаем больше, — прошептал он. Уверенное прикосновение Варса успокаивало тревогу Джейка и успокаивало его. Они оба замерли, спрятавшись в нише в коридоре, который почти никто не посещал. Грязь хрустела под ногами, воздух был холодным, но вес ошейника под костюмом Джейка успокаивал. Он закрыл глаза, наслаждаясь близостью и стараясь меньше думать о вещах, которые он не мог контролировать. — Я горжусь, что ты стоял на своем там, с Джокером, — сказал в конце Варс, уткнувшись губами в макушку Джейка. Джейк глубоко вздохнул и обнял Варса за талию. — Мне это не подходило, — прошептал он. — Я хочу того, о чем ты просил. Все, на что ты претендовал прошлой ночью, твое. — Когда он произносил эти слова и имел в виду их, по его спине пробежали мурашки. За одну ночь его нежелательное влечение превратилось в потребность, которую он больше не мог подавлять. Он хотел то, что предлагал Варс. Он хотел быть на его попечении. Взгляд Варса, мягкий и пытливый, на мгновение задержался на Джейке. — Отныне ты будешь моим мальчиком. — Но тайно? Дело не в тебе. Я просто не хочу глупых вопросов… Варс медленно кивнул и поцеловал Джейка в лоб. — Все в порядке, Джейк. На данный момент.
38 Нравится 31 Отзывы 18 В сборник
Отзывы (1)