***
"Всё ещё не могу поверить, что я заняла последнее место", - проворчала Пасифика, пока Мейбл успокаивающее похлопывала её по спине. "Ну-ну," - сказала ей Мейбл. - "Всегда можно ещё сыграть". "Эй, ребята, кто-нибудь видел Эмити?" - спросила Луз, которая начинала волноваться за неё. - "Она уже должна была вернуться..." "ЛУЗ!" Луз и вся банда обернулись и увидели, как Эмити в панике подбежала к ним. "Эмити, что случилось?" - спросила Луз, когда Эмити схватила её за плечо. "Т-там были эти… люди в красных халатах и… и они похитили того эмо-парня..." - запиналась Эмити, из-за чего Диппер и Мейбл обменялись потрясенными взглядами. "Эй, сделай глубокий вдох", - сказала Венди Эмити. - "Ты хочешь сказать, что Робби похитили?" "Те люди затащили его в белый фургон и уехали", - ответила Эмити, кивнув. "У этих людей в халатах был этот символ?" - спросил Диппер, в то время как Мейбл подняла дневник, перелистывая на страницу с символом Общества Слепого Глаза... Эмити кивнула, вытирая слезы. "Ты не ранена?" - спросила Луз. Эмити покачала головой. - "Я в порядке, но мы должны спасти его, пока не поздно", - сказала она, хотя всё ещё была немного потрясена. "Она права, эти парни забрали Робби, и мы должны спасти его", - согласилась Венди. "Верно", - сказала Луз, кивая вместе с Диппером и Мейбл. "Идёмте, догоним их на лимузине Зуса", - сказал Диппер, когда дети и подростки выбежали на улицу к Зусу. Венди повернулась к Тембри, прежде чем последовать за остальными. - "Позвони в полицию и скажи им, что нашего друга похитили". "Может, нам позвонить родителям Робби?" - спросил Тембри. "Да, но сначала вызови копов", - сказала ей Венди перед уходом. Луз, Эмити, близнецы Пайнс, Пасифика, Кенди, Гренда и Венди сели в салон лимузина, а Зус сел на водительское сиденье. "Ладно, чуваки, не будем экономить топливо в этой погоне!" - заявил Зус, заводя лимузин. - "Хотя как мы найдем их?" "Если у Робби всё ещё при себе телефон, мы по нему можем точно определить, где он находится и куда направляется", - ответила Кенди, поднимая свой собственный телефон. - "К счастью, у меня для этого есть приложение". Она поклацела по своему телефону и показала экран. - "Он должен быть здесь!" "Молодец, Кенди!" - похвалил Диппер, прежде чем дать указания Зусу и он нажал на педаль газа. Времени немного прошло, поэтому на третьем повороте Эмити заметила впереди белый фургон. Она указала на него. - "Вот он! Это тот фургон, который увез Робби!"***
"Listening to rock, sends you to hell! Always put your money on our plates!" По радио шла христианская музыка, а мужчина в красном халате, сидевший за рулем фургона, с удовольствием слушал её. Однако его напарник терпеть не мог музыку, поэтому попытался переключить радио, но ему не дали это сделать. "Ау! Да ладно, Чарли, я просто хочу переключить на другую станцию!" - пожаловался он. "Да тихо ты! Мы должны держать наши личности в секрете, помнишь?" - отчитал своего напарника разоблаченный церковник, указывая на связанного Робби в задней части фургона. "И что? Он всё равно забудет об этом", - отметил второй мужчина в красном халате, оказавшийся фермером Спроттом. "Да, думаю, ты прав", - признал Чарли, прежде чем заметил лимузин в зеркале заднего вида. Его глаза расширились от осознания. - "За нами хвост!" Фургон свернул с дороги и поехал по грунтовке через лес, удаляясь от города. Но лимузин продолжал следовать за ним. Пока Чарли пытался придумать, как оторваться от преследователей, он вдруг ударил по тормозам. Посреди дороги стоял старомодно одетый худой мужчина верхом на лошади, сидя задом на перед, и он помогал утке и её утятам благополучно переправиться через дорогу. "Уступите дорогу этим уткам, по приказу Президента Квентина Трамбли!" - кричал мужчина, подняв знак "Стоп". Увидев, что лимузин приближается к ним, Чарли дал задний ход фургону и съехал с дороги.***
"Они съезжают с дороги!" - сказал Диппер остальным. "Я не смогу проехать там на лимузине, чуваки", - сказал Зус. "Что мы теперь будем делать?" - спросила Пасифика, но заметила, что Эмити открыла окно и нарисовала круг заклинания. - "Что она делает?" "Мерзопакость, встать!" - произнесла Эмити. На пути фургона начала расти Мерзопакость, но была сбита им и вся фиолетовая слизь размазалась по капоту и передним колесам. "Фил, останови фургон!" - приказала Эмити. Слизь с капота и днища фургона, переместилась и забила собой редуктор, колеса и прочие движущие части машины. И за этого водитель потерял управление и врезался в дерево. - "Вот так их!" - заявила Эмити, когда лимузин остановился рядом с разбившимся фургоном. Луз взглянула на браслет с шипами на своем запястье и с решительным видом открыла дверцу со своей стороны лимузина. - "Я иду за ними!" - настаивала она, снимая браслет и передавая его Эмити, прежде чем побежать к разбившемуся фургону. "Подожди, что ты собираешься делать?" - спросила Эмити, глядя на браслет. - "Почему ты дала мне..." Она снова посмотрела на Луз и увидела, как та начинает обращаться. За линией деревьев в воздухе витал беспилотник и скрытно наблюдал за всем происходящим.***
"Аргх, чёрт... почему мы разбились?!" - закричал Чарли, посмотрев в зеркало заднего вида и заметив, что Луз бежит к ним. - "Клоторн! Я должен был знать, что эта язычница встанет у нас на пути". "Я же говорил тебе, мы должны были сжечь её с её матерью", - напомнил Спротт, из-за чего Чарли влепил себе пощечину. "И почему я в паре с тобой?" - пожаловался Чарли, с раздражением посмотрев на своего напарника, а затем он снова переместил взгляд на зеркало заднего вида. Но в нём больше не было Луз. - "Эй, куда она делась?" БАМ! Спротт и Чарли услышали и почувствовали, как что-то крупное приземлилось на крышу их фургона. После секундного молчания в крышу машины возились когти и сорвали её. - "АААААА!" - закричали оба мужчины, теперь глядя на Луз в её более демоническом обличье. Но на этот раз у неё из спины торчали крылья птерозавра. Она пристально посмотрела на них своими черно-голубыми глазами. "РРААААААААРРРРРР!" - зарычала изменившаяся Луз на двух дрожащих стариков. Они пригнулись, когда та замахнулась на них своими когтями и, промахнувшись, разрезала приборную панель насквозь. "Я-я-я знал, что ты ведьма!" - пробормотал Спротт, поворачиваясь к Чарли. - "Видишь? Я же говорил!" "Мы умрем, идиот!" - закричал Чарли, молясь о прощении, но потом заметил огнетушитель рядом. Церковник взял огнетушитель и выстрелил пеной в лицо изменившейся Луз. Изменившаяся Луз завопила от боли и встала на ноги, отойдя о мужчин, чтобы прийти в себя. Летевшему рядом беспилотнику, следящий за хаосом, в объектив попал ключ от двери-портала, висевший на шее у Луз. Камера беспилотника увеличила фокус на ключе.***
"У неё ключ", - заявила женщина, наблюдая за трансляцией с беспилотника из темной диспетчерской в неизвестном месте. Она повернулась к кому-то, кто тоже находился в комнате вместе с ней и дистанционно управлял дроном. - "Открыть огонь по ней!". "Мем, но..." "ТЫ МЕНЯ НЕ РАССЛЫШАЛ?! МНЕ НУЖЕН ЭТОТ КЛЮЧ! ОГОНЬ ПО НЕЙ!"***
Изменившаяся Луз почувствовала, как что-то ударило ей в спину. Она обернулась, подняла глаза и заметила беспилотник, парящий над ней. Она взревела, и беспилотник открыл огонь по чудовищной девушке, осыпая её пулями. К счастью, они, казалось, не пробивали её чешуйчатую кожу. "Давай, валим от сюда!" - крикнул Чарли, когда они со Спроттом выпрыгнули из фургона и в панике убежали в лес, оставив Робби позади. "ЛУЗ!" - крикнула Эмити, когда она, Диппер, Мейбл и остальная банда догнали их. "Подождите, это Луз!?" - потрясенно спросила Мейбл. "Что с ней случилось?" - спросил Диппер у Эмити. "Она снова обратилась", - ответила Эмити, заметив дрона, атакующего Луз. - "Нет!" - закричала Эмити, рисуя магический круг и выстреливая в дрона огненным шаром, который разнес устройство на куски. Изменившаяся Луз выглядела уставшей, и она слезла с фургона. Эмити бросилась к ней, когда Луз обратилась в свой обычный вид. - "Луз, ты в порядке?" - спросила Эмити, когда Диппер и Мейбл догнали их. Луз снова поднялась, потирая голову. - "Хуф… Я в порядке, хотя мне трудно вспомнить, что..." - Она заметила, что остальные, особенно Диппер и Мейбл, смотрят на неё. - "Ах да... вы все видели это. Я не хотела, чтобы вы так узнали об этом..." "Я знала, что ты странная, но не на столько", - прокомментировала Пасифика. "Луз, с тобой что-то случилось?" - обеспокоенно спросил Диппер. "Ну... я..." - пыталась сказать Луз, когда Эмити вернула ей браслет. Луз снова надела браслет на запястье, и оставшиеся чешуйки, исчезли, после чего глубоко вздохнула. - "Я знаю, что мне нужно многое объяснить, но прямо сейчас нам нужно освободить Робби". Открыв задние дверцы фургона, ребята помогли Робби выбраться наружу. Гренда сняла с него наручники, а остальные сняли мешок с его головы и кляп. - "Робби, ты в порядке?" - спросила Венди своего парня, который все еще дрожал. "П-п-просто отвезите меня домой, пожалуйста", - ответил Робби, выглядя заплаканным и испуганным. "Робби, ты ранен или что-нибудь..." "Просто отвезите меня домой!" - крикнул Робби, напугав Венди. - "Я не знаю, что это был за рёв, крики и выстрелы, но мне всё равно! С меня хватит этого дурацкого города и его дурацких странностей!" "Думаю, он не собирается благодарить нас за то, что мы его спасли", - прошептала Пасифика Мейбл. "Просто дай ему время", - сказала ей Мейбл, когда Робби ушел, и они последовали за ним. - "Он явно сейчас в шоке, и нельзя его винить". Луз в последний раз взглянула на разбитый фургон, прежде чем пойти за остальными. Она заметила то, что осталось от напавшего на неё беспилотника, прищурилась на него с подозрением, но потом пошла за остальными.***
"Связи нет, мэм", - сказал пилот в темной диспетчерской, глядя на монитор с мигающей надписью "Offline". - "Простите... Вы хотели, чтобы я... "Позвони Ивану," - перебила его женщина. - "Я хочу с ним переговорить". Человек, с которым она разговаривала, кивнул. - "Сию минуту, мэм".***
Зус припарковал лимузин на обочине дороги и ждал, пока шериф Блабс и его помощник Дурланд разговаривали вместе с Венди и её друзьями по поводу Робби. "Итак, вы хотите сказать, что подруга Луз заметила, как двое мужчин в красных халатах схватили Робби, затащили в свой фургон и увезли его, и вы последовали за ними, пока они не бросили свою машину?" - спросил Блабс Диппера, когда делал свой отчет. "Да, думаю, на них напало какое-то животное, когда те ехали по лесу. Животное пробило крышу их фургона и прогнало их", - объяснил Диппер. - "На этот раз нам повезло, но я думаю, вам всё равно следует сохранять бдительность на случай, если эти люди снова попытаются сделать что-то подобное". Блабс кивнул. - "Не волнуйся, мы будем держать ухо востро". Он повернулся к Луз, которая стояла рядом с Эмити, и окликнул её. - "Эй, Клоторн!" Луз повернулась к нему. - "Вы со своей подругой сегодня хорошо поработали! Если бы не она, кто знает, что могло бы случиться с этим парнем." Луз улыбнулась, как и Эмити. - "Спасибо Блабс. Кстати, это Эмити Блайт. Я хотела показать ей город, но, видимо, всё пошло не так, как я планировала." "Они пытались схватить и меня, потому что я всё видела", - призналась Эмити. - "Мне удалось отбиться от них, но потом я впала в панику и поначалу им удалось уйти. Если бы всё пошло по-другому..." "Эй, не волнуйся об этом", - заверил её Дурланд. - "Вы помогли предотвратить похищение, и мы благодарны вам за это". "Да, Эмити, ты герой!" - сказала Мейбл, прикрепляя к груди Эмити наклейку с надписью "Мяу герой" и изображением кота, одетого как греческий герой. Эмити посмотрела на наклейку и улыбнулась. - "Спасибо, Мэйбл", - сказала она. "Что ж, мы отвезём Робби домой, его родители ужасно беспокоятся о нём", - сказал Блабс, глядя на Робби, который в данный момент разговаривал с Венди и их друзьями. "Ну же, Робби, что ты нервничаешь?" - спросила его Венди, в то время как Робби просто держал руки в карманах. "Да, теперь ты в безопасности, чувак", - заверил его Нейт. - "Ты ведь не ранен, верно?" Робби вздохнул. - "Я не знаю, поймете ли вы, ребята...", - сказал он им. "Эй, чувак, ты можешь говорить с нами о чём угодно", - пообещал Ли. "Просто..." Робби посмотрел вниз. - "Я не думаю, что смогу и дальше терпеть этот город". "Что ты имеешь в виду?" - спросил Тэмбри. "Этим летом я видел много странных вещей и попадал во многие опасности. Как с теми призраками в мини маркете, тем аркадным персонажем, который пытался убить меня, клоунами не Летоуине! Теперь какая-то секта пыталась похитить меня, и я начинаю думать, что будет только хуже!" Он выглядел усталым и напряженным. - "С этим городом что-то не так, он как будто... какой-то магнит для всего странного и злого. И я не хочу жить среди этого! Честно говоря, я думаю, что мне нужно уехать отсюда. Я не хочу сидеть здесь как в ловушке." "Ты имеешь в виду, что-то вроде отпуска, чувак?" - спросил Томпсон. "Типа того", - подтвердил Робби, глядя на Венди и делая глубокий вдох. - "Венди, ты классная, и я знаю, что ты сможешь справиться со всем этим странным дерьмом в городе. Но... я не такой. Я думаю, мы оба знали, что наши отношения не сложатся, тем более... иногда я могу быть придурком, а ты всё равно терпишь это. Я не могу попросить тебя поехать со мной, потому что я знаю, что ты не хочешь покидать город. Так что, нам... придется расстаться." "О-ох", - ответила Венди. - "То есть, я понимаю. Раз ты считаешь, что тебе это нужно. Но что ты скажешь своим родителям?" "Я не знаю...", - ответил Робби, снова опуская взгляд. - "Ты же знаешь, какие они жизнерадостные, несмотря на то, что они владеют кладбищем. Я рос в этом доме, среди всей этой… атмосферы смерти... Я понятия не имею, куда я поеду. Я просто знаю... что я должен уехать. Надеюсь, они поймут, но мне жаль, что всё вот так закончится". Он почувствовал руку Венди на своем плече и поднял глаза, когда она ободряюще улыбнулась ему. "Эй, делай то, что должен", - сказала ему Венди, и Робби улыбнулся в ответ. - "Я не держу на тебя зла и я думаю, это может пойти тебе на пользу. Просто... будь в безопасности, ладно?" "Спасибо, Венди", - кивнул Робби. - "Я поговорю со своими родителями, когда вернусь домой, а потом уеду отсюда как можно скорее. Удачи тебе во всем. Всё ещё друзья?" "Конечно, чел", - сказала Венди, когда они обнялись, прежде чем Робби ударил кулаком Ли, Нейта и Томпсона. Когда он подошел к Тембри, она не отрывалась от своего телефона. "Тембри, ты хоть что-нибудь скажешь?" - спросил Робби. Зависимая от телефона подросток изо всех сил старалась посмотреть Робби в глаза, хотя в это виноват был не только телефон. "Просто... не умри или типа того", - сказала она. "Я буду скучать по тебе, поэтому, пожалуйста, пообещай писать мне, когда сможешь, чтобы я знала, что ты в порядке. Потому что... я действительно беспокоюсь о тебе. Понимаешь?" Робби кивнул. - "Да, я буду поддерживать с тобой связь. И я тоже буду скучать по тебе, Тембрс." Тембри закатила глаза, но улыбнулась. - "Агрх, тебе обязательно было меня так называть?" Пока они разговаривали, Диппер заметил, что Венди опустила голову, и подошел к ней. - "Ты в порядке, Венди?" - спросил он. "Хм? А, да, я в порядке," - ответила Венди. - "Просто... никогда не думала, что… Обычно я кого-то бросаю. Странное чувство - хоть раз оказаться на месте другого. Но я уверена, что всё в порядке, и не держу зла на Робби. Честно говоря, я думаю, он прав в том, что у нас ничего бы не получилось, и я надеюсь, что он найдет то, что ищёт, за пределами Гравити Фолз". "Да, я тоже", - признался Диппер. "Эй, малец," - сказал Робби, и Диппер посмотреть на него. - "Я знаю, мы с тобой не всегда сходились во взглядах... не только из-за разницы в росте, но присмотри за Венди ради меня, ладно? Держи её подальше от неприятностей." Он поднял кулак перед Диппером, и они стукнулись кулаками. "Обещаю", - сказал Диппер, кивая. Затем Робби подошел к Луз и Эмити. - "И Клоторн... скажи своему другу… эм… спасибо. Я у неё в долгу." Затем он подошел к машине Блабса и Дурланда, где оба копа уже сидели на передних сиденьях. Блабс опустил стекло. "Следите за собой, детишки, хорошо?" - спросил он. - "Держитесь вместе, не ввязывайтесь в неприятности и сообщайте обо всем подозрительном, а что касается вас, мисс Блайт..." Он улыбнулся.- "Хорошего вам вечера в Гравити Фолз и не позволяйте этой почти-трагедии испортить вашу поездку. Покажи ей, как наш город хорош, Клоторн." С этим он поднял стекло и тронулся с места. "Так это и была возлюбленная Клоторн, о которой Диппер нам рассказывал?" - спросил Дурланд, оглядываясь на удаляющееся группу подростков. - "Честно говоря, они довольно мило смотрятся вместе". Блабс усмехнулся. "Безусловно". Робби, однако, тихо сидел на заднем сиденье, думая о том, что он скажет своим родителям, когда вернется домой.***
"С ним всё будет в порядке?" - обеспокоенно спросила Эмити у Луз. Ли, Нейт, Тембри и Томпсон ушли вскоре после того, как Робби уехал с Блабсом и Дурландом. Луз вздохнула. - "Надеюсь на это, даже несмотря на то, что у нас с Робби были разногласия. Но то, что он хочет время уехать от всего этого на время... я хорошо знаю это чувство". Эмити кивнула, вспомнив то, что она слышала ранее, и желая поднять эту тему. - "Когда ты ходила за тако из продуктового фургона, я подслушала разговор тех двух стариков, и один из них сделал несколько... ужасных замечаний о тебе, в то время как его друг сказал что-то о... сожжении ведьм… Я не могу поверить, что есть люди, которые думают о таких вещах". "Не все люди", - заверила её Луз. - "Должно быть, ты подслушала Спротта и местного церковника. Я им не очень нравлюсь: Спротт просто старый сумасшедший фермер, а церковник, ну... я ему не нравлюсь только потому, что я не согласна в браках только между женщиной и мужчиной." Это привело Эмити в замешательство. - "Подожди, хочешь сказать, что он против браков между двумя женщинам или двумя мужчинами?" Луз опустила глаза, размышляя, как бы ей лучше объяснить это Эмити. - "Помнишь, когда я рассказала тебе о том, что случилось со мной на игровой площадке много лет назад? Ну... подобные вещи случаются и в человеческом мире. Людей избивали или даже убивали из-за цвета кожи, пола, ориентации или других вещей, которые выбиваются из общей массы. В отличие от Кипящих Островов, что-то вроде однополых браков здесь является огромной проблемой. И я думаю... даже не будь той аварии и моя мать была бы жива, я всё равно была бы здесь изгоем по той или иной причине. Но хотя бы Кипящие Острова во многих вещах более хороши, чем человеческий мир, но там тоже не всё идеально". Эмити обдумала это. - "Я понятия не имела… Человеческий мир намного сложнее, чем я думала." "Да, к сожалению, ни один мир не свободен от преступлений на почве ненависти", - призналась Луз. - "И в обоих мирах меня бы не приняли полностью. Как и в случае с Кипящими Островами, в этом мире есть свои плюсы и минусы. Но если ты будешь думать только о минусах, это ни к чему хорошему тебя не приведет. И что ж, я не позволю, чтобы эта поездка вот так вот сорвалась". Внезапно ей в голову пришла идея. - "Может быть поиграем в мини-гольф?". "Мини-гольф?" - спросила Эмити. "Да, будет весело", - сказала ей Луз. - "После всего этого... Если ты, конечно, хочешь." "Думаю, это хорошая идея", - сказала ей Эмити. - "Я определенно не против немного... поиграть в мини-гольф". Затем она увидела, что к ним подходит Мейбл, и Луз тоже заметила её. "Эй, эм..." - заговорила Мейбл, потирая затылок. - "Я вроде как подслушала ваш разговор и… Луз, я..." Она немедленно обняла Луз, что удивило Клоторн. "Мейбл, что ты..." "Ты заслуживаешь этого", - сказала ей Мейбл с искренним выражением лица. - "Ты очень хорошая, и ты заслуживаешь большой любви". "С-спасибо", - сказала Луз, похлопав Мейбл по спине, прежде чем повернуться к Дипперу. - "И я думаю, мне многое нужно объяснить… о том, что вы видели." "Ты имеешь в виду, как у тебя выросли крылья?" - спросил Диппер. "Да, я и не думала, что ты можешь быть ещё круче, чем уже была", - прокомментировала Кэнди. "Мы уже знали, что ты ведьма, но мы не знали, что ты такая супер-потрясающая ведьма!" - добавила Гренда. "Полностью поддерживаю это", - кивнул Зус. "Вы, ребята... не боитесь?" - спросила их Луз, всё ещё находясь в объятиях Мейбл. "Луз, мы живем в Гравити Фолз, по сравнению с тем, что мы видели... твоя вторая форма, это обыденность у нас", - заверил её Диппер. "К тому же, ты смогла спасти Робби", - отметила Венди. "Подождите, так Луз и её подруга на самом деле ведьмы?" - спросила Пасифика, оглядываясь на остальных. - "Когда вы собирались мне это сказать?" Луз вздохнула с облегчением, игнорируя Пасифику. - "Спасибо, ребята… Честно говоря, я не знаю, кем я становлюсь, но я надеюсь, что скоро получу ответы на некоторые вопросы". "Не за что, ты, по сути, член нашей семьи, Луз", - сказала ей Мейбл, выпуская Луз из своих объятий. - "Нравится тебе это или нет." "Да, тебе не о чем беспокоиться, и мы всегда здесь, если ты захочешь поговорить или тебе понадобится помощь", - напомнил Диппер. "Спасибо, Дипс," - тепло поблагодарила Луз, прежде чем повернуться к Эмити. - "Готова поиграть в мини-гольф?" "Конечно", - кивнула Эмити в ответ. Пасифика тем временем подошла к Мейбл. - "Эй, Мейбл, как думаешь, ты сможешь отвезти меня домой? Уже немного поздновато." "Конечно, жаль, что всё пошло немного наперекосяк", - сказала ей Мейбл. "Ну, это ожидаемо, когда в этом участвуешь ты и твоя семья", - призналась Пасифика.***
В штаб-квартире Общества Слепого Глаза его члены в красных халатах были вызваны своим лидером. - "Шаг вперед", - сказал лидер с британским акцентом фермеру Спротту и церковнику Чарли Джонсу, которые теперь стояли перед ним. - "Вы должны были привести к нам Роберта Валентино. Что случилось?" "На нас напала эта ведьма Клоторн!" - заявил Спротт, в то время как Чарли пытался утихомирить напарника. "Это так?" - спросил лидер. "Мой напарник имеет в виду, что мы столкнулись с некоторым вмешательством, Слепой Иван", - нервно объяснил Чарли. - "Мы достаточно легко схватили Валентино, но потом появилась одна девушка, которая стреляла в нас..." "Она была ведьмой, как и эта девчонка Клоторн тоже! "- крикнул Спротт. - "Клоторн превратилась в какого-то демона! Я предлагаю показать городу её истинное лицо и собрать толпу!" "Самосуда не будет!" - резко сказал Слепой Иван, снимая капюшон, чтобы показать свою лысую и покрытую татуировками голову. Он свирепо глядел на своих подчинённых, которые подвели его. - "Вы двое некомпетентно раскрылись и подвергли риску всех нас!" "Это не моя вина!" - заспорил Чарли. - "Пожалуйста, дайте нам ещё один шанс! Не выгоняйте нас, Слепой Иван!" "Нет. Других шансов не будет", - сердито сказал Слепой Иван. - "Вы не только вовлекли Луз Клоторн в это, но и привлекли внимание семью Пайнсов, несмотря на то, что наши спонсоры ясны дали понять, что мы не должны с ними пересекаться! Поэтому не будет никакого возмездия или попыток снова привести сюда парня Валентино. Семья Пайнс определенно будет начеку, и мы не можем рисковать этим местом и нашими секретами". Он щелкнул пальцами, в результате чего другие участники схватили Спротта и Чарли и привязали их к двум стульям. "Что вы делаете?!" - потребовал Чарли. "Худшая часть вашего провала в том, что наши спонсоры наблюдали всё время и были свидетелями всего что вы сделали. Единственная причина, по которой вы вообще смогли выжить - это то, что она вмешалась… и она крайне недовольна эта. Она потребовала, чтобы я сделал из вас двоих пример." Слепой Иван достал пистолет памяти - хитроумное устройство, позволяющее стереть конкретное воспоминание. - "Что я и сделаю, дав вам забыть о существовании нашего общества". "Буду ли я по-прежнему управлять своей фермой?" - спросил Спротт, пока Иван вводил данные в стиратель при помощи бегунка. "Не переживайте, вы двое проживете остаток своей жизни, в не нашего общества", - сказал им Слепой Иван, прежде чем прицелиться из пистолета памяти и выстрелить в них лучом света. "ААААААХХХХ!" - закричали Спротт и Чарли, когда их воспоминания о том, что они были частью общества, были стерты. Как только пробирки с памятью были заполнены, Иван передал их другому участнику. - "Отнесите это в Зал Стёртых Воспоминаний". Он повернулся к Спротту и Чарли, когда их развязывали. - "И проследите, чтобы этих двоих благополучно развезли по их домам. "Мастер Иван", - произнес один из участников, держа оглушенного Чарли на руках. - "Похоже, это чё-то не в себе. Видимо, он слишком часто пользовался стирателем." "Лукас? Лукас, это ты?" - спросил Чарли у человека в капюшоне. "Аргх, отвезите его в дом престарелых", - приказал Слепой Иван, прежде чем повернуться к более крупному члену группы в капюшоне. - "Татс, ты ведь ярый христианин? Ты мог бы занял место Чарли?" Татс обдумал это. - "Ну, моя мать гордилась бы мной за это. Хорошо, я встану на пост". "Отлично", - сказал Слепой Иван. Он обратился к другим членам клуба. - "Я отойду переговорить с нашим спонсором. Все свободны. До не встречи." Общество Слепого Глаза начало расходиться, некоторые утащили Спротта и бывшего церковника прочь. К следующему утру у этих двоих не останется никаких воспоминаний о тайной двойной жизни, которой они когда-то жили.***
Тем временем Мейбл стояла с Пасификой перед воротами Поместья Нортвестов после того, как их привез Зус на лимузине. "Спасибо, за этот день, Мейбл", - сказала Пасифика, снимая толстовку и отдавая её подруге. - "Мне правда было весело, несмотря на то, что Робби чуть не похитили. Хотя это не самый странный опыт, после ваших с Диппером приключений". "Я просто рада, что тебе было весело, Пас", - сказала ей Мейбл. - "И как ты объяснишь предкам, что сбежала? "Я что-нибудь придумаю", - ответила Пасифика. - "Но знаешь, я хочу снова сыграть в Лазерные Бои в будущем". "Да, возможно, однажды ты отомстишь за меня!" - пошутила Мейбл, от чего Пасифика искренне рассмеялась. Видя, как она смеется, Мейбл внезапно засмущалась. - "Т-тебе следует идти, пока твои родители не увидели меня и..." Прежде чем она смогла закончить, Пасифика обняла её. "Я... правильно это делаю?" - спросила Пасифика. "Ты прирожденная обнимашка", - сказала Мейбл с улыбкой, справившись с первоначальным удивлением и обняла в ответ. После этого Мейбл вернулась к ожидавшему её лимузину. Она помахала Пасифике в последний раз, и Пас помахал ей в ответ, наблюдая, как лимузин уезжает. Затем Пасифика повернулась к Поместью. Она проверила свой телефон и обнаружила кучу пропущенных звонков и сообщений от своих родителей. Она нахмурилась и вздохнула, прежде чем посмотреть на фотографию, которое она сделала с Мейбл, Кенди, Грендой и Диппером. На этом фото она выглядела… счастливой. Улыбаясь, Пасифика убрала свой телефон. "Возможно, это был странный денек", - сказала себе Пасифика. - "Но думаю, мне понравилось".***
В Королевском Клубе Мини-Гольфа Гравити Фолз, Эмити была впечатлена миниатюрным оформлением лунок, включая мини-ветряную мельницу, пиратский корабль и средневековый замок. "Этот король в очень щедр, раз позволил людям приходить и играть в его королевстве", - сказала Эти, оглядываясь по сторонам. "Да, он добряк", - ответила Луз, находя восхищённый взгляд Эмити милым. - "Ну, он не настоящий король, просто работник, который так себя называет". "А...", - ответила Эмити, прежде чем взглянуть на первую лунку. Луз показала Эмити, как играть, забив мяч для гольфа в пасть декоративного дракона и наблюдая, как мяч выскочил из хвоста и остановился не попав в лунку. "Ты промахнулась," - заметила Эмити. "Ага, теперь твоя очередь", - ответила Луз. "Так как же ты бьешь? Вот так?" - спросила Эмити, отбивая свой мяч, но тот даже до пасти дракона не докатился. "Давай помогу тебе." Луз подошла к Эмити, становясь рядом с ней и помогая ей принять правильное положение. - "Тебе нужно немного наклониться над мячом". Она опустила Эмити, затем помогла ей расположить руки. - "Нужно немного отвести локти назад, и выпрямить ноги..." Именно тогда Луз поняла, насколько близко она стояла к Эмити, что аж покраснела, в то время как Эмити взмахнула клюшкой, и ударить по мячу, после чего он попал дракону в пасть и вылетел из хвоста. "Я... я сделала это," - ответила Эмити, поворачиваясь к Луз и краснея, заметив, как близко та была. Луз нервно попятилась от подруги. "Да, у тебя получилась!" - ответила Луз, потирая затылок. Так они и проходили лунку за лункой: Луз помогала Эмити, которая понемногу училась этой игре. Вскоре они добрались до шахтерской лунки. Увидев, как мяч вылетел из дырки, Эмити улыбнулась. - "Это очень забавная игра. Хотя мне интересно, как мяч определяет направление, когда вылетает из строения". "О, просто, на поле живут маленькие человечки, контролирующие мячи", - прокомментировала Луз, не подозревая, что на неё внезапно нацелились несколько маленьких пушек, луков со стрелами и катапульт. - "Хе-хе, я шучу. Думаю, в этих декорациях спрятаны специальные механизмы". Лилигольферы отменили свой удар по великану после того, как поняли, что она не знает их тайны. Они позволят ей жить... пока что. "Итак, ты думала о том, что будет в следующем семестре?" - спросила Эмити у Луз. - "Особенно теперь, поступив на Трек Бардов". "Да, когда я рассказала об этом своей маме, она был рада", - ответила Луз. - "Её старый друг, Рейн, тоже были на Треке Бардов и сейчас состоят в Ковене Бардов, так что ей только в радость. Но, честно говоря, моя самая большая надежда на новый семестр - это наладить отношения с Уиллоу". Эмити печально опустила глаза. - "Удачи тебе с этим". Луз заметила взгляд Эмити. - "Знаешь, у тебя ведь тоже есть шансы на это". "Я так не думаю..." "Эмити, я же говорила тебе. Если мы будем думать только о плохом, то мы ничего не добьёмся. Это относится не только к мирам в целом, но и к каждому существу. Я точно не знаю, что произошло между тобой и Уиллоу, но мне и не нужно этого знать. Никогда не поздно стать лучше, чем прежде". Эмити кивнула. - "Уиллоу, по крайней мере, заслуживает извинений." "Это хорошее начало для того, чтобы загладить свою вину", - сказала Луз. Разговаривая, они продолжали двигаться по полю и теперь были у последней лунки. "Больше всего я разговаривала с ней во время обеденного перерыва на экзаменах", - призналась Эмити, наблюдая, как Луз забивает мяч в голландскую ветряную мельницу. - "И в день... инцидента с привидениями. Тогда я вызвалась показать свою Мерзопакость, чтобы другим студентам не дали домашку сверху, но Профессор Блан намеренно выбрал Уиллоу, у которой, как он знал, были трудности на Треке, чтобы все начали винить её и задирать ещё сильнее... Титан, этот Блан просто гандон!" Она с силой ударяет по мячу гольфа, которая со свистом залетела внутрь голландской мельницы. Эмити затаила дыхание, прислушиваясь к своему мячу внутри ветряной мельницы, слыша лязгающие звуки и то, что звучало почти как крошечные крики. Затем мяч Эмити выскочил через выход и залетел прямо в лунку. "Ух ты, Хэппи Гилмор был прав", - прокомментировала Луз, в то время как Эмити запищала от радости. - "Ты что, только что пискнула?" Эмити покраснела и отвела взгляд, скрестив руки на груди. - "Т-ты... тебе послышалось!" "Да ладно, это точно была ты", - поддразнила Луз, и лицо Эмити раскраснелось, как помидор. "У тебя нет доказательств", - сказала ей Эмити, но Луз только ухмыльнулась. Луз заметила, что солнце садится, и заглянула в свою сумку на ремне, чтобы проверить, как там Оулберт, прежде чем снова посмотреть на Эмити. - "Слушай, хочешь увидеть что-нибудь классное?"***
"Куда мы идём? - спросила Эмити, когда Луз повела её в лес после того, как они покинули Клуб Мини-Гольфа. "Просто хочу убедиться, что не будет свидетелей", - ответила Луз, прежде чем остановиться. Затем она вытащила Оулберта, что привело Эмити в замешательство. "Как раз на конец оставила, когда никого не будет рядом", - сказала Луз, когда Оулберт превратился в посох. - "Я хочу вывезти тебя за пределы города, показать тебе окрестности, прежде чем мы вернемся обратно". Она взобралась на посох. "Ты имеешь в виду, лететь по воздуху?" - спросила Эмити, выглядя неуверенной. - "Я не знаю..." Луз протянула Эмити руку. - "Ты мне доверяешь?" - спросила она с улыбкой. "Конечно", - без колебаний ответила Эмити, улыбнувшись в ответ, схватила Луз за руку и усадилась на посох позади неё. - "Так ты... знаешь, как управлять посохом?" "Эм... Оулберт будет на автопилоте," - сказала Луз, когда они начали подниматься над землёю. "Подожди, что?" - спросила Эмити, прежде чем Оулберт поднялся над деревьями. - "ААХ!" - крикнула Эмити, когда они поднялись выше, и схватила Луз за талию. "Ты ещё ничего не видела!" - сказала ей Луз, пока Оулберт продолжал подниматься. [A Whole New World] Как только они поднялись достаточно высоко, Луз оглянулась на Эмити: - "Давай, я покажу тебе мой мир!" Они пролетели над Поместьем Нортвестов, где Луз сорвала орхидею из их сада на открытом воздухе и вручила её Эмити. Они петляли над озером Гравити Фолз, пролетая мимо водопада и далее под шахтерским мостом между Парящими Утесами. Эмити восхищалась видом долины, в которой находился Гравити Фолз, а потом они улетели прочь от города. Они пролетели над Скалистыми горами, мимо нескольких, так же летящих, орлов. Оулберт пролетел мимо Спейс Нидл, показывая красоты человеческого мегаполиса. Они вдвоем продолжили осмотр красот этого мира - от полей Айдахо до пейзажей Монтаны. Вскоре они пролетали над горой Рашмор. Девочки продолжали лететь и Эмити с восхищением смотрела на открывающиеся виды Они вдвоем пролетали над подсолнечным полем в Канзасе и полем с коровьими пастбищами в Техасе, пересекали Аризону летя через Большой Каньон и далее через Цветную пустыню. Вскоре они долетели до Калифорнии, увидели надпись Hollywood и дерево "Генерал Шерман". Пролетели над заснеженными горами в облаках, а когда поднялись над облаками, то взглянули на яркую и большую Луну в ночи. Девочки с восхищением смотрели на Луну а потом друг на друга, когда Оулберт уже взял курс обратно в Орегон. "Эй, Луз..." - заговорила Эмити. "Да?" - спросила Луз. "Я подумала о том, что ты сказала, и ты права", - сказала Эмити, глядя на звезды. - "Я не буду зацикливаться на плохих моментах и позволять им затмевать хорошие. Потому что... я правда, классно провела с тобой этот день. И если бы мы думали только о плохом… мы бы не стали друзьями." Луз улыбнулась. - "Не могу не согласиться, Эмс.***
Вскоре Луз и Эмити уже стояли у Хижины Чудес, где они прощались с семьей Пайнс. "Было приятно познакомиться с вами", - сказала Эмити Дипперу и Мейбл. "Да, всегда пожалуйста", - сказал ей Диппер. - "Приходи сюда, когда захочешь. Тебе всегда тут будут рады". "Да, и, возможно, когда-нибудь мы и к вам придём в гости на Кипящие Острова, - предложила Мейбл. "Надеюсь на это", - сказала Луз. - "Хотя это зависит от Стэна и Иды". "Береги себя, малышка", - сказал Стэн Лиз. - "И когда увидишь Иду... передавай ей привет от меня". "Кроме того, у меня есть кое-что для Эмити", - сказала Мейбл, убегая внутрь Хижина и возвращаясь уже с термо-коробкой. Она открыла его, да бы показать Блайт, что он полон Колы. - "Я увидела, что тебе понравилось кола, поэтому купила тебе немного". "Ого, спасибо, Мейбл", - сказала Эмити, глядя на Колу, затем с помощью своей магии убрала термо-короб в сумочку, несмотря на разницу в размерах. Близнецы удивленно посмотрели на неё. - "Что? Такие сумки намного больше внутри. Очень полезно для поездок." "С такой сумкой я смогла бы унести столько свитеров", - изумленно сказала Мейбл. "Давай, Эмс, нас пора домой", - сказала ей Луз, открывая портал. Когда Эмити переступила за порог портальной двери, Луз оглянулась на близнецов. - "Ещё увидимся", - сказала она, игриво похлопывая Диппера по руке и ласково ероша волосы Мейбл. - "Я бы посоветовала вам держаться подальше от неприятностей… но я знаю, что вы не устоите." Она ухмыльнулась и прошла через дверь-портал, после чего он закрылся и исчез.***
Как только они вернулись на Острова, Луз попросила Оулберта отвезти их в Поместье Блайт, чтобы подвезти Эмити. Они приземлились на ступеньках крыльца особняка. "Сегодня было весело, Луз", - сказала Эмити с улыбкой, слезая с посоха. - "Правда. Так что, спасибо тебе за этот день". "Эй, без проблем", - сказала Луз, тоже слезая с посоха. Эмити отвернулась, чтобы расчесать волосы, так как теперь ей больше не нужно было прятать свои уши. Луз поймала себя на том, что засмотрелась на Эмити, и её сердце учащенно забилось. А потом, совершенно не задумываясь... она поцеловала Эмити в щечку. Глаза Эмити расширились, когда она почувствовала чмоканье у себя на щеке, и повернулась к Луз, чьи глаза были как тарелки, когда та поняла, что сделала. Обе девушки покраснели. "Ох... Титан, прости меня," - пробормотала Луз, пятясь назад. - "Эм... я думаю, мне пора идти... и надеюсь больше никогда тебя не увижу. Зачем я это сделала?! Я такая глупая... - Луз начала отворачиваться, но почувствовала, как Эмити схватила её за руку. Это остановило Луз, и когда она обернулась… она почувствовала, как губы Эмити прижались к её губам. Эмити Блайт поцеловала её. В губы. Луз была шокирована, но закрыла глаза, поймав себя на том, что отвечает на поцелуй. Их поцелуй длился довольно долго. Когда поцелуй закончился и они отпрянули друг от друга, чтобы глотнуть воздуха, Луз открыла глаза, и девушки мечтательно смотрели друг на друга, пока не поняли, что только что разделили свой первый поцелуй. Они замерли, потеряв дар речи и не в силах ничего сделать, кроме как тупо смотреть друг другу в глаза. После нескольких секунд молчания Оулберт решил избавить Луз от этой неловкости, пролетев под ней и усадив Клоторн на себя, после чего полетел с ней прочь. Эмити осталась на пороге, всё ещё не веря в то, что только что случилось. Но тут же дверь позади неё открылась, и от туда выглянули близнецы с лукавыми ухмылками на лице. "Молодец, Варежка," - сказал Эдрик, похлопывая младшую сестру по спине. - "Это было смело!" "И как твой первый поцелуй?" - спросила Эмира, но не получила ответа. Поняв, что Эмити впала в ступор, она вздохнула. - "Отлично, она сломалась. Давай, Эд, затащим её домой." Близнецы схватили свою сестру и втащили её внутрь. Но так же, за всем этим из окна наблюдала женщина, которая лишь тихонько помешивала свой чай.***
В Гравити Фолз, Диппер был в свой спальне, которую он делил с Мейбл, и просматривал книгу, которую подарила ему Эмити. - "Эй, Мейбл, кажется, я нашел какое-то заклинание призыва… "Oh Luci, you so fine, I summon you for a good time"." "Звучит как песня восьмидесятых", - сказала Мейбл, прежде чем внезапно посреди комнаты из пола вырвался столб пламени. Близнецы были поражены этим, и когда пламя исчезло, они увидели, что на их месте кто-то стоит. "Кто вызывал меня?!" - спросил невысокий, светловолосый демон с белой кожей и румянцем на щеках, желтыми глазами и острыми зубами. На нем был белый костюм с высоким воротником, черный галстук-бабочка и красная майка в белую полоску. На нем также был широкополый белый цилиндр с желтой змеёй и красным яблоком, а в руках он держал черную трость с красным яблоком. Он огляделся по сторонам. - "Подождите, подождите". Он щелкнул пальцами. - "Это Хижина Чудес?" "Э-э-э… а кто спрашивает?" - нервно спросил Диппер. Демон ухмыльнулся, осознав, где он находиться. - "О, Стэн!" - крикнул он, выходя из спальни. - "Я знаю, что ты здесь, Стэн! Это твой старый друг, Люцифер!" Затем Близнецы услышали крик Стэна. - "Диппер! Что я тебе говорил о вызове дьявола?!" Близнецы посмотрели друг на друга. "Э-э... может, нам помочь ему?" - спросил Диппер. Мейбл слушала, доносившееся с низу крики Стэна и смех дьявола. - "Он будет в порядке, наверное..." - сказала она своему брату, вставая, чтобы закрыть дверь в их комнату.========
На этот раз свидание заканчивается довольно удачно, несмотря на некоторые моменты... но лучше думать о хорошем, чем о плохом. Всегда говорят, что из чего-то плохого может получиться и что-то хорошее, и наоборот. Лучше всего жить с этой моралью, а также продолжать двигаться вперёд, шаг за шагом. А ещё поцелуй... Пришло время разливать яблочную кровь, потому что у этой главы лучшее развитие событий. Например, здесь делается акцент, на том, что у Общество Слепого Глаза есть спонсор, что является ещё одним сюрпризом для читателей. Кто этот таинственный спонсор? И по какой дороге пойдёт Робби после того, как его спасли? Потому что у этой истории много планов на будущее... также намек на Мейбл и Пасифику, которые демонстрируют нечто большее в своей дружбе. И ещё кое-что, на что стоит обратить внимание, когда Луз упомянула о плюсах и минусах Человеческого мира. Когда я писал реплики Луз о том, что Человеческий мир не так уж хорош, как Кипящие Острова, я боялся, что большинство воспримет это слишком тяжело, но Бак поддержал это, и поэтому мы напомнили об откровении Луз перед Эмити. Что её опыт на детской площадке - это то, что происходит с людьми постоянно. Но дело не в том, чтобы сказать и показать, насколько это ужасно. Если вы сосредоточитесь на негативе то, это ни к чему хорошему вас не приведет, так же как сосредоточение на позитиве и игнорирование негатива. И это относится не только к обществу, но и к каждому человеку. И это очень хорошо подходит персонажу Луз Клоторн, ведь она чувствует, что не принадлежит ни одному из миров и не вписывается в них. Это интересный аспект её характера, который соответствует её индивидуальности в этой истории. Кроме того, если вы ещё не поняли, Люцифер, которого вызвал Диппер, - это Люцифер Морнингстар, отец Чарли Морнингстар из "Отеля Хазбин". Также, я назвал церковника Чарли Джонс в честь Чарльза Мэнсона и Джима Джонса, хорошо известных монахов. В следующей главе начинается новый семестр...