ID работы: 13348119

Вторая Жизнь

Джен
G
В процессе
7
Размер:
планируется Миди, написано 35 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 16 Отзывы 10 В сборник Скачать

Последний день

Настройки текста
Примечания:
- Альберто, иди завтракать. Мы с Лукой тебя ждем, - Доносится из-за двери голос Джульетты. Ага, знаю тебя. Вот сейчас выйду и мне конец. Никуда не пойду. Скорфано продолжает отсиживаться в своем убежище, дабы избежать своей сестры. Она, конечно добрая, но если ее разозлить, что Ал сделал вчера вечером, мало не покажется. - Альберто, ты там спишь что ли? Давай, открывай! – Марковальдо уже начинает слегка барабанит по двери. - Не выйду! – Наконец откликается Скорфано. - Так! Если ты не откроешь дверь, это сделаю я. И как она собирается открыть дверь? Наверное, врет, чтобы меня выманить. Через минуту после объявления в двери начинают слышаться звуки отпирания замка. Конечно же, у нее был ключ для открытия дверей снаружи. Марковальдо распахивает дверь и проходит к своему брату. - Я же ясно сказала «Иди завтракать»! – Еще немного и злость снова даст о себе знать. Не дожидаясь ответа, Джулия хватает Альберто за руку и тащит его на кухню. - Вот. Привела, - Обращается Марковальдо к Луке, - Ешь, Альберто. Злить Джулию сейчас ему хотелось меньше всего, поэтому он послушно съел свою порцию пасты. - Куда сходим сегодня? – Решил первым спросить Лука. - Можно снова прогуляться по городу с Риккардо, - Предлагает Джульетта. - Кстати, сегодня погода более теплая, можно немного прогуляться по пляжу, - Констатирует факт Альберто. - Да, братец. Сегодня по радио передавали теплую и ясную погоду. К сегодняшнему вечеру будет довольно тепло, поэтому поддерживаю идею прогулки на пляже, - Злость у Марковальдо понемногу сходит на нет. - Радио – это устройство для передачи и приема информации посредством электромагнитных волн – Озвучивает Пагуро. Он думает, что его друг почти ничего не знает, поэтому было бы неплохо проинформировать его. - Спасибо, Лука, но я в курсе, что такое радио. Мы с Массимо часто его слушаем, - Скорфано отодвигает от себя пустую тарелку, явно намекая своей сестре, что пора бы убрать грязную посуду в раковину. - Ну, значит договорились. На пляж, - Джулия относит тарелки в раковину и принимается за их мойку.

***

Трио снова находится около дома Риккардо. Одеты они по-летнему, ведь на улице уже потеплело. Альберто надеется, что в этот раз появление его друга будет менее жутким. Наверное, ему стоит завязывать с просмотром ужастиков в доме одного своего друга в Порто Россо. - Ну, наконец-то, - оглашает Джульетта, когда Риккардо выходит из дома, - Ты чего так долго? Я уже собиралась камни в окошко кидать. - Я просто прибирался в комнате. Не сразу заметил вас через окно, - Оправдывается одноклассник, немного унывающее смотря на своих друзей. - Ладно, ничего. Кстати, ты не говорил с Софией? – Марковальдо скрещивает руки на груди. - Ах да. Ей уже лучше. Думаю, что сегодня мы можем ее навестить, - У Джусти поднялось настроение. - Ну, тогда вперед. Что стоим? – Уверенно говорит Альберто. Никто и не спорит, ведь стоять только у дома одноклассника – бессмысленно. Надо куда-то пойти.

***

Стук в дверь. Через некоторое время за дверью становятся слышны шаги. Дверь открывается. - Здравствуйте, синьора Черонетти, - Встречают хором маму Софьи трое ребят. Женщина явно не ожидала такого. Почему трое, а не четверо? Альберто был не в курсе того, к кому ему предстоит обращаться. - Ребята, вы меня напугали. - Извините. А Софья дома? – Решается ответить Риккардо. - Да. Она дома. Проходите, - Женщина слегка отходит от дверного прохода и указывает рукой во внутреннее пространство дома. Джусти первым заходит в помещение, ребята за ним. Внутри дома навигатором для гостей служит мама Софьи. Она достаточно быстро проводит ребят к комнате своей дочери. - Софья, к тебе гости, - Стучит синьора Черонетти в дверь. - Пусть заходят, - Здравым голосом отвечает девочка, которая находится по ту сторону двери. Дверь открывается, и компания из четырех друзей входит в комнату одноклассницы. - Привет, ребята, - Девочка выглядывает из-за стола, уставленного колбами, пробирками и реактивами. - Ух-ты. Что это? – Поинтересовался Ал, подойдя к будущей подруге. - Видишь ли, Альберто, Софья у нас очень увлекается химией, - Подходит ближе к своему другу Марковальдо. - Ага. А теперь еще один вопрос. Что такое химия? – Кажется, он снова ничего не понял. - Потом расскажу, давай познакомимся. Я – Софья Черонетти, а как тебя зовут? – Юный химик ставит колбы с разноцветными жидкостями на штатив. - Альберто Скорфано, приятно познакомиться, - Парень пожимает руку своей новой подруге, которая для этого даже сняла резиновую перчатку голубого цвета, - Piacere, giaroloma trombetta! – Не бросает свою традицию зеленоглазый паренек. - Что? – Черонетти непонимающе смотрит на нового знакомого. - Не обращай внимания. Это его фишка, - Марковальдо скрещивает руки на груди. - Понятно, - Софья снова надевает перчатку и продолжает прерванный опыт. - Кстати, что ты делаешь? – Интересуется Лука. - Я пытаюсь сделать раствор, который светится в темноте, - Девочка смешивает какие-то реактивы, после чего в пробирке активно выделяются пузырьки газа. - Ух-ты! А скоро будет готово? – Лука подходит еще ближе к столу и начинает рассматривать бурную реакцию в пробирке. - Сейчас все будет, - Одноклассница продолжает смешивать реактивы, - Готово! Джулия, завесь окно шторами, пожалуйста. Марковальдо с довольным лицом выполняет просьбу подруги и подбегает посмотреть на результат ее опытов. После того, как Джулия подошла, в комнате только и слышно «Ух-ты!», «Круто!», «Здорово» и прочие фразы восхищения. Друзья явно были впечатлены. И тут у Альберто созрела интересная идея. Он подбегает к столу и смешивает несколько реактивов, да так быстро, что его друзья ничего не успевают сделать. (Сейчас у вас скорее всего возникнет одна единственная мысль - «Он об этом пожалеет». И все верно, так оно и было.) Как только Скорфано заканчивает свой очень короткий эксперимент, из пробирки начинает валить густой дым, который заставляет всех друзей выбежать из комнаты. - Что ты наделал? – Марковальдо закрывает дверь от комнаты своей одноклассницы, - Хотя, не важно. - Постойте, что с рукой Альберто и Луки? Он что? Тоже морское чудовище? – Черонетти указывает на объект наблюдений. - Да-да. Поздравляю, ты меня раскрыла, - Скорфано пытается быстро высушить свою руку. Собственно, что и делает Пагуро. У них нет желания, чтобы мама их подруги поймала их в таком виде. - Видимо, в этом дыму в составе химических соединений присутствовала и вода, - Рассуждает девочка в перчатках. - Я, конечно, понимаю, новая информация, но как нам избавиться от дыма в твоей комнате? – Подмечает Риккардо. - Идея! Нужно открыть окно снаружи. Идем, - Черонетти зовет друзей за собой. Компании ничего не остается, кроме как пойти за подругой и спасти ее комнату от результатов необдуманных экспериментов Альберто. - Так, Альберто, бери вон ту лестницу и лезь наверх, к окну второго этажа. Откроешь его, - Руководит Софья. Скорфано не стал сопротивляться. В конце концов, это он задымил комнату. Альберто взбирается по лестнице и распахивает окно, из которого выходит дым. Парень не желает дышать всем этим и очень быстро спускается вниз, избавляясь от лишней влаги на своем лице. - Так-то лучше, - Софья всматривается в изумрудные глаза своего друга, - Ну что? Пойдем обратно? Сейчас глянем, что ты там смешивал. Альберто испытывает некий стыд перед друзьями, а в особенности перед Лукой. Когда-то Скорфано сказал ему, что он эксперт в мире людей. Но сейчас Лука знает определенно больше чем он. Но раздумывать особо некогда, ведь нужно прибрать комнату новой подруги. Компания возвращается в комнату и видит пробирку, которая валяется на полу. По всей видимости, химическая реакция уже закончилась. Софья выходит в центр комнаты и внимательно всматривается в каждую деталь. - Кажется, следов от дыма не осталось, - Делает умозаключение Черонетти. Альберто повезло, убирать ничего не придется. - Альберто, в следующий раз будь осторожнее, - Софья поднимает пробирку с пола. - Silenzio Bruno, - Скорфано снова выкидывает изощренную фразу. - Что? – Подруга снова не поняла, о чем идет речь. А вместе с ней и Риккардо туда же. Он тоже прежде не слышал такой фразы от своего нового друга. - Это тоже его фишка, - Снова поясняет Джулия. Иногда ей кажется, что у ее брата еще много подобных фраз. Может это и правда. - Да уж, так просто и не понять, что ты там смешивал, - Черонетти осматривает пробирку и пытается выстроить логическую цепочку. - Может, отвлечемся немного от химии? – Мягко говорит Джульетта, - Для моего брата это очень непонятная штука, - Альберто хотел было возмутиться, но его перебили те самые новые знакомые. - Что? Он твой брат? – Хором удивляются они. Такого никак нельзя было ожидать. Чтобы морской монстр и обычная девчонка были братом и сестрой – такое не часто увидишь. - Да, он мой брат. Мой отец решил взять его под свое крыло, и теперь он для него является сыном. - Понятно, а то мы подумали, что... – Снова начинают одноклассники, но их перебивает Маркольдо: - Хватит! Закроем эту тему. Мы еще на пляж планировали сегодня пойти. Ты, кстати с нами? - Да, конечно. Я обязательно пойду с вами. Вот только уберу все это оборудование, - Софья подходит к столу, который был наполнен всем необходимым для юного химика. - Мы тебе поможем, - Риккардо подбегает к столу и начинает расставлять предметы по своим полочкам, уточняя у своей подруги, где что стоит. Друзья решают последовать примеру юного джентльмена и тоже помочь девочке. Достаточно скоро все предметы были расставлены по своим местам. Все-таки Альберто пришлось позаниматься уборкой. - Встречаемся на пляже, на котором были в прошлый раз, через полчаса. Договорились? – Джулия поглядывает на настенные часы в комнате одноклассницы, корректируя примерное время встречи. - Да, конечно, - Черонетти тоже взглянула на часы.

***

- Нам еще долго здесь сидеть? – Альберто ложится на песок не в силах держать вертикальное положение тела, но тут его ждал сюрприз. Песок-то горячий, но против принципов не пойдешь, поэтому он продолжал лежать и терпеть некоторую боль. - Нет, Альберто. Риккардо и Софья скоро придут. А вот и они, - Джулия с улыбкой поворачивает голову в сторону идущих к ним друзей. - Вы чего так долго? Мы устали пока ждали вас, - Скорфано не решается напрягать свои мышцы и поэтому продолжает валяться на песке. - Извините, нам пришлось немного задержаться. Да и тем более, вы живете гораздо ближе к этому пляжу, чем мы, - Взгляд Джусти перебегает то на Альберто, который лежал на песке, уткнув свои зеленые глаза в небо, то на Луку, который расслабился, опустив свои ноги в воду. - Ребят, мы вообще-то покрывало взяли, чтобы загорать. Альберто, может, на него ляжешь? – Черонетти раскладывает покрывало по желтоватому песку. - Спасибо, а то на горячем песке лежать трудно, - Скорфано перебирается на кусок ткани, который являлся спасением для его спины. - Риккардо, что это за штука у тебя? – Пагуро заставляет своих друзей обратить внимание на него. - Это фотоаппарат. Родители как-то раз подарили, - Джусти усаживается рядом с Альберто. Луке совсем не понятно, для чего предназначено данное устройство. Он, конечно, учится уже полгода, но фотоаппарат видит впервые. И все-таки, он решается узнать поподробнее о данном устройстве, поэтому просит своего друга объяснить, что тут к чему. Риккардо, разумеется, не против объяснить ребятам, как работает это чудесное устройство. - Идея! Риккардо, сфотографируй меня с Альберто и Лукой так, как будто они на меня нападают. Альберто, Лука, быстро в воду, - Марковальдо подходит к кристально чистой, но прохладной воде, а за одно, и свои друзей за плечи ведет туда же. - Может, сфотографируем менее пугающую сцену? – Пагуро сомневается в правильности такой постановки. - Да все нормально, Лука. Вот сейчас сфотографируемся пару раз, а потом все остальное, - Ноги Альберто постепенно превращаются в фиолетовые ласты. Да и ноги его кареглазого друга тоже приобретают нечеловеческий вид. Джулия легла на мелководье, изображая перепуганную жертву, а Альберто с Лукой располагались по разные стороны от своей подруги. Они изображали грозный вид, но у Луки это получалось не слишком реалистично. Оно и понятно, иногда сложно притворяться тем, кем ты на самом деле не являешься. Риккардо понравилось быть фотографом. - Что тут у нас? – Джульетта берет парочку фотографий у юного фотографа, - Риккардо, ты отлично снимаешь. Скорфано тоже интересно, что там у них вышло, поэтому он моментально подбегает и рассматривает фотографию в руках сестры. - Довольно хорошо вышло, - Наша фиолетовая амфибия прикладывает пальцы к подбородку, - Лука, не хочешь посмотреть? Пагуро отвечает на предложение своего друга кратким кивком и подходит к нему для просмотра итога их стараний. - Лука, ты как всегда в своем репертуаре. Все такой же не ужасный, - Огненные глаза Марковальдо обращают свой взгляд на рядом стоящего морского монстра, который еще не успел обсохнуть. - Наверное, я просто не умею быть ужасным и страшным, - На лице мальчика с зеленой чешуей, поблескивающей на солнце, появляется улыбка. - Это ничего. Хоть что-то на этой фотографии говорит о вашей человечности, - Подключается к диалогу Софья, - Давайте я вас поснимаю. Только давайте без этого пугающего вида, а то тех, кто посмотрит на эти фотографии в будущем, инфаркт хватит. - Ладно, давайте, - Джулия уже устала изображать жертву. Да и Луке роль страшного морского монстра не подходит. В течение этого дня была сделана куча фотографий. На каких-то изображены морские чудовища, купающиеся вместе с рыжеволосой девочкой и мальчиком-брюнетом, а на каких-то изображены те же персонажи, но сидящие на пляже и с весельем обсуждая что-то. На каждой из фотографий всегда кого-то одного из их большой компании не хватает. На них пропадает либо один из морских монстров, либо один из людей. Кто-то же должен все это фотографировать. Но немного поразмыслив, их коллектив решил сделать групповое фото. Это было похоже на нынешнее селфи: две амфибии вместе с двумя девчонками и парень на переднем плане, рука которого исчезает за кадром, держа фотоаппарат. Но с фотографиями или без, этот пляжный день им не забудется никогда.

***

Троица возвращается домой, явно насладившись этим выходным. - Лука, я тут хотел сказать… В общем, мне через пол часа нужно быть на вокзале. Я уезжаю обратно в Порто Россо, - Произносит неожиданно Альберто. Он что, снова меня бросит? Уста Пагуро было раскрылись, чтобы выразить недовольство, но ничего произнесено не было. Они так и остались в таком положении, будто в них застыло что-то невысказанное. Скорфано отлично понимает, что сейчас чувствует его друг, но он не может здесь остаться. - Лука, я обещал Массимо, что приеду после выходных. Он без меня не справится. Мы ведь теперь лучшие рыбаки во всем Порто Россо, и нам нужно поддерживать свою репутацию. Понимаешь? – Парень с зелеными глазами кладет руку на плечо своего друга. - Да. Я понимаю, Альберто. Давай, хоть проводим тебя, - Пагуро поднимает свой взгляд с пола на своего друга. - Мы с вами, - Говорит синьора Марковальдо, рядом с которой стоит ее дочь.

***

Компания довольно быстро добралась до вокзала, ведь дом Марковальдо располагался не так уж и далеко от него. Альберто заходит на ступеньки поезда, позади него стоят провожающие. - Лука, подойди сюда, - Альберто подманивает пальцем кареглазого мальчика. Что он задумал? Ладно, это, возможно, его последний день здесь, подойду. - Ты что-то хотел? – Тоскливо смотрит на своего приятеля Паугро, будто бы в последний раз. - Да, Лука. Ты так и не выяснил, как переводится «Piacere, giaroloma trombetta»?, - По лицу Скорфано проскальзывает небольшая ухмылка. - Нет, Альберто, пока не выяснил. Может, потом пойму, - Улыбка парня с изумрудными глазами заставляет Луку улыбнуться в ответ. - Ладно, Лука, когда встретимся, я проверю. Ты мне обещал, что узнаешь перевод, - Напоследок Альберто пожимает руку своего приятеля. Поезд начал движение и в скором времени скрылся в темноте тунеля. Скорфано и Пагуро проводили друг друга взглядами. Неужели, он меня снова бросил? Лука не может сдержать свои слезы. Они частично заставляют его лицо покрыться зелеными чешуйками. В такие моменты хочется верить, что все нереально. Но что делать? Такова жизнь. Взгляд Пагуро поглощается темным туннелем, который несколько секунд назад поглотил и поезд с его другом.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.